| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Τί (Ti)
|
Ko, lai | G5101 | IPro-ANS | Ti: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
|
οὖν (oun)
|
- | G3767 | Conj | oun: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. |
| ἐροῦμεν (eroumen) | sakām, par | G2046 | V-FIA-1P | eroumen: Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say. |
|
εὑρηκέναι (heurēkenai)
|
Kādu, labumu, viņš, ir, panācis | G2147 | V-RNA | heurēkenai: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find. |
|
Ἀβραὰμ (Abraam)
|
Ābrahāmu | G11 | N-AMS | Abraam: Abraham, progenitor of the Hebrew race. Of Hebrew origin; Abraham, the Hebrew patriarch. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
προπάτορα (propatora)
|
ciltstēvu | G3962 | N-AMS | propatora: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
savu | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
κατὰ (kata)
|
pēc | G2596 | Prep | kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
σάρκα (sarka)
|
miesas | G4561 | N-AFS | sarka: Flesh, body, human nature, materiality; kindred. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
εἰ (ei)
|
Jo | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
Ἀβραὰμ (Abraam)
|
ja, Ābrahāms | G11 | N-NMS | Abraam: Abraham, progenitor of the Hebrew race. Of Hebrew origin; Abraham, the Hebrew patriarch. |
|
ἐξ (ex)
|
kļuvis, taisnots | G1537 | Prep | ex: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
ἔργων (ergōn)
|
ar, saviem, darbiem | G2041 | N-GNP | ergōn: From a primary ergo; toil; by implication, an act. |
|
ἐδικαιώθη (edikaiōthē)
|
- | G1344 | V-AIP-3S | edikaiōthē: From dikaios; to render just or innocent. |
|
ἔχει (echei)
|
tad, viņš, ir, liels | G2192 | V-PIA-3S | echei: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
καύχημα (kauchēma)
|
- | G2745 | N-ANS | kauchēma: A boasting; a ground of boasting (glorying, exultation). From kauchaomai; a boast in a good or a bad sense. |
|
ἀλλ (all’)
|
bet | G235 | Conj | all’: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
οὐ (ou)
|
ne | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
πρὸς (pros)
|
Dieva | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
Θεόν (Theon)
|
priekšā | G2316 | N-AMS | Theon: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
τί (ti)
|
Jo | G5101 | IPro-ANS | ti: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γραφὴ (graphē)
|
ko, saka, raksti | G1124 | N-NFS | graphē: (a) a writing, (b) a passage of scripture; plur: the scriptures. A document, i.e. Holy Writ. |
|
λέγει (legei)
|
- | G3004 | V-PIA-3S | legei: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
Ἐπίστευσεν (Episteusen)
|
Ābrahāms | G4100 | V-AIA-3S | Episteusen: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
Ἀβραὰμ (Abraam)
|
- | G11 | N-NMS | Abraam: Abraham, progenitor of the Hebrew race. Of Hebrew origin; Abraham, the Hebrew patriarch. |
|
τῷ (tō)
|
ticēja | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεῷ (Theō)
|
Dievam | G2316 | N-DMS | Theō: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐλογίσθη (elogisthē)
|
tas, viņam, tika, pielīdzināts | G3049 | V-AIP-3S | elogisthē: To reckon, count, charge with; reason, decide, conclude; think, suppose. |
|
αὐτῷ (autō)
|
- | G846 | PPro-DM3S | autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
εἰς (eis)
|
par | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
δικαιοσύνην (dikaiosynēn)
|
taisnību | G1343 | N-AFS | dikaiosynēn: From dikaios; equity; specially justification. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Τῷ (Tō)
|
Bet | G3588 | Art-DMS | Tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἐργαζομένῳ (ergazomenō)
|
kam, ir, darbi | G2038 | V-PPM/P-DMS | ergazomenō: To work, trade, perform, do, practice, commit, acquire by labor. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μισθὸς (misthos)
|
tam, alga | G3408 | N-NMS | misthos: (a) pay, wages, salary, (b) reward, recompense, punishment. Apparently a primary word; pay for service, good or bad. |
|
οὐ (ou)
|
- | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
λογίζεται (logizetai)
|
netiek, piešķirta | G3049 | V-PIM/P-3S | logizetai: To reckon, count, charge with; reason, decide, conclude; think, suppose. |
|
κατὰ (kata)
|
pēc | G2596 | Prep | kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
χάριν (charin)
|
žēlastības | G5485 | N-AFS | charin: From chairo; graciousness, of manner or act. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
bet | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
κατὰ (kata)
|
pēc | G2596 | Prep | kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
ὀφείλημα (opheilēma)
|
nopelna | G3783 | N-ANS | opheilēma: A debt, offense, sin. From opheilo; something owed, i.e. a due; morally, a fault. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
τῷ (tō)
|
Kam | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
μὴ (mē)
|
darbu | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ἐργαζομένῳ (ergazomenō)
|
nav | G2038 | V-PPM/P-DMS | ergazomenō: To work, trade, perform, do, practice, commit, acquire by labor. |
|
πιστεύοντι (pisteuonti)
|
bet, kas | G4100 | V-PPA-DMS | pisteuonti: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἐπὶ (epi)
|
tic | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τὸν (ton)
|
Tam | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δικαιοῦντα (dikaiounta)
|
kas, bezdievīgo | G1344 | V-PPA-AMS | dikaiounta: From dikaios; to render just or innocent. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀσεβῆ (asebē)
|
taisno | G765 | Adj-AMS | asebē: Impious, ungodly, wicked. Irreverent, i.e. impious or wicked. |
|
λογίζεται (logizetai)
|
tam, viņa, ticība, tiek, pielīdzināta | G3049 | V-PIM/P-3S | logizetai: To reckon, count, charge with; reason, decide, conclude; think, suppose. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πίστις (pistis)
|
- | G4102 | N-NFS | pistis: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
εἰς (eis)
|
par | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
δικαιοσύνην (dikaiosynēn)
|
taisnību | G1343 | N-AFS | dikaiosynēn: From dikaios; equity; specially justification. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καθάπερ (kathaper)
|
Tāpēc, arī | G2509 | Adv | kathaper: Even as, just as. From katha and per; exactly as. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
Δαυὶδ (Dauid)
|
Dāvids | G1138 | N-NMS | Dauid: David, King of Israel. Of Hebrew origin; Dabid, the Israelite king. |
|
λέγει (legei)
|
teic | G3004 | V-PIA-3S | legei: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μακαρισμὸν (makarismon)
|
svētīgu, tādu | G3108 | N-AMS | makarismon: Regarding as happy, blessed, or enviable. From makarizo; beatification, i.e. Attribution of good fortune. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀνθρώπου (anthrōpou)
|
cilvēku | G444 | N-GMS | anthrōpou: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
ᾧ (hō)
|
kam | G3739 | RelPro-DMS | hō: Who, which, what, that. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεὸς (Theos)
|
Dievs | G2316 | N-NMS | Theos: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
λογίζεται (logizetai)
|
piešķir | G3049 | V-PIM/P-3S | logizetai: To reckon, count, charge with; reason, decide, conclude; think, suppose. |
|
δικαιοσύνην (dikaiosynēn)
|
taisnību | G1343 | N-AFS | dikaiosynēn: From dikaios; equity; specially justification. |
|
χωρὶς (chōris)
|
neatkarīgi | G5565 | Prep | chōris: Apart from, separately from; without. Adverb from chora; at a space, i.e. Separately or apart from. |
|
ἔργων (ergōn)
|
no, darbiem | G2041 | N-GNP | ergōn: From a primary ergo; toil; by implication, an act. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Μακάριοι (Makarioi)
|
svētīgi, tie | G3107 | Adj-NMP | Makarioi: Happy, blessed, to be envied. A prolonged form of the poetical makar; supremely blest; by extension, fortunate, well off. |
|
ὧν (hōn)
|
kam | G3739 | RelPro-GMP | hōn: Who, which, what, that. |
| ἀφέθησαν (aphethēsan) | pārkāpumi | G863 | V-AIP-3P | aphethēsan: From apo and hiemi; to send forth, in various applications. |
|
αἱ (hai)
|
- | G3588 | Art-NFP | hai: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀνομίαι (anomiai)
|
piedoti | G458 | N-NFP | anomiai: Lawlessness, iniquity, disobedience, sin. From anomos; illegality, i.e. Violation of law or wickedness. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὧν (hōn)
|
- | G3739 | RelPro-GMP | hōn: Who, which, what, that. |
|
ἐπεκαλύφθησαν (epekalyphthēsan)
|
grēki | G1943 | V-AIP-3P | epekalyphthēsan: To put a cover on, cover up. From epi and kalupto; to conceal, i.e. forgive. |
|
αἱ (hai)
|
- | G3588 | Art-NFP | hai: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἁμαρτίαι (hamartiai)
|
apklāti | G266 | N-NFP | hamartiai: From hamartano; a sin. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
μακάριος (makarios)
|
svētīgs | G3107 | Adj-NMS | makarios: Happy, blessed, to be envied. A prolonged form of the poetical makar; supremely blest; by extension, fortunate, well off. |
|
ἀνὴρ (anēr)
|
tas, cilvēks | G435 | N-NMS | anēr: A male human being; a man, husband. A primary word; a man. |
|
οὗ (hou)
|
kam | G3739 | RelPro-GMS | hou: Who, which, what, that. |
|
οὐ (ou)
|
- | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
λογίσηται (logisētai)
|
Tas, Kungs | G3049 | V-ASM-3S | logisētai: To reckon, count, charge with; reason, decide, conclude; think, suppose. |
|
Κύριος (Kyrios)
|
nepielīdzina | G2962 | N-NMS | Kyrios: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
ἁμαρτίαν (hamartian)
|
viņa, grēku | G266 | N-AFS | hamartian: From hamartano; a sin. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ὁ (Ho)
|
Vai, šie, svētības, vārdi | G3588 | Art-NMS | Ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μακαρισμὸς (makarismos)
|
- | G3108 | N-NMS | makarismos: Regarding as happy, blessed, or enviable. From makarizo; beatification, i.e. Attribution of good fortune. |
|
οὖν (oun)
|
- | G3767 | Conj | oun: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. |
|
οὗτος (houtos)
|
- | G3778 | DPro-NMS | houtos: This; he, she, it. |
|
ἐπὶ (epi)
|
attiecas, vienīgi, uz | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
περιτομὴν (peritomēn)
|
apgraizītajiem | G4061 | N-AFS | peritomēn: Circumcision. From peritemno; circumcision. |
|
ἢ (ē)
|
vai | G2228 | Conj | ē: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. |
|
καὶ (kai)
|
arī | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐπὶ (epi)
|
uz | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀκροβυστίαν (akrobystian)
|
neapgraizītajiem | G203 | N-AFS | akrobystian: From akron and probably a modified form of posthe; the prepuce; by implication, an uncircumcised state or person. |
|
λέγομεν (legomen)
|
Es, uzsveru | G3004 | V-PIA-1P | legomen: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
γάρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
Ἐλογίσθη (Elogisthē)
|
Ābrahāmam, ticība | G3049 | V-AIP-3S | Elogisthē: To reckon, count, charge with; reason, decide, conclude; think, suppose. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Ἀβραὰμ (Abraam)
|
- | G11 | N-DMS | Abraam: Abraham, progenitor of the Hebrew race. Of Hebrew origin; Abraham, the Hebrew patriarch. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πίστις (pistis)
|
- | G4102 | N-NFS | pistis: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. |
|
εἰς (eis)
|
pielīdzināta, par | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
δικαιοσύνην (dikaiosynēn)
|
taisnību | G1343 | N-AFS | dikaiosynēn: From dikaios; equity; specially justification. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
πῶς (pōs)
|
Kā, tā | G4459 | Adv | pōs: Adverb from the base of pou; an interrogative particle of manner; in what way?; also as exclamation, how much! |
|
οὖν (oun)
|
- | G3767 | Conj | oun: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. |
|
ἐλογίσθη (elogisthē)
|
viņam, ir, pielīdzināta | G3049 | V-AIP-3S | elogisthē: To reckon, count, charge with; reason, decide, conclude; think, suppose. |
|
ἐν (en)
|
Apgraizīšanā | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
περιτομῇ (peritomē)
|
- | G4061 | N-DFS | peritomē: Circumcision. From peritemno; circumcision. |
|
ὄντι (onti)
|
vai | G1510 | V-PPA-DMS | onti: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἢ (ē)
|
- | G2228 | Conj | ē: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. |
|
ἐν (en)
|
neapgraizīšanā | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ἀκροβυστίᾳ (akrobystia)
|
- | G203 | N-DFS | akrobystia: From akron and probably a modified form of posthe; the prepuce; by implication, an uncircumcised state or person. |
|
οὐκ (ouk)
|
Ne | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἐν (en)
|
apgraizīšanā | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
περιτομῇ (peritomē)
|
- | G4061 | N-DFS | peritomē: Circumcision. From peritemno; circumcision. |
|
ἀλλ (all’)
|
bet | G235 | Conj | all’: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
ἐν (en)
|
neapgraizīšanā | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ἀκροβυστίᾳ (akrobystia)
|
- | G203 | N-DFS | akrobystia: From akron and probably a modified form of posthe; the prepuce; by implication, an uncircumcised state or person. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Bet | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
σημεῖον (sēmeion)
|
apgraizīšanas | G4592 | N-ANS | sēmeion: Neuter of a presumed derivative of the base of semaino; an indication, especially ceremonially or supernaturally. |
|
ἔλαβεν (elaben)
|
zīmi, viņš | G2983 | V-AIA-3S | elaben: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. |
|
περιτομῆς (peritomēs)
|
- | G4061 | N-GFS | peritomēs: Circumcision. From peritemno; circumcision. |
|
σφραγῖδα (sphragida)
|
saņēma, kā, zīmogu | G4973 | N-AFS | sphragida: Probably strengthened from phrasso; a signet; by implication, the stamp impressed, literally or figuratively. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δικαιοσύνης (dikaiosynēs)
|
ticības | G1343 | N-GFS | dikaiosynēs: From dikaios; equity; specially justification. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πίστεως (pisteōs)
|
- | G4102 | N-GFS | pisteōs: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. |
|
τῆς (tēs)
|
taisnībai | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐν (en)
|
kas, bija, pirms | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀκροβυστίᾳ (akrobystia)
|
apgraizīšanas | G203 | N-DFS | akrobystia: From akron and probably a modified form of posthe; the prepuce; by implication, an uncircumcised state or person. |
|
εἰς (eis)
|
tā, kļūdams | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
εἶναι (einai)
|
- | G1510 | V-PNA | einai: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
αὐτὸν (auton)
|
par, tēvu | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
πατέρα (patera)
|
- | G3962 | N-AMS | patera: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a |
|
πάντων (pantōn)
|
visiem | G3956 | Adj-GMP | pantōn: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πιστευόντων (pisteuontōn)
|
kas, tic | G4100 | V-PPA-GMP | pisteuontōn: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust. |
|
δι (di’)
|
būdami, bez | G1223 | Prep | di’: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
ἀκροβυστίας (akrobystias)
|
apgraizīšanas | G203 | N-GFS | akrobystias: From akron and probably a modified form of posthe; the prepuce; by implication, an uncircumcised state or person. |
|
εἰς (eis)
|
tā | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
λογισθῆναι (logisthēnai)
|
ticība, tiem | G3049 | V-ANP | logisthēnai: To reckon, count, charge with; reason, decide, conclude; think, suppose. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
αὐτοῖς (autois)
|
- | G846 | PPro-DM3P | autois: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
τὴν (tēn)
|
tiek, pielīdzināta, par | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δικαιοσύνην (dikaiosynēn)
|
taisnību | G1343 | N-AFS | dikaiosynēn: From dikaios; equity; specially justification. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
kā, arī | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πατέρα (patera)
|
par, tēvu | G3962 | N-AMS | patera: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a |
|
περιτομῆς (peritomēs)
|
apgraizīts | G4061 | N-GFS | peritomēs: Circumcision. From peritemno; circumcision. |
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 | Art-DMP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
οὐκ (ouk)
|
protams, ja, viņi | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἐκ (ek)
|
- | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
περιτομῆς (peritomēs)
|
tiem, kas, apgraizīti | G4061 | N-GFS | peritomēs: Circumcision. From peritemno; circumcision. |
|
μόνον (monon)
|
ne, vien | G3440 | Adv | monon: Alone, but, only. Neuter of monos as adverb; merely. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
bet | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
καὶ (kai)
|
arī | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τοῖς (tois)
|
ārīgi, pieder, pie, tādiem | G3588 | Art-DMP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
στοιχοῦσιν (stoichousin)
|
jau, tad, kad, tas, vēl, nebija | G4748 | V-PPA-DMP | stoichousin: To walk in, walk by. From a derivative of steicho; to march in rank, i.e. to conform to virtue and piety. |
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 | Art-DNP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἴχνεσιν (ichnesin)
|
seko, tai | G2487 | N-DNP | ichnesin: A track, footstep. From ikneomai; a track. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ἀκροβυστίᾳ (akrobystia)
|
- | G203 | N-DFS | akrobystia: From akron and probably a modified form of posthe; the prepuce; by implication, an uncircumcised state or person. |
|
πίστεως (pisteōs)
|
ticībai | G4102 | N-GFS | pisteōs: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πατρὸς (patros)
|
kas, bija, mūsu, tēvam | G3962 | N-GMS | patros: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
- | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
Ἀβραάμ (Abraam)
|
Ābrahāmam | G11 | N-GMS | Abraam: Abraham, progenitor of the Hebrew race. Of Hebrew origin; Abraham, the Hebrew patriarch. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Οὐ (Ou)
|
Tātad | G3756 | Adv | Ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
διὰ (dia)
|
nevis | G1223 | Prep | dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
νόμου (nomou)
|
bauslībā | G3551 | N-GMS | nomou: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐπαγγελία (epangelia)
|
dibināts, Ābrahāmam, vai, viņa, pēcnācējiem | G1860 | N-NFS | epangelia: A promise. From epaggello; an announcement. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Ἀβραὰμ (Abraam)
|
- | G11 | N-DMS | Abraam: Abraham, progenitor of the Hebrew race. Of Hebrew origin; Abraham, the Hebrew patriarch. |
|
ἢ (ē)
|
- | G2228 | Conj | ē: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DNS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
σπέρματι (spermati)
|
- | G4690 | N-DNS | spermati: From speiro; something sown, i.e. Seed; by implication, offspring; specially, a remnant. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-NNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κληρονόμον (klēronomon)
|
dotais, solījums, ka, viņš | G2818 | N-AMS | klēronomon: From kleros and the base of nomos (reflexively) getting by apportionment); a sharer by lot, i.e. Inheritor; by implication, a possessor. |
|
αὐτὸν (auton)
|
- | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
εἶναι (einai)
|
- | G1510 | V-PNA | einai: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
κόσμου (kosmou)
|
iemantos, pasauli | G2889 | N-GMS | kosmou: Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally). |
|
ἀλλὰ (alla)
|
bet | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
διὰ (dia)
|
ticības | G1223 | Prep | dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
δικαιοσύνης (dikaiosynēs)
|
taisnībā | G1343 | N-GFS | dikaiosynēs: From dikaios; equity; specially justification. |
|
πίστεως (pisteōs)
|
- | G4102 | N-GFS | pisteōs: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
εἰ (ei)
|
Jo | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
οἱ (hoi)
|
ja | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐκ (ek)
|
- | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
νόμου (nomou)
|
bauslības | G3551 | N-GMS | nomou: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively. |
|
κληρονόμοι (klēronomoi)
|
kalpi, ir, tie, kas | G2818 | N-NMP | klēronomoi: From kleros and the base of nomos (reflexively) getting by apportionment); a sharer by lot, i.e. Inheritor; by implication, a possessor. |
|
κεκένωται (kekenōtai)
|
manto, tad, mūsu, ticība, zaudē, savu | G2758 | V-RIM/P-3S | kekenōtai: (a) I empty, (b) I deprive of content, make unreal. From kenos; to make empty, i.e. to abase, neutralize, falsify. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πίστις (pistis)
|
- | G4102 | N-NFS | pistis: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. |
|
καὶ (kai)
|
saturu, un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
κατήργηται (katērgētai)
|
apsolījums, paliek | G2673 | V-RIM/P-3S | katērgētai: From kata and argeo; to be entirely idle, literally or figuratively. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐπαγγελία (epangelia)
|
nepildīts | G1860 | N-NFS | epangelia: A promise. From epaggello; an announcement. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὁ (ho)
|
Jo | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
νόμος (nomos)
|
bauslībai | G3551 | N-NMS | nomos: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively. |
|
ὀργὴν (orgēn)
|
seko | G3709 | N-AFS | orgēn: From oregomai; properly, desire, i.e., violent passion (justifiable) abhorrence); by implication punishment. |
|
κατεργάζεται (katergazetai)
|
dusmība | G2716 | V-PIM/P-3S | katergazetai: From kata and ergazomai; to work fully, i.e. Accomplish; by implication, to finish, fashion. |
|
οὗ (hou)
|
Bet, kur | G3757 | Adv | hou: Where, whither, when, in what place. Genitive case of hos as adverb; at which place, i.e. Where. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
οὐκ (ouk)
|
nav | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἔστιν (estin)
|
- | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
νόμος (nomos)
|
bauslības | G3551 | N-NMS | nomos: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively. |
|
οὐδὲ (oude)
|
tur, nav, arī | G3761 | Adv | oude: Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even. |
|
παράβασις (parabasis)
|
pārkāpuma | G3847 | N-NFS | parabasis: A transgression, overstepping, deviation. From parabaino; violation. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Διὰ (Dia)
|
Tādēļ | G1223 | Prep | Dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
τοῦτο (touto)
|
- | G3778 | DPro-ANS | touto: This; he, she, it. |
|
ἐκ (ek)
|
no | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
πίστεως (pisteōs)
|
ticības | G4102 | N-GFS | pisteōs: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. |
|
ἵνα (hina)
|
lai, pamatā, būtu | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
κατὰ (kata)
|
Dieva | G2596 | Prep | kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
χάριν (charin)
|
žēlastība | G5485 | N-AFS | charin: From chairo; graciousness, of manner or act. |
|
εἰς (eis)
|
lai | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
εἶναι (einai)
|
- | G1510 | V-PNA | einai: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
βεβαίαν (bebaian)
|
apsolījums, būtu, drošs | G949 | Adj-AFS | bebaian: Firm, steadfast, enduring, sure, certain. From the base of basis; stable. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐπαγγελίαν (epangelian)
|
- | G1860 | N-AFS | epangelian: A promise. From epaggello; an announcement. |
|
παντὶ (panti)
|
visiem | G3956 | Adj-DNS | panti: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DNS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
σπέρματι (spermati)
|
pēcnācējiem | G4690 | N-DNS | spermati: From speiro; something sown, i.e. Seed; by implication, offspring; specially, a remnant. |
|
οὐ (ou)
|
ne, vien | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
τῷ (tō)
|
tiem | G3588 | Art-DNS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐκ (ek)
|
kas, pakļauti | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
νόμου (nomou)
|
bauslībai | G3551 | N-GMS | nomou: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively. |
|
μόνον (monon)
|
- | G3440 | Adv | monon: Alone, but, only. Neuter of monos as adverb; merely. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
bet | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
καὶ (kai)
|
arī | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τῷ (tō)
|
tiem | G3588 | Art-DNS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐκ (ek)
|
kas, seko | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
πίστεως (pisteōs)
|
Ābrahāma | G4102 | N-GFS | pisteōs: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. |
|
Ἀβραάμ (Abraam)
|
ticībai | G11 | N-GMS | Abraam: Abraham, progenitor of the Hebrew race. Of Hebrew origin; Abraham, the Hebrew patriarch. |
|
ὅς (hos)
|
Viņš | G3739 | RelPro-NMS | hos: Who, which, what, that. |
|
ἐστιν (estin)
|
ir | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
πατὴρ (patēr)
|
mūsu, visu | G3962 | N-NMS | patēr: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a |
|
πάντων (pantōn)
|
- | G3956 | Adj-GMP | pantōn: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
tēvs | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καθὼς (kathōs)
|
Tāpēc, arī, tā | G2531 | Adv | kathōs: According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that. |
|
γέγραπται (gegraptai)
|
ir, rakstīts | G1125 | V-RIM/P-3S | gegraptai: A primary verb; to |
|
ὅτι (hoti)
|
- | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
Πατέρα (Patera)
|
par, tēvu | G3962 | N-AMS | Patera: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a |
|
πολλῶν (pollōn)
|
daudzām | G4183 | Adj-GNP | pollōn: Much, many; often. |
|
ἐθνῶν (ethnōn)
|
tautām | G1484 | N-GNP | ethnōn: Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one. |
|
τέθεικά (tetheika)
|
Es, tevi, esmu, cēlis | G5087 | V-RIA-1S | tetheika: To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place. |
|
σε (se)
|
- | G4771 | PPro-A2S | se: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
κατέναντι (katenanti)
|
Dieva, priekšā | G2713 | Prep | katenanti: Opposite, in front (of), over against. From kata and enanti; directly opposite. |
|
οὗ (hou)
|
kam | G3739 | RelPro-GMS | hou: Who, which, what, that. |
|
ἐπίστευσεν (episteusen)
|
viņš, ticēja | G4100 | V-AIA-3S | episteusen: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
- | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
τοῦ (tou)
|
kas | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ζωοποιοῦντος (zōopoiountos)
|
mirušos, dara | G2227 | V-PPA-GMS | zōopoiountos: To make that which was dead to live, cause to live, quicken. From the same as zoon and poieo; tovitalize. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
νεκροὺς (nekrous)
|
dzīvus | G3498 | Adj-AMP | nekrous: (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
καλοῦντος (kalountos)
|
sauc, vārdā | G2564 | V-PPA-GMS | kalountos: (a) I call, summon, invite, (b) I call, name. Akin to the base of keleuo; to |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μὴ (mē)
|
to, kas, vēl, nav | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ὄντα (onta)
|
- | G1510 | V-PPA-ANP | onta: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ὡς (hōs)
|
it, kā, tas, jau | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
ὄντα (onta)
|
būtu | G1510 | V-PPA-ANP | onta: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὃς (hos)
|
Pretī | G3739 | RelPro-NMS | hos: Who, which, what, that. |
|
παρ (par’)
|
katrai | G3844 | Prep | par’: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of. |
|
ἐλπίδα (elpida)
|
cerībai | G1680 | N-AFS | elpida: Hope, expectation, trust, confidence. From a primary elpo; expectation or confidence. |
|
ἐπ (ep’)
|
cerēdams | G1909 | Prep | ep’: On, to, against, on the basis of, at. |
|
ἐλπίδι (elpidi)
|
- | G1680 | N-DFS | elpidi: Hope, expectation, trust, confidence. From a primary elpo; expectation or confidence. |
|
ἐπίστευσεν (episteusen)
|
viņš, ir, ticējis | G4100 | V-AIA-3S | episteusen: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust. |
|
εἰς (eis)
|
ka | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γενέσθαι (genesthai)
|
viņš, kļūs | G1096 | V-ANM | genesthai: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
αὐτὸν (auton)
|
- | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
πατέρα (patera)
|
par, tēvu | G3962 | N-AMS | patera: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a |
|
πολλῶν (pollōn)
|
daudzām | G4183 | Adj-GNP | pollōn: Much, many; often. |
|
ἐθνῶν (ethnōn)
|
tautām | G1484 | N-GNP | ethnōn: Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one. |
|
κατὰ (kata)
|
kā | G2596 | Prep | kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
| εἰρημένον (eirēmenon) | sacīts | G2046 | V-RPM/P-ANS | eirēmenon: Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say. |
|
Οὕτως (Houtōs)
|
tāds | G3779 | Adv | Houtōs: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). |
|
ἔσται (estai)
|
būs | G1510 | V-FIM-3S | estai: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-NNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
σπέρμα (sperma)
|
tavs | G4690 | N-NNS | sperma: From speiro; something sown, i.e. Seed; by implication, offspring; specially, a remnant. |
|
σου (sou)
|
dzimums | G4771 | PPro-G2S | sou: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Viņš, arī | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ἀσθενήσας (asthenēsas)
|
- | G770 | V-APA-NMS | asthenēsas: To be weak (physically: then morally), To be sick. From asthenes; to be feeble. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πίστει (pistei)
|
ticību | G4102 | N-DFS | pistei: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. |
|
κατενόησεν (katenoēsen)
|
vērodams | G2657 | V-AIA-3S | katenoēsen: To take note of, perceive, consider carefully, discern, detect, make account of. From kata and noieo; to observe fully. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἑαυτοῦ (heautou)
|
ka, viņa | G1438 | RefPro-GM3S | heautou: Himself, herself, itself. |
|
σῶμα (sōma)
|
miesa | G4983 | N-ANS | sōma: Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively. |
|
ἤδη (ēdē)
|
jau | G2235 | Adv | ēdē: Already; now at length, now after all this waiting. Apparently from e and de; even now. |
|
νενεκρωμένον (nenekrōmenon)
|
pamirusi | G3499 | V-RPM/P-ANS | nenekrōmenon: Lit. and met: I put to death, make as dead; I render weak, impotent. From nekros; to deaden, i.e. to subdue. |
|
ἑκατονταετής (hekatontaetēs)
|
viņam, varēja, būt, jau, simts, gadu | G1541 | Adj-NMS | hekatontaetēs: A hundred years old. From hekaton and etos; centenarian. |
|
που (pou)
|
- | G4225 | Adv | pou: Genitive case of an indefinite pronoun pos otherwise obsolete; as adverb of place, somewhere, i.e. Nearly. |
|
ὑπάρχων (hyparchōn)
|
- | G5225 | V-PPA-NMS | hyparchōn: To begin, am, exist, be in possession. From hupo and archomai; to begin under, i.e. Come into existence; expletively, to exist (verb). |
|
καὶ (kai)
|
un, ka | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
νέκρωσιν (nekrōsin)
|
pamiris, arī | G3500 | N-AFS | nekrōsin: (a) putting to death, (b) dead or lifeless condition. From nekroo; decease; figuratively, impotency. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μήτρας (mētras)
|
Sāras, mātes | G3388 | N-GFS | mētras: The womb. From meter; the matrix. |
|
Σάρρας (Sarras)
|
klēpis | G4564 | N-GFS | Sarras: Sarah, wife of Abraham. Of Hebrew origin; Sarra, the wife of Abraham. |
| - (no match) | nezaudēja | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
εἰς (eis)
|
Dieva | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐπαγγελίαν (epangelian)
|
apsolījumu | G1860 | N-AFS | epangelian: A promise. From epaggello; an announcement. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
- | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
οὐ (ou)
|
viņš | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
διεκρίθη (diekrithē)
|
ar, šaubām, un | G1252 | V-AIP-3S | diekrithē: From dia and krino; to separate thoroughly, i.e. to withdraw from, or oppose; figuratively, to discriminate, or hesitate. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀπιστίᾳ (apistia)
|
neuzticību | G570 | N-DFS | apistia: Unbelief, unfaithfulness, distrust. From apistos; faithlessness, i.e. disbelief, or unfaithfulness. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
bet | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
ἐνεδυναμώθη (enedynamōthē)
|
Dievam, godu, dodams, kļuva | G1743 | V-AIP-3S | enedynamōthē: To fill with power, strengthen, make strong. From en and dunamoo; to empower. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πίστει (pistei)
|
stiprs | G4102 | N-DFS | pistei: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. |
|
δοὺς (dous)
|
- | G1325 | V-APA-NMS | dous: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
δόξαν (doxan)
|
- | G1391 | N-AFS | doxan: From the base of dokeo; glory, in a wide application. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεῷ (Theō)
|
ticībā | G2316 | N-DMS | Theō: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
| - (no match) | neuzņēma | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
pilnīgi | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πληροφορηθεὶς (plērophorētheis)
|
pārliecināts | G4135 | V-APP-NMS | plērophorētheis: From pleres and phoreo; to carry out fully, i.e. Completely assure, entirely accomplish. |
|
ὅτι (hoti)
|
ka | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
ὃ (ho)
|
Dievs | G3739 | RelPro-ANS | ho: Who, which, what, that. |
|
ἐπήγγελται (epēngeltai)
|
to, ko, Viņš, apsolījis | G1861 | V-RIM/P-3S | epēngeltai: From epi and the base of aggelos; to announce upon, i.e. to engage to do something, to assert something respecting oneself. |
|
δυνατός (dynatos)
|
spēj | G1415 | Adj-NMS | dynatos: (a) of persons: powerful, able, (b) of things: possible. From dunamai; powerful or capable; neuter possible. |
|
ἐστιν (estin)
|
- | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
καὶ (kai)
|
arī | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ποιῆσαι (poiēsai)
|
darīt | G4160 | V-ANA | poiēsai: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
διὸ (dio)
|
Tāpēc | G1352 | Conj | dio: Wherefore, on which account, therefore. From dia and hos; through which thing, i.e. Consequently. |
|
καὶ (kai)
|
arī | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
Ἐλογίσθη (Elogisthē)
|
tas, viņam, tika, pielīdzināts | G3049 | V-AIP-3S | Elogisthē: To reckon, count, charge with; reason, decide, conclude; think, suppose. |
|
αὐτῷ (autō)
|
- | G846 | PPro-DM3S | autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
εἰς (eis)
|
par | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
δικαιοσύνην (dikaiosynēn)
|
taisnību | G1343 | N-AFS | dikaiosynēn: From dikaios; equity; specially justification. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Οὐκ (Ouk)
|
Bet, ne, jau | G3756 | Adv | Ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἐγράφη (egraphē)
|
viņa, dēļ, vien, ir | G1125 | V-AIP-3S | egraphē: A primary verb; to |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
δι (di’)
|
- | G1223 | Prep | di’: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
αὐτὸν (auton)
|
- | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
μόνον (monon)
|
- | G3440 | Adv | monon: Alone, but, only. Neuter of monos as adverb; merely. |
|
ὅτι (hoti)
|
rakstīts, ka, tas | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
Ἐλογίσθη (Elogisthē)
|
viņam, pielīdzināts | G3049 | V-AIP-3S | Elogisthē: To reckon, count, charge with; reason, decide, conclude; think, suppose. |
|
αὐτῷ (autō)
|
- | G846 | PPro-DM3S | autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἀλλὰ (alla)
|
bet | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
καὶ (kai)
|
arī | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
δι (di’)
|
mūsu, dēļ | G1223 | Prep | di’: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
ἡμᾶς (hēmas)
|
- | G1473 | PPro-A1P | hēmas: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
οἷς (hois)
|
kam | G3739 | RelPro-DMP | hois: Who, which, what, that. |
|
μέλλει (mellei)
|
tas | G3195 | V-PIA-3S | mellei: A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something. |
|
λογίζεσθαι (logizesthai)
|
tiek, pielīdzināts | G3049 | V-PNM/P | logizesthai: To reckon, count, charge with; reason, decide, conclude; think, suppose. |
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 | Art-DMP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πιστεύουσιν (pisteuousin)
|
kas, ticam | G4100 | V-PPA-DMP | pisteuousin: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust. |
|
ἐπὶ (epi)
|
Tam | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τὸν (ton)
|
kas | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐγείραντα (egeiranta)
|
mūsu, Kungu, Jēzu | G1453 | V-APA-AMS | egeiranta: (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse. |
|
Ἰησοῦν (Iēsoun)
|
- | G2424 | N-AMS | Iēsoun: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Κύριον (Kyrion)
|
- | G2962 | N-AMS | Kyrion: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
- | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἐκ (ek)
|
uzmodinājis, no | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
νεκρῶν (nekrōn)
|
miroņiem | G3498 | Adj-GMP | nekrōn: (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὃς (hos)
|
Viņu | G3739 | RelPro-NMS | hos: Who, which, what, that. |
|
παρεδόθη (paredothē)
|
kas, nodots, nāvē | G3860 | V-AIP-3S | paredothē: From para and didomi; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit. |
|
διὰ (dia)
|
mūsu | G1223 | Prep | dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
παραπτώματα (paraptōmata)
|
pārkāpumu, dēļ | G3900 | N-ANP | paraptōmata: A falling away, lapse, slip, false step, trespass, sin. From parapipto; a side-slip, i.e. error or transgression. |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
- | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἠγέρθη (ēgerthē)
|
uzmodināts | G1453 | V-AIP-3S | ēgerthē: (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse. |
|
διὰ (dia)
|
lai, mēs, tiktu | G1223 | Prep | dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δικαίωσιν (dikaiōsin)
|
taisnoti | G1347 | N-AFS | dikaiōsin: Acquittal, justifying, justification, a process of absolution. From dikaioo; aquittal. |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
- | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |