| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Δικαιωθέντες (Dikaiōthentes)
|
Tad, nu, mums, ticībā, taisnotiem | G1344 | V-APP-NMP | Dikaiōthentes: From dikaios; to render just or innocent. |
|
οὖν (oun)
|
- | G3767 | Conj | oun: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. |
|
ἐκ (ek)
|
- | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
πίστεως (pisteōs)
|
- | G4102 | N-GFS | pisteōs: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. |
|
εἰρήνην (eirēnēn)
|
ir, miers | G1515 | N-AFS | eirēnēn: Probably from a primary verb eiro; peace; by implication, prosperity. |
|
ἔχομεν (echomen)
|
- | G2192 | V-PIA-1P | echomen: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
πρὸς (pros)
|
ar | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεὸν (Theon)
|
Dievu | G2316 | N-AMS | Theon: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
διὰ (dia)
|
caur | G1223 | Prep | dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Κυρίου (Kyriou)
|
mūsu, Kungu | G2962 | N-GMS | Kyriou: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
- | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
Ἰησοῦ (Iēsou)
|
Jēzu | G2424 | N-GMS | Iēsou: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
|
Χριστοῦ (Christou)
|
Kristu | G5547 | N-GMS | Christou: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
δι (di’)
|
Ar | G1223 | Prep | di’: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
οὗ (hou)
|
Viņa, gādību | G3739 | RelPro-GMS | hou: Who, which, what, that. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
προσαγωγὴν (prosagōgēn)
|
mēs, kas, ticam | G4318 | N-AFS | prosagōgēn: Approach, access, admission. From prosago; admission. |
|
ἐσχήκαμεν (eschēkamen)
|
esam, iegājuši | G2192 | V-RIA-1P | eschēkamen: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πίστει (pistei)
|
- | G4102 | N-DFS | pistei: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. |
|
εἰς (eis)
|
tai | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χάριν (charin)
|
žēlastībā | G5485 | N-AFS | charin: From chairo; graciousness, of manner or act. |
|
ταύτην (tautēn)
|
- | G3778 | DPro-AFS | tautēn: This; he, she, it. |
|
ἐν (en)
|
kurā | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ᾗ (hē)
|
- | G3739 | RelPro-DFS | hē: Who, which, what, that. |
|
ἑστήκαμεν (hestēkamen)
|
stāvam | G2476 | V-RIA-1P | hestēkamen: A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
καυχώμεθα (kauchōmetha)
|
teicam, sevi, laimīgus | G2744 | V-PIM/P-1P | kauchōmetha: To boast; I glory (exult) proudly. From some base akin to that of aucheo and euchomai; to vaunt. |
|
ἐπ (ep’)
|
cerībā | G1909 | Prep | ep’: On, to, against, on the basis of, at. |
|
ἐλπίδι (elpidi)
|
- | G1680 | N-DFS | elpidi: Hope, expectation, trust, confidence. From a primary elpo; expectation or confidence. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δόξης (doxēs)
|
iemantot, dievišķo | G1391 | N-GFS | doxēs: From the base of dokeo; glory, in a wide application. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
godību | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Οὐ (Ou)
|
Bet | G3756 | Adv | Ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
μόνον (monon)
|
ne, vien | G3440 | Adv | monon: Alone, but, only. Neuter of monos as adverb; merely. |
|
δέ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
par, to | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
καυχώμεθα (kauchōmetha)
|
mēs, teicam, sevi, laimīgus | G2744 | V-PIM/P-1P | kauchōmetha: To boast; I glory (exult) proudly. From some base akin to that of aucheo and euchomai; to vaunt. |
|
ἐν (en)
|
arī, savās | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ταῖς (tais)
|
- | G3588 | Art-DFP | tais: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θλίψεσιν (thlipsesin)
|
ciešanās | G2347 | N-DFP | thlipsesin: Persecution, affliction, distress, tribulation. From thlibo; pressure. |
|
εἰδότες (eidotes)
|
zinādami | G1492 | V-RPA-NMP | eidotes: To know, remember, appreciate. |
|
ὅτι (hoti)
|
ka | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θλῖψις (thlipsis)
|
ciešanas | G2347 | N-NFS | thlipsis: Persecution, affliction, distress, tribulation. From thlibo; pressure. |
|
ὑπομονὴν (hypomonēn)
|
rada | G5281 | N-AFS | hypomonēn: Endurance, steadfastness, patient waiting for. From hupomeno; cheerful endurance, constancy. |
|
κατεργάζεται (katergazetai)
|
izturību | G2716 | V-PIM/P-3S | katergazetai: From kata and ergazomai; to work fully, i.e. Accomplish; by implication, to finish, fashion. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἡ (hē)
|
izturība | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ὑπομονὴ (hypomonē)
|
- | G5281 | N-NFS | hypomonē: Endurance, steadfastness, patient waiting for. From hupomeno; cheerful endurance, constancy. |
|
δοκιμήν (dokimēn)
|
pastāvību | G1382 | N-AFS | dokimēn: A trial, proof; tried, approved character. From the same as dokimos; test; by implication, trustiness. |
|
ἡ (hē)
|
pastāvība | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
δοκιμὴ (dokimē)
|
- | G1382 | N-NFS | dokimē: A trial, proof; tried, approved character. From the same as dokimos; test; by implication, trustiness. |
|
ἐλπίδα (elpida)
|
cerību | G1680 | N-AFS | elpida: Hope, expectation, trust, confidence. From a primary elpo; expectation or confidence. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἡ (hē)
|
bet | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἐλπὶς (elpis)
|
cerība | G1680 | N-NFS | elpis: Hope, expectation, trust, confidence. From a primary elpo; expectation or confidence. |
|
οὐ (ou)
|
- | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
καταισχύνει (kataischynei)
|
kaunā | G2617 | V-PIA-3S | kataischynei: From kata and aischunomai; to shame down, i.e. Disgrace or put to the blush. |
|
ὅτι (hoti)
|
jo | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀγάπη (agapē)
|
Dieva, mīlestība | G26 | N-NFS | agapē: From agapao; love, i.e. Affection or benevolence; specially a love-feast. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
- | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
ἐκκέχυται (ekkechytai)
|
izlieta | G1632 | V-RIM/P-3S | ekkechytai: Or ekchuno ek-khoo'-no from ek and cheo; to pour forth; figuratively, to bestow. |
|
ἐν (en)
|
mūsu | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ταῖς (tais)
|
- | G3588 | Art-DFP | tais: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
καρδίαις (kardiais)
|
sirdīs | G2588 | N-DFP | kardiais: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle. |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
- | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
διὰ (dia)
|
ar | G1223 | Prep | dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
Πνεύματος (Pneumatos)
|
Svēto | G4151 | N-GNS | Pneumatos: Wind, breath, spirit. |
|
Ἁγίου (Hagiou)
|
Garu | G40 | Adj-GNS | Hagiou: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred. |
|
τοῦ (tou)
|
kas | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δοθέντος (dothentos)
|
mums | G1325 | V-APP-GNS | dothentos: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
ἡμῖν (hēmin)
|
dots | G1473 | PPro-D1P | hēmin: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
| - (no match) | nepamet | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἔτι (Eti)
|
Jo | G2089 | Adv | Eti: (a) of time: still, yet, even now, (b) of degree: even, further, more, in addition. Perhaps akin to etos; |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
Χριστὸς (Christos)
|
Kristus | G5547 | N-NMS | Christos: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
|
ὄντων (ontōn)
|
par, mums | G1510 | V-PPA-GMP | ontōn: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
- | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἀσθενῶν (asthenōn)
|
bezdievīgajiem | G772 | Adj-GMP | asthenōn: (lit: not strong), (a) weak (physically, or morally), (b) infirm, sick. Strengthless. |
|
ἔτι (eti)
|
ir, miris | G2089 | Adv | eti: (a) of time: still, yet, even now, (b) of degree: even, further, more, in addition. Perhaps akin to etos; |
|
κατὰ (kata)
|
tanī, laikā | G2596 | Prep | kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
καιρὸν (kairon)
|
kad, vēl | G2540 | N-AMS | kairon: Fitting season, season, opportunity, occasion, time. Of uncertain affinity; an occasion, i.e. Set or proper time. |
|
ὑπὲρ (hyper)
|
- | G5228 | Prep | hyper: Gen: in behalf of; acc: above. |
|
ἀσεβῶν (asebōn)
|
- | G765 | Adj-GMP | asebōn: Impious, ungodly, wicked. Irreverent, i.e. impious or wicked. |
|
ἀπέθανεν (apethanen)
|
bijām, nespēcīgi | G599 | V-AIA-3S | apethanen: To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
μόλις (molis)
|
Neviens | G3433 | Adv | molis: With difficulty, hardly, scarcely. Probably by variation for mogis; with difficulty. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ὑπὲρ (hyper)
|
tik, lēti, nemirs, par | G5228 | Prep | hyper: Gen: in behalf of; acc: above. |
|
δικαίου (dikaiou)
|
kādu, taisno | G1342 | Adj-GMS | dikaiou: From dike; equitable; by implication, innocent, holy. |
|
τις (tis)
|
- | G5100 | IPro-NMS | tis: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
ἀποθανεῖται (apothaneitai)
|
- | G599 | V-FIM-3S | apothaneitai: To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off. |
|
ὑπὲρ (hyper)
|
Par, to, kas, labs, jau | G5228 | Prep | hyper: Gen: in behalf of; acc: above. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀγαθοῦ (agathou)
|
- | G18 | Adj-GMS | agathou: A primary word; |
|
τάχα (tacha)
|
drīzāk | G5029 | Adv | tacha: Quickly, presently, perhaps. As if neuter plural of tachus; shortly, i.e. possibly. |
|
τις (tis)
|
kāds, ir, gatavs | G5100 | IPro-NMS | tis: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τολμᾷ (tolma)
|
- | G5111 | V-PIA-3S | tolma: To dare, endure, be bold, have courage, make up the mind. From tolma; to venture; by implication, to be courageous. |
|
ἀποθανεῖν (apothanein)
|
mirt | G599 | V-ANA | apothanein: To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
συνίστησιν (synistēsin)
|
Bet, Dievs, Savu, mīlestību, uz, mums | G4921 | V-PIA-3S | synistēsin: To place together, commend, prove, exhibit; instrans: I stand with; To be composed of, cohere. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἑαυτοῦ (heautou)
|
- | G1438 | RefPro-GM3S | heautou: Himself, herself, itself. |
|
ἀγάπην (agapēn)
|
- | G26 | N-AFS | agapēn: From agapao; love, i.e. Affection or benevolence; specially a love-feast. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
ἡμᾶς (hēmas)
|
- | G1473 | PPro-A1P | hēmas: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεὸς (Theos)
|
- | G2316 | N-NMS | Theos: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
ὅτι (hoti)
|
pierāda, ar, to, ka | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
ἔτι (eti)
|
Kristus | G2089 | Adv | eti: (a) of time: still, yet, even now, (b) of degree: even, further, more, in addition. Perhaps akin to etos; |
|
ἁμαρτωλῶν (hamartōlōn)
|
par, mums | G268 | Adj-GMP | hamartōlōn: Sinning, sinful, depraved, detestable. From hamartano; sinful, i.e. A sinner. |
|
ὄντων (ontōn)
|
miris | G1510 | V-PPA-GMP | ontōn: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
- | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
Χριστὸς (Christos)
|
- | G5547 | N-NMS | Christos: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
|
ὑπὲρ (hyper)
|
kad, vēl | G5228 | Prep | hyper: Gen: in behalf of; acc: above. |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
bijām | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἀπέθανεν (apethanen)
|
grēcinieki | G599 | V-AIA-3S | apethanen: To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Πολλῷ (Pollō)
|
Jo | G4183 | Adj-DNS | Pollō: Much, many; often. |
|
οὖν (oun)
|
- | G3767 | Conj | oun: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. |
|
μᾶλλον (mallon)
|
vairāk | G3123 | Adv | mallon: More, rather. Neuter of the comparative of the same as malista; more) or rather. |
|
δικαιωθέντες (dikaiōthentes)
|
tagad, taisnoti | G1344 | V-APP-NMP | dikaiōthentes: From dikaios; to render just or innocent. |
|
νῦν (nyn)
|
- | G3568 | Adv | nyn: A primary particle of present time; |
|
ἐν (en)
|
ar | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DNS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
αἵματι (haimati)
|
Viņa, asinīm | G129 | N-DNS | haimati: Blood, literally, figuratively or specially; by implication, bloodshed, also kindred. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
σωθησόμεθα (sōthēsometha)
|
caur, Viņu, tiksim, izglābti | G4982 | V-FIP-1P | sōthēsometha: To save, heal, preserve, rescue. From a primary sos; to save, i.e. Deliver or protect. |
|
δι (di’)
|
- | G1223 | Prep | di’: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἀπὸ (apo)
|
no | G575 | Prep | apo: From, away from. A primary particle; |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὀργῆς (orgēs)
|
dusmības | G3709 | N-GFS | orgēs: From oregomai; properly, desire, i.e., violent passion (justifiable) abhorrence); by implication punishment. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
εἰ (ei)
|
Jo | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ἐχθροὶ (echthroi)
|
ja, mēs, kas, bijām | G2190 | Adj-NMP | echthroi: Hated, hostile; subst: an enemy. From a primary echtho; hateful; usually as a noun, an adversary. |
|
ὄντες (ontes)
|
- | G1510 | V-PPA-NMP | ontes: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
κατηλλάγημεν (katēllagēmen)
|
naidā, ar, Dievu | G2644 | V-AIP-1P | katēllagēmen: To change, exchange, reconcile. From kata and allasso; to change mutually, i.e. to compound a difference. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεῷ (Theō)
|
- | G2316 | N-DMS | Theō: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
διὰ (dia)
|
tikām, salīdzināti, ar, Viņu | G1223 | Prep | dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
τοῦ (tou)
|
Viņa | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θανάτου (thanatou)
|
Dēla | G2288 | N-GMS | thanatou: Death, physical or spiritual. From thnesko; death. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Υἱοῦ (Huiou)
|
- | G5207 | N-GMS | Huiou: A son, descendent. Apparently a primary word; a |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
πολλῷ (pollō)
|
nāvē, cik, daudz | G4183 | Adj-DNS | pollō: Much, many; often. |
|
μᾶλλον (mallon)
|
vairāk | G3123 | Adv | mallon: More, rather. Neuter of the comparative of the same as malista; more) or rather. |
|
καταλλαγέντες (katallagentes)
|
salīdzināti, būdami | G2644 | V-APP-NMP | katallagentes: To change, exchange, reconcile. From kata and allasso; to change mutually, i.e. to compound a difference. |
|
σωθησόμεθα (sōthēsometha)
|
tiksim, izglābti | G4982 | V-FIP-1P | sōthēsometha: To save, heal, preserve, rescue. From a primary sos; to save, i.e. Deliver or protect. |
|
ἐν (en)
|
Viņa | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ζωῇ (zōē)
|
dzīvībā | G2222 | N-DFS | zōē: Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
οὐ (ou)
|
Bet, tas, vēl, nav, viss | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
μόνον (monon)
|
- | G3440 | Adv | monon: Alone, but, only. Neuter of monos as adverb; merely. |
|
δέ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
- | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
καυχώμενοι (kauchōmenoi)
|
mēs, pat, varam, sevi, laimīgus, teikt | G2744 | V-PPM/P-NMP | kauchōmenoi: To boast; I glory (exult) proudly. From some base akin to that of aucheo and euchomai; to vaunt. |
|
ἐν (en)
|
Dievā | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεῷ (Theō)
|
- | G2316 | N-DMS | Theō: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
διὰ (dia)
|
caur | G1223 | Prep | dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Κυρίου (Kyriou)
|
mūsu, Kungu | G2962 | N-GMS | Kyriou: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
- | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
Ἰησοῦ (Iēsou)
|
Jēzu | G2424 | N-GMS | Iēsou: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
|
Χριστοῦ (Christou)
|
Kristu | G5547 | N-GMS | Christou: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
|
δι (di’)
|
kurā | G1223 | Prep | di’: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
οὗ (hou)
|
- | G3739 | RelPro-GMS | hou: Who, which, what, that. |
|
νῦν (nyn)
|
tagad | G3568 | Adv | nyn: A primary particle of present time; |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
καταλλαγὴν (katallagēn)
|
esam, ieguvuši | G2643 | N-AFS | katallagēn: Reconciliation, restoration to favor. From katallasso; exchange, i.e. Restoration to favor. |
|
ἐλάβομεν (elabomen)
|
salīdzināšanu | G2983 | V-AIA-1P | elabomen: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Διὰ (Dia)
|
Tātad | G1223 | Prep | Dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
τοῦτο (touto)
|
- | G3778 | DPro-ANS | touto: This; he, she, it. |
|
ὥσπερ (hōsper)
|
kā | G5618 | Adv | hōsper: Just as, as, even as. From hos and per; just as, i.e. Exactly like. |
|
δι (di’)
|
viena | G1223 | Prep | di’: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
ἑνὸς (henos)
|
- | G1520 | Adj-GMS | henos: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. |
|
ἀνθρώπου (anthrōpou)
|
cilvēka, vainas, dēļ | G444 | N-GMS | anthrōpou: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἁμαρτία (hamartia)
|
grēks | G266 | N-NFS | hamartia: From hamartano; a sin. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κόσμον (kosmon)
|
pasaulē | G2889 | N-AMS | kosmon: Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally). |
|
εἰσῆλθεν (eisēlthen)
|
ienācis | G1525 | V-AIA-3S | eisēlthen: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
διὰ (dia)
|
ar | G1223 | Prep | dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἁμαρτίας (hamartias)
|
grēku | G266 | N-GFS | hamartias: From hamartano; a sin. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θάνατος (thanatos)
|
nāve | G2288 | N-NMS | thanatos: Death, physical or spiritual. From thnesko; death. |
|
καὶ (kai)
|
tā | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οὕτως (houtōs)
|
- | G3779 | Adv | houtōs: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
πάντας (pantas)
|
visu | G3956 | Adj-AMP | pantas: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
ἀνθρώπους (anthrōpous)
|
cilvēku | G444 | N-AMP | anthrōpous: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θάνατος (thanatos)
|
dzīvē | G2288 | N-NMS | thanatos: Death, physical or spiritual. From thnesko; death. |
|
διῆλθεν (diēlthen)
|
ienākusi | G1330 | V-AIA-3S | diēlthen: To pass through, spread (as a report). From dia and erchomai; to traverse. |
|
ἐφ (eph’)
|
nāve | G1909 | Prep | eph’: On, to, against, on the basis of, at. |
|
ᾧ (hō)
|
jo | G3739 | RelPro-DNS | hō: Who, which, what, that. |
|
πάντες (pantes)
|
visi, viņi | G3956 | Adj-NMP | pantes: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
ἥμαρτον (hēmarton)
|
ir, grēkojuši | G264 | V-AIA-3P | hēmarton: Perhaps from a and the base of meros; properly, to miss the mark, i.e. to err, especially to sin. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἄχρι (achri)
|
jo | G891 | Prep | achri: As far as, up to, until, during. Or achris akh'-rece; akin to akron; until or up to. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
νόμου (nomou)
|
arī, līdz, bauslībai | G3551 | N-GMS | nomou: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively. |
|
ἁμαρτία (hamartia)
|
pasaulē, bija | G266 | N-NFS | hamartia: From hamartano; a sin. |
|
ἦν (ēn)
|
- | G1510 | V-IIA-3S | ēn: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
κόσμῳ (kosmō)
|
- | G2889 | N-DMS | kosmō: Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally). |
|
ἁμαρτία (hamartia)
|
grēks | G266 | N-NFS | hamartia: From hamartano; a sin. |
|
δὲ (de)
|
bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
οὐκ (ouk)
|
- | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἐλλογεῖται (ellogeitai)
|
- | G1677 | V-PIM/P-3S | ellogeitai: To charge to, put to one's account, impute. From en and logos; to reckon in, i.e. Attribute. |
|
μὴ (mē)
|
ja, nav | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ὄντος (ontos)
|
- | G1510 | V-PPA-GMS | ontos: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
νόμου (nomou)
|
bauslības | G3551 | N-GMS | nomou: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively. |
| - (no match) | nepielīdzina ,grēku | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἀλλὰ (alla)
|
bet | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
ἐβασίλευσεν (ebasileusen)
|
nāve, valdīja | G936 | V-AIA-3S | ebasileusen: (a) I rule, reign, (b) I reign over. From basileus; to rule. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θάνατος (thanatos)
|
- | G2288 | N-NMS | thanatos: Death, physical or spiritual. From thnesko; death. |
|
ἀπὸ (apo)
|
no | G575 | Prep | apo: From, away from. A primary particle; |
|
Ἀδὰμ (Adam)
|
Ādama | G76 | N-GMS | Adam: Adam, the first man, the first parent of the human race. Of Hebrew origin; Adam, the first man; typically man. |
|
μέχρι (mechri)
|
līdz | G3360 | Prep | mechri: As far as, until, even to. |
|
Μωϋσέως (Mōuseōs)
|
Mozum | G3475 | N-GMS | Mōuseōs: Or Moses, or Mouses of Hebrew origin; Moseus, Moses, or Mouses, the Hebrew lawgiver. |
|
καὶ (kai)
|
arī | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐπὶ (epi)
|
pār, tiem | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μὴ (mē)
|
kuru | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ἁμαρτήσαντας (hamartēsantas)
|
grēks | G264 | V-APA-AMP | hamartēsantas: Perhaps from a and the base of meros; properly, to miss the mark, i.e. to err, especially to sin. |
|
ἐπὶ (epi)
|
nebija | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DNS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὁμοιώματι (homoiōmati)
|
līdzīgs | G3667 | N-DNS | homoiōmati: From homoioo; a form; abstractly, resemblance. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
παραβάσεως (parabaseōs)
|
Ādama | G3847 | N-GFS | parabaseōs: A transgression, overstepping, deviation. From parabaino; violation. |
|
Ἀδάμ (Adam)
|
pārkāpumam | G76 | N-GMS | Adam: Adam, the first man, the first parent of the human race. Of Hebrew origin; Adam, the first man; typically man. |
|
ὅς (hos)
|
Šis, nu, ir | G3739 | RelPro-NMS | hos: Who, which, what, that. |
|
ἐστιν (estin)
|
- | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
τύπος (typos)
|
nākamā, Ādama | G5179 | N-NMS | typos: From tupto; a die, i.e. a stamp or scar; by analogy, a shape, i.e. A statue, style or resemblance; specially, a sampler, i.e. A model or instance. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μέλλοντος (mellontos)
|
pirmtēls | G3195 | V-PPA-GMS | mellontos: A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἀλλ (All’)
|
Bet | G235 | Conj | All’: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
οὐχ (ouch)
|
žēlastības, dāvana | G3756 | Adv | ouch: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ὡς (hōs)
|
neatbilst | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-NNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
παράπτωμα (paraptōma)
|
pārkāpumam | G3900 | N-NNS | paraptōma: A falling away, lapse, slip, false step, trespass, sin. From parapipto; a side-slip, i.e. error or transgression. |
|
οὕτως (houtōs)
|
- | G3779 | Adv | houtōs: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-NNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χάρισμα (charisma)
|
- | G5486 | N-NNS | charisma: From charizomai; a gratuity, i.e. Deliverance;, a endowment, i.e. religious qualification, or miraculous faculty. |
|
εἰ (ei)
|
viena | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DNS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἑνὸς (henos)
|
- | G1520 | Adj-GMS | henos: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. |
|
παραπτώματι (paraptōmati)
|
cilvēka, pārkāpuma, dēļ | G3900 | N-DNS | paraptōmati: A falling away, lapse, slip, false step, trespass, sin. From parapipto; a side-slip, i.e. error or transgression. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πολλοὶ (polloi)
|
neskaitāmi | G4183 | Adj-NMP | polloi: Much, many; often. |
|
ἀπέθανον (apethanon)
|
ir, miruši | G599 | V-AIA-3P | apethanon: To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off. |
|
πολλῷ (pollō)
|
bet, Dieva, žēlastība, un | G4183 | Adj-DNS | pollō: Much, many; often. |
|
μᾶλλον (mallon)
|
daudz, vairāk | G3123 | Adv | mallon: More, rather. Neuter of the comparative of the same as malista; more) or rather. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χάρις (charis)
|
- | G5485 | N-NFS | charis: From chairo; graciousness, of manner or act. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
- | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δωρεὰ (dōrea)
|
- | G1431 | N-NFS | dōrea: A (free) gift, a gift (without repayment). From doron; a gratuity. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
χάριτι (chariti)
|
viena, cilvēka, Jēzus, Kristus, nepelnītā, žēlastības, dāvana | G5485 | N-DFS | chariti: From chairo; graciousness, of manner or act. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἑνὸς (henos)
|
- | G1520 | Adj-GMS | henos: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. |
|
ἀνθρώπου (anthrōpou)
|
- | G444 | N-GMS | anthrōpou: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
Ἰησοῦ (Iēsou)
|
- | G2424 | N-GMS | Iēsou: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
|
Χριστοῦ (Christou)
|
- | G5547 | N-GMS | Christou: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
|
εἰς (eis)
|
nākusi, pār, šiem | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πολλοὺς (pollous)
|
neskaitāmajiem | G4183 | Adj-AMP | pollous: Much, many; often. |
|
ἐπερίσσευσεν (eperisseusen)
|
- | G4052 | V-AIA-3S | eperisseusen: From perissos; to superabound, be in excess, be superfluous; also to cause to superabound or excel. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Tāpat | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οὐχ (ouch)
|
dāvanai, par, iemeslu | G3756 | Adv | ouch: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ὡς (hōs)
|
nav | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
δι (di’)
|
viena, cilvēka | G1223 | Prep | di’: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
ἑνὸς (henos)
|
- | G1520 | Adj-GMS | henos: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. |
|
ἁμαρτήσαντος (hamartēsantos)
|
pārkāpums | G264 | V-APA-GMS | hamartēsantos: Perhaps from a and the base of meros; properly, to miss the mark, i.e. to err, especially to sin. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-NNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δώρημα (dōrēma)
|
- | G1434 | N-NNS | dōrēma: A gift, bounty. From doreomai; a bestowment. |
|
τὸ (to)
|
jo | G3588 | Art-NNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μὲν (men)
|
- | G3303 | Conj | men: A primary particle; properly, indicative of affirmation or concession; usually followed by a contrasted clause with de. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
κρίμα (krima)
|
sods, gan | G2917 | N-NNS | krima: From krino; a decision ( |
|
ἐξ (ex)
|
ir, nācis | G1537 | Prep | ex: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
ἑνὸς (henos)
|
viena | G1520 | Adj-GNS | henos: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. |
|
εἰς (eis)
|
pārkāpuma, dēļ | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
κατάκριμα (katakrima)
|
un, nesis, pazudināšanu | G2631 | N-ANS | katakrima: Punishment following condemnation, penal servitude, penalty. From katakrino; an adverse sentence. |
|
τὸ (to)
|
bet | G3588 | Art-NNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
χάρισμα (charisma)
|
žēlastības, dāvana | G5486 | N-NNS | charisma: From charizomai; a gratuity, i.e. Deliverance;, a endowment, i.e. religious qualification, or miraculous faculty. |
|
ἐκ (ek)
|
nākusi | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
πολλῶν (pollōn)
|
daudzu | G4183 | Adj-GNP | pollōn: Much, many; often. |
|
παραπτωμάτων (paraptōmatōn)
|
pārkāpumu, dēļ | G3900 | N-GNP | paraptōmatōn: A falling away, lapse, slip, false step, trespass, sin. From parapipto; a side-slip, i.e. error or transgression. |
|
εἰς (eis)
|
un, nesusi | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
δικαίωμα (dikaiōma)
|
taisnošanu | G1345 | N-ANS | dikaiōma: From dikaioo; an equitable deed; by implication, a statute or decision. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
εἰ (ei)
|
Jo | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
τῷ (tō)
|
ja, jau | G3588 | Art-DNS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἑνὸς (henos)
|
viena | G1520 | Adj-GMS | henos: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. |
|
παραπτώματι (paraptōmati)
|
cilvēka, pārkāpuma, dēļ | G3900 | N-DNS | paraptōmati: A falling away, lapse, slip, false step, trespass, sin. From parapipto; a side-slip, i.e. error or transgression. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θάνατος (thanatos)
|
nāve | G2288 | N-NMS | thanatos: Death, physical or spiritual. From thnesko; death. |
|
ἐβασίλευσεν (ebasileusen)
|
kļuvusi, par, valdnieci | G936 | V-AIA-3S | ebasileusen: (a) I rule, reign, (b) I reign over. From basileus; to rule. |
|
διὰ (dia)
|
caur | G1223 | Prep | dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
τοῦ (tou)
|
šo | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἑνός (henos)
|
vienu | G1520 | Adj-GMS | henos: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. |
|
πολλῷ (pollō)
|
cik, daudz | G4183 | Adj-DNS | pollō: Much, many; often. |
|
μᾶλλον (mallon)
|
vairāk | G3123 | Adv | mallon: More, rather. Neuter of the comparative of the same as malista; more) or rather. |
|
οἱ (hoi)
|
tie, kas | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
περισσείαν (perisseian)
|
pārpilnību | G4050 | N-AFS | perisseian: Abundance, superfluity. From perisseuo; surplusage, i.e. Superabundance. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χάριτος (charitos)
|
žēlastības | G5485 | N-GFS | charitos: From chairo; graciousness, of manner or act. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δωρεᾶς (dōreas)
|
dāvanas | G1431 | N-GFS | dōreas: A (free) gift, a gift (without repayment). From doron; a gratuity. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δικαιοσύνης (dikaiosynēs)
|
un, taisnības | G1343 | N-GFS | dikaiosynēs: From dikaios; equity; specially justification. |
|
λαμβάνοντες (lambanontes)
|
saņēmuši | G2983 | V-PPA-NMP | lambanontes: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ζωῇ (zōē)
|
dzīvības | G2222 | N-DFS | zōē: Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life. |
|
βασιλεύσουσιν (basileusousin)
|
kļūs, valdnieki | G936 | V-FIA-3P | basileusousin: (a) I rule, reign, (b) I reign over. From basileus; to rule. |
|
διὰ (dia)
|
caur | G1223 | Prep | dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἑνὸς (henos)
|
šo, vienu | G1520 | Adj-GMS | henos: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. |
|
Ἰησοῦ (Iēsou)
|
Jēzu | G2424 | N-GMS | Iēsou: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
|
Χριστοῦ (Christou)
|
Kristu | G5547 | N-GMS | Christou: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἄρα (Ara)
|
Tātad | G686 | Conj | Ara: Then, therefore, since. Probably from airo; a particle denoting an inference more or less decisive. |
|
οὖν (oun)
|
- | G3767 | Conj | oun: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. |
|
ὡς (hōs)
|
kā | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
δι (di’)
|
viena | G1223 | Prep | di’: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
ἑνὸς (henos)
|
- | G1520 | Adj-GNS | henos: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. |
|
παραπτώματος (paraptōmatos)
|
cilvēka, pārkāpuma, dēļ | G3900 | N-GNS | paraptōmatos: A falling away, lapse, slip, false step, trespass, sin. From parapipto; a side-slip, i.e. error or transgression. |
|
εἰς (eis)
|
pār, visiem | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
πάντας (pantas)
|
- | G3956 | Adj-AMP | pantas: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
ἀνθρώπους (anthrōpous)
|
- | G444 | N-AMP | anthrōpous: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
εἰς (eis)
|
nākusi | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
κατάκριμα (katakrima)
|
pazudināšana | G2631 | N-ANS | katakrima: Punishment following condemnation, penal servitude, penalty. From katakrino; an adverse sentence. |
|
οὕτως (houtōs)
|
gluži, tāpat | G3779 | Adv | houtōs: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
δι (di’)
|
viena | G1223 | Prep | di’: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
ἑνὸς (henos)
|
- | G1520 | Adj-GNS | henos: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. |
|
δικαιώματος (dikaiōmatos)
|
cilvēka, taisnības, darbs | G1345 | N-GNS | dikaiōmatos: From dikaioo; an equitable deed; by implication, a statute or decision. |
|
εἰς (eis)
|
visiem | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
πάντας (pantas)
|
- | G3956 | Adj-AMP | pantas: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
ἀνθρώπους (anthrōpous)
|
- | G444 | N-AMP | anthrōpous: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
εἰς (eis)
|
nes | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
δικαίωσιν (dikaiōsin)
|
taisnošanu | G1347 | N-AFS | dikaiōsin: Acquittal, justifying, justification, a process of absolution. From dikaioo; aquittal. |
|
ζωῆς (zōēs)
|
uz, dzīvību | G2222 | N-GFS | zōēs: Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὥσπερ (hōsper)
|
Jo | G5618 | Adv | hōsper: Just as, as, even as. From hos and per; just as, i.e. Exactly like. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
διὰ (dia)
|
kā, ar | G1223 | Prep | dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
παρακοῆς (parakoēs)
|
viena | G3876 | N-GFS | parakoēs: Disobedience, imperfect hearing. From parakouo; inattention, i.e. disobedience. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἑνὸς (henos)
|
- | G1520 | Adj-GMS | henos: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. |
|
ἀνθρώπου (anthrōpou)
|
cilvēka | G444 | N-GMS | anthrōpou: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
ἁμαρτωλοὶ (hamartōloi)
|
nepaklausību | G268 | Adj-NMP | hamartōloi: Sinning, sinful, depraved, detestable. From hamartano; sinful, i.e. A sinner. |
|
κατεστάθησαν (katestathēsan)
|
neskaitāmi, kļuvuši | G2525 | V-AIP-3P | katestathēsan: From kata and histemi; to place down, i.e. to designate, constitute, convoy. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πολλοί (polloi)
|
- | G4183 | Adj-NMP | polloi: Much, many; often. |
|
οὕτως (houtōs)
|
grēcinieki, tāpat | G3779 | Adv | houtōs: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
διὰ (dia)
|
ar | G1223 | Prep | dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὑπακοῆς (hypakoēs)
|
viena | G5218 | N-GFS | hypakoēs: Obedience, submissiveness, compliance. From hupakouo; attentive hearkening, i.e. compliance or submission. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἑνὸς (henos)
|
- | G1520 | Adj-GMS | henos: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. |
|
δίκαιοι (dikaioi)
|
cilvēka | G1342 | Adj-NMP | dikaioi: From dike; equitable; by implication, innocent, holy. |
|
κατασταθήσονται (katastathēsontai)
|
paklausību, neskaitāmi, kļūs | G2525 | V-FIP-3P | katastathēsontai: From kata and histemi; to place down, i.e. to designate, constitute, convoy. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πολλοί (polloi)
|
taisnoti | G4183 | Adj-NMP | polloi: Much, many; often. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Νόμος (Nomos)
|
Bet, bauslība | G3551 | N-NMS | Nomos: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
παρεισῆλθεν (pareisēlthen)
|
ienākusi | G3922 | V-AIA-3S | pareisēlthen: From para and eiserchomai; to come in alongside, i.e. Supervene additionally or steathily. |
|
ἵνα (hina)
|
starpā, lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
πλεονάσῃ (pleonasē)
|
pārkāpums | G4121 | V-ASA-3S | pleonasē: From pleion; to do, make or be more, i.e. Increase; by extension, to superabound. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-NNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
παράπτωμα (paraptōma)
|
vairotos | G3900 | N-NNS | paraptōma: A falling away, lapse, slip, false step, trespass, sin. From parapipto; a side-slip, i.e. error or transgression. |
|
οὗ (hou)
|
bet, kur | G3757 | Adv | hou: Where, whither, when, in what place. Genitive case of hos as adverb; at which place, i.e. Where. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἐπλεόνασεν (epleonasen)
|
vairojies | G4121 | V-AIA-3S | epleonasen: From pleion; to do, make or be more, i.e. Increase; by extension, to superabound. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἁμαρτία (hamartia)
|
grēks | G266 | N-NFS | hamartia: From hamartano; a sin. |
|
ὑπερεπερίσσευσεν (hypereperisseusen)
|
tur, pārpārim, vairojusies | G5248 | V-AIA-3S | hypereperisseusen: (a) intrans: I abound exceedingly, (b) dep: I overflow. From huper and perisseuo; to super-abound. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χάρις (charis)
|
žēlastība | G5485 | N-NFS | charis: From chairo; graciousness, of manner or act. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
ὥσπερ (hōsper)
|
tāpat, kā | G5618 | Adv | hōsper: Just as, as, even as. From hos and per; just as, i.e. Exactly like. |
|
ἐβασίλευσεν (ebasileusen)
|
līdz, šim, grēks, ir, valdījis | G936 | V-AIA-3S | ebasileusen: (a) I rule, reign, (b) I reign over. From basileus; to rule. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἁμαρτία (hamartia)
|
- | G266 | N-NFS | hamartia: From hamartano; a sin. |
|
ἐν (en)
|
nāvē | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θανάτῳ (thanatō)
|
- | G2288 | N-DMS | thanatō: Death, physical or spiritual. From thnesko; death. |
|
οὕτως (houtōs)
|
turpmāk | G3779 | Adv | houtōs: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χάρις (charis)
|
valdītu, žēlastība | G5485 | N-NFS | charis: From chairo; graciousness, of manner or act. |
|
βασιλεύσῃ (basileusē)
|
- | G936 | V-ASA-3S | basileusē: (a) I rule, reign, (b) I reign over. From basileus; to rule. |
|
διὰ (dia)
|
caur | G1223 | Prep | dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
δικαιοσύνης (dikaiosynēs)
|
taisnību | G1343 | N-GFS | dikaiosynēs: From dikaios; equity; specially justification. |
|
εἰς (eis)
|
uz | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
ζωὴν (zōēn)
|
mūžīgu | G2222 | N-AFS | zōēn: Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life. |
|
αἰώνιον (aiōnion)
|
dzīvību | G166 | Adj-AFS | aiōnion: From aion; perpetual. |
|
διὰ (dia)
|
caur | G1223 | Prep | dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
Ἰησοῦ (Iēsou)
|
Jēzu | G2424 | N-GMS | Iēsou: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
|
Χριστοῦ (Christou)
|
Kristu | G5547 | N-GMS | Christou: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
|
τοῦ (tou)
|
mūsu | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Κυρίου (Kyriou)
|
Kungu | G2962 | N-GMS | Kyriou: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
- | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |