| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Τὸν (Ton)
|
Pieņemiet, tos | G3588 | Art-AMS | Ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἀσθενοῦντα (asthenounta)
|
kas, ticībā, vēl, vāji | G770 | V-PPA-AMS | asthenounta: To be weak (physically: then morally), To be sick. From asthenes; to be feeble. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πίστει (pistei)
|
- | G4102 | N-DFS | pistei: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. |
|
προσλαμβάνεσθε (proslambanesthe)
|
- | G4355 | V-PMM-2P | proslambanesthe: (a) I take to myself, (b) I take aside, (c) I welcome. From pros and lambano; to take to oneself, i.e. Use, lead, admit. |
|
μὴ (mē)
|
un | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
διακρίσεις (diakriseis)
|
viņu | G1253 | N-AFP | diakriseis: Distinguishing; hence: deciding, passing sentence on; the act of judgment, discernment. From diakrino; judicial estimation. |
|
διαλογισμῶν (dialogismōn)
|
domas | G1261 | N-GMP | dialogismōn: From dialogizomai; discussion, i.e. consideration, or debate. |
| - (no match) | netiesājiet | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὃς (hos)
|
Cits | G3739 | RelPro-NMS | hos: Who, which, what, that. |
|
μὲν (men)
|
- | G3303 | Conj | men: A primary particle; properly, indicative of affirmation or concession; usually followed by a contrasted clause with de. |
|
πιστεύει (pisteuei)
|
savā, ticībā | G4100 | V-PIA-3S | pisteuei: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust. |
|
φαγεῖν (phagein)
|
ēd | G5315 | V-ANA | phagein: A primary verb; to eat. |
|
πάντα (panta)
|
visu | G3956 | Adj-ANP | panta: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἀσθενῶν (asthenōn)
|
cits, nav, tik, stiprs | G770 | V-PPA-NMS | asthenōn: To be weak (physically: then morally), To be sick. From asthenes; to be feeble. |
|
λάχανα (lachana)
|
dārzaugus | G3001 | N-ANP | lachana: An herb, garden plant, vegetable. From lachaino; a vegetable. |
|
ἐσθίει (esthiei)
|
un, ēd, tikai | G2068 | V-PIA-3S | esthiei: Strengthened for a primary edo; used only in certain tenses, the rest being supplied by phago; to eat. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὁ (ho)
|
Tas | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐσθίων (esthiōn)
|
kas, ēd, visu | G2068 | V-PPA-NMS | esthiōn: Strengthened for a primary edo; used only in certain tenses, the rest being supplied by phago; to eat. |
|
τὸν (ton)
|
lai | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ἐσθίοντα (esthionta)
|
to, kas, neēd | G2068 | V-PPA-AMS | esthionta: Strengthened for a primary edo; used only in certain tenses, the rest being supplied by phago; to eat. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ἐξουθενείτω (exoutheneitō)
|
- | G1848 | V-PMA-3S | exoutheneitō: To set at naught, ignore, despise. A variation of exoudenoo and meaning the same. |
|
ὁ (ho)
|
bet | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
μὴ (mē)
|
tas, kas | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ἐσθίων (esthiōn)
|
neēd | G2068 | V-PPA-NMS | esthiōn: Strengthened for a primary edo; used only in certain tenses, the rest being supplied by phago; to eat. |
|
τὸν (ton)
|
lai | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐσθίοντα (esthionta)
|
to, kas, ēd | G2068 | V-PPA-AMS | esthionta: Strengthened for a primary edo; used only in certain tenses, the rest being supplied by phago; to eat. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
κρινέτω (krinetō)
|
- | G2919 | V-PMA-3S | krinetō: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish. |
|
ὁ (ho)
|
Jo | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεὸς (Theos)
|
Dievs | G2316 | N-NMS | Theos: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
αὐτὸν (auton)
|
viņu | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
προσελάβετο (proselabeto)
|
pieņēmis | G4355 | V-AIM-3S | proselabeto: (a) I take to myself, (b) I take aside, (c) I welcome. From pros and lambano; to take to oneself, i.e. Use, lead, admit. |
| - (no match) | nenicina ,netiesā | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
σὺ (sy)
|
Kas, tu, tāds, esi | G4771 | PPro-N2S | sy: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
τίς (tis)
|
- | G5101 | IPro-NMS | tis: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
|
εἶ (ei)
|
- | G1510 | V-PIA-2S | ei: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ὁ (ho)
|
ka, tu, tiesā | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κρίνων (krinōn)
|
- | G2919 | V-PPA-NMS | krinōn: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish. |
|
ἀλλότριον (allotrion)
|
cita | G245 | Adj-AMS | allotrion: From allos; another's, i.e. Not one's own; by extension foreign, not akin, hostile. |
|
οἰκέτην (oiketēn)
|
kalpu | G3610 | N-AMS | oiketēn: A household servant. From oikeo; a fellow resident, i.e. Menial domestic. |
|
τῷ (tō)
|
savam | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἰδίῳ (idiō)
|
- | G2398 | Adj-DMS | idiō: Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate. |
|
κυρίῳ (kyriō)
|
Kungam | G2962 | N-DMS | kyriō: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
στήκει (stēkei)
|
Viņš, stāv | G4739 | V-PIA-3S | stēkei: To stand fast, stand firm, persevere. From the perfect tense of histemi; to be stationary, i.e. to persevere. |
|
ἢ (ē)
|
vai | G2228 | Conj | ē: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. |
|
πίπτει (piptei)
|
krīt | G4098 | V-PIA-3S | piptei: A reduplicated and contracted form of peto; probably akin to petomai through the idea of alighting; to fall. |
|
σταθήσεται (stathēsetai)
|
Un, viņš | G2476 | V-FIP-3S | stathēsetai: A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications. |
|
δέ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
δυνατεῖ (dynatei)
|
stāvēs, jo, viņa | G1414 | V-PIA-3S | dynatei: To be powerful, have power, be able, be mighty. From dunatos; to be efficient. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Κύριος (Kyrios)
|
Kungs, spēj | G2962 | N-NMS | Kyrios: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
στῆσαι (stēsai)
|
viņu | G2476 | V-ANA | stēsai: A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications. |
|
αὐτόν (auton)
|
stiprināt | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ὃς (Hos)
|
Dažs | G3739 | RelPro-NMS | Hos: Who, which, what, that. |
|
μὲν (men)
|
- | G3303 | Conj | men: A primary particle; properly, indicative of affirmation or concession; usually followed by a contrasted clause with de. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
κρίνει (krinei)
|
ievēro | G2919 | V-PIA-3S | krinei: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish. |
|
ἡμέραν (hēmeran)
|
vienu, dienu | G2250 | N-AFS | hēmeran: A day, the period from sunrise to sunset. |
|
παρ (par’)
|
vairāk, par | G3844 | Prep | par’: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of. |
|
ἡμέραν (hēmeran)
|
otru | G2250 | N-AFS | hēmeran: A day, the period from sunrise to sunset. |
|
ὃς (hos)
|
dažs | G3739 | RelPro-NMS | hos: Who, which, what, that. |
|
δὲ (de)
|
turpretim | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
κρίνει (krinei)
|
visas, dienas | G2919 | V-PIA-3S | krinei: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish. |
|
πᾶσαν (pasan)
|
- | G3956 | Adj-AFS | pasan: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
ἡμέραν (hēmeran)
|
- | G2250 | N-AFS | hēmeran: A day, the period from sunrise to sunset. |
|
ἕκαστος (hekastos)
|
tur, vienādas | G1538 | Adj-NMS | hekastos: Each (of more than two), every one. As if a superlative of hekas; each or every. |
|
ἐν (en)
|
ikviens | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῷ (tō)
|
lai, pilnīgi | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἰδίῳ (idiō)
|
- | G2398 | Adj-DMS | idiō: Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate. |
|
νοῒ (noi)
|
turas | G3563 | N-DMS | noi: Probably from the base of ginosko; the intellect, i.e. Mind; by implication, meaning. |
|
πληροφορείσθω (plērophoreisthō)
|
savā, pārliecībā | G4135 | V-PMM/P-3S | plērophoreisthō: From pleres and phoreo; to carry out fully, i.e. Completely assure, entirely accomplish. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὁ (ho)
|
Tas | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
φρονῶν (phronōn)
|
kas, kādu | G5426 | V-PPA-NMS | phronōn: (a) I think, (b) I think, judge, (c) I direct the mind to, seek for, (d) I observe, (e) I care for. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἡμέραν (hēmeran)
|
dienu | G2250 | N-AFS | hēmeran: A day, the period from sunrise to sunset. |
|
Κυρίῳ (Kyriō)
|
sevišķi | G2962 | N-DMS | Kyriō: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
φρονεῖ (phronei)
|
ievēro | G5426 | V-PIA-3S | phronei: (a) I think, (b) I think, judge, (c) I direct the mind to, seek for, (d) I observe, (e) I care for. |
|
καὶ (kai)
|
to, ievēro, Tam, Kungam, par, godu | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὁ (ho)
|
un | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. |
|
μὴ (mē)
|
kas | G3361 | Adv | mē: Not, lest. |
|
φρονῶν (phronōn)
|
- | G5426 | V-PPA-NMS | phronōn: (a) to think, (b) to think, judge, (c) to direct the mind to, seek for, (d) to observe, (e) to care for. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. |
|
ἡμέραν (hēmeran)
|
- | G2250 | N-AFS | hēmeran: A day, the period from sunrise to sunset. |
|
κυρίῳ (kyriō)
|
- | G2962 | N-DMS | kyriō: Lord, master, sir; the Lord. |
|
οὐ (ou)
|
Tam, Kungam, par | G3756 | Adv | ou: No, not. |
|
φρονεῖ (phronei)
|
godu | G5426 | V-PIA-3S | phronei: (a) to think, (b) to think, judge, (c) to direct the mind to, seek for, (d) to observe, (e) to care for. |
|
ὁ (ho)
|
to, dara | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐσθίων (esthiōn)
|
tas | G2068 | V-PPA-NMS | esthiōn: Strengthened for a primary edo; used only in certain tenses, the rest being supplied by phago; to eat. |
|
Κυρίῳ (Kyriō)
|
kas, ko | G2962 | N-DMS | Kyriō: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
ἐσθίει (esthiei)
|
ēd | G2068 | V-PIA-3S | esthiei: Strengthened for a primary edo; used only in certain tenses, the rest being supplied by phago; to eat. |
|
εὐχαριστεῖ (eucharistei)
|
ēd, to, Tam, Kungam, par, godu | G2168 | V-PIA-3S | eucharistei: From eucharistos; to be grateful, i.e. to express gratitude; specially, to say grace at a meal. |
|
γὰρ (gar)
|
jo | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεῷ (Theō)
|
viņš, par, to | G2316 | N-DMS | Theō: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
καὶ (kai)
|
pateicas | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὁ (ho)
|
Dievam | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μὴ (mē)
|
Bet, arī | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ἐσθίων (esthiōn)
|
- | G2068 | V-PPA-NMS | esthiōn: Strengthened for a primary edo; used only in certain tenses, the rest being supplied by phago; to eat. |
|
Κυρίῳ (Kyriō)
|
neēd | G2962 | N-DMS | Kyriō: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
οὐκ (ouk)
|
- | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἐσθίει (esthiei)
|
- | G2068 | V-PIA-3S | esthiei: Strengthened for a primary edo; used only in certain tenses, the rest being supplied by phago; to eat. |
|
καὶ (kai)
|
jo | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
εὐχαριστεῖ (eucharistei)
|
arī, viņš | G2168 | V-PIA-3S | eucharistei: From eucharistos; to be grateful, i.e. to express gratitude; specially, to say grace at a meal. |
|
τῷ (tō)
|
pateicas | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεῷ (Theō)
|
Dievam | G2316 | N-DMS | Theō: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Οὐδεὶς (Oudeis)
|
Jo, neviens | G3762 | Adj-NMS | Oudeis: No one, none, nothing. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
mūsu, starpā | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἑαυτῷ (heautō)
|
sev, pašam | G1438 | RefPro-DM3S | heautō: Himself, herself, itself. |
|
ζῇ (zē)
|
- | G2198 | V-PIA-3S | zē: To live, be alive. A primary verb; to live. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οὐδεὶς (oudeis)
|
neviens | G3762 | Adj-NMS | oudeis: No one, none, nothing. |
|
ἑαυτῷ (heautō)
|
sev, pašam | G1438 | RefPro-DM3S | heautō: Himself, herself, itself. |
|
ἀποθνῄσκει (apothnēskei)
|
- | G599 | V-PIA-3S | apothnēskei: To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off. |
| - (no match) | nedzīvo ,nemirst | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἐάν (ean)
|
Jo | G1437 | Conj | ean: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. |
|
τε (te)
|
- | G5037 | Conj | te: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ζῶμεν (zōmen)
|
ja, dzīvojam | G2198 | V-PSA-1P | zōmen: To live, be alive. A primary verb; to live. |
|
τῷ (tō)
|
dzīvojam, savam | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Κυρίῳ (Kyriō)
|
Kungam | G2962 | N-DMS | Kyriō: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
ζῶμεν (zōmen)
|
- | G2198 | V-PIA-1P | zōmen: To live, be alive. A primary verb; to live. |
|
ἐάν (ean)
|
un, ja | G1437 | Conj | ean: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. |
|
τε (te)
|
- | G5037 | Conj | te: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also. |
|
ἀποθνήσκωμεν (apothnēskōmen)
|
mirstam | G599 | V-PSA-1P | apothnēskōmen: To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off. |
|
τῷ (tō)
|
mirstam, savam | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Κυρίῳ (Kyriō)
|
Kungam | G2962 | N-DMS | Kyriō: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
ἀποθνήσκομεν (apothnēskomen)
|
- | G599 | V-PIA-1P | apothnēskomen: To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off. |
|
ἐάν (ean)
|
Tātad, vai | G1437 | Conj | ean: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. |
|
τε (te)
|
- | G5037 | Conj | te: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also. |
|
οὖν (oun)
|
- | G3767 | Conj | oun: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. |
|
ζῶμεν (zōmen)
|
dzīvojam | G2198 | V-PSA-1P | zōmen: To live, be alive. A primary verb; to live. |
|
ἐάν (ean)
|
vai | G1437 | Conj | ean: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. |
|
τε (te)
|
- | G5037 | Conj | te: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also. |
|
ἀποθνήσκωμεν (apothnēskōmen)
|
mirstam | G599 | V-PSA-1P | apothnēskōmen: To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off. |
|
τοῦ (tou)
|
mēs, piederam | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Κυρίου (Kyriou)
|
savam | G2962 | N-GMS | Kyriou: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
ἐσμέν (esmen)
|
Kungam | G1510 | V-PIA-1P | esmen: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
εἰς (eis)
|
Jo, tādēļ | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τοῦτο (touto)
|
- | G3778 | DPro-ANS | touto: This; he, she, it. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
Χριστὸς (Christos)
|
Kristus | G5547 | N-NMS | Christos: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
|
ἀπέθανεν (apethanen)
|
ir, miris | G599 | V-AIA-3S | apethanen: To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἔζησεν (ezēsen)
|
dzīvs, tapis | G2198 | V-AIA-3S | ezēsen: To live, be alive. A primary verb; to live. |
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
καὶ (kai)
|
būtu, Kungs, pār | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
νεκρῶν (nekrōn)
|
mirušiem | G3498 | Adj-GMP | nekrōn: (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ζώντων (zōntōn)
|
dzīviem | G2198 | V-PPA-GMP | zōntōn: To live, be alive. A primary verb; to live. |
|
κυριεύσῃ (kyrieusē)
|
- | G2961 | V-ASA-3S | kyrieusē: To have authority, rule over. From kurios; to rule. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Σὺ (Sy)
|
Bet, kā, tad | G4771 | PPro-N2S | Sy: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
τί (ti)
|
- | G5101 | IPro-ANS | ti: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
|
κρίνεις (krineis)
|
tu, tiesā | G2919 | V-PIA-2S | krineis: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀδελφόν (adelphon)
|
savu | G80 | N-AMS | adelphon: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. |
|
σου (sou)
|
- | G4771 | PPro-G2S | sou: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἢ (ē)
|
brāli, Jeb, arī | G2228 | Conj | ē: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
σὺ (sy)
|
kāpēc | G4771 | PPro-N2S | sy: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
τί (ti)
|
- | G5101 | IPro-ANS | ti: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
|
ἐξουθενεῖς (exoutheneis)
|
tu, nicini | G1848 | V-PIA-2S | exoutheneis: To set at naught, ignore, despise. A variation of exoudenoo and meaning the same. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀδελφόν (adelphon)
|
savu | G80 | N-AMS | adelphon: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. |
|
σου (sou)
|
- | G4771 | PPro-G2S | sou: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
πάντες (pantes)
|
brāli | G3956 | Adj-NMP | pantes: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
γὰρ (gar)
|
Mēs, taču | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
παραστησόμεθα (parastēsometha)
|
reiz, visi, stāvēsim | G3936 | V-FIM-1P | parastēsometha: Or prolonged paristano from para and histemi; to stand beside, i.e. to exhibit, proffer, recommend, substantiate; or to be at hand, aid. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DNS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
βήματι (bēmati)
|
Dieva, soģa | G968 | N-DNS | bēmati: From the base of basis; a step, i.e. Foot-breath; by implication, a rostrum, i.e. A tribunal. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
krēsla, priekšā | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
γέγραπται (gegraptai)
|
ir, rakstīts | G1125 | V-RIM/P-3S | gegraptai: A primary verb; to |
|
γάρ (gar)
|
Jo, tik, tiešām | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
Ζῶ (Zō)
|
dzīvoju | G2198 | V-PIA-1S | Zō: To live, be alive. A primary verb; to live. |
|
ἐγώ (egō)
|
Es | G1473 | PPro-N1S | egō: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
λέγει (legei)
|
saka | G3004 | V-PIA-3S | legei: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
Κύριος (Kyrios)
|
Tas, Kungs | G2962 | N-NMS | Kyrios: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
ὅτι (hoti)
|
ka | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
ἐμοὶ (emoi)
|
Manā, priekšā | G1473 | PPro-D1S | emoi: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
κάμψει (kampsei)
|
lieksies | G2578 | V-FIA-3S | kampsei: To bend, bow. Apparently a primary verb; to bend. |
|
πᾶν (pan)
|
visi | G3956 | Adj-NNS | pan: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
γόνυ (gony)
|
ceļi | G1119 | N-NNS | gony: The knee. Of uncertain affinity; the |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πᾶσα (pasa)
|
visas | G3956 | Adj-NFS | pasa: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
γλῶσσα (glōssa)
|
mēles | G1100 | N-NFS | glōssa: The tongue; by implication, a language. |
|
ἐξομολογήσεται (exomologēsetai)
|
atzīsies | G1843 | V-FIM-3S | exomologēsetai: From ek and homologeo; to acknowledge or agree fully. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεῷ (Theō)
|
Dievam | G2316 | N-DMS | Theō: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἄρα (Ara)
|
Tātad | G686 | Conj | Ara: Then, therefore, since. Probably from airo; a particle denoting an inference more or less decisive. |
|
οὖν (oun)
|
- | G3767 | Conj | oun: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. |
|
ἕκαστος (hekastos)
|
ikviens | G1538 | Adj-NMS | hekastos: Each (of more than two), every one. As if a superlative of hekas; each or every. |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
no, mums | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
περὶ (peri)
|
atbildēs | G4012 | Prep | peri: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. |
|
ἑαυτοῦ (heautou)
|
Dievam, par | G1438 | RefPro-GM3S | heautou: Himself, herself, itself. |
|
λόγον (logon)
|
sevi | G3056 | N-AMS | logon: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression. |
|
δώσει (dōsei)
|
- | G1325 | V-FIA-3S | dōsei: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεῷ (Theō)
|
- | G2316 | N-DMS | Theō: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Μηκέτι (Mēketi)
|
Tāpēc | G3371 | Adv | Mēketi: No longer, no more. From me and eti; no further. |
|
οὖν (oun)
|
- | G3767 | Conj | oun: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. |
|
ἀλλήλους (allēlous)
|
vairs | G240 | RecPro-AMP | allēlous: One another, each other. Genitive plural from allos reduplicated; one another. |
|
κρίνωμεν (krinōmen)
|
- | G2919 | V-PSA-1P | krinōmen: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
cits, citu, bet | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
τοῦτο (touto)
|
labāk | G3778 | DPro-ANS | touto: This; he, she, it. |
|
κρίνατε (krinate)
|
spriediet | G2919 | V-AMA-2P | krinate: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish. |
|
μᾶλλον (mallon)
|
- | G3123 | Adv | mallon: More, rather. Neuter of the comparative of the same as malista; more) or rather. |
|
τὸ (to)
|
ka | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
τιθέναι (tithenai)
|
- | G5087 | V-PNA | tithenai: To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place. |
|
πρόσκομμα (proskomma)
|
brālim, par | G4348 | N-ANS | proskomma: A stumbling-block, an occasion for falling, a moral embarrassment. From proskopto; a stub, i.e. occasion of apostasy. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀδελφῷ (adelphō)
|
- | G80 | N-DMS | adelphō: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. |
|
ἢ (ē)
|
piedauzību | G2228 | Conj | ē: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. |
|
σκάνδαλον (skandalon)
|
vai, par, iemeslu, viņa, krišanai | G4625 | N-ANS | skandalon: A snare, stumbling-block, cause for error. Scandal; probably from a derivative of kampto; a trap-stick, i.e. Snare. |
| - (no match) | netiesāsim ,netopat | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Οἶδα (Oida)
|
Es, zinu | G1492 | V-RIA-1S | Oida: To know, remember, appreciate. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πέπεισμαι (pepeismai)
|
esmu, pārliecināts | G3982 | V-RIM/P-1S | pepeismai: A primary verb; to convince; by analogy, to pacify or conciliate; reflexively or passively, to assent, to rely. |
|
ἐν (en)
|
Kungā | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
Κυρίῳ (Kyriō)
|
- | G2962 | N-DMS | Kyriō: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
Ἰησοῦ (Iēsou)
|
Jēzū | G2424 | N-DMS | Iēsou: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
|
ὅτι (hoti)
|
ka | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
οὐδὲν (ouden)
|
nekas, nav | G3762 | Adj-NNS | ouden: No one, none, nothing. |
|
κοινὸν (koinon)
|
nešķīsts | G2839 | Adj-NNS | koinon: Probably from sun; common, i.e. shared by all or several, or profane. |
|
δι (di’)
|
pats, par | G1223 | Prep | di’: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
ἑαυτοῦ (heautou)
|
sevi | G1438 | RefPro-GN3S | heautou: Himself, herself, itself. |
|
εἰ (ei)
|
vienīgi | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
τῷ (tō)
|
tam | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
λογιζομένῳ (logizomenō)
|
kas, domā | G3049 | V-PPM/P-DMS | logizomenō: To reckon, count, charge with; reason, decide, conclude; think, suppose. |
|
τι (ti)
|
ka, tas | G5100 | IPro-ANS | ti: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
κοινὸν (koinon)
|
nešķīsts | G2839 | Adj-NNS | koinon: Probably from sun; common, i.e. shared by all or several, or profane. |
|
εἶναι (einai)
|
- | G1510 | V-PNA | einai: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἐκείνῳ (ekeinō)
|
tam, tas | G1565 | DPro-DMS | ekeinō: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. |
|
κοινόν (koinon)
|
nešķīsts | G2839 | Adj-NNS | koinon: Probably from sun; common, i.e. shared by all or several, or profane. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
εἰ (ei)
|
Bet | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
διὰ (dia)
|
ja | G1223 | Prep | dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
βρῶμα (brōma)
|
ēdiena, dēļ | G1033 | N-ANS | brōma: Food of any kind. From the base of bibrosko; food, especially articles allowed or forbidden by the Jewish law. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀδελφός (adelphos)
|
tavs | G80 | N-NMS | adelphos: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. |
|
σου (sou)
|
- | G4771 | PPro-G2S | sou: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
λυπεῖται (lypeitai)
|
brālis, ir | G3076 | V-PIM/P-3S | lypeitai: To pain, grieve, vex. From lupe; to distress; reflexively or passively, to be sad. |
|
οὐκέτι (ouketi)
|
noskumis | G3765 | Adv | ouketi: No longer, no more. Also ouk eti from ou and eti; not yet, no longer. |
|
κατὰ (kata)
|
tad, tu, vairs | G2596 | Prep | kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
ἀγάπην (agapēn)
|
- | G26 | N-AFS | agapēn: From agapao; love, i.e. Affection or benevolence; specially a love-feast. |
|
περιπατεῖς (peripateis)
|
mīlestībā | G4043 | V-PIA-2S | peripateis: From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow. |
|
μὴ (mē)
|
Neved | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
τῷ (tō)
|
ar, savu | G3588 | Art-DNS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
βρώματί (brōmati)
|
ēdienu | G1033 | N-DNS | brōmati: Food of any kind. From the base of bibrosko; food, especially articles allowed or forbidden by the Jewish law. |
|
σου (sou)
|
- | G4771 | PPro-G2S | sou: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἐκεῖνον (ekeinon)
|
postā, to | G1565 | DPro-AMS | ekeinon: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. |
|
ἀπόλλυε (apollye)
|
- | G622 | V-PMA-2S | apollye: From apo and the base of olethros; to destroy fully, literally or figuratively. |
|
ὑπὲρ (hyper)
|
par, ko | G5228 | Prep | hyper: Gen: in behalf of; acc: above. |
|
οὗ (hou)
|
- | G3739 | RelPro-GMS | hou: Who, which, what, that. |
|
Χριστὸς (Christos)
|
Kristus | G5547 | N-NMS | Christos: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
|
ἀπέθανεν (apethanen)
|
ir, miris | G599 | V-AIA-3S | apethanen: To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off. |
| - (no match) | nestaigā | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Μὴ (Mē)
|
- | G3361 | Adv | Mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
βλασφημείσθω (blasphēmeisthō)
|
par, zaimiem | G987 | V-PMM/P-3S | blasphēmeisthō: From blasphemos; to vilify; specially, to speak impiously. |
|
οὖν (oun)
|
Tad, lai, nu | G3767 | Conj | oun: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
jums | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
τὸ (to)
|
tas, kas | G3588 | Art-NNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀγαθόν (agathon)
|
tas, labais | G18 | Adj-NNS | agathon: A primary word; |
| - (no match) | netop | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
οὐ (ou)
|
Jo | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
γάρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ἐστιν (estin)
|
Dieva, valstība | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
βασιλεία (basileia)
|
- | G932 | N-NFS | basileia: From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
- | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
βρῶσις (brōsis)
|
nav, ēšana | G1035 | N-NFS | brōsis: (a) abstr: eating, (b) food, a meal, (c) rust. From the base of bibrosko; eating; by extension food. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πόσις (posis)
|
dzeršana | G4213 | N-NFS | posis: Drinking, drink, beverage. From the alternate of pino; a drinking, i.e. a draught. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
bet | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
δικαιοσύνη (dikaiosynē)
|
taisnība | G1343 | N-NFS | dikaiosynē: From dikaios; equity; specially justification. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
εἰρήνη (eirēnē)
|
miers | G1515 | N-NFS | eirēnē: Probably from a primary verb eiro; peace; by implication, prosperity. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
χαρὰ (chara)
|
prieks | G5479 | N-NFS | chara: Joy, gladness, a source of joy. From chairo; cheerfulness, i.e. Calm delight. |
|
ἐν (en)
|
Svētajā | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
Πνεύματι (Pneumati)
|
Garā | G4151 | N-DNS | Pneumati: Wind, breath, spirit. |
|
Ἁγίῳ (Hagiō)
|
- | G40 | Adj-DNS | Hagiō: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὁ (ho)
|
Tad, nu, tas | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ἐν (en)
|
kas, šinīs, lietās | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τούτῳ (toutō)
|
- | G3778 | DPro-DNS | toutō: This; he, she, it. |
|
δουλεύων (douleuōn)
|
kalpo | G1398 | V-PPA-NMS | douleuōn: To be a slave, be subject to, obey, be devoted. From doulos; to be a slave to. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Χριστῷ (Christō)
|
Kristum | G5547 | N-DMS | Christō: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
|
εὐάρεστος (euarestos)
|
ir, Dievam | G2101 | Adj-NMS | euarestos: Acceptable, well-pleasing (especially to God), grateful. From eu and arestos; fully agreeable. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεῷ (Theō)
|
- | G2316 | N-DMS | Theō: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
καὶ (kai)
|
tīkams, un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
δόκιμος (dokimos)
|
cienījams | G1384 | Adj-NMS | dokimos: Approved, acceptable, tried. From dokeo; properly, acceptable, i.e. Approved. |
|
τοῖς (tois)
|
cilvēku | G3588 | Art-DMP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀνθρώποις (anthrōpois)
|
starpā | G444 | N-DMP | anthrōpois: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἄρα (Ara)
|
Tāpēc | G686 | Conj | Ara: Then, therefore, since. Probably from airo; a particle denoting an inference more or less decisive. |
|
οὖν (oun)
|
- | G3767 | Conj | oun: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. |
|
τὰ (ta)
|
mēs, dzenamies, pēc | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
εἰρήνης (eirēnēs)
|
miera | G1515 | N-GFS | eirēnēs: Probably from a primary verb eiro; peace; by implication, prosperity. |
|
διώκωμεν (diōkōmen)
|
- | G1377 | V-PSA-1P | diōkōmen: To pursue, hence: I persecute. A prolonged form of a primary verb dio; to pursue; by implication, to persecute. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὰ (ta)
|
pēc, tā | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
οἰκοδομῆς (oikodomēs)
|
lai | G3619 | N-GFS | oikodomēs: Feminine of a compound of oikos and the base of doma; architecture, i.e. a structure; figuratively, confirmation. |
|
τῆς (tēs)
|
cits, citu | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
ἀλλήλους (allēlous)
|
celtu, ticībā | G240 | RecPro-AMP | allēlous: One another, each other. Genitive plural from allos reduplicated; one another. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ἕνεκεν (heneken)
|
dēļ | G1752 | Prep | heneken: Or heneken hen'-ek-en or heineken hi'-nek-en; of uncertain affinity; on account of. |
|
βρώματος (brōmatos)
|
ēdiena | G1033 | N-GNS | brōmatos: Food of any kind. From the base of bibrosko; food, especially articles allowed or forbidden by the Jewish law. |
|
κατάλυε (katalye)
|
- | G2647 | V-PMA-2S | katalye: From kata and luo; to loosen down, i.e. to demolish; specially to halt for the night. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἔργον (ergon)
|
darbu | G2041 | N-ANS | ergon: From a primary ergo; toil; by implication, an act. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
Dieva | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
πάντα (panta)
|
Viss | G3956 | Adj-NNP | panta: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
μὲν (men)
|
gan | G3303 | Conj | men: A primary particle; properly, indicative of affirmation or concession; usually followed by a contrasted clause with de. |
|
καθαρά (kathara)
|
ir, šķīsts, par, sevi | G2513 | Adj-NNP | kathara: Clean. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
bet | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
κακὸν (kakon)
|
ir, par, ļaunu | G2556 | Adj-ANS | kakon: Bad, evil, in the widest sense. Apparently a primary word; worthless, i.e. depraved, or injurious. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀνθρώπῳ (anthrōpō)
|
cilvēkam | G444 | N-DMS | anthrōpō: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
τῷ (tō)
|
tas, kas | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
διὰ (dia)
|
- | G1223 | Prep | dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
προσκόμματος (proskommatos)
|
apgrēcinājas | G4348 | N-GNS | proskommatos: A stumbling-block, an occasion for falling, a moral embarrassment. From proskopto; a stub, i.e. occasion of apostasy. |
|
ἐσθίοντι (esthionti)
|
ēzdams | G2068 | V-PPA-DMS | esthionti: Strengthened for a primary edo; used only in certain tenses, the rest being supplied by phago; to eat. |
| - (no match) | Neposti | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καλὸν (kalon)
|
Tāpēc, ir | G2570 | Adj-NNS | kalon: Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous. |
|
τὸ (to)
|
labāk | G3588 | Art-NNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
φαγεῖν (phagein)
|
- | G5315 | V-ANA | phagein: A primary verb; to eat. |
|
κρέα (krea)
|
gaļu | G2907 | N-ANP | krea: Flesh; plur: pieces of flesh, kinds of flesh. Perhaps a primary word; meat. |
|
μηδὲ (mēde)
|
un | G3366 | Conj | mēde: And not, not even, neither…nor. From me and de; but not, not even; in a continued negation, nor. |
|
πιεῖν (piein)
|
- | G4095 | V-ANA | piein: To drink, imbibe. A prolonged form of pio, which poo occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe. |
|
οἶνον (oinon)
|
vīnu | G3631 | N-AMS | oinon: Wine. A primary word (yayin); |
|
μηδὲ (mēde)
|
nedz, arī | G3366 | Conj | mēde: And not, not even, neither…nor. From me and de; but not, not even; in a continued negation, nor. |
|
ἐν (en)
|
ko, citu | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ᾧ (hō)
|
- | G3739 | RelPro-DNS | hō: Who, which, what, that. |
|
ὁ (ho)
|
darīt | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀδελφός (adelphos)
|
kas | G80 | N-NMS | adelphos: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. |
|
σου (sou)
|
- | G4771 | PPro-G2S | sou: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
προσκόπτει (proskoptei)
|
brāli | G4350 | V-PIA-3S | proskoptei: From pros and kopto; to strike at, i.e. Surge against; specially, to stub on, i.e. Trip up. |
|
ἢ (ē)
|
- | G2228 | Conj | ē: Or, than. |
|
σκανδαλίζεται (skandalizetai)
|
apgrēcina | G4624 | V-PIP-3S | skandalizetai: To cause to stumble, cause to sin, cause to become indignant, shock, offend. |
|
ἢ (ē)
|
- | G2228 | Conj | ē: Or, than. |
|
ἀσθενεῖ (asthenei)
|
- | G770 | V-PIA-3S | asthenei: To be weak (physically: then morally), to be sick. |
| - (no match) | neēst ,nedzert | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Σὺ (Sy)
|
Tu | G4771 | PPro-N2S | Sy: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
πίστιν (pistin)
|
paturi, savu | G4102 | N-AFS | pistin: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. |
|
ἣν (hēn)
|
- | G3739 | RelPro-AFS | hēn: Who, which, what, that. |
|
ἔχεις (echeis)
|
- | G2192 | V-PIA-2S | echeis: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
κατὰ (kata)
|
ticību | G2596 | Prep | kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
σεαυτὸν (seauton)
|
kas, tev, ir | G4572 | PPro-AM2S | seauton: Of yourself. |
|
ἔχε (eche)
|
- | G2192 | V-PMA-2S | eche: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
ἐνώπιον (enōpion)
|
Dieva | G1799 | Prep | enōpion: Neuter of a compound of en and a derivative of optanomai; in the face of. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
priekšā | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
μακάριος (makarios)
|
Svētīgs | G3107 | Adj-NMS | makarios: Happy, blessed, to be envied. A prolonged form of the poetical makar; supremely blest; by extension, fortunate, well off. |
|
ὁ (ho)
|
tas | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μὴ (mē)
|
kas, sevi | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
κρίνων (krinōn)
|
- | G2919 | V-PPA-NMS | krinōn: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish. |
|
ἑαυτὸν (heauton)
|
- | G1438 | RefPro-AM3S | heauton: Himself, herself, itself. |
|
ἐν (en)
|
tajā | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ᾧ (hō)
|
ko | G3739 | RelPro-DNS | hō: Who, which, what, that. |
|
δοκιμάζει (dokimazei)
|
atzīst, par, labu | G1381 | V-PIA-3S | dokimazei: From dokimos; to test; by implication, to approve. |
| - (no match) | netiesā | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὁ (ho)
|
Bet, tas | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
διακρινόμενος (diakrinomenos)
|
kas, šaubīdamies | G1252 | V-PPM-NMS | diakrinomenos: From dia and krino; to separate thoroughly, i.e. to withdraw from, or oppose; figuratively, to discriminate, or hesitate. |
|
ἐὰν (ean)
|
ēd | G1437 | Conj | ean: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. |
|
φάγῃ (phagē)
|
- | G5315 | V-ASA-3S | phagē: A primary verb; to eat. |
|
κατακέκριται (katakekritai)
|
ir, jau, nosodīts | G2632 | V-RIM/P-3S | katakekritai: To condemn, judge worthy of punishment. From kata and krino; to judge against, i.e. Sentence. |
|
ὅτι (hoti)
|
jo | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
οὐκ (ouk)
|
tas, to | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἐκ (ek)
|
- | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
πίστεως (pisteōs)
|
ticībā | G4102 | N-GFS | pisteōs: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. |
|
πᾶν (pan)
|
Bet, viss | G3956 | Adj-NNS | pan: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ὃ (ho)
|
kas | G3739 | RelPro-NNS | ho: Who, which, what, that. |
|
οὐκ (ouk)
|
- | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἐκ (ek)
|
no | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
πίστεως (pisteōs)
|
ticības | G4102 | N-GFS | pisteōs: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. |
|
ἁμαρτία (hamartia)
|
ir | G266 | N-NFS | hamartia: From hamartano; a sin. |
|
ἐστίν (estin)
|
grēks | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
| - (no match) | nedara ,nenāk | |||