| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Παῦλος (Paulos)
|
Pāvils | G3972 | N-NMS | Paulos: Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle. |
|
δοῦλος (doulos)
|
kalps | G1401 | N-NMS | doulos: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
Dieva | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
ἀπόστολος (apostolos)
|
apustulis | G652 | N-NMS | apostolos: From apostello; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ. |
|
δὲ (de)
|
un | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
Ἰησοῦ (Iēsou)
|
Jēzus | G2424 | N-GMS | Iēsou: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
|
Χριστοῦ (Christou)
|
Kristus | G5547 | N-GMS | Christou: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
|
κατὰ (kata)
|
pēc | G2596 | Prep | kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
πίστιν (pistin)
|
ticības | G4102 | N-AFS | pistin: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. |
|
ἐκλεκτῶν (eklektōn)
|
izredzēto | G1588 | Adj-GMP | eklektōn: From eklegomai; select; by implication, favorite. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
Dieva | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐπίγνωσιν (epignōsin)
|
atziņas | G1922 | N-AFS | epignōsin: From epiginosko; recognition, i.e. full discernment, acknowledgement. |
|
ἀληθείας (alētheias)
|
patiesības | G225 | N-GFS | alētheias: From alethes; truth. |
|
τῆς (tēs)
|
kas | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κατ (kat’)
|
saskan, ar | G2596 | Prep | kat’: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
εὐσέβειαν (eusebeian)
|
dievbijību | G2150 | N-AFS | eusebeian: Piety (towards God), godliness, devotion, godliness. From eusebes; piety; specially, the gospel scheme. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἐπ (ep’)
|
cerībā, uz | G1909 | Prep | ep’: On, to, against, on the basis of, at. |
|
ἐλπίδι (elpidi)
|
- | G1680 | N-DFS | elpidi: Hope, expectation, trust, confidence. From a primary elpo; expectation or confidence. |
|
ζωῆς (zōēs)
|
mūžīgu, dzīvību | G2222 | N-GFS | zōēs: Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life. |
|
αἰωνίου (aiōniou)
|
- | G166 | Adj-GFS | aiōniou: From aion; perpetual. |
|
ἣν (hēn)
|
ko | G3739 | RelPro-AFS | hēn: Who, which, what, that. |
|
ἐπηγγείλατο (epēngeilato)
|
Dievs, kas, nemelo, ir, apsolījis | G1861 | V-AIM-3S | epēngeilato: From epi and the base of aggelos; to announce upon, i.e. to engage to do something, to assert something respecting oneself. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀψευδὴς (apseudēs)
|
- | G893 | Adj-NMS | apseudēs: Not guilty of falsehood, truthful. Veracious. |
|
Θεὸς (Theos)
|
- | G2316 | N-NMS | Theos: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
πρὸ (pro)
|
pirms | G4253 | Prep | pro: A primary preposition; |
|
χρόνων (chronōn)
|
mūžīgiem | G5550 | N-GMP | chronōn: A space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay. |
|
αἰωνίων (aiōniōn)
|
laikiem | G166 | Adj-GMP | aiōniōn: From aion; perpetual. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἐφανέρωσεν (ephanerōsen)
|
bet, savā, laikā, ir, atklājis | G5319 | V-AIA-3S | ephanerōsen: To make clear (visible, manifest), make known. From phaneros; to render apparent. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
καιροῖς (kairois)
|
- | G2540 | N-DMP | kairois: Fitting season, season, opportunity, occasion, time. Of uncertain affinity; an occasion, i.e. Set or proper time. |
|
ἰδίοις (idiois)
|
- | G2398 | Adj-DMP | idiois: Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
λόγον (logon)
|
Savu, vārdu | G3056 | N-AMS | logon: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
κηρύγματι (kērygmati)
|
vēstī | G2782 | N-DNS | kērygmati: A proclamation, preaching. From kerusso; a proclamation. |
|
ὃ (ho)
|
kas, man | G3739 | RelPro-ANS | ho: Who, which, what, that. |
|
ἐπιστεύθην (episteuthēn)
|
uzticēta | G4100 | V-AIP-1S | episteuthēn: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust. |
|
ἐγὼ (egō)
|
- | G1473 | PPro-N1S | egō: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
κατ (kat’)
|
pēc | G2596 | Prep | kat’: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
ἐπιταγὴν (epitagēn)
|
Dieva, mūsu, Glābēja, pavēles | G2003 | N-AFS | epitagēn: Instruction, command, order, authority. From epitasso; an injunction or decree; by implication, authoritativeness. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Σωτῆρος (Sōtēros)
|
- | G4990 | N-GMS | Sōtēros: A savior, deliverer, preserver. From sozo; a deliverer, i.e. God or Christ. |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
- | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
- | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Τίτῳ (Titō)
|
Titam | G5103 | N-DMS | Titō: Of Latin origin but uncertain significance; Titus, a Christian. |
|
γνησίῳ (gnēsiō)
|
savam, īstam | G1103 | Adj-DNS | gnēsiō: From the same as genesia; legitimate, i.e. Genuine. |
|
τέκνῳ (teknō)
|
bērnam | G5043 | N-DNS | teknō: A child, descendent, inhabitant. From the base of timoria; a child. |
|
κατὰ (kata)
|
kopīgā | G2596 | Prep | kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
κοινὴν (koinēn)
|
- | G2839 | Adj-AFS | koinēn: Probably from sun; common, i.e. shared by all or several, or profane. |
|
πίστιν (pistin)
|
ticībā | G4102 | N-AFS | pistin: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. |
|
Χάρις (Charis)
|
žēlastība | G5485 | N-NFS | Charis: From chairo; graciousness, of manner or act. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
εἰρήνη (eirēnē)
|
miers | G1515 | N-NFS | eirēnē: Probably from a primary verb eiro; peace; by implication, prosperity. |
|
ἀπὸ (apo)
|
no | G575 | Prep | apo: From, away from. A primary particle; |
|
Θεοῦ (Theou)
|
Dieva, Tēva | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
Πατρὸς (Patros)
|
- | G3962 | N-GMS | Patros: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
Χριστοῦ (Christou)
|
Kristus, Jēzus, mūsu | G5547 | N-GMS | Christou: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
|
Ἰησοῦ (Iēsou)
|
- | G2424 | N-GMS | Iēsou: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Σωτῆρος (Sōtēros)
|
Pestītāja | G4990 | N-GMS | Sōtēros: A savior, deliverer, preserver. From sozo; a deliverer, i.e. God or Christ. |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
- | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Τούτου (Toutou)
|
Tādēļ | G3778 | DPro-GNS | Toutou: This; he, she, it. |
|
χάριν (charin)
|
- | G5484 | Prep | charin: Accusative case of charis as preposition; through favor of, i.e. On account of. |
|
ἀπέλιπόν (apelipon)
|
es, tevi, atstāju | G620 | V-AIA-1S | apelipon: From apo and leipo; to leave behind; by implication, to forsake. |
|
σε (se)
|
- | G4771 | PPro-A2S | se: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἐν (en)
|
Krētā | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
Κρήτῃ (Krētē)
|
- | G2914 | N-DFS | Krētē: Crete. Of uncertain derivation; Crete, an island in the Mediterranean. |
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
λείποντα (leiponta)
|
tu, nokārtotu, to, kas, vēl, atlika | G3007 | V-PPA-ANP | leiponta: A primary verb; to leave, i.e. to fail or be absent. |
|
ἐπιδιορθώσῃ (epidiorthōsē)
|
- | G1930 | V-ASM-2S | epidiorthōsē: From epi and a derivative of orthos; to straighten further, i.e. arrange additionally. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
καταστήσῃς (katastēsēs)
|
katrā, pilsētā, ieceltu | G2525 | V-ASA-2S | katastēsēs: From kata and histemi; to place down, i.e. to designate, constitute, convoy. |
|
κατὰ (kata)
|
- | G2596 | Prep | kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
πόλιν (polin)
|
- | G4172 | N-AFS | polin: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town. |
|
πρεσβυτέρους (presbyterous)
|
presbiterus | G4245 | Adj-AMP | presbyterous: Comparative of presbus; older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist or Christian |
|
ὡς (hōs)
|
tā, kā | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
ἐγώ (egō)
|
es, tev, liku | G1473 | PPro-N1S | egō: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
σοι (soi)
|
- | G4771 | PPro-D2S | soi: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
διεταξάμην (dietaxamēn)
|
darīt | G1299 | V-AIM-1S | dietaxamēn: To give orders to, prescribe, arrange. From dia and tasso; to arrange thoroughly, i.e. institute, prescribe, etc. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
εἴ (ei)
|
Tiem | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
τίς (tis)
|
- | G5100 | IPro-NMS | tis: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
ἐστιν (estin)
|
jābūt | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἀνέγκλητος (anenklētos)
|
nevainojamiem | G410 | Adj-NMS | anenklētos: Irreproachable, blameless. Unaccused, i.e. irreproachable. |
|
μιᾶς (mias)
|
vienas | G1520 | Adj-GFS | mias: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. |
|
γυναικὸς (gynaikos)
|
sievas | G1135 | N-GFS | gynaikos: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife. |
|
ἀνήρ (anēr)
|
vīriem | G435 | N-NMS | anēr: A male human being; a man, husband. A primary word; a man. |
|
τέκνα (tekna)
|
kam, bērni | G5043 | N-ANP | tekna: A child, descendent, inhabitant. From the base of timoria; a child. |
|
ἔχων (echōn)
|
- | G2192 | V-PPA-NMS | echōn: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
πιστά (pista)
|
ticīgi | G4103 | Adj-ANP | pista: Trustworthy, faithful, believing. From peitho; objectively, trustworthy; subjectively, trustful. |
|
μὴ (mē)
|
nevis | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
κατηγορίᾳ (katēgoria)
|
palaidņi | G2724 | N-DFS | katēgoria: An accusation, charge. From kategoros; a complaint, i.e. Criminal charge. |
|
ἀσωτίας (asōtias)
|
- | G810 | N-GFS | asōtias: Wantonness, profligacy, wastefulness. From a compound of a and a presumed derivative of sozo; properly, unsavedness, i.e. profligacy. |
|
ἢ (ē)
|
vai | G2228 | Conj | ē: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. |
|
ἀνυπότακτα (anypotakta)
|
nepaklausīgi | G506 | Adj-ANP | anypotakta: Not subject to rule, unruly. Unsubdued, i.e. Insubordinate. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Δεῖ (Dei)
|
Jo | G1163 | V-PIA-3S | Dei: Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐπίσκοπον (episkopon)
|
bīskapam | G1985 | N-AMS | episkopon: From epi and skopos; a superintendent, i.e. Christian officer in genitive case charge of a church. |
|
ἀνέγκλητον (anenklēton)
|
jābūt, nevainojamam | G410 | Adj-AMS | anenklēton: Irreproachable, blameless. Unaccused, i.e. irreproachable. |
|
εἶναι (einai)
|
- | G1510 | V-PNA | einai: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ὡς (hōs)
|
kā | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
Dieva | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
οἰκονόμον (oikonomon)
|
namturim | G3623 | N-AMS | oikonomon: A household manager, a steward, guardian. |
|
μὴ (mē)
|
ne | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
αὐθάδη (authadē)
|
iedomīgam | G829 | Adj-AMS | authadē: Self-satisfied, arrogant, stubborn. From autos and the base of hedone; self-pleasing, i.e. Arrogant. |
|
μὴ (mē)
|
ne | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ὀργίλον (orgilon)
|
dusmīgam | G3711 | Adj-AMS | orgilon: Prone to anger, passionate. From orge; irascible. |
|
μὴ (mē)
|
ne | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
πάροινον (paroinon)
|
dzērājam | G3943 | Adj-AMS | paroinon: Given to wine, drunken, quarrelsome. From para and oinos; staying near wine, i.e. Tippling. |
|
μὴ (mē)
|
ne | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
πλήκτην (plēktēn)
|
kauslim | G4131 | N-AMS | plēktēn: A striker, contentious person, brawler. From plesso; a smiter, i.e. Pugnacious. |
|
μὴ (mē)
|
ne | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
| αἰσχροκερδῆ (aischrokerdē) | ierāvējam | G146 | Adj-AMS | aischrokerdē: Greedy, fond of base gain. From aischros and kerdos; sordid. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἀλλὰ (alla)
|
bet | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
| φιλόξενον (philoxenon) | viesmīlīgam | G5382 | Adj-AMS | philoxenon: Hospitable, loving strangers. From philos and xenos; fond of guests, i.e. Hospitable. |
|
φιλάγαθον (philagathon)
|
laba, mīļotājam | G5358 | Adj-AMS | philagathon: Loving what is good. From philos and agathos; fond to good, i.e. A promoter of virtue. |
|
σώφρονα (sōphrona)
|
prātīgam | G4998 | Adj-AMS | sōphrona: From the base of sozo and that of phren; safe in mind, i.e. Self-controlled. |
|
δίκαιον (dikaion)
|
taisnam | G1342 | Adj-AMS | dikaion: From dike; equitable; by implication, innocent, holy. |
|
ὅσιον (hosion)
|
svētbijīgam | G3741 | Adj-AMS | hosion: Holy, pious, godly, beloved of God. Of uncertain affinity; properly, right, i.e. Hallowed. |
|
ἐγκρατῆ (enkratē)
|
savaldīgam | G1468 | Adj-AMS | enkratē: Self-controlled. From en and kratos; strong in a thing, i.e. self-controlled. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἀντεχόμενον (antechomenon)
|
Viņam, jārūpējas | G472 | V-PPM/P-AMS | antechomenon: From anti and the middle voice of echo; to hold oneself opposite to, i.e. adhere to; by extension to care for. |
|
τοῦ (tou)
|
par | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κατὰ (kata)
|
- | G2596 | Prep | kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
διδαχὴν (didachēn)
|
sludināšanu, kas | G1322 | N-AFS | didachēn: Teaching, doctrine, what is taught. From didasko; instruction. |
|
πιστοῦ (pistou)
|
atbilst | G4103 | Adj-GMS | pistou: Trustworthy, faithful, believing. From peitho; objectively, trustworthy; subjectively, trustful. |
|
λόγου (logou)
|
mācībai | G3056 | N-GMS | logou: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression. |
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
δυνατὸς (dynatos)
|
viņš, būtu, spējīgs | G1415 | Adj-NMS | dynatos: (a) of persons: powerful, able, (b) of things: possible. From dunamai; powerful or capable; neuter possible. |
|
ᾖ (ē)
|
- | G1510 | V-PSA-3S | ē: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
παρακαλεῖν (parakalein)
|
paskubināt | G3870 | V-PNA | parakalein: From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
διδασκαλίᾳ (didaskalia)
|
veselīgā | G1319 | N-DFS | didaskalia: Instruction, teaching. From didaskalos; instruction. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὑγιαινούσῃ (hygiainousē)
|
mācībā | G5198 | V-PPA-DFS | hygiainousē: From hugies; to have sound health, i.e. Be well; figuratively, to be uncorrupt. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τοὺς (tous)
|
atspēkot, tos | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀντιλέγοντας (antilegontas)
|
kas, runā, pretim | G483 | V-PPA-AMP | antilegontas: To speak or say in opposition, contradict (oppose, resist). From anti and lego; to dispute, refuse. |
|
ἐλέγχειν (elenchein)
|
- | G1651 | V-PNA | elenchein: (a) I reprove, rebuke, discipline, (b) I expose, show to be guilty. Of uncertain affinity; to confute, admonish. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Εἰσὶν (Eisin)
|
Jo | G1510 | V-PIA-3P | Eisin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
πολλοὶ (polloi)
|
daudzi | G4183 | Adj-NMP | polloi: Much, many; often. |
|
καὶ (kai)
|
ir | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἀνυπότακτοι (anypotaktoi)
|
nepaklausīgi | G506 | Adj-NMP | anypotaktoi: Not subject to rule, unruly. Unsubdued, i.e. Insubordinate. |
|
ματαιολόγοι (mataiologoi)
|
pļāpas | G3151 | Adj-NMP | mataiologoi: A vain, empty talker. From mataios and lego; an idle talker, i.e. A wrangler. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
φρεναπάται (phrenapatai)
|
maldinātāji | G5423 | N-NMP | phrenapatai: A deceiver, seducer. From phren and apate; a mind-misleader, i.e. Seducer. |
|
μάλιστα (malista)
|
visvairāk | G3122 | Adv | malista: Most of all, especially. Neuter plural of the superlative of an apparently primary adverb mala; most or particularly. |
|
οἱ (hoi)
|
no | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐκ (ek)
|
- | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
περιτομῆς (peritomēs)
|
apgraizītajiem | G4061 | N-GFS | peritomēs: Circumcision. From peritemno; circumcision. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
οὓς (hous)
|
tiem | G3739 | RelPro-AMP | hous: Who, which, what, that. |
|
δεῖ (dei)
|
jāaizbāž | G1163 | V-PIA-3S | dei: Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary. |
|
ἐπιστομίζειν (epistomizein)
|
mute | G1993 | V-PNA | epistomizein: To muzzle, silence, stop the mouth. From epi and stoma; to put something over the mouth, i.e. to silence. |
|
οἵτινες (hoitines)
|
viņi | G3748 | RelPro-NMP | hoitines: Whosoever, whichsoever, whatsoever. |
|
ὅλους (holous)
|
izposta, veselas | G3650 | Adj-AMP | holous: All, the whole, entire, complete. A primary word; |
|
οἴκους (oikous)
|
ģimenes | G3624 | N-AMP | oikous: A dwelling; by implication, a family. |
|
ἀνατρέπουσιν (anatrepousin)
|
- | G396 | V-PIA-3P | anatrepousin: To overturn (lit. or met.), subvert, overthrow, corrupt. From ana and the base of trope; to overturn. |
|
διδάσκοντες (didaskontes)
|
mācīdami | G1321 | V-PPA-NMP | didaskontes: To teach, direct, admonish. A prolonged form of a primary verb dao; to teach. |
|
ἃ (ha)
|
to | G3739 | RelPro-ANP | ha: Who, which, what, that. |
|
μὴ (mē)
|
kas | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
δεῖ (dei)
|
- | G1163 | V-PIA-3S | dei: Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary. |
|
αἰσχροῦ (aischrou)
|
negodīgas | G150 | Adj-GNS | aischrou: Base, disgraceful. From the same as aischunomai; shameful, i.e. Base. |
|
κέρδους (kerdous)
|
peļņas, dēļ | G2771 | N-GNS | kerdous: Gain, advantage, profit. Of uncertain affinity; gain. |
|
χάριν (charin)
|
- | G5484 | Prep | charin: Accusative case of charis as preposition; through favor of, i.e. On account of. |
| - (no match) | neklājas | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
εἶπέν (eipen)
|
ir, sacījis | G2036 | V-AIA-3S | eipen: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
τις (tis)
|
Kāds | G5100 | IPro-NMS | tis: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
ἐξ (ex)
|
no | G1537 | Prep | ex: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
viņu, pašu, vidus | G846 | PPro-GM3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἴδιος (idios)
|
- | G2398 | Adj-NMS | idios: Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
- | G846 | PPro-GM3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
προφήτης (prophētēs)
|
pravietis | G4396 | N-NMS | prophētēs: From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet. |
|
Κρῆτες (Krētes)
|
krētieši | G2912 | N-NMP | Krētes: A Cretan, an inhabitant of Crete. From Krete; a Cretan, i.e. Inhabitant of Crete. |
|
ἀεὶ (aei)
|
aizvien | G104 | Adv | aei: From an obsolete primary noun; |
|
ψεῦσται (pseustai)
|
melo | G5583 | N-NMP | pseustai: A liar, deceiver. From pseudomai; a falsifier. |
|
κακὰ (kaka)
|
tie, ir, nikni | G2556 | Adj-NNP | kaka: Bad, evil, in the widest sense. Apparently a primary word; worthless, i.e. depraved, or injurious. |
|
θηρία (thēria)
|
kā, zvēri | G2342 | N-NNP | thēria: Properly: a wild beast, hence: any animal; met: a brute. Diminutive from the same as thera; a dangerous animal. |
|
γαστέρες (gasteres)
|
- | G1064 | N-NFP | gasteres: The stomach; by analogy, the matrix; figuratively, a gourmand. |
|
ἀργαί (argai)
|
slinki, kā, maisi | G692 | Adj-NFP | argai: Idle, lazy, thoughtless, unprofitable, injurious. (by implication) lazy, useless. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἡ (Hē)
|
Šī | G3588 | Art-NFS | Hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μαρτυρία (martyria)
|
liecība | G3141 | N-NFS | martyria: Witness, evidence, testimony, reputation. From martus; evidence given. |
|
αὕτη (hautē)
|
- | G3778 | DPro-NFS | hautē: This; he, she, it. |
|
ἐστὶν (estin)
|
ir | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἀληθής (alēthēs)
|
patiesa | G227 | Adj-NFS | alēthēs: Unconcealed, true, true in fact, worthy of credit, truthful. TRUE. |
|
δι (di’)
|
Tādēļ | G1223 | Prep | di’: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
ἣν (hēn)
|
- | G3739 | RelPro-AFS | hēn: Who, which, what, that. |
|
αἰτίαν (aitian)
|
- | G156 | N-AFS | aitian: From the same as aiteo; a cause, i.e. reason, crime. |
|
ἔλεγχε (elenche)
|
atspēko | G1651 | V-PMA-2S | elenche: (a) I reprove, rebuke, discipline, (b) I expose, show to be guilty. Of uncertain affinity; to confute, admonish. |
|
αὐτοὺς (autous)
|
viņus | G846 | PPro-AM3P | autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἀποτόμως (apotomōs)
|
it, asi | G664 | Adv | apotomōs: Sharply, severely. Adverb from a derivative of a comparative of apo and temno; abruptly, i.e. Peremptorily. |
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
ὑγιαίνωσιν (hygiainōsin)
|
tie, ticībā, kļūst, veseli | G5198 | V-PSA-3P | hygiainōsin: From hugies; to have sound health, i.e. Be well; figuratively, to be uncorrupt. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πίστει (pistei)
|
- | G4102 | N-DFS | pistei: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
μὴ (mē)
|
nevis | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
προσέχοντες (prosechontes)
|
pieķeras | G4337 | V-PPA-NMP | prosechontes: From pros and echo; to hold the mind towards, i.e. Pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to. |
|
Ἰουδαϊκοῖς (Ioudaikois)
|
jūdu | G2451 | Adj-DMP | Ioudaikois: Jewish, Judaic. From Ioudaios; Judaic, i.e. Resembling a Judaean. |
|
μύθοις (mythois)
|
pasakām | G3454 | N-DMP | mythois: An idle tale, fable, fanciful story. Perhaps from the same as mueo; a tale, i.e. Fiction. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐντολαῖς (entolais)
|
cilvēku, priekšrakstiem | G1785 | N-DFP | entolais: An ordinance, injunction, command, law. From entellomai; injunction, i.e. An authoritative prescription. |
|
ἀνθρώπων (anthrōpōn)
|
- | G444 | N-GMP | anthrōpōn: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
ἀποστρεφομένων (apostrephomenōn)
|
kas, novēršas | G654 | V-PPP-GMP | apostrephomenōn: To turn away, pervert, remove; I restore, replace; mid: I desert, reject. From apo and strepho; to turn away or back. |
|
τὴν (tēn)
|
no | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀλήθειαν (alētheian)
|
patiesības | G225 | N-AFS | alētheian: From alethes; truth. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Πάντα (Panta)
|
Šķīstajiem, visas, lietas | G3956 | Adj-NNP | Panta: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
καθαρὰ (kathara)
|
ir, šķīstas | G2513 | Adj-NNP | kathara: Clean. |
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 | Art-DMP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
καθαροῖς (katharois)
|
- | G2513 | Adj-DMP | katharois: Clean. |
|
τοῖς (tois)
|
bet | G3588 | Art-DMP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
μεμιαμμένοις (memiammenois)
|
aptraipītajiem | G3392 | V-RPM/P-DMP | memiammenois: To stain, pollute, defile, corrupt. Perhaps a primary verb; to sully or taint, i.e. Contaminate. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἀπίστοις (apistois)
|
neticīgajiem | G571 | Adj-DMP | apistois: (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing). |
|
οὐδὲν (ouden)
|
nekas | G3762 | Adj-NNS | ouden: No one, none, nothing. |
|
καθαρόν (katharon)
|
nav, šķīsts | G2513 | Adj-NNS | katharon: Clean. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
- | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
μεμίανται (memiantai)
|
aptraipīts | G3392 | V-RIM/P-3S | memiantai: To stain, pollute, defile, corrupt. Perhaps a primary verb; to sully or taint, i.e. Contaminate. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
ir, viņu | G846 | PPro-GM3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
νοῦς (nous)
|
prāts | G3563 | N-NMS | nous: Probably from the base of ginosko; the intellect, i.e. Mind; by implication, meaning. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
συνείδησις (syneidēsis)
|
sirdsapziņa | G4893 | N-NFS | syneidēsis: The conscience, a persisting notion. From a prolonged form of suneido; co-perception, i.e. Moral consciousness. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Θεὸν (Theon)
|
Tie, apgalvo, ka, pazīstot, Dievu | G2316 | N-AMS | Theon: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
ὁμολογοῦσιν (homologousin)
|
- | G3670 | V-PIA-3P | homologousin: From a compound of the base of homou and logos; to assent, i.e. Covenant, acknowledge. |
|
εἰδέναι (eidenai)
|
- | G1492 | V-RNA | eidenai: To know, remember, appreciate. |
|
τοῖς (tois)
|
bet | G3588 | Art-DNP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἔργοις (ergois)
|
darbos | G2041 | N-DNP | ergois: From a primary ergo; toil; by implication, an act. |
|
ἀρνοῦνται (arnountai)
|
to, noliedz | G720 | V-PIM/P-3P | arnountai: Perhaps from a and the middle voice of rheo; to contradict, i.e. Disavow, reject, abnegate. |
|
βδελυκτοὶ (bdelyktoi)
|
Neganti | G947 | Adj-NMP | bdelyktoi: Abominable, detestable. From bdelusso; detestable, i.e. idolatrous. |
|
ὄντες (ontes)
|
- | G1510 | V-PPA-NMP | ontes: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἀπειθεῖς (apeitheis)
|
nepaklausīgi | G545 | Adj-NMP | apeitheis: Unbelieving, disobedient, who will not be persuaded. Unpersuadable, i.e. Contumacious. |
|
καὶ (kai)
|
būdami, tie | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πρὸς (pros)
|
nav, derīgi | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
πᾶν (pan)
|
nevienam | G3956 | Adj-ANS | pan: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
ἔργον (ergon)
|
labam | G2041 | N-ANS | ergon: From a primary ergo; toil; by implication, an act. |
|
ἀγαθὸν (agathon)
|
darbam | G18 | Adj-ANS | agathon: A primary word; |
|
ἀδόκιμοι (adokimoi)
|
- | G96 | Adj-NMP | adokimoi: Failing to pass the test, unapproved, counterfeit. By implication, worthless. |