| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Tad | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
εἶδον (eidon)
|
es, redzēju | G3708 | V-AIA-1S | eidon: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. |
|
ὅτε (hote)
|
ka | G3753 | Adv | hote: When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When. |
|
ἤνοιξεν (ēnoixen)
|
atdarīja | G455 | V-AIA-3S | ēnoixen: To open. From ana and oigo; to open up. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-NNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Ἀρνίον (Arnion)
|
Jērs | G721 | N-NNS | Arnion: (originally: a little lamb, but diminutive force was lost), a lamb. Diminutive from aren; a lambkin. |
|
μίαν (mian)
|
pirmo | G1520 | Adj-AFS | mian: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. |
|
ἐκ (ek)
|
no | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GFP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἑπτὰ (hepta)
|
septiņiem | G2033 | Adj-GFP | hepta: Seven. A primary number; seven. |
|
σφραγίδων (sphragidōn)
|
zīmogiem | G4973 | N-GFP | sphragidōn: Probably strengthened from phrasso; a signet; by implication, the stamp impressed, literally or figuratively. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἤκουσα (ēkousa)
|
dzirdēju | G191 | V-AIA-1S | ēkousa: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear. |
|
ἑνὸς (henos)
|
pirmo | G1520 | Adj-GNS | henos: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. |
|
ἐκ (ek)
|
no | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GNP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τεσσάρων (tessarōn)
|
četrām | G5064 | Adj-GNP | tessarōn: Four. Or neuter tessara a plural number; four. |
|
ζῴων (zōōn)
|
dzīvajām, būtnēm | G2226 | N-GNP | zōōn: An animal, living creature. Neuter of a derivative of zao; a live thing, i.e. An animal. |
|
λέγοντος (legontos)
|
sakām | G3004 | V-PPA-GNS | legontos: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
ὡς (hōs)
|
kā | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
φωνῇ (phōnē)
|
balsī | G5456 | N-DFS | phōnē: Probably akin to phaino through the idea of disclosure; a tone; by implication, an address, saying or language. |
|
βροντῆς (brontēs)
|
pērkona | G1027 | N-GFS | brontēs: Thunder. Akin to bremo; thunder. |
|
Ἔρχου (Erchou)
|
nāc | G2064 | V-PMM/P-2S | Erchou: To come, go. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Es | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
εἶδον (eidon)
|
redzēju | G3708 | V-AIA-1S | eidon: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἰδοὺ (idou)
|
raugi | G2400 | V-AMA-2S | idou: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo! |
|
ἵππος (hippos)
|
balts | G2462 | N-NMS | hippos: A horse. Of uncertain affinity; a horse. |
|
λευκός (leukos)
|
zirgs | G3022 | Adj-NMS | leukos: White, bright, brilliant. From luke; white. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὁ (ho)
|
tam | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
καθήμενος (kathēmenos)
|
kas, sēdēja | G2521 | V-PPM/P-NMS | kathēmenos: To sit, be seated, enthroned; I dwell, reside. From kata; and hemai; to sit down; figuratively, to remain, reside. |
|
ἐπ (ep’)
|
uz | G1909 | Prep | ep’: On, to, against, on the basis of, at. |
|
αὐτὸν (auton)
|
tā | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἔχων (echōn)
|
bija | G2192 | V-PPA-NMS | echōn: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
τόξον (toxon)
|
šaujamais, stops | G5115 | N-ANS | toxon: A bow. From the base of tikto; a bow. |
|
καὶ (kai)
|
viņam | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐδόθη (edothē)
|
tika | G1325 | V-AIP-3S | edothē: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
αὐτῷ (autō)
|
dots | G846 | PPro-DM3S | autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
στέφανος (stephanos)
|
vainags | G4735 | N-NMS | stephanos: A crown, garland, honor, glory. From an apparently primary stepho; a chaplet, literally or figuratively. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐξῆλθεν (exēlthen)
|
viņš, izgāja | G1831 | V-AIA-3S | exēlthen: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue. |
|
νικῶν (nikōn)
|
uzvarēdams | G3528 | V-PPA-NMS | nikōn: To conquer, be victorious, overcome, prevail, subdue. From nike; to subdue. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
νικήσῃ (nikēsē)
|
uzvarētu | G3528 | V-ASA-3S | nikēsē: To conquer, be victorious, overcome, prevail, subdue. From nike; to subdue. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
- | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ὅτε (hote)
|
Kad | G3753 | Adv | hote: When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When. |
|
ἤνοιξεν (ēnoixen)
|
Viņš, atdarīja | G455 | V-AIA-3S | ēnoixen: To open. From ana and oigo; to open up. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
σφραγῖδα (sphragida)
|
zīmogu | G4973 | N-AFS | sphragida: Probably strengthened from phrasso; a signet; by implication, the stamp impressed, literally or figuratively. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δευτέραν (deuteran)
|
otru | G1208 | Adj-AFS | deuteran: Second; with the article: in the second place, for the second time. As the compare of duo; second. |
|
ἤκουσα (ēkousa)
|
es, dzirdēju | G191 | V-AIA-1S | ēkousa: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δευτέρου (deuterou)
|
otru | G1208 | Adj-GNS | deuterou: Second; with the article: in the second place, for the second time. As the compare of duo; second. |
|
ζῴου (zōou)
|
dzīvo, būtni | G2226 | N-GNS | zōou: An animal, living creature. Neuter of a derivative of zao; a live thing, i.e. An animal. |
|
λέγοντος (legontos)
|
sakām | G3004 | V-PPA-GNS | legontos: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
Ἔρχου (Erchou)
|
nāc | G2064 | V-PMM/P-2S | Erchou: To come, go. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
- | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ἐξῆλθεν (exēlthen)
|
Izgāja | G1831 | V-AIA-3S | exēlthen: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue. |
|
ἄλλος (allos)
|
cits | G243 | Adj-NMS | allos: Other, another (of more than two), different. A primary word; |
|
ἵππος (hippos)
|
zirgs | G2462 | N-NMS | hippos: A horse. Of uncertain affinity; a horse. |
|
πυρρός (pyrros)
|
ugunssārts | G4450 | Adj-NMS | pyrros: Red, fire-colored. From pur; fire-like, i.e., flame- colored. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τῷ (tō)
|
tam | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
καθημένῳ (kathēmenō)
|
kas, sēdēja | G2521 | V-PPM/P-DMS | kathēmenō: To sit, be seated, enthroned; I dwell, reside. From kata; and hemai; to sit down; figuratively, to remain, reside. |
|
ἐπ (ep’)
|
- | G1909 | Prep | ep’: On, to, against, on the basis of, at. |
|
αὐτὸν (auton)
|
zirgā | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐδόθη (edothē)
|
tika, dots | G1325 | V-AIP-3S | edothē: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
αὐτῷ (autō)
|
- | G846 | PPro-DM3S | autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
λαβεῖν (labein)
|
atņemt | G2983 | V-ANA | labein: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
εἰρήνην (eirēnēn)
|
mieru | G1515 | N-AFS | eirēnēn: Probably from a primary verb eiro; peace; by implication, prosperity. |
|
ἐκ (ek)
|
- | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γῆς (gēs)
|
zemei | G1093 | N-GFS | gēs: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
ἀλλήλους (allēlous)
|
cilvēki, cits, citu | G240 | RecPro-AMP | allēlous: One another, each other. Genitive plural from allos reduplicated; one another. |
|
σφάξουσιν (sphaxousin)
|
nokautu | G4969 | V-FIA-3P | sphaxousin: To slay, kill by violence, slaughter, wound mortally. A primary verb; to butcher or to slaughter, or, to maim. |
|
καὶ (kai)
|
Pēc, tam | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐδόθη (edothē)
|
tika, dots | G1325 | V-AIP-3S | edothē: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
αὐτῷ (autō)
|
viņam | G846 | PPro-DM3S | autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
μάχαιρα (machaira)
|
zobens | G3162 | N-NFS | machaira: A sword. Probably feminine of a presumed derivative of mache; a knife, i.e. Dirk; figuratively, war, judicial punishment. |
|
μεγάλη (megalē)
|
liels | G3173 | Adj-NFS | megalē: Large, great, in the widest sense. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Kad | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ὅτε (hote)
|
- | G3753 | Adv | hote: When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When. |
|
ἤνοιξεν (ēnoixen)
|
Viņš | G455 | V-AIA-3S | ēnoixen: To open. From ana and oigo; to open up. |
|
τὴν (tēn)
|
atdarīja | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
σφραγῖδα (sphragida)
|
- | G4973 | N-AFS | sphragida: Probably strengthened from phrasso; a signet; by implication, the stamp impressed, literally or figuratively. |
|
τὴν (tēn)
|
trešo | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τρίτην (tritēn)
|
zīmogu | G5154 | Adj-AFS | tritēn: Third. Ordinal from treis; third; neuter a third part, or a third time, thirdly. |
|
ἤκουσα (ēkousa)
|
es, dzirdēju | G191 | V-AIA-1S | ēkousa: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τρίτου (tritou)
|
trešo | G5154 | Adj-GNS | tritou: Third. Ordinal from treis; third; neuter a third part, or a third time, thirdly. |
|
ζῴου (zōou)
|
dzīvo, būtni | G2226 | N-GNS | zōou: An animal, living creature. Neuter of a derivative of zao; a live thing, i.e. An animal. |
|
λέγοντος (legontos)
|
sakām | G3004 | V-PPA-GNS | legontos: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
Ἔρχου (Erchou)
|
nāc | G2064 | V-PMM/P-2S | Erchou: To come, go. |
|
Καὶ (Kai)
|
- | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
εἶδον (eidon)
|
Es, redzēju | G3708 | V-AIA-1S | eidon: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἰδοὺ (idou)
|
raugi | G2400 | V-AMA-2S | idou: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo! |
|
ἵππος (hippos)
|
zirgs | G2462 | N-NMS | hippos: A horse. Of uncertain affinity; a horse. |
|
μέλας (melas)
|
melns | G3189 | Adj-NMS | melas: Black. Apparently a primary word; black. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὁ (ho)
|
tam | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
καθήμενος (kathēmenos)
|
kas, sēdēja | G2521 | V-PPM/P-NMS | kathēmenos: To sit, be seated, enthroned; I dwell, reside. From kata; and hemai; to sit down; figuratively, to remain, reside. |
|
ἐπ (ep’)
|
- | G1909 | Prep | ep’: On, to, against, on the basis of, at. |
|
αὐτὸν (auton)
|
zirgā | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἔχων (echōn)
|
bija | G2192 | V-PPA-NMS | echōn: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
ζυγὸν (zygon)
|
svari | G2218 | N-AMS | zygon: From the root of zeugnumi; a coupling, i.e. servitude; also the beam of the balance. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χειρὶ (cheiri)
|
rokā | G5495 | N-DFS | cheiri: A hand. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Es | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἤκουσα (ēkousa)
|
dzirdēju | G191 | V-AIA-1S | ēkousa: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear. |
|
ὡς (hōs)
|
kā | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
φωνὴν (phōnēn)
|
balsi | G5456 | N-AFS | phōnēn: Probably akin to phaino through the idea of disclosure; a tone; by implication, an address, saying or language. |
|
ἐν (en)
|
četru, dzīvo | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
μέσῳ (mesō)
|
būtņu | G3319 | Adj-DNS | mesō: Middle, in the middle, between, in the midst of. From meta; middle (neuter) noun). |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GNP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τεσσάρων (tessarōn)
|
- | G5064 | Adj-GNP | tessarōn: Four. Or neuter tessara a plural number; four. |
|
ζῴων (zōōn)
|
- | G2226 | N-GNP | zōōn: An animal, living creature. Neuter of a derivative of zao; a live thing, i.e. An animal. |
|
λέγουσαν (legousan)
|
vidū | G3004 | V-PPA-AFS | legousan: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
Χοῖνιξ (Choinix)
|
sakām | G5518 | N-NFS | Choinix: A Greek dry measure, equivalent to 1.92 pints. Of uncertain derivation; a choenix or certain dry measure. |
|
σίτου (sitou)
|
Mērs, kviešu | G4621 | N-GMS | sitou: Wheat, grain. Also plural irregular neuter sita of uncertain derivation; grain, especially wheat. |
|
δηναρίου (dēnariou)
|
par, denāriju | G1220 | N-GNS | dēnariou: A denarius, a small Roman silver coin. Of Latin origin; a denarius. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τρεῖς (treis)
|
trīs | G5140 | Adj-NFP | treis: Three. Or neuter tria a primary number; |
|
χοίνικες (choinikes)
|
mēri | G5518 | N-NFP | choinikes: A Greek dry measure, equivalent to 1.92 pints. Of uncertain derivation; a choenix or certain dry measure. |
|
κριθῶν (krithōn)
|
miežu | G2915 | N-GFP | krithōn: Barley. Of uncertain derivation; barley. |
|
δηναρίου (dēnariou)
|
par, denāriju | G1220 | N-GNS | dēnariou: A denarius, a small Roman silver coin. Of Latin origin; a denarius. |
|
καὶ (kai)
|
Eļļu | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἔλαιον (elaion)
|
- | G1637 | N-ANS | elaion: Olive oil, oil. Neuter of the same as elaia; olive oil. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
οἶνον (oinon)
|
vīnu | G3631 | N-AMS | oinon: Wine. A primary word (yayin); |
|
μὴ (mē)
|
tu | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ἀδικήσῃς (adikēsēs)
|
- | G91 | V-ASA-2S | adikēsēs: To act unjustly towards, injure, harm. From adikos; to be unjust, i.e. do wrong. |
| - (no match) | nesamaitā | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Kad | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ὅτε (hote)
|
- | G3753 | Adv | hote: When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When. |
|
ἤνοιξεν (ēnoixen)
|
Viņš, atdarīja | G455 | V-AIA-3S | ēnoixen: To open. From ana and oigo; to open up. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
σφραγῖδα (sphragida)
|
zīmogu | G4973 | N-AFS | sphragida: Probably strengthened from phrasso; a signet; by implication, the stamp impressed, literally or figuratively. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τετάρτην (tetartēn)
|
ceturto | G5067 | Adj-AFS | tetartēn: Fourth. Ordinal from tessares; fourth. |
|
ἤκουσα (ēkousa)
|
tad, es, dzirdēju | G191 | V-AIA-1S | ēkousa: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear. |
|
φωνὴν (phōnēn)
|
balsi | G5456 | N-AFS | phōnēn: Probably akin to phaino through the idea of disclosure; a tone; by implication, an address, saying or language. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τετάρτου (tetartou)
|
ceturtās | G5067 | Adj-GNS | tetartou: Fourth. Ordinal from tessares; fourth. |
|
ζῴου (zōou)
|
dzīvās, būtnes | G2226 | N-GNS | zōou: An animal, living creature. Neuter of a derivative of zao; a live thing, i.e. An animal. |
|
λέγοντος (legontos)
|
sakām | G3004 | V-PPA-GNS | legontos: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
Ἔρχου (Erchou)
|
nāc | G2064 | V-PMM/P-2S | Erchou: To come, go. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Es | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
εἶδον (eidon)
|
redzēju | G3708 | V-AIA-1S | eidon: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἰδοὺ (idou)
|
raugi | G2400 | V-AMA-2S | idou: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo! |
|
ἵππος (hippos)
|
pelēks | G2462 | N-NMS | hippos: A horse. Of uncertain affinity; a horse. |
|
χλωρός (chlōros)
|
zirgs | G5515 | Adj-NMS | chlōros: Green, pale green. From the same as Chloe; greenish, i.e. Verdant, dun-colored. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὁ (ho)
|
tam | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
καθήμενος (kathēmenos)
|
kas, sēdēja | G2521 | V-PPM/P-NMS | kathēmenos: To sit, be seated, enthroned; I dwell, reside. From kata; and hemai; to sit down; figuratively, to remain, reside. |
|
ἐπάνω (epanō)
|
zirgā | G1883 | Prep | epanō: From epi and ano; up above, i.e. Over or on. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ὄνομα (onoma)
|
bija | G3686 | N-NNS | onoma: Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a |
|
αὐτῷ (autō)
|
vārds | G846 | PPro-DM3S | autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
Ὁ (HO)
|
- | G3588 | Art-NMS | HO: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θάνατος (Thanatos)
|
nāve | G2288 | N-NMS | Thanatos: Death, physical or spiritual. From thnesko; death. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ᾅδης (hadēs)
|
elle | G86 | N-NMS | hadēs: Hades, the unseen world. Properly, unseen, i.e. |
|
ἠκολούθει (ēkolouthei)
|
tai, sekoja | G190 | V-IIA-3S | ēkolouthei: To accompany, attend, follow. Properly, to be in the same way with, i.e. To accompany. |
|
μετ (met’)
|
- | G3326 | Prep | met’: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐδόθη (edothē)
|
tika, dota | G1325 | V-AIP-3S | edothē: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
αὐτοῖς (autois)
|
- | G846 | PPro-DM3P | autois: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐξουσία (exousia)
|
vara | G1849 | N-NFS | exousia: From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence. |
|
ἐπὶ (epi)
|
pār | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τέταρτον (tetarton)
|
ceturto | G5067 | Adj-ANS | tetarton: Fourth. Ordinal from tessares; fourth. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γῆς (gēs)
|
tiesu | G1093 | N-GFS | gēs: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. |
|
ἀποκτεῖναι (apokteinai)
|
zemes | G615 | V-ANA | apokteinai: To put to death, kill; fig: I abolish. From apo and kteino; to kill outright; figuratively, to destroy. |
|
ἐν (en)
|
nokaut | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ῥομφαίᾳ (rhomphaia)
|
ar, zobenu | G4501 | N-DFS | rhomphaia: A sword, scimitar; fig: war, piercing grief. Probably of foreign origin; a sabre, i.e. A long and broad cutlass. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐν (en)
|
ar | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
λιμῷ (limō)
|
badu | G3042 | N-DMS | limō: A famine, hunger. Probably from leipo; a scarcity of food. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐν (en)
|
ar | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
θανάτῳ (thanatō)
|
nāvi | G2288 | N-DMS | thanatō: Death, physical or spiritual. From thnesko; death. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὑπὸ (hypo)
|
ar | G5259 | Prep | hypo: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when). |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GNP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θηρίων (thēriōn)
|
zemes | G2342 | N-GNP | thēriōn: Properly: a wild beast, hence: any animal; met: a brute. Diminutive from the same as thera; a dangerous animal. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γῆς (gēs)
|
zvēriem | G1093 | N-GFS | gēs: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Kad | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ὅτε (hote)
|
- | G3753 | Adv | hote: When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When. |
|
ἤνοιξεν (ēnoixen)
|
Viņš | G455 | V-AIA-3S | ēnoixen: To open. From ana and oigo; to open up. |
|
τὴν (tēn)
|
atdarīja | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πέμπτην (pemptēn)
|
piekto | G3991 | Adj-AFS | pemptēn: The fifth. From pente; fifth. |
|
σφραγῖδα (sphragida)
|
zīmogu | G4973 | N-AFS | sphragida: Probably strengthened from phrasso; a signet; by implication, the stamp impressed, literally or figuratively. |
|
εἶδον (eidon)
|
es, redzēju | G3708 | V-AIA-1S | eidon: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. |
|
ὑποκάτω (hypokatō)
|
zem | G5270 | Prep | hypokatō: Underneath, below, under. From hupo and kato; down under, i.e. Beneath. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θυσιαστηρίου (thysiastēriou)
|
altāra | G2379 | N-GNS | thysiastēriou: An altar (for sacrifice). From a derivative of thusia; a place of sacrifice, i.e. An altar. |
|
τὰς (tas)
|
- | G3588 | Art-AFP | tas: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ψυχὰς (psychas)
|
to | G5590 | N-AFP | psychas: From psucho; breath, i.e. spirit, abstractly or concretely. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐσφαγμένων (esphagmenōn)
|
dvēseles | G4969 | V-RPM/P-GMP | esphagmenōn: To slay, kill by violence, slaughter, wound mortally. A primary verb; to butcher or to slaughter, or, to maim. |
|
διὰ (dia)
|
kas, nokauti | G1223 | Prep | dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
τὸν (ton)
|
Dieva | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
λόγον (logon)
|
vārda | G3056 | N-AMS | logon: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
- | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
διὰ (dia)
|
liecības | G1223 | Prep | dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μαρτυρίαν (martyrian)
|
- | G3141 | N-AFS | martyrian: Witness, evidence, testimony, reputation. From martus; evidence given. |
|
ἣν (hēn)
|
dēļ, kas | G3739 | RelPro-AFS | hēn: Who, which, what, that. |
|
εἶχον (eichon)
|
bija, viņiem | G2192 | V-IIA-3P | eichon: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Tad | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἔκραξαν (ekraxan)
|
viņi, brēca | G2896 | V-AIA-3P | ekraxan: To cry aloud, shriek. A primary verb; properly, to |
|
φωνῇ (phōnē)
|
stiprā | G5456 | N-DFS | phōnē: Probably akin to phaino through the idea of disclosure; a tone; by implication, an address, saying or language. |
|
μεγάλῃ (megalē)
|
balsī | G3173 | Adj-DFS | megalē: Large, great, in the widest sense. |
|
λέγοντες (legontes)
|
sacīdami | G3004 | V-PPA-NMP | legontes: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
Ἕως (Heōs)
|
Cik | G2193 | Prep | Heōs: A conjunction, preposition and adverb of continuance, until. |
|
πότε (pote)
|
ilgi | G4219 | Conj | pote: When, at what time. From the base of pou and te; interrogative adverb, at what time. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-VMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Δεσπότης (Despotēs)
|
Valdītāj | G1203 | N-NMS | Despotēs: A lord, master, or prince. Perhaps from deo and posis; an absolute ruler. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-VMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἅγιος (hagios)
|
svētais | G40 | Adj-VMS | hagios: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἀληθινός (alēthinos)
|
patiesīgais | G228 | Adj-VMS | alēthinos: True (lit: made of truth), real, genuine. From alethes; truthful. |
|
οὐ (ou)
|
Tu | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
κρίνεις (krineis)
|
- | G2919 | V-PIA-2S | krineis: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐκδικεῖς (ekdikeis)
|
neatriebsi | G1556 | V-PIA-2S | ekdikeis: To give justice over, defend, avenge, vindicate. From ekdikos; to vindicate, retaliate, punish. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
αἷμα (haima)
|
mūsu | G129 | N-ANS | haima: Blood, literally, figuratively or specially; by implication, bloodshed, also kindred. |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
- | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἐκ (ek)
|
asinis | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τῶν (tōn)
|
pie, tiem | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κατοικούντων (katoikountōn)
|
kas, dzīvo | G2730 | V-PPA-GMP | katoikountōn: To dwell in, settle in, be established in (permanently), inhabit. From kata and oikeo; to house permanently, i.e. Reside. |
|
ἐπὶ (epi)
|
virs | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γῆς (gēs)
|
zemes | G1093 | N-GFS | gēs: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. |
| - (no match) | netiesāsi | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Un | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ἐδόθη (edothē)
|
viņiem, katram | G1325 | V-AIP-3S | edothē: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
αὐτοῖς (autois)
|
- | G846 | PPro-DM3P | autois: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἑκάστῳ (hekastō)
|
- | G1538 | Adj-DMS | hekastō: Each (of more than two), every one. As if a superlative of hekas; each or every. |
|
στολὴ (stolē)
|
tika, dotas | G4749 | N-NFS | stolē: A long robe, worn by the upper classes in the East. From stello; equipment, i.e., a |
|
λευκή (leukē)
|
baltas | G3022 | Adj-NFS | leukē: White, bright, brilliant. From luke; white. |
|
καὶ (kai)
|
drēbes | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
| ἐρρέθη (errethē) | un | G2046 | V-AIP-3S | errethē: Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say. |
|
αὐτοῖς (autois)
|
sacīts | G846 | PPro-DM3P | autois: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
ἀναπαύσονται (anapausontai)
|
atdusas | G373 | V-FIM-3P | anapausontai: From ana and pauo; to repose (be exempt), remain); by implication, to refresh. |
|
ἔτι (eti)
|
vēl | G2089 | Adv | eti: (a) of time: still, yet, even now, (b) of degree: even, further, more, in addition. Perhaps akin to etos; |
|
χρόνον (chronon)
|
īsu | G5550 | N-AMS | chronon: A space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay. |
|
μικρόν (mikron)
|
laiku | G3398 | Adj-AMS | mikron: Little, small. Including the comparative mikroteros apparently a primary word; small (figuratively) dignity). |
|
ἕως (heōs)
|
kamēr | G2193 | Conj | heōs: A conjunction, preposition and adverb of continuance, until. |
|
πληρωθῶσιν (plērōthōsin)
|
pilns, būs | G4137 | V-ASP-3P | plērōthōsin: From pleres; to make replete, i.e. to cram, level up, or to furnish, satisfy, execute, finish, verify, etc. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
σύνδουλοι (syndouloi)
|
darba, biedru | G4889 | N-NMP | syndouloi: From sun and doulos; a co-slave, i.e. Servitor or ministrant of the same master. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
- | G846 | PPro-GM3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀδελφοὶ (adelphoi)
|
viņu | G80 | N-NMP | adelphoi: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
- | G846 | PPro-GM3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
οἱ (hoi)
|
brāļu | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μέλλοντες (mellontes)
|
skaits | G3195 | V-PPA-NMP | mellontes: A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something. |
|
ἀποκτέννεσθαι (apoktennesthai)
|
kas, vēl, tiks | G615 | V-PNM/P | apoktennesthai: To put to death, kill; fig: I abolish. From apo and kteino; to kill outright; figuratively, to destroy. |
|
ὡς (hōs)
|
nokauti | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
καὶ (kai)
|
kā | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
αὐτοί (autoi)
|
viņi, paši | G846 | PPro-NM3P | autoi: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Un | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
εἶδον (eidon)
|
es, redzēju | G3708 | V-AIA-1S | eidon: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. |
|
ὅτε (hote)
|
kad | G3753 | Adv | hote: When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When. |
|
ἤνοιξεν (ēnoixen)
|
Viņš | G455 | V-AIA-3S | ēnoixen: To open. From ana and oigo; to open up. |
|
τὴν (tēn)
|
atdarīja | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
σφραγῖδα (sphragida)
|
- | G4973 | N-AFS | sphragida: Probably strengthened from phrasso; a signet; by implication, the stamp impressed, literally or figuratively. |
|
τὴν (tēn)
|
sesto | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἕκτην (hektēn)
|
zīmogu | G1623 | Adj-AFS | hektēn: Sixth. Ordinal from hex; sixth. |
|
καὶ (kai)
|
tad | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
σεισμὸς (seismos)
|
notika | G4578 | N-NMS | seismos: A shaking (as an earthquake); a storm. From seio; a commotion, i.e. a gale, an earthquake. |
|
μέγας (megas)
|
liela | G3173 | Adj-NMS | megas: Large, great, in the widest sense. |
|
ἐγένετο (egeneto)
|
zemestrīce | G1096 | V-AIM-3S | egeneto: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἥλιος (hēlios)
|
saule | G2246 | N-NMS | hēlios: The sun, sunlight. From hele; the sun; by implication, light. |
|
ἐγένετο (egeneto)
|
tapa | G1096 | V-AIM-3S | egeneto: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
μέλας (melas)
|
melna | G3189 | Adj-NMS | melas: Black. Apparently a primary word; black. |
|
ὡς (hōs)
|
kā | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
σάκκος (sakkos)
|
saru | G4526 | N-NMS | sakkos: Sack-cloth, a sign of mourning. Of Hebrew origin; |
|
τρίχινος (trichinos)
|
maiss | G5155 | Adj-NMS | trichinos: Made of hair. From thrix; hairy, i.e. Made of hair. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
σελήνη (selēnē)
|
viss | G4582 | N-NFS | selēnē: The moon. From selas; the moon. |
|
ὅλη (holē)
|
- | G3650 | Adj-NFS | holē: All, the whole, entire, complete. A primary word; |
|
ἐγένετο (egeneto)
|
mēness | G1096 | V-AIM-3S | egeneto: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
ὡς (hōs)
|
tapa | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
αἷμα (haima)
|
kā, asinis | G129 | N-NNS | haima: Blood, literally, figuratively or specially; by implication, bloodshed, also kindred. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀστέρες (asteres)
|
debess | G792 | N-NMP | asteres: A star. Probably from the base of stronnumi; a star, literally or figuratively. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
οὐρανοῦ (ouranou)
|
- | G3772 | N-GMS | ouranou: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel. |
|
ἔπεσαν (epesan)
|
zvaigznes | G4098 | V-AIA-3P | epesan: A reduplicated and contracted form of peto; probably akin to petomai through the idea of alighting; to fall. |
|
εἰς (eis)
|
krita | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὴν (tēn)
|
uz | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γῆν (gēn)
|
zemi | G1093 | N-AFS | gēn: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. |
|
ὡς (hōs)
|
kā | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
συκῆ (sykē)
|
vīģes | G4808 | N-NFS | sykē: A fig-tree. From sukon; a fig-tree. |
|
βάλλει (ballei)
|
kokam | G906 | V-PIA-3S | ballei: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw. |
|
τοὺς (tous)
|
krīt | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὀλύνθους (olynthous)
|
negatavi | G3653 | N-AMP | olynthous: An unripe fig. |
|
αὐτῆς (autēs)
|
- | G846 | PPro-GF3S | autēs: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ὑπὸ (hypo)
|
augļi | G5259 | Prep | hypo: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when). |
|
ἀνέμου (anemou)
|
stipra | G417 | N-GMS | anemou: The wind; fig: applied to empty doctrines. From the base of aer; wind; by implication, quarters. |
|
μεγάλου (megalou)
|
vēja | G3173 | Adj-GMS | megalou: Large, great, in the widest sense. |
|
σειομένη (seiomenē)
|
kratītam | G4579 | V-PPM/P-NFS | seiomenē: To shake; fig: I agitate, stir up. Apparently a primary verb; to rock, i.e. to agitate; figuratively, to throw into a tremor. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
οὐρανὸς (ouranos)
|
debess | G3772 | N-NMS | ouranos: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel. |
|
ἀπεχωρίσθη (apechōristhē)
|
savēlās | G673 | V-AIP-3S | apechōristhē: To separate from; mid: I part; pass: To be swept aside. From apo and chorizo; to rend apart; reflexively, to separate. |
|
ὡς (hōs)
|
kā | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
βιβλίον (biblion)
|
grāmata | G975 | N-NNS | biblion: A papyrus roll. A diminutive of biblos; a roll. |
| ἑλισσόμενον (helissomenon) | ko, satin | G1667 | V-PPM/P-NNS | helissomenon: To roll, roll up, fold up. A form of heilisso; to coil or wrap. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πᾶν (pan)
|
visi | G3956 | Adj-NNS | pan: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
ὄρος (oros)
|
kalni | G3735 | N-NNS | oros: A mountain, hill. Probably from an obsolete oro; a mountain: -hill, mount(-ain). |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
νῆσος (nēsos)
|
visas | G3520 | N-NFS | nēsos: An island. Probably from the base of naus; an island. |
|
ἐκ (ek)
|
salas | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τῶν (tōn)
|
tika | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τόπων (topōn)
|
izkustinātas | G5117 | N-GMP | topōn: Apparently a primary word; a spot, i.e. Location; figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
no, savām | G846 | PPro-GN3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐκινήθησαν (ekinēthēsan)
|
vietām | G2795 | V-AIP-3P | ekinēthēsan: To set in motion, move, remove, excite, stir up. From kio; to stir, literally or figuratively. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
- | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
βασιλεῖς (basileis)
|
ķēniņi | G935 | N-NMP | basileis: A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γῆς (gēs)
|
Zemes | G1093 | N-GFS | gēs: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μεγιστᾶνες (megistanes)
|
varenie | G3175 | N-NMP | megistanes: A great one, a lord; a courtier, satrap, nobleman. Plural from megistos; grandees. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οἱ (hoi)
|
un | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χιλίαρχοι (chiliarchoi)
|
virsnieki | G5506 | N-NMP | chiliarchoi: A commander of a thousand men, a military tribune. From chilioi and archo; the commander of a thousand soldiers |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οἱ (hoi)
|
un | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πλούσιοι (plousioi)
|
bagātie | G4145 | Adj-NMP | plousioi: Rich, abounding in, wealthy; subst: a rich man. From ploutos; wealthy; figuratively, abounding with. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἰσχυροὶ (ischyroi)
|
stiprie | G2478 | Adj-NMP | ischyroi: Strong (originally and generally of physical strength); mighty, powerful, vehement, sure. From ischus; forcible. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πᾶς (pas)
|
katrs | G3956 | Adj-NMS | pas: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
δοῦλος (doulos)
|
vergs | G1401 | N-NMS | doulos: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐλεύθερος (eleutheros)
|
brīvais | G1658 | Adj-NMS | eleutheros: Free, delivered from obligation. Probably from the alternate of erchomai; unrestrained, i.e. not a slave, or exempt. |
|
ἔκρυψαν (ekrypsan)
|
paslēpās | G2928 | V-AIA-3P | ekrypsan: To hide, conceal, lay up. A primary verb; to conceal. |
|
ἑαυτοὺς (heautous)
|
- | G1438 | RefPro-AM3P | heautous: Himself, herself, itself. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
σπήλαια (spēlaia)
|
alās | G4693 | N-ANP | spēlaia: A cave, den, hideout. Neuter of a presumed derivative of speos; a cavern; by implication, a hiding-place or resort. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὰς (tas)
|
- | G3588 | Art-AFP | tas: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πέτρας (petras)
|
klinšu | G4073 | N-AFP | petras: A rock, ledge, cliff, cave, stony ground. Feminine of the same as Petros; a rock. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GNP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὀρέων (oreōn)
|
aizās | G3735 | N-GNP | oreōn: A mountain, hill. Probably from an obsolete oro; a mountain: -hill, mount(-ain). |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
λέγουσιν (legousin)
|
sacīdami | G3004 | V-PIA-3P | legousin: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 | Art-DNP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὄρεσιν (oresin)
|
kalniem | G3735 | N-DNP | oresin: A mountain, hill. Probably from an obsolete oro; a mountain: -hill, mount(-ain). |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ταῖς (tais)
|
- | G3588 | Art-DFP | tais: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πέτραις (petrais)
|
klintīm | G4073 | N-DFP | petrais: A rock, ledge, cliff, cave, stony ground. Feminine of the same as Petros; a rock. |
|
Πέσετε (Pesete)
|
Krītiet | G4098 | V-AMA-2P | Pesete: A reduplicated and contracted form of peto; probably akin to petomai through the idea of alighting; to fall. |
|
ἐφ (eph’)
|
uz | G1909 | Prep | eph’: On, to, against, on the basis of, at. |
|
ἡμᾶς (hēmas)
|
mums | G1473 | PPro-A1P | hēmas: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
κρύψατε (krypsate)
|
apslēpiet | G2928 | V-AMA-2P | krypsate: To hide, conceal, lay up. A primary verb; to conceal. |
|
ἡμᾶς (hēmas)
|
mūs | G1473 | PPro-A1P | hēmas: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἀπὸ (apo)
|
no | G575 | Prep | apo: From, away from. A primary particle; |
|
προσώπου (prosōpou)
|
vaiga | G4383 | N-GNS | prosōpou: From pros and ops; the front, i.e. The countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person. |
|
τοῦ (tou)
|
Tā | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
καθημένου (kathēmenou)
|
kas, sēd | G2521 | V-PPM/P-GMS | kathēmenou: To sit, be seated, enthroned; I dwell, reside. From kata; and hemai; to sit down; figuratively, to remain, reside. |
|
ἐπὶ (epi)
|
- | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θρόνου (thronou)
|
goda, krēslā | G2362 | N-GMS | thronou: From thrao; a stately seat; by implication, power or a potentate. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἀπὸ (apo)
|
no | G575 | Prep | apo: From, away from. A primary particle; |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὀργῆς (orgēs)
|
dusmām | G3709 | N-GFS | orgēs: From oregomai; properly, desire, i.e., violent passion (justifiable) abhorrence); by implication punishment. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Ἀρνίου (Arniou)
|
Jēra | G721 | N-GNS | Arniou: (originally: a little lamb, but diminutive force was lost), a lamb. Diminutive from aren; a lambkin. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὅτι (hoti)
|
Jo | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
ἦλθεν (ēlthen)
|
atnākusi | G2064 | V-AIA-3S | ēlthen: To come, go. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἡμέρα (hēmera)
|
diena | G2250 | N-NFS | hēmera: A day, the period from sunrise to sunset. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μεγάλη (megalē)
|
lielā | G3173 | Adj-NFS | megalē: Large, great, in the widest sense. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὀργῆς (orgēs)
|
dusmu | G3709 | N-GFS | orgēs: From oregomai; properly, desire, i.e., violent passion (justifiable) abhorrence); by implication punishment. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
Viņu | G846 | PPro-GM3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τίς (tis)
|
Kas | G5101 | IPro-NMS | tis: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
|
δύναται (dynatai)
|
varētu | G1410 | V-PIM/P-3S | dynatai: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible. |
|
σταθῆναι (stathēnai)
|
pastāvēt | G2476 | V-ANP | stathēnai: A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications. |