| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ὑπομίμνῃσκε (Hypomimnēske)
|
Atgādini | G5279 | V-PMA-2S | Hypomimnēske: To remind, remember, call to mind. From hupo and mimnesko; to remind quietly, i.e. Suggest to the memory. |
|
αὐτοὺς (autous)
|
viņiem | G846 | PPro-AM3P | autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἀρχαῖς (archais)
|
lai, padodas, un, paklausa, valdībām | G746 | N-DFP | archais: From archomai; a commencement, or chief. |
|
ἐξουσίαις (exousiais)
|
un, varām | G1849 | N-DFP | exousiais: From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence. |
|
ὑποτάσσεσθαι (hypotassesthai)
|
- | G5293 | V-PNP | hypotassesthai: From hupo and tasso; to subordinate; reflexively, to obey. |
|
πειθαρχεῖν (peitharchein)
|
- | G3980 | V-PNA | peitharchein: From a compound of peitho and archo; to be persuaded by a ruler, i.e. to submit to authority; by analogy, to conform to advice. |
|
πρὸς (pros)
|
- | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
πᾶν (pan)
|
lai, ir, gatavi, uz, katru | G3956 | Adj-ANS | pan: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
ἔργον (ergon)
|
labu | G2041 | N-ANS | ergon: From a primary ergo; toil; by implication, an act. |
|
ἀγαθὸν (agathon)
|
darbu | G18 | Adj-ANS | agathon: A primary word; |
|
ἑτοίμους (hetoimous)
|
- | G2092 | Adj-AMP | hetoimous: Ready, prepared. From an old noun heteos; adjusted, i.e. Ready. |
|
εἶναι (einai)
|
- | G1510 | V-PNA | einai: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
μηδένα (mēdena)
|
nevienu | G3367 | Adj-AMS | mēdena: No one, none, nothing. |
|
βλασφημεῖν (blasphēmein)
|
- | G987 | V-PNA | blasphēmein: From blasphemos; to vilify; specially, to speak impiously. |
| ἀμάχους (amachous) | tur, mieru | G269 | Adj-AMP | amachous: Peaceable, abstaining from fighting, not contentious. Peaceable. |
|
εἶναι (einai)
|
izturas | G1510 | V-PNA | einai: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἐπιεικεῖς (epieikeis)
|
laipni | G1933 | Adj-AMP | epieikeis: Gentle, mild, forbearing, fair, reasonable, moderate. From epi and eiko; appropriate, i.e. mild. |
|
πᾶσαν (pasan)
|
un, visiem | G3956 | Adj-AFS | pasan: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
ἐνδεικνυμένους (endeiknymenous)
|
cilvēkiem, parāda | G1731 | V-PPM-AMP | endeiknymenous: To show forth, prove. From en and deiknuo; to indicate. |
|
πραΰτητα (prautēta)
|
lēnprātību | G4240 | N-AFS | prautēta: Mildness, gentleness. From praus; mildness, i.e. humility. |
|
πρὸς (pros)
|
- | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
πάντας (pantas)
|
- | G3956 | Adj-AMP | pantas: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
ἀνθρώπους (anthrōpous)
|
- | G444 | N-AMP | anthrōpous: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
| - (no match) | nepulgo | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἦμεν (Ēmen)
|
Jo, arī | G1510 | V-IIA-1P | Ēmen: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
γάρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ποτε (pote)
|
mēs, kādreiz | G4218 | Prtcl | pote: At one time or other, at some time, formerly. From the base of pou and te; indefinite adverb, at some time, ever. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἡμεῖς (hēmeis)
|
- | G1473 | PPro-N1P | hēmeis: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἀνόητοι (anoētoi)
|
bijām, neprātīgi | G453 | Adj-NMP | anoētoi: Foolish, thoughtless. By implication, sensual. |
|
ἀπειθεῖς (apeitheis)
|
nepaklausīgi | G545 | Adj-NMP | apeitheis: Unbelieving, disobedient, who will not be persuaded. Unpersuadable, i.e. Contumacious. |
|
πλανώμενοι (planōmenoi)
|
maldījāmies | G4105 | V-PPM/P-NMP | planōmenoi: To lead astray, deceive, cause to wander. From plane; to roam. |
|
δουλεύοντες (douleuontes)
|
kalpodami | G1398 | V-PPA-NMP | douleuontes: To be a slave, be subject to, obey, be devoted. From doulos; to be a slave to. |
|
ἐπιθυμίαις (epithymiais)
|
dažādām, iekārēm | G1939 | N-DFP | epithymiais: Desire, eagerness for, inordinate desire, lust. From epithumeo; a longing. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἡδοναῖς (hēdonais)
|
priekiem | G2237 | N-DFP | hēdonais: From handano; sensual delight; by implication, desire. |
|
ποικίλαις (poikilais)
|
- | G4164 | Adj-DFP | poikilais: Various, of different colors, diverse, various. Of uncertain derivation; motley, i.e. Various in character. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
κακίᾳ (kakia)
|
dzīvodami, ļaunprātībā | G2549 | N-DFS | kakia: From kakos; badness, i.e. depravity, or malignity, or trouble. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
φθόνῳ (phthonō)
|
skaudībā | G5355 | N-DMS | phthonō: Envy, a grudge, spite. Probably akin to the base of phtheiro; ill-will, i.e. Jealousy. |
|
διάγοντες (diagontes)
|
- | G1236 | V-PPA-NMP | diagontes: (either trans. or intrans.), I spend time, pass time, live. From dia and ago; to pass time or life. |
|
στυγητοί (stygētoi)
|
ienīsti | G4767 | Adj-NMP | stygētoi: Hateful, detestable, disgusting. From a derivative of an obsolete apparently primary stugo; hated, i.e. Odious. |
|
μισοῦντες (misountes)
|
un, cits, citu | G3404 | V-PPA-NMP | misountes: To hate, detest, love less, esteem less. From a primary misos; to detest; by extension, to love less. |
|
ἀλλήλους (allēlous)
|
nīzdami | G240 | RecPro-AMP | allēlous: One another, each other. Genitive plural from allos reduplicated; one another. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ὅτε (Hote)
|
Bet, kad | G3753 | Adv | Hote: When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χρηστότης (chrēstotēs)
|
atspīdēja, Dieva, mūsu, Glābēja, laipnība | G5544 | N-NFS | chrēstotēs: Goodness, uprightness, kindness, gentleness. From chrestos; usefulness, i.e. Morally, excellence. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
φιλανθρωπία (philanthrōpia)
|
mīlestība, uz, cilvēkiem | G5363 | N-NFS | philanthrōpia: Love of mankind, benevolence. From the same as philanthropos; fondness of mankind, i.e. Benevolence. |
|
ἐπεφάνη (epephanē)
|
- | G2014 | V-AIP-3S | epephanē: From epi and phaino; to shine upon, i.e. Become visible or known. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Σωτῆρος (Sōtēros)
|
- | G4990 | N-GMS | Sōtēros: A savior, deliverer, preserver. From sozo; a deliverer, i.e. God or Christ. |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
- | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
- | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
οὐκ (ouk)
|
Viņš, mūs, izglāba, nevis | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἐξ (ex)
|
- | G1537 | Prep | ex: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
ἔργων (ergōn)
|
taisnības, darbu, dēļ | G2041 | N-GNP | ergōn: From a primary ergo; toil; by implication, an act. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GNP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
δικαιοσύνῃ (dikaiosynē)
|
- | G1343 | N-DFS | dikaiosynē: From dikaios; equity; specially justification. |
|
ἃ (ha)
|
ko | G3739 | RelPro-ANP | ha: Who, which, what, that. |
|
ἐποιήσαμεν (epoiēsamen)
|
mēs, būtu, darījuši | G4160 | V-AIA-1P | epoiēsamen: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
|
ἡμεῖς (hēmeis)
|
- | G1473 | PPro-N1P | hēmeis: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
bet | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
κατὰ (kata)
|
pēc | G2596 | Prep | kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
Savas | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἔλεος (eleos)
|
žēlsirdības | G1656 | N-ANS | eleos: Pity, mercy, compassion. Of uncertain affinity; compassion. |
|
ἔσωσεν (esōsen)
|
- | G4982 | V-AIA-3S | esōsen: To save, heal, preserve, rescue. From a primary sos; to save, i.e. Deliver or protect. |
|
ἡμᾶς (hēmas)
|
- | G1473 | PPro-A1P | hēmas: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
διὰ (dia)
|
ar | G1223 | Prep | dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
λουτροῦ (loutrou)
|
mazgāšanu | G3067 | N-GNS | loutrou: A bath (of water, not the vessel), water for washing, washing. From louo; a bath, i.e., baptism. |
|
παλινγενεσίας (palingenesias)
|
atdzimšanai | G3824 | N-GFS | palingenesias: A new birth, regeneration, renewal. From palin and genesis; rebirth, i.e. spiritual renovation; specially, Messianic restoration. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἀνακαινώσεως (anakainōseōs)
|
atjaunošanos | G342 | N-GFS | anakainōseōs: Renewing; a renewal or change of heart and life. From anakainoo; renovation. |
|
Πνεύματος (Pneumatos)
|
Svētajā, Garā | G4151 | N-GNS | Pneumatos: Wind, breath, spirit. |
|
Ἁγίου (Hagiou)
|
- | G40 | Adj-GNS | Hagiou: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
οὗ (hou)
|
ko | G3739 | RelPro-GNS | hou: Who, which, what, that. |
|
ἐξέχεεν (execheen)
|
Viņš, bagātīgi | G1632 | V-AIA-3S | execheen: Or ekchuno ek-khoo'-no from ek and cheo; to pour forth; figuratively, to bestow. |
|
ἐφ (eph’)
|
pār | G1909 | Prep | eph’: On, to, against, on the basis of, at. |
|
ἡμᾶς (hēmas)
|
mums | G1473 | PPro-A1P | hēmas: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
πλουσίως (plousiōs)
|
izlējis | G4146 | Adv | plousiōs: Richly, abundantly. Adverb from plousios; copiously. |
|
διὰ (dia)
|
caur | G1223 | Prep | dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
Ἰησοῦ (Iēsou)
|
Jēzu | G2424 | N-GMS | Iēsou: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
|
Χριστοῦ (Christou)
|
Kristu | G5547 | N-GMS | Christou: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
|
τοῦ (tou)
|
mūsu | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Σωτῆρος (Sōtēros)
|
Pestītāju | G4990 | N-GMS | Sōtēros: A savior, deliverer, preserver. From sozo; a deliverer, i.e. God or Christ. |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
- | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
δικαιωθέντες (dikaiōthentes)
|
Viņa, žēlastībā, taisnoti | G1344 | V-APP-NMP | dikaiōthentes: From dikaios; to render just or innocent. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐκείνου (ekeinou)
|
- | G1565 | DPro-GMS | ekeinou: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. |
|
χάριτι (chariti)
|
- | G5485 | N-DFS | chariti: From chairo; graciousness, of manner or act. |
|
κληρονόμοι (klēronomoi)
|
mēs, kļūtu | G2818 | N-NMP | klēronomoi: From kleros and the base of nomos (reflexively) getting by apportionment); a sharer by lot, i.e. Inheritor; by implication, a possessor. |
|
γενηθῶμεν (genēthōmen)
|
- | G1096 | V-ASP-1P | genēthōmen: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
κατ (kat’)
|
cerētās | G2596 | Prep | kat’: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
ἐλπίδα (elpida)
|
- | G1680 | N-AFS | elpida: Hope, expectation, trust, confidence. From a primary elpo; expectation or confidence. |
|
ζωῆς (zōēs)
|
mūžīgās, dzīvības | G2222 | N-GFS | zōēs: Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life. |
|
αἰωνίου (aiōniou)
|
mantinieki | G166 | Adj-GFS | aiōniou: From aion; perpetual. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Πιστὸς (Pistos)
|
Šis, vārds, ir, patiess | G4103 | Adj-NMS | Pistos: Trustworthy, faithful, believing. From peitho; objectively, trustworthy; subjectively, trustful. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
λόγος (logos)
|
- | G3056 | N-NMS | logos: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
περὶ (peri)
|
es, gribu, lai, tu, par | G4012 | Prep | peri: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. |
|
τούτων (toutōn)
|
šīm, lietām | G3778 | DPro-GNP | toutōn: This; he, she, it. |
|
βούλομαί (boulomai)
|
- | G1014 | V-PIM/P-1S | boulomai: To will, intend, desire, wish. Middle voice of a primary verb; to |
|
σε (se)
|
- | G4771 | PPro-A2S | se: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
διαβεβαιοῦσθαι (diabebaiousthai)
|
stipri, stāvi | G1226 | V-PNM/P | diabebaiousthai: To assert emphatically. Middle voice of a compound of dia and bebaioo; to confirm thoroughly, i.e. Asseverate. |
|
ἵνα (hina)
|
ka | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
φροντίζωσιν (phrontizōsin)
|
tie, kas, Dievam, tic | G5431 | V-PSA-3P | phrontizōsin: To be thoughtful, careful, give heed. From a derivative of phren; to exercise thought, i.e. Be anxious. |
|
καλῶν (kalōn)
|
cenšas, veikt | G2570 | Adj-GNP | kalōn: Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous. |
|
ἔργων (ergōn)
|
labus, darbus | G2041 | N-GNP | ergōn: From a primary ergo; toil; by implication, an act. |
|
προΐστασθαι (proistasthai)
|
- | G4291 | V-PNM | proistasthai: From pro and histemi; to stand before, i.e. to preside, or to practise. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πεπιστευκότες (pepisteukotes)
|
- | G4100 | V-RPA-NMP | pepisteukotes: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust. |
|
Θεῷ (Theō)
|
- | G2316 | N-DMS | Theō: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
ταῦτά (tauta)
|
Tas | G3778 | DPro-NNP | tauta: This; he, she, it. |
|
ἐστιν (estin)
|
cilvēkiem, ir | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
καλὰ (kala)
|
labi | G2570 | Adj-NNP | kala: Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὠφέλιμα (ōphelima)
|
vajadzīgs | G5624 | Adj-NNP | ōphelima: Profitable, beneficial, useful. From a form of ophelos; helpful or serviceable, i.e. Advantageous. |
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 | Art-DMP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀνθρώποις (anthrōpois)
|
- | G444 | N-DMP | anthrōpois: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Μωρὰς (Mōras)
|
Bet | G3474 | Adj-AFP | Mōras: Probably from the base of musterion; dull or stupid, i.e. Heedless, blockhead, absurd. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
| ζητήσεις (zētēseis) | no, ģeķīgiem, strīdiem | G2214 | N-AFP | zētēseis: A question, debate, controversy; a seeking, search. From zeteo; a searching, i.e. A dispute or its theme. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
γενεαλογίας (genealogias)
|
cilts, rakstiem | G1076 | N-AFP | genealogias: Genealogy. From the same as genealogeo; tracing by generations, i.e. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἔρεις (ereis)
|
ķildām | G2054 | N-AFP | ereis: Contention, strife, wrangling. Of uncertain affinity; a quarrel, i.e. wrangling. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
μάχας (machas)
|
bauslības, kariem | G3163 | N-AFP | machas: From machomai; a battle, i.e. controversy. |
|
νομικὰς (nomikas)
|
- | G3544 | Adj-AFP | nomikas: From nomos; according to law, i.e. Legal; as noun, an expert in the law. |
|
περιΐστασο (periistaso)
|
izvairies | G4026 | V-PMM-2S | periistaso: From peri and histemi; to stand all around, i.e. to be a bystander, or to keep away from. |
|
εἰσὶν (eisin)
|
Tie, ir | G1510 | V-PIA-3P | eisin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ἀνωφελεῖς (anōpheleis)
|
nederīgi | G512 | Adj-NFP | anōpheleis: Useless, unprofitable. Useless or inutility. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
μάταιοι (mataioi)
|
tukši | G3152 | Adj-NFP | mataioi: Vain, unreal, ineffectual, unproductive; practically: godless. From the base of maten; empty, i.e. profitless, or, an idol. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
αἱρετικὸν (hairetikon)
|
Cilvēku, kas, turas, pie, maldu, mācības | G141 | Adj-AMS | hairetikon: Disposed to form sects, sectarian, heretical, factious. From the same as hairetizo; a schismatic. |
|
ἄνθρωπον (anthrōpon)
|
- | G444 | N-AMS | anthrōpon: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
μετὰ (meta)
|
vienreiz | G3326 | Prep | meta: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. |
|
μίαν (mian)
|
- | G1520 | Adj-AFS | mian: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
δευτέραν (deuteran)
|
otrreiz | G1208 | Adj-AFS | deuteran: Second; with the article: in the second place, for the second time. As the compare of duo; second. |
|
νουθεσίαν (nouthesian)
|
pamācījis | G3559 | N-AFS | nouthesian: A warning, admonition, counsel. From nous and a derivative of tithemi; calling attention to, i.e. mild rebuke or warning. |
|
παραιτοῦ (paraitou)
|
noraidi | G3868 | V-PMM/P-2S | paraitou: From para and the middle voice of aiteo; to beg off, i.e. Deprecate, decline, shun. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
εἰδὼς (eidōs)
|
zinādams | G1492 | V-RPA-NMS | eidōs: To know, remember, appreciate. |
|
ὅτι (hoti)
|
ka | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
ἐξέστραπται (exestraptai)
|
tāds, ir, samaitāts | G1612 | V-RIM/P-3S | exestraptai: To change for the worse, corrupt, pervert. From ek and strepho; to pervert. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τοιοῦτος (toioutos)
|
- | G5108 | DPro-NMS | toioutos: (including the other inflections); from toi and houtos; truly this, i.e. Of this sort (to denote character or individuality). |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἁμαρτάνει (hamartanei)
|
grēkodams | G264 | V-PIA-3S | hamartanei: Perhaps from a and the base of meros; properly, to miss the mark, i.e. to err, especially to sin. |
|
ὢν (ōn)
|
pats, sevi | G1510 | V-PPA-NMS | ōn: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
| αὐτοκατάκριτος (autokatakritos) | notiesā | G843 | Adj-NMS | autokatakritos: (perhaps a new coinage), self-condemned. From autos and a derivative or katakrino; self-condemned. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ὅταν (Hotan)
|
Kad | G3752 | Conj | Hotan: When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as. |
|
πέμψω (pempsō)
|
es, aizsūtīšu | G3992 | V-ASA-1S | pempsō: To send, transmit, permit to go, put forth. |
|
Ἀρτεμᾶν (Arteman)
|
Artemi | G734 | N-AMS | Arteman: Artemas, a Christian in Rome. Contracted from a compound of Artemis and doron; gift of Artemis; Artemas, a Christian. |
|
πρὸς (pros)
|
pie | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
σὲ (se)
|
tevis | G4771 | PPro-A2S | se: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἢ (ē)
|
vai | G2228 | Conj | ē: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. |
|
Τυχικόν (Tychikon)
|
Tihiku | G5190 | N-AMS | Tychikon: From a derivative of tugchano; fortuitous, i.e. Fortunate; Tychicus, a Christian. |
|
σπούδασον (spoudason)
|
tad, steidzies | G4704 | V-AMA-2S | spoudason: To hasten, be eager, be zealous. From spoude; to use speed, i.e. To make effort, be prompt or earnest. |
|
ἐλθεῖν (elthein)
|
nākt | G2064 | V-ANA | elthein: To come, go. |
|
πρός (pros)
|
pie | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
με (me)
|
manis | G1473 | PPro-A1S | me: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
εἰς (eis)
|
uz | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
Νικόπολιν (Nikopolin)
|
Nikopoli | G3533 | N-AFS | Nikopolin: Nicopolis, a city of Macedonia. From nikos and polis; victorious city; Nicopolis, a place in Macedonia. |
|
ἐκεῖ (ekei)
|
jo, tur | G1563 | Adv | ekei: (a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
κέκρικα (kekrika)
|
esmu, nodomājis | G2919 | V-RIA-1S | kekrika: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish. |
|
παραχειμάσαι (paracheimasai)
|
pavadīt, ziemu | G3914 | V-ANA | paracheimasai: To pass the winter. From para and cheimazo; to winter near, i.e. Stay with over the rainy season. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ζηνᾶν (Zēnan)
|
Zēnu | G2211 | N-AMS | Zēnan: Zenas, a lawyer in Rome. Probably contracted from a poetic form of Zeus and doron; Jove-given; Zenas, a Christian. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
νομικὸν (nomikon)
|
Likumu, pratēju | G3544 | Adj-AMS | nomikon: From nomos; according to law, i.e. Legal; as noun, an expert in the law. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
Ἀπολλῶν (Apollōn)
|
Apollu | G625 | N-AMS | Apollōn: Apollos, a Jew of Alexandria. Probably from the same as Apollonia; Apollos, an Israelite. |
|
σπουδαίως (spoudaiōs)
|
apgādā, krietni | G4709 | Adv | spoudaiōs: Diligently, earnestly, zealously. Adverb from spoudaios; earnestly, promptly. |
|
πρόπεμψον (propempson)
|
- | G4311 | V-AMA-2S | propempson: To send forward, accompany, equip for a journey. From pro and pempo; to send forward, i.e. Escort or aid in travel. |
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
μηδὲν (mēden)
|
viņiem, tālāk, ceļojot, nekā | G3367 | Adj-NNS | mēden: No one, none, nothing. |
|
αὐτοῖς (autois)
|
- | G846 | PPro-DM3P | autois: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
λείπῃ (leipē)
|
netrūktu | G3007 | V-PSA-3S | leipē: A primary verb; to leave, i.e. to fail or be absent. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
μανθανέτωσαν (manthanetōsan)
|
Mūsu, ļaudīm, jāmācās | G3129 | V-PMA-3P | manthanetōsan: Prolongation from a primary verb, another form of which, matheo, is used as an alternate in certain tenses; to learn. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἡμέτεροι (hēmeteroi)
|
- | G2251 | PPro-NM1P | hēmeteroi: Our, our own. From thnetos; our. |
|
καλῶν (kalōn)
|
ar, labiem, darbiem | G2570 | Adj-GNP | kalōn: Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous. |
|
ἔργων (ergōn)
|
- | G2041 | N-GNP | ergōn: From a primary ergo; toil; by implication, an act. |
|
προΐστασθαι (proistasthai)
|
palīdzēt | G4291 | V-PNM | proistasthai: From pro and histemi; to stand before, i.e. to preside, or to practise. |
|
εἰς (eis)
|
kur | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὰς (tas)
|
- | G3588 | Art-AFP | tas: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀναγκαίας (anankaias)
|
vajadzība | G316 | Adj-AFP | anankaias: Necessary, essential, intimate, right, proper. From anagke; necessary; by implication, close. |
|
χρείας (chreias)
|
spiež | G5532 | N-AFP | chreias: From the base of chraomai or chre; employment, i.e. An affair; also occasion, demand, requirement or destitution. |
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
μὴ (mē)
|
tie | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ὦσιν (ōsin)
|
- | G1510 | V-PSA-3P | ōsin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἄκαρποι (akarpoi)
|
neauglīgi | G175 | Adj-NMP | akarpoi: Unfruitful, barren, profitless. Barren. |
| - (no match) | nebūtu | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἀσπάζονταί (Aspazontai)
|
Visi, kas, pie, manis, tevi | G782 | V-PIM/P-3P | Aspazontai: To greet, salute, pay my respects to, welcome. To enfold in the arms, i.e. to salute, to welcome. |
|
σε (se)
|
- | G4771 | PPro-A2S | se: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μετ (met’)
|
- | G3326 | Prep | met’: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. |
|
ἐμοῦ (emou)
|
- | G1473 | PPro-G1S | emou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
πάντες (pantes)
|
sveicina | G3956 | Adj-NMP | pantes: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
Ἄσπασαι (Aspasai)
|
Sveicini | G782 | V-AMM-2S | Aspasai: To greet, salute, pay my respects to, welcome. To enfold in the arms, i.e. to salute, to welcome. |
|
τοὺς (tous)
|
tos | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
φιλοῦντας (philountas)
|
kas, ticībā, mūs | G5368 | V-PPA-AMP | philountas: From philos; to be a friend to (an individual or an object), i.e. Have affection for; specially, to kiss. |
|
ἡμᾶς (hēmas)
|
- | G1473 | PPro-A1P | hēmas: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
πίστει (pistei)
|
mīl | G4102 | N-DFS | pistei: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. |
|
Ἡ (Hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | Hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χάρις (charis)
|
Žēlastība | G5485 | N-NFS | charis: From chairo; graciousness, of manner or act. |
|
μετὰ (meta)
|
lai, ir, ar | G3326 | Prep | meta: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. |
|
πάντων (pantōn)
|
jums, visiem | G3956 | Adj-GMP | pantōn: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
- | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
| Ἀμήν (Amēn) | - | G281 | Heb | Amēn: Verily, truly, amen; at the end of sentences may be paraphrased by: So let it be. |