| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Es | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
εἶδον (eidon)
|
redzēju | G3708 | V-AIA-1S | eidon: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. |
|
οὐρανὸν (ouranon)
|
jaunas | G3772 | N-AMS | ouranon: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel. |
|
καινὸν (kainon)
|
debesis | G2537 | Adj-AMS | kainon: Fresh, new, unused, novel. Of uncertain affinity; new |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
γῆν (gēn)
|
jaunu | G1093 | N-AFS | gēn: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. |
|
καινήν (kainēn)
|
zemi | G2537 | Adj-AFS | kainēn: Fresh, new, unused, novel. Of uncertain affinity; new |
|
ὁ (ho)
|
jo | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
πρῶτος (prōtos)
|
pirmā | G4413 | Adj-NMS | prōtos: First, before, principal, most important. Contracted superlative of pro; foremost. |
|
οὐρανὸς (ouranos)
|
debess | G3772 | N-NMS | ouranos: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πρώτη (prōtē)
|
pirmā | G4413 | Adj-NFS | prōtē: First, before, principal, most important. Contracted superlative of pro; foremost. |
|
γῆ (gē)
|
zeme | G1093 | N-NFS | gē: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. |
|
ἀπῆλθαν (apēlthan)
|
bija, zudusi | G565 | V-AIA-3P | apēlthan: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θάλασσα (thalassa)
|
jūras | G2281 | N-NFS | thalassa: Probably prolonged from hals; the sea. |
|
οὐκ (ouk)
|
vairs | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἔστιν (estin)
|
nav | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἔτι (eti)
|
- | G2089 | Adv | eti: (a) of time: still, yet, even now, (b) of degree: even, further, more, in addition. Perhaps akin to etos; |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πόλιν (polin)
|
pilsētu | G4172 | N-AFS | polin: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἁγίαν (hagian)
|
svēto | G40 | Adj-AFS | hagian: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred. |
|
Ἰερουσαλὴμ (Ierousalēm)
|
Jeruzālemi | G2419 | N-AFS | Ierousalēm: Of Hebrew origin; Hierusalem, the capitol of Palestine. |
|
καινὴν (kainēn)
|
jauno | G2537 | Adj-AFS | kainēn: Fresh, new, unused, novel. Of uncertain affinity; new |
|
εἶδον (eidon)
|
es, redzēju | G3708 | V-AIA-1S | eidon: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. |
|
καταβαίνουσαν (katabainousan)
|
nokāpjam | G2597 | V-PPA-AFS | katabainousan: To go down, come down, either from the sky or from higher land, descend. From kata and the base of basis; to descend. |
|
ἐκ (ek)
|
no | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
οὐρανοῦ (ouranou)
|
debesīm | G3772 | N-GMS | ouranou: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel. |
|
ἀπὸ (apo)
|
no | G575 | Prep | apo: From, away from. A primary particle; |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
Dieva | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
ἡτοιμασμένην (hētoimasmenēn)
|
sagatavotu | G2090 | V-RPM/P-AFS | hētoimasmenēn: To make ready, prepare. From hetoimos; to prepare. |
|
ὡς (hōs)
|
kā | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
νύμφην (nymphēn)
|
līgavu | G3565 | N-AFS | nymphēn: From a primary but obsolete verb nupto; a young married woman, including a betrothed girl; by implication, a son's wife. |
|
κεκοσμημένην (kekosmēmenēn)
|
greznotu | G2885 | V-RPM/P-AFS | kekosmēmenēn: To put into order; I decorate, deck, adorn. From kosmos; to put in proper order, i.e. Decorate; specially, to snuff. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀνδρὶ (andri)
|
vīram | G435 | N-DMS | andri: A male human being; a man, husband. A primary word; a man. |
|
αὐτῆς (autēs)
|
savam | G846 | PPro-GF3S | autēs: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Un | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ἤκουσα (ēkousa)
|
es, dzirdēju | G191 | V-AIA-1S | ēkousa: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear. |
|
φωνῆς (phōnēs)
|
balsi | G5456 | N-GFS | phōnēs: Probably akin to phaino through the idea of disclosure; a tone; by implication, an address, saying or language. |
|
μεγάλης (megalēs)
|
stipru | G3173 | Adj-GFS | megalēs: Large, great, in the widest sense. |
|
ἐκ (ek)
|
no | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θρόνου (thronou)
|
troņa | G2362 | N-GMS | thronou: From thrao; a stately seat; by implication, power or a potentate. |
|
λεγούσης (legousēs)
|
sakām | G3004 | V-PPA-GFS | legousēs: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
Ἰδοὺ (Idou)
|
Redzi | G2400 | V-AMA-2S | Idou: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo! |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
σκηνὴ (skēnē)
|
mājoklis | G4633 | N-NFS | skēnē: A tent, booth, tabernacle, abode, dwelling, mansion, habitation. Apparently akin to skeuos and skia; a tent or cloth hut. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
Dieva | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
μετὰ (meta)
|
- | G3326 | Prep | meta: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. |
|
τῶν (tōn)
|
pie | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀνθρώπων (anthrōpōn)
|
cilvēkiem | G444 | N-GMP | anthrōpōn: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
καὶ (kai)
|
Viņš | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
σκηνώσει (skēnōsei)
|
mājos | G4637 | V-FIA-3S | skēnōsei: To dwell as in a tent, encamp, have my tabernacle. From skenos; to tent or encamp, i.e. to occupy or, to reside. |
|
μετ (met’)
|
viņu | G3326 | Prep | met’: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
vidū | G846 | PPro-GM3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
αὐτοὶ (autoi)
|
tie | G846 | PPro-NM3P | autoi: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
λαοὶ (laoi)
|
būs | G2992 | N-NMP | laoi: Apparently a primary word; a people. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
Viņa | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἔσονται (esontai)
|
ļaudis | G1510 | V-FIM-3P | esontai: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
αὐτὸς (autos)
|
pats | G846 | PPro-NM3S | autos: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεὸς (Theos)
|
Dievs | G2316 | N-NMS | Theos: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
μετ (met’)
|
ar | G3326 | Prep | met’: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
viņiem | G846 | PPro-GM3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἔσται (estai)
|
būs | G1510 | V-FIM-3S | estai: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
- | G846 | PPro-GM3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
θεός (theos)
|
- | G2316 | N-NMS | theos: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Viņš | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐξαλείψει (exaleipsei)
|
nožāvēs | G1813 | V-FIA-3S | exaleipsei: To plaster, wash over; I wipe off, wipe out, obliterate. From ek and aleipho; to smear out, i.e. Obliterate. |
|
πᾶν (pan)
|
visas | G3956 | Adj-ANS | pan: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
δάκρυον (dakryon)
|
asaras | G1144 | N-ANS | dakryon: A tear. Or dakruon dak'-roo-on; of uncertain affinity; a tear. |
|
ἐκ (ek)
|
no | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὀφθαλμῶν (ophthalmōn)
|
viņu | G3788 | N-GMP | ophthalmōn: The eye; fig: the mind's eye. From optanomai; the eye; by implication, vision; figuratively, envy. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
acīm | G846 | PPro-GM3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
nāves | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θάνατος (thanatos)
|
- | G2288 | N-NMS | thanatos: Death, physical or spiritual. From thnesko; death. |
|
οὐκ (ouk)
|
vairs | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἔσται (estai)
|
nebūs | G1510 | V-FIM-3S | estai: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἔτι (eti)
|
- | G2089 | Adv | eti: (a) of time: still, yet, even now, (b) of degree: even, further, more, in addition. Perhaps akin to etos; |
|
οὔτε (oute)
|
nedz | G3777 | Conj | oute: And not, neither, nor. From ou and te; not too, i.e. Neither or nor; by analogy, not even. |
|
πένθος (penthos)
|
bēdu | G3997 | N-NNS | penthos: Mourning, sorrow, sadness, grief. Strengthened from the alternate of pascho; grief. |
|
οὔτε (oute)
|
nedz | G3777 | Conj | oute: And not, neither, nor. From ou and te; not too, i.e. Neither or nor; by analogy, not even. |
|
κραυγὴ (kraugē)
|
vaidu | G2906 | N-NFS | kraugē: (a) a shout, cry, clamor, (b) outcry, clamoring against another. From krazo; an outcry. |
|
οὔτε (oute)
|
nedz | G3777 | Conj | oute: And not, neither, nor. From ou and te; not too, i.e. Neither or nor; by analogy, not even. |
|
πόνος (ponos)
|
sāpju | G4192 | N-NMS | ponos: (a) labor, toil, (b) pain, anguish, distress, suffering. From the base of penes; toil, i.e. anguish. |
|
οὐκ (ouk)
|
vairs | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἔσται (estai)
|
nebūs | G1510 | V-FIM-3S | estai: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἔτι (eti)
|
- | G2089 | Adv | eti: (a) of time: still, yet, even now, (b) of degree: even, further, more, in addition. Perhaps akin to etos; |
|
ὅτι (hoti)
|
jo | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
τὰ (ta)
|
kas, bija | G3588 | Art-NNP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πρῶτα (prōta)
|
- | G4413 | Adj-NNP | prōta: First, before, principal, most important. Contracted superlative of pro; foremost. |
|
ἀπῆλθαν (apēlthan)
|
ir, pagājis | G565 | V-AIA-3P | apēlthan: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
- | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
εἶπεν (eipen)
|
teica | G2036 | V-AIA-3S | eipen: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
ὁ (ho)
|
Tas, kas | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
καθήμενος (kathēmenos)
|
sēdēja | G2521 | V-PPM/P-NMS | kathēmenos: To sit, be seated, enthroned; I dwell, reside. From kata; and hemai; to sit down; figuratively, to remain, reside. |
|
ἐπὶ (epi)
|
- | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θρόνῳ (thronō)
|
goda, krēslā | G2362 | N-DMS | thronō: From thrao; a stately seat; by implication, power or a potentate. |
|
Ἰδοὺ (Idou)
|
Redzi | G2400 | V-AMA-2S | Idou: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo! |
|
καινὰ (kaina)
|
jaunu | G2537 | Adj-ANP | kaina: Fresh, new, unused, novel. Of uncertain affinity; new |
|
ποιῶ (poiō)
|
Es, daru | G4160 | V-PIA-1S | poiō: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
|
πάντα (panta)
|
visu | G3956 | Adj-ANP | panta: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
καὶ (kai)
|
Tad | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
λέγει (legei)
|
Viņš, teica | G3004 | V-PIA-3S | legei: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
Γράψον (Grapson)
|
Raksti | G1125 | V-AMA-2S | Grapson: A primary verb; to |
|
ὅτι (hoti)
|
Jo | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
οὗτοι (houtoi)
|
šie | G3778 | DPro-NMP | houtoi: This; he, she, it. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
λόγοι (logoi)
|
vārdi | G3056 | N-NMP | logoi: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression. |
|
πιστοὶ (pistoi)
|
uzticami | G4103 | Adj-NMP | pistoi: Trustworthy, faithful, believing. From peitho; objectively, trustworthy; subjectively, trustful. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἀληθινοί (alēthinoi)
|
patiesi | G228 | Adj-NMP | alēthinoi: True (lit: made of truth), real, genuine. From alethes; truthful. |
|
εἰσιν (eisin)
|
ir | G1510 | V-PIA-3P | eisin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
εἶπέν (eipen)
|
Viņš, man | G2036 | V-AIA-3S | eipen: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
μοι (moi)
|
- | G1473 | PPro-D1S | moi: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
Γέγοναν (Gegonan)
|
sacīja | G1096 | V-RIA-3P | Gegonan: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
ἐγὼ (egō)
|
Ir, noticis | G1473 | PPro-N1S | egō: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
εἰμι (eimi)
|
Es | G1510 | V-PIA-1S | eimi: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
τὸ (to)
|
esmu | G3588 | Art-NNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
| Ἄλφα (Alpha) | Alfa | G1 | N-NNS | Alpha: Of Hebrew origin; the first letter of the alphabet. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-NNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Ὦ (Ō)
|
Omega | G5598 | N-NNS | Ō: Omega, the last letter of the Greek alphabet. The last letter of the Greek alphabet, i.e. the finality. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀρχὴ (archē)
|
Sākums | G746 | N-NFS | archē: From archomai; a commencement, or chief. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-NNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τέλος (telos)
|
Gals | G5056 | N-NNS | telos: (a) an end, (b) event or issue, (c) the principal end, aim, purpose, (d) a tax. |
|
ἐγὼ (egō)
|
Es | G1473 | PPro-N1S | egō: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
τῷ (tō)
|
došu | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
διψῶντι (dipsōnti)
|
izslāpušajam | G1372 | V-PPA-DMS | dipsōnti: To thirst for, desire earnestly. From a variation of dipsos; to thirst for. |
|
δώσω (dōsō)
|
- | G1325 | V-FIA-1S | dōsō: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
ἐκ (ek)
|
bez, maksas | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τῆς (tēs)
|
no | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πηγῆς (pēgēs)
|
dzīvības | G4077 | N-GFS | pēgēs: A fountain, spring, well, issue, flow. Probably from pegnumi; a fount, i.e. Source or supply. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὕδατος (hydatos)
|
- | G5204 | N-GNS | hydatos: Water. And genitive case, hudatos, etc. From the base of huetos; water literally or figuratively. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ζωῆς (zōēs)
|
ūdens | G2222 | N-GFS | zōēs: Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life. |
|
δωρεάν (dōrean)
|
avota | G1432 | Adv | dōrean: As a free gift, without payment, freely. Accusative case of dorea as adverb; gratuitously. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὁ (ho)
|
Kas | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
νικῶν (nikōn)
|
uzvar | G3528 | V-PPA-NMS | nikōn: To conquer, be victorious, overcome, prevail, subdue. From nike; to subdue. |
|
κληρονομήσει (klēronomēsei)
|
tas, to | G2816 | V-FIA-3S | klēronomēsei: To inherit, obtain (possess) by inheritance, acquire. From kleronomos; to be an heir to. |
|
ταῦτα (tauta)
|
iemantos | G3778 | DPro-ANP | tauta: This; he, she, it. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἔσομαι (esomai)
|
Es, būšu | G1510 | V-FIM-1S | esomai: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
αὐτῷ (autō)
|
viņa | G846 | PPro-DM3S | autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
Θεὸς (Theos)
|
Dievs | G2316 | N-NMS | Theos: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
αὐτὸς (autos)
|
viņš | G846 | PPro-NM3S | autos: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἔσται (estai)
|
būs | G1510 | V-FIM-3S | estai: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
μοι (moi)
|
Mans | G1473 | PPro-D1S | moi: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
υἱός (huios)
|
dēls | G5207 | N-NMS | huios: A son, descendent. Apparently a primary word; a |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Τοῖς (Tois)
|
Bet | G3588 | Art-DMP | Tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
δειλοῖς (deilois)
|
bailīgajiem | G1169 | Adj-DMP | deilois: Cowardly, timid, fearful. From deos; timid, i.e. faithless. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἀπίστοις (apistois)
|
neticīgajiem | G571 | Adj-DMP | apistois: (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing). |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐβδελυγμένοις (ebdelygmenois)
|
apgānītājiem | G948 | V-RPM/P-DMP | ebdelygmenois: To abhor, detest, loathe. From a derivative of bdeo; to be disgusted, i.e. detest. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
φονεῦσιν (phoneusin)
|
slepkavām | G5406 | N-DMP | phoneusin: A murderer. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πόρνοις (pornois)
|
netikļiem | G4205 | N-DMP | pornois: A fornicator, man who prostitutes himself. From pernemi; a prostitute, i.e. a debauchee. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
φαρμάκοις (pharmakois)
|
burvjiem | G5333 | N-DMP | pharmakois: A magician, sorcerer. The same as pharmakeus. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
εἰδωλολάτραις (eidōlolatrais)
|
elku, kalpiem | G1496 | N-DMP | eidōlolatrais: A server (worshipper) of an image (an idol). From eidolon and the base of latreuo; an image- worshipper. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πᾶσιν (pasin)
|
visiem | G3956 | Adj-DMP | pasin: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 | Art-DMP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ψευδέσιν (pseudesin)
|
melkuļiem | G5571 | Adj-DMP | pseudesin: False, deceitful, lying, untrue. From pseudomai; untrue, i.e. Erroneous, deceitful, wicked. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-NNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μέρος (meros)
|
būs, sava | G3313 | N-NNS | meros: A part, portion, share. From an obsolete but more primary form of meiromai; a division or share. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
daļa | G846 | PPro-GM3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐν (en)
|
degošā | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
λίμνῃ (limnē)
|
sēra | G3041 | N-DFS | limnē: A lake. Probably from limen; a pond. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
καιομένῃ (kaiomenē)
|
uguns | G2545 | V-PPM/P-DFS | kaiomenē: To ignite, light, burn, lit. and met; I consume with fire. Apparently a primary verb; to set on fire, i.e. Kindle or consume. |
|
πυρὶ (pyri)
|
- | G4442 | N-DNS | pyri: Fire; the heat of the sun, lightning; fig: strife, trials; the eternal fire. A primary word; |
|
καὶ (kai)
|
jūrā | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
θείῳ (theiō)
|
- | G2303 | N-DNS | theiō: Brimstone, sulfur. Probably neuter of theios; sulphur. |
|
ὅ (ho)
|
tā | G3739 | RelPro-NNS | ho: Who, which, what, that. |
|
ἐστιν (estin)
|
ir | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θάνατος (thanatos)
|
otrā | G2288 | N-NMS | thanatos: Death, physical or spiritual. From thnesko; death. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δεύτερος (deuteros)
|
nāve | G1208 | Adj-NMS | deuteros: Second; with the article: in the second place, for the second time. As the compare of duo; second. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Tad | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ἦλθεν (ēlthen)
|
atnāca | G2064 | V-AIA-3S | ēlthen: To come, go. |
|
εἷς (heis)
|
viens | G1520 | Adj-NMS | heis: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. |
|
ἐκ (ek)
|
no | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἑπτὰ (hepta)
|
septiņiem | G2033 | Adj-GMP | hepta: Seven. A primary number; seven. |
|
ἀγγέλων (angelōn)
|
eņģeļiem | G32 | N-GMP | angelōn: From aggello; a messenger; especially an |
|
τῶν (tōn)
|
kuriem | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐχόντων (echontōn)
|
bija | G2192 | V-PPA-GMP | echontōn: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
τὰς (tas)
|
- | G3588 | Art-AFP | tas: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἑπτὰ (hepta)
|
septiņi | G2033 | Adj-AFP | hepta: Seven. A primary number; seven. |
|
φιάλας (phialas)
|
kausi | G5357 | N-AFP | phialas: A shallow and flat bowl. Of uncertain affinity; a broad shallow cup. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GNP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γεμόντων (gemontōn)
|
pildīti | G1073 | V-PPA-GNP | gemontōn: To be full of. A primary verb; to swell out, i.e. Be full. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GFP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἑπτὰ (hepta)
|
ar | G2033 | Adj-GFP | hepta: Seven. A primary number; seven. |
|
πληγῶν (plēgōn)
|
septiņām | G4127 | N-GFP | plēgōn: A blow, stripe, wound; an affliction, plague. From plesso; a stroke; by implication, a wound; figuratively, a calamity. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GFP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐσχάτων (eschatōn)
|
pēdējām | G2078 | Adj-GFP | eschatōn: Last, at the last, finally, till the end. A superlative probably from echo; farthest, final. |
|
καὶ (kai)
|
mocībām | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐλάλησεν (elalēsen)
|
runāja | G2980 | V-AIA-3S | elalēsen: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words. |
|
μετ (met’)
|
ar | G3326 | Prep | met’: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. |
|
ἐμοῦ (emou)
|
mani | G1473 | PPro-G1S | emou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
λέγων (legōn)
|
un, sacīja | G3004 | V-PPA-NMS | legōn: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
Δεῦρο (Deuro)
|
Nāc | G1204 | V-M-2S | Deuro: Here; used also imperative hither!; and of time, hitherto. |
|
δείξω (deixō)
|
es, tev | G1166 | V-FIA-1S | deixō: A prolonged form of an obsolete primary of the same meaning; to show. |
|
σοι (soi)
|
- | G4771 | PPro-D2S | soi: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
τὴν (tēn)
|
rādīšu | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
νύμφην (nymphēn)
|
līgavu | G3565 | N-AFS | nymphēn: From a primary but obsolete verb nupto; a young married woman, including a betrothed girl; by implication, a son's wife. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γυναῖκα (gynaika)
|
Jēra | G1135 | N-AFS | gynaika: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀρνίου (arniou)
|
sievu | G721 | N-GNS | arniou: (originally: a little lamb, but diminutive force was lost), a lamb. Diminutive from aren; a lambkin. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Viņš | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ἀπήνεγκέν (apēnenken)
|
mani | G667 | V-AIA-3S | apēnenken: To carry, bear away (sometimes with violence). From apo and phero; to bear off. |
|
με (me)
|
- | G1473 | PPro-A1S | me: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἐν (en)
|
aiznesa | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
Πνεύματι (Pneumati)
|
garā | G4151 | N-DNS | Pneumati: Wind, breath, spirit. |
|
ἐπὶ (epi)
|
uz | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
ὄρος (oros)
|
lielu | G3735 | N-ANS | oros: A mountain, hill. Probably from an obsolete oro; a mountain: -hill, mount(-ain). |
|
μέγα (mega)
|
un | G3173 | Adj-ANS | mega: Large, great, in the widest sense. |
|
καὶ (kai)
|
augstu | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὑψηλόν (hypsēlon)
|
kalnu | G5308 | Adj-ANS | hypsēlon: High, lofty. From hupsos; lofty. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἔδειξέν (edeixen)
|
rādīja | G1166 | V-AIA-3S | edeixen: A prolonged form of an obsolete primary of the same meaning; to show. |
|
μοι (moi)
|
man | G1473 | PPro-D1S | moi: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πόλιν (polin)
|
svēto | G4172 | N-AFS | polin: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἁγίαν (hagian)
|
- | G40 | Adj-AFS | hagian: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred. |
|
Ἰερουσαλὴμ (Ierousalēm)
|
pilsētu | G2419 | N-AFS | Ierousalēm: Of Hebrew origin; Hierusalem, the capitol of Palestine. |
|
καταβαίνουσαν (katabainousan)
|
Jeruzālemi | G2597 | V-PPA-AFS | katabainousan: To go down, come down, either from the sky or from higher land, descend. From kata and the base of basis; to descend. |
|
ἐκ (ek)
|
nokāpjam | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τοῦ (tou)
|
no | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
οὐρανοῦ (ouranou)
|
debesīm | G3772 | N-GMS | ouranou: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel. |
|
ἀπὸ (apo)
|
no | G575 | Prep | apo: From, away from. A primary particle; |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
Dieva | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἔχουσαν (echousan)
|
Tā | G2192 | V-PPA-AFS | echousan: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
τὴν (tēn)
|
bija | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δόξαν (doxan)
|
godībā | G1391 | N-AFS | doxan: From the base of dokeo; glory, in a wide application. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
- | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
φωστὴρ (phōstēr)
|
spožums | G5458 | N-NMS | phōstēr: A light, an illuminator, perhaps the sun; a star; brilliancy. From phos; an illuminator, i.e. a luminary, or brilliancy. |
|
αὐτῆς (autēs)
|
tās | G846 | PPro-GF3S | autēs: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ὅμοιος (homoios)
|
bija, kā | G3664 | Adj-NMS | homoios: Like, similar to, resembling, of equal rank. From the base of homou; similar. |
|
λίθῳ (lithō)
|
akmens | G3037 | N-DMS | lithō: A stone; met: of Jesus as the chief stone in a building. Apparently a primary word; a stone. |
|
τιμιωτάτῳ (timiōtatō)
|
visdārgākā | G5093 | Adj-DMS-S | timiōtatō: Of great price, precious, honored. |
|
ὡς (hōs)
|
kā | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
λίθῳ (lithō)
|
- | G3037 | N-DMS | lithō: A stone; met: of Jesus as the chief stone in a building. Apparently a primary word; a stone. |
|
ἰάσπιδι (iaspidi)
|
jaspids | G2393 | N-DFS | iaspidi: Jasper; a precious stone. Probably of foreign origin; |
|
κρυσταλλίζοντι (krystallizonti)
|
kristāldzidrs | G2929 | V-PPA-DMS | krystallizonti: To be clear as crystal, brilliant like crystal. From krustallos; to make ice. |
| - (no match) | dievišķā ,spožums | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἔχουσα (echousa)
|
Tai | G2192 | V-PPA-NFS | echousa: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
τεῖχος (teichos)
|
bija | G5038 | N-ANS | teichos: A wall, especially of a city. Akin to the base of tikto; a wall. |
|
μέγα (mega)
|
liels | G3173 | Adj-ANS | mega: Large, great, in the widest sense. |
|
καὶ (kai)
|
augsts | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὑψηλόν (hypsēlon)
|
mūris | G5308 | Adj-ANS | hypsēlon: High, lofty. From hupsos; lofty. |
|
ἔχουσα (echousa)
|
ar | G2192 | V-PPA-NFS | echousa: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
πυλῶνας (pylōnas)
|
divpadsmit | G4440 | N-AMP | pylōnas: From pule; a gate-way, door-way of a building or city; by implication, a portal or vestibule. |
|
δώδεκα (dōdeka)
|
vārtiem | G1427 | Adj-AMP | dōdeka: Twelve; the usual way in which the Twelve apostles of Jesus are referred to. From duo and deka; two and ten, i.e. A dozen. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐπὶ (epi)
|
uz | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 | Art-DMP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πυλῶσιν (pylōsin)
|
vārtiem | G4440 | N-DMP | pylōsin: From pule; a gate-way, door-way of a building or city; by implication, a portal or vestibule. |
|
ἀγγέλους (angelous)
|
divpadsmit | G32 | N-AMP | angelous: From aggello; a messenger; especially an |
|
δώδεκα (dōdeka)
|
eņģeļu | G1427 | Adj-AMP | dōdeka: Twelve; the usual way in which the Twelve apostles of Jesus are referred to. From duo and deka; two and ten, i.e. A dozen. |
|
καὶ (kai)
|
tur | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὀνόματα (onomata)
|
bija | G3686 | N-ANP | onomata: Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a |
|
ἐπιγεγραμμένα (epigegrammena)
|
uzrakstīti | G1924 | V-RPM/P-ANP | epigegrammena: To write upon, inscribe, imprint a mark on. From epi and grapho; to inscribe. |
|
ἅ (ha)
|
divpadsmit | G3739 | RelPro-NNP | ha: Who, which, what, that. |
|
ἐστιν (estin)
|
vārdi | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
τὰ (ta)
|
tie | G3588 | Art-NNP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὀνόματα (onomata)
|
ir | G3686 | N-NNP | onomata: Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GFP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δώδεκα (dōdeka)
|
Israēla | G1427 | Adj-GFP | dōdeka: Twelve; the usual way in which the Twelve apostles of Jesus are referred to. From duo and deka; two and ten, i.e. A dozen. |
|
φυλῶν (phylōn)
|
divpadsmit | G5443 | N-GFP | phylōn: A tribe or race of people. From phuo; an offshoot, i.e. Race or clan. |
|
υἱῶν (huiōn)
|
cilšu | G5207 | N-GMP | huiōn: A son, descendent. Apparently a primary word; a |
|
Ἰσραήλ (Israēl)
|
vārdi | G2474 | N-GMS | Israēl: Of Hebrew origin; Israel, the adopted name of Jacob, including his descendants. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἀπὸ (apo)
|
uz | G575 | Prep | apo: From, away from. A primary particle; |
|
ἀνατολῆς (anatolēs)
|
austrumiem | G395 | N-GFS | anatolēs: From anatello; a rising of light, i.e. Dawn; by implication, the east. |
|
πυλῶνες (pylōnes)
|
trīs, vārti | G4440 | N-NMP | pylōnes: From pule; a gate-way, door-way of a building or city; by implication, a portal or vestibule. |
|
τρεῖς (treis)
|
- | G5140 | Adj-NMP | treis: Three. Or neuter tria a primary number; |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἀπὸ (apo)
|
uz | G575 | Prep | apo: From, away from. A primary particle; |
|
βορρᾶ (borra)
|
ziemeļiem | G1005 | N-GMS | borra: The north wind, hence: the North. Of uncertain derivation; the north. |
|
πυλῶνες (pylōnes)
|
trīs | G4440 | N-NMP | pylōnes: From pule; a gate-way, door-way of a building or city; by implication, a portal or vestibule. |
|
τρεῖς (treis)
|
- | G5140 | Adj-NMP | treis: Three. Or neuter tria a primary number; |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἀπὸ (apo)
|
uz | G575 | Prep | apo: From, away from. A primary particle; |
|
νότου (notou)
|
dienvidiem | G3558 | N-GMS | notou: The south wind, the South. Of uncertain affinity; the south(-west) wind; by extension, the southern quarter itself. |
|
πυλῶνες (pylōnes)
|
trīs | G4440 | N-NMP | pylōnes: From pule; a gate-way, door-way of a building or city; by implication, a portal or vestibule. |
|
τρεῖς (treis)
|
- | G5140 | Adj-NMP | treis: Three. Or neuter tria a primary number; |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἀπὸ (apo)
|
uz | G575 | Prep | apo: From, away from. A primary particle; |
|
δυσμῶν (dysmōn)
|
rietumiem | G1424 | N-GFP | dysmōn: A setting (of the sun), hence: the West. From duno; the sun-set, i.e. the western region. |
|
πυλῶνες (pylōnes)
|
trīs | G4440 | N-NMP | pylōnes: From pule; a gate-way, door-way of a building or city; by implication, a portal or vestibule. |
|
τρεῖς (treis)
|
- | G5140 | Adj-NMP | treis: Three. Or neuter tria a primary number; |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Pilsētas | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-NNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τεῖχος (teichos)
|
mūrim | G5038 | N-NNS | teichos: A wall, especially of a city. Akin to the base of tikto; a wall. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πόλεως (poleōs)
|
- | G4172 | N-GFS | poleōs: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town. |
|
ἔχων (echōn)
|
pamatā | G2192 | V-PPA-NMS | echōn: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
θεμελίους (themelious)
|
bija | G2310 | N-AMP | themelious: From a derivative of tithemi; something put down, i.e. A substruction. |
|
δώδεκα (dōdeka)
|
divpadsmit | G1427 | Adj-AMP | dōdeka: Twelve; the usual way in which the Twelve apostles of Jesus are referred to. From duo and deka; two and ten, i.e. A dozen. |
|
καὶ (kai)
|
akmeņi | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐπ (ep’)
|
un | G1909 | Prep | ep’: On, to, against, on the basis of, at. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
uz | G846 | PPro-GM3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
δώδεκα (dōdeka)
|
tiem | G1427 | Adj-ANP | dōdeka: Twelve; the usual way in which the Twelve apostles of Jesus are referred to. From duo and deka; two and ten, i.e. A dozen. |
|
ὀνόματα (onomata)
|
rakstīti | G3686 | N-ANP | onomata: Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a |
|
τῶν (tōn)
|
divpadsmit | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δώδεκα (dōdeka)
|
vārdi | G1427 | Adj-GMP | dōdeka: Twelve; the usual way in which the Twelve apostles of Jesus are referred to. From duo and deka; two and ten, i.e. A dozen. |
|
ἀποστόλων (apostolōn)
|
Jēra | G652 | N-GMP | apostolōn: From apostello; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Ἀρνίου (Arniou)
|
divpadsmit, apustuļu, vārdi | G721 | N-GNS | Arniou: (originally: a little lamb, but diminutive force was lost), a lamb. Diminutive from aren; a lambkin. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Tam | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ὁ (ho)
|
kas | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
λαλῶν (lalōn)
|
ar, mani | G2980 | V-PPA-NMS | lalōn: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words. |
|
μετ (met’)
|
- | G3326 | Prep | met’: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. |
|
ἐμοῦ (emou)
|
- | G1473 | PPro-G1S | emou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
εἶχεν (eichen)
|
runāja | G2192 | V-IIA-3S | eichen: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
μέτρον (metron)
|
bija | G3358 | N-ANS | metron: An apparently primary word; a measure, literally or figuratively; by implication, a limited portion. |
|
κάλαμον (kalamon)
|
mērkoks | G2563 | N-AMS | kalamon: A reed; a reed-pen, reed-staff, measuring rod. Or uncertain affinity; a reed; by implication, a pen. |
|
χρυσοῦν (chrysoun)
|
zelta | G5552 | Adj-ANS | chrysoun: Golden, made of gold, adorned with gold. From chrusos; made of gold. |
|
ἵνα (hina)
|
niedre | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
μετρήσῃ (metrēsē)
|
mērīšanai | G3354 | V-ASA-3S | metrēsē: To measure (out), estimate. From metron; to measure; by implication, to admeasure. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πόλιν (polin)
|
pilsētas | G4172 | N-AFS | polin: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town. |
|
καὶ (kai)
|
tās | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πυλῶνας (pylōnas)
|
vārtu | G4440 | N-AMP | pylōnas: From pule; a gate-way, door-way of a building or city; by implication, a portal or vestibule. |
|
αὐτῆς (autēs)
|
- | G846 | PPro-GF3S | autēs: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τεῖχος (teichos)
|
mūra | G5038 | N-ANS | teichos: A wall, especially of a city. Akin to the base of tikto; a wall. |
|
αὐτῆς (autēs)
|
- | G846 | PPro-GF3S | autēs: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Pilsēta | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πόλις (polis)
|
- | G4172 | N-NFS | polis: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town. |
|
τετράγωνος (tetragōnos)
|
celta, četrstūrī | G5068 | Adj-NFS | tetragōnos: Square, four-cornered. From tessares and gonia; four-cornered, i.e. Square. |
|
κεῖται (keitai)
|
- | G2749 | V-PIM/P-3S | keitai: To lie, recline, be placed, be laid, set, specially appointed, destined. Middle voice of a primary verb; to lie outstretched. |
|
καὶ (kai)
|
tikpat | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-NNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μῆκος (mēkos)
|
gara | G3372 | N-NNS | mēkos: Length. Probably akin to megas; length length. |
|
αὐτῆς (autēs)
|
- | G846 | PPro-GF3S | autēs: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ὅσον (hoson)
|
cik | G3745 | RelPro-NNS | hoson: How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-NNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πλάτος (platos)
|
plata | G4114 | N-NNS | platos: Breadth. From platus; width. |
|
καὶ (kai)
|
Viņš | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐμέτρησεν (emetrēsen)
|
mērīja | G3354 | V-AIA-3S | emetrēsen: To measure (out), estimate. From metron; to measure; by implication, to admeasure. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πόλιν (polin)
|
pilsētu | G4172 | N-AFS | polin: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town. |
|
τῷ (tō)
|
ar | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
καλάμῳ (kalamō)
|
niedri | G2563 | N-DMS | kalamō: A reed; a reed-pen, reed-staff, measuring rod. Or uncertain affinity; a reed; by implication, a pen. |
|
ἐπὶ (epi)
|
Tur | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
σταδίων (stadiōn)
|
bija, ap | G4712 | N-GMP | stadiōn: Or masculine stadios from the base of histemi; a stade or certain measure of distance; by implication, a stadium or race-course. |
|
δώδεκα (dōdeka)
|
divpadsmit | G1427 | Adj-GNP | dōdeka: Twelve; the usual way in which the Twelve apostles of Jesus are referred to. From duo and deka; two and ten, i.e. A dozen. |
|
χιλιάδων (chiliadōn)
|
tūkstoš | G5505 | N-GFP | chiliadōn: A thousand, the number one thousand. From chilioi; one thousand. |
|
τὸ (to)
|
stadiju | G3588 | Art-NNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μῆκος (mēkos)
|
Tās | G3372 | N-NNS | mēkos: Length. Probably akin to megas; length length. |
|
καὶ (kai)
|
garums | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-NNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πλάτος (platos)
|
platums | G4114 | N-NNS | platos: Breadth. From platus; width. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-NNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὕψος (hypsos)
|
augstums | G5311 | N-NNS | hypsos: Height, heaven; dignity, eminence. From a derivative of huper; elevation, i.e. altitude, the sky, or dignity. |
|
αὐτῆς (autēs)
|
- | G846 | PPro-GF3S | autēs: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἴσα (isa)
|
bija | G2470 | Adj-NNP | isa: Equal, equivalent, identical. Probably from eido; similar. |
|
ἐστίν (estin)
|
vienādi | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Tad | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐμέτρησεν (emetrēsen)
|
viņš | G3354 | V-AIA-3S | emetrēsen: To measure (out), estimate. From metron; to measure; by implication, to admeasure. |
|
τὸ (to)
|
mērīja | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τεῖχος (teichos)
|
mūri | G5038 | N-ANS | teichos: A wall, especially of a city. Akin to the base of tikto; a wall. |
|
αὐτῆς (autēs)
|
tās | G846 | PPro-GF3S | autēs: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἑκατὸν (hekaton)
|
simts | G1540 | Adj-GMP | hekaton: One hundred. Of uncertain affinity; a hundred. |
|
τεσσεράκοντα (tesserakonta)
|
četrdesmit | G5062 | Adj-GMP | tesserakonta: Forty. The decade of tessares; forty. |
|
τεσσάρων (tessarōn)
|
četras | G5064 | Adj-GMP | tessarōn: Four. Or neuter tessara a plural number; four. |
|
πηχῶν (pēchōn)
|
olektis | G4083 | N-GMP | pēchōn: A cubit, about a foot and a half. Of uncertain affinity; the fore-arm, i.e. a cubit. |
|
μέτρον (metron)
|
pēc, mēra | G3358 | N-ANS | metron: An apparently primary word; a measure, literally or figuratively; by implication, a limited portion. |
|
ἀνθρώπου (anthrōpou)
|
cilvēku | G444 | N-GMS | anthrōpou: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
ὅ (ho)
|
kas | G3739 | RelPro-NNS | ho: Who, which, what, that. |
|
ἐστιν (estin)
|
ir | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἀγγέλου (angelou)
|
eņģeļa, mērs | G32 | N-GMS | angelou: From aggello; a messenger; especially an |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Tās | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐνδώμησις (endōmēsis)
|
mūris | G1739 | N-NFS | endōmēsis: From a compound of en and a derivative of the base of demos; a housing in, i.e. Structure. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τείχους (teichous)
|
- | G5038 | N-GNS | teichous: A wall, especially of a city. Akin to the base of tikto; a wall. |
|
αὐτῆς (autēs)
|
- | G846 | PPro-GF3S | autēs: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἴασπις (iaspis)
|
bija, celts, no, jaspida | G2393 | N-NFS | iaspis: Jasper; a precious stone. Probably of foreign origin; |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πόλις (polis)
|
pilsēta | G4172 | N-NFS | polis: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town. |
|
χρυσίον (chrysion)
|
bija, no, tīra, zelta | G5553 | N-NNS | chrysion: A piece of gold, golden ornament. Diminutive of chrusos; a golden article, i.e. Gold plating, ornament, or coin. |
|
καθαρὸν (katharon)
|
- | G2513 | Adj-NNS | katharon: Clean. |
|
ὅμοιον (homoion)
|
līdzīga | G3664 | Adj-NNS | homoion: Like, similar to, resembling, of equal rank. From the base of homou; similar. |
|
ὑάλῳ (hyalō)
|
skaidram | G5194 | N-DMS | hyalō: Glass, crystal, clear transparent stone. Perhaps from the same as huetos; glass. |
|
καθαρῷ (katharō)
|
stiklam | G2513 | Adj-DMS | katharō: Clean. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
οἱ (hoi)
|
Pilsētas | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θεμέλιοι (themelioi)
|
mūra | G2310 | N-NMP | themelioi: From a derivative of tithemi; something put down, i.e. A substruction. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τείχους (teichous)
|
- | G5038 | N-GNS | teichous: A wall, especially of a city. Akin to the base of tikto; a wall. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πόλεως (poleōs)
|
- | G4172 | N-GFS | poleōs: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town. |
|
παντὶ (panti)
|
pamati | G3956 | Adj-DMS | panti: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
λίθῳ (lithō)
|
bija, rotāti, ar | G3037 | N-DMS | lithō: A stone; met: of Jesus as the chief stone in a building. Apparently a primary word; a stone. |
|
τιμίῳ (timiō)
|
dažādiem | G5093 | Adj-DMS | timiō: Of great price, precious, honored. |
|
κεκοσμημένοι (kekosmēmenoi)
|
dārgakmeņiem | G2885 | V-RPM/P-NMP | kekosmēmenoi: To put into order; I decorate, deck, adorn. From kosmos; to put in proper order, i.e. Decorate; specially, to snuff. |
|
ὁ (ho)
|
Pirmais | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θεμέλιος (themelios)
|
- | G2310 | N-NMS | themelios: From a derivative of tithemi; something put down, i.e. A substruction. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πρῶτος (prōtos)
|
- | G4413 | Adj-NMS | prōtos: First, before, principal, most important. Contracted superlative of pro; foremost. |
|
ἴασπις (iaspis)
|
pamatakmens, bija, jaspids | G2393 | N-NFS | iaspis: Jasper; a precious stone. Probably of foreign origin; |
|
ὁ (ho)
|
otrs | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δεύτερος (deuteros)
|
- | G1208 | Adj-NMS | deuteros: Second; with the article: in the second place, for the second time. As the compare of duo; second. |
|
σάπφιρος (sapphiros)
|
safīrs | G4552 | N-NFS | sapphiros: A sapphire. Of Hebrew origin; a |
|
ὁ (ho)
|
trešais | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τρίτος (tritos)
|
- | G5154 | Adj-NMS | tritos: Third. Ordinal from treis; third; neuter a third part, or a third time, thirdly. |
|
χαλκηδών (chalkēdōn)
|
halcedons | G5472 | N-NMS | chalkēdōn: Chalcedony, a small stone of various colors. From chalkos and perhaps eidos; copper-like, i.e. |
|
ὁ (ho)
|
ceturtais | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τέταρτος (tetartos)
|
- | G5067 | Adj-NMS | tetartos: Fourth. Ordinal from tessares; fourth. |
|
σμάραγδος (smaragdos)
|
smaragds | G4665 | N-NMS | smaragdos: An emerald. Of uncertain derivation; the emerald or green gem so called. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὁ (ho)
|
piektais | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πέμπτος (pemptos)
|
- | G3991 | Adj-NMS | pemptos: The fifth. From pente; fifth. |
|
σαρδόνυξ (sardonyx)
|
sardoniks | G4557 | N-NMS | sardonyx: From the base of sardios and onux; a |
|
ὁ (ho)
|
sestais | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἕκτος (hektos)
|
- | G1623 | Adj-NMS | hektos: Sixth. Ordinal from hex; sixth. |
|
σάρδιον (sardion)
|
sardijs | G4556 | N-NNS | sardion: Carnelian, a precious stone. Properly, an adjective from an uncertain base; sardian, i.e. the gem so called. |
|
ὁ (ho)
|
septītais | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἕβδομος (hebdomos)
|
- | G1442 | Adj-NMS | hebdomos: Seventh. Ordinal from hepta; seventh. |
|
χρυσόλιθος (chrysolithos)
|
hrizolīts | G5555 | N-NMS | chrysolithos: A topaz, a gem with a bright yellow color. From chrusos and lithos; gold-stone, i.e. A yellow gem. |
|
ὁ (ho)
|
astotais | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὄγδοος (ogdoos)
|
- | G3590 | Adj-NMS | ogdoos: The eighth, one of eight, with seven others. From oktos; the eighth. |
|
βήρυλλος (bēryllos)
|
berils | G969 | N-NMS | bēryllos: A beryl, a precious stone of various colors, the best known being sea-green. Of uncertain derivation; a |
|
ὁ (ho)
|
devītais | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἔνατος (enatos)
|
- | G1766 | Adj-NMS | enatos: Ninth. Ordinal from ennea; ninth. |
|
τοπάζιον (topazion)
|
topāzs | G5116 | N-NNS | topazion: Topaz. Neuter of a presumed derivative of topazos; a gem, probably the chrysolite. |
|
ὁ (ho)
|
desmitais | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δέκατος (dekatos)
|
- | G1182 | Adj-NMS | dekatos: Tenth. Ordinal from deka; tenth. |
|
χρυσόπρασος (chrysoprasos)
|
hrisoprass | G5556 | N-NMS | chrysoprasos: A chrysoprase, gem of a golden-greenish color. From chrusos and prason; a greenish-yellow gem. |
|
ὁ (ho)
|
vienpadsmitais | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἑνδέκατος (hendekatos)
|
- | G1734 | Adj-NMS | hendekatos: Eleventh. Ordinal from hendeka; eleventh. |
|
ὑάκινθος (hyakinthos)
|
hiacints | G5192 | N-NMS | hyakinthos: The |
|
ὁ (ho)
|
divpadsmitais | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δωδέκατος (dōdekatos)
|
- | G1428 | Adj-NMS | dōdekatos: Twelfth. From dodeka; twelfth. |
|
ἀμέθυστος (amethystos)
|
ametists | G271 | N-NFS | amethystos: The |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
- | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δώδεκα (dōdeka)
|
Divpadsmit | G1427 | Adj-NMP | dōdeka: Twelve; the usual way in which the Twelve apostles of Jesus are referred to. From duo and deka; two and ten, i.e. A dozen. |
|
πυλῶνες (pylōnes)
|
vārti | G4440 | N-NMP | pylōnes: From pule; a gate-way, door-way of a building or city; by implication, a portal or vestibule. |
|
δώδεκα (dōdeka)
|
divpadsmit | G1427 | Adj-NMP | dōdeka: Twelve; the usual way in which the Twelve apostles of Jesus are referred to. From duo and deka; two and ten, i.e. A dozen. |
|
μαργαρῖται (margaritai)
|
pērles | G3135 | N-NMP | margaritai: A pearl. From margaros; a pearl. |
|
ἀνὰ (ana)
|
- | G303 | Adv | ana: A primary preposition and adverb; properly, up; but used severally, or at. |
|
εἷς (heis)
|
- | G1520 | Adj-NMS | heis: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. |
|
ἕκαστος (hekastos)
|
katri | G1538 | Adj-NMS | hekastos: Each (of more than two), every one. As if a superlative of hekas; each or every. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πυλώνων (pylōnōn)
|
vārti | G4440 | N-GMP | pylōnōn: From pule; a gate-way, door-way of a building or city; by implication, a portal or vestibule. |
|
ἦν (ēn)
|
bija | G1510 | V-IIA-3S | ēn: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἐξ (ex)
|
no | G1537 | Prep | ex: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
ἑνὸς (henos)
|
vienas, pašas | G1520 | Adj-GMS | henos: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. |
|
μαργαρίτου (margaritou)
|
pērles | G3135 | N-GMS | margaritou: A pearl. From margaros; a pearl. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πλατεῖα (plateia)
|
iela | G4113 | N-NFS | plateia: A street, public square, broad way. Feminine of platus; a wide |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πόλεως (poleōs)
|
pilsētas | G4172 | N-GFS | poleōs: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town. |
|
χρυσίον (chrysion)
|
bija, zelts | G5553 | N-NNS | chrysion: A piece of gold, golden ornament. Diminutive of chrusos; a golden article, i.e. Gold plating, ornament, or coin. |
|
καθαρὸν (katharon)
|
tīrais | G2513 | Adj-NNS | katharon: Clean. |
|
ὡς (hōs)
|
kā | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
ὕαλος (hyalos)
|
stikls | G5194 | N-NMS | hyalos: Glass, crystal, clear transparent stone. Perhaps from the same as huetos; glass. |
| διαυγής (diaugēs) | caurspīdīgs | G1306 | Adj-NMS | diaugēs: To shine through, dawn (of the light coming through the shadows). From dia and augazo; to glimmer through, i.e. Break. |
| - (no match) | bija ,darināti | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Tempļa | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ναὸν (naon)
|
- | G3485 | N-AMS | naon: A temple, a shrine, that part of the temple where God himself resides. From a primary naio; a fane, shrine, temple. |
|
οὐκ (ouk)
|
es, tur | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
εἶδον (eidon)
|
- | G3708 | V-AIA-1S | eidon: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
αὐτῇ (autē)
|
- | G846 | PPro-DF3S | autē: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ὁ (ho)
|
Jo | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
Κύριος (Kyrios)
|
viņas | G2962 | N-NMS | Kyrios: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεὸς (Theos)
|
templis | G2316 | N-NMS | Theos: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
ὁ (ho)
|
ir, Kungs | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Παντοκράτωρ (Pantokratōr)
|
Dievs | G3841 | N-NMS | Pantokratōr: Ruler of all, ruler of the universe, the almighty. From pas and kratos; the all-ruling, i.e. God. |
|
ναὸς (naos)
|
Visuvaldītājs | G3485 | N-NMS | naos: A temple, a shrine, that part of the temple where God himself resides. From a primary naio; a fane, shrine, temple. |
|
αὐτῆς (autēs)
|
- | G846 | PPro-GF3S | autēs: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐστιν (estin)
|
- | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-NNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Ἀρνίον (Arnion)
|
Jērs | G721 | N-NNS | Arnion: (originally: a little lamb, but diminutive force was lost), a lamb. Diminutive from aren; a lambkin. |
| - (no match) | neredzēju | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Pilsētai | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πόλις (polis)
|
- | G4172 | N-NFS | polis: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town. |
|
οὐ (ou)
|
saules | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
χρείαν (chreian)
|
un | G5532 | N-AFS | chreian: From the base of chraomai or chre; employment, i.e. An affair; also occasion, demand, requirement or destitution. |
|
ἔχει (echei)
|
mēness | G2192 | V-PIA-3S | echei: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἡλίου (hēliou)
|
- | G2246 | N-GMS | hēliou: The sun, sunlight. From hele; the sun; by implication, light. |
|
οὐδὲ (oude)
|
gaismas | G3761 | Conj | oude: Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
σελήνης (selēnēs)
|
- | G4582 | N-GFS | selēnēs: The moon. From selas; the moon. |
|
ἵνα (hina)
|
- | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
φαίνωσιν (phainōsin)
|
jo | G5316 | V-PSA-3P | phainōsin: Prolongation for the base of phos; to lighten, i.e. Show. |
|
αὐτῇ (autē)
|
- | G846 | PPro-DF3S | autē: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἡ (hē)
|
Dieva | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
δόξα (doxa)
|
spožums | G1391 | N-NFS | doxa: From the base of dokeo; glory, in a wide application. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
- | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
ἐφώτισεν (ephōtisen)
|
to, apgaismo | G5461 | V-AIA-3S | ephōtisen: From phos; to shed rays, i.e. To shine or to brighten up. |
|
αὐτήν (autēn)
|
- | G846 | PPro-AF3S | autēn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
λύχνος (lychnos)
|
viņas | G3088 | N-NMS | lychnos: A lamp. From the base of leukos; a portable lamp or other illuminator. |
|
αὐτῆς (autēs)
|
- | G846 | PPro-GF3S | autēs: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
τὸ (to)
|
gaisma | G3588 | Art-NNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Ἀρνίον (Arnion)
|
ir, Jērs | G721 | N-NNS | Arnion: (originally: a little lamb, but diminutive force was lost), a lamb. Diminutive from aren; a lambkin. |
| - (no match) | nevajag | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Tautas | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
περιπατήσουσιν (peripatēsousin)
|
staigās | G4043 | V-FIA-3P | peripatēsousin: From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-NNP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἔθνη (ethnē)
|
- | G1484 | N-NNP | ethnē: Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one. |
|
διὰ (dia)
|
viņas | G1223 | Prep | dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
φωτὸς (phōtos)
|
gaismā | G5457 | N-GNS | phōtos: Light, a source of light, radiance. From an obsolete phao; luminousness. |
|
αὐτῆς (autēs)
|
- | G846 | PPro-GF3S | autēs: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
βασιλεῖς (basileis)
|
visas, zemes | G935 | N-NMP | basileis: A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γῆς (gēs)
|
- | G1093 | N-GFS | gēs: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. |
|
φέρουσιν (pherousin)
|
ķēniņi | G5342 | V-PIA-3P | pherousin: To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb. |
|
τὴν (tēn)
|
nesīs | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δόξαν (doxan)
|
turp | G1391 | N-AFS | doxan: From the base of dokeo; glory, in a wide application. |
|
καὶ (kai)
|
savu | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τιμὴν (timēn)
|
greznumu | G5092 | N-AFS | timēn: A price, honor. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. |
|
ἐθνῶν (ethnōn)
|
- | G1484 | N-GNP | ethnōn: A race, people, nation; the nations, heathen world, Gentiles. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
- | G846 | PPro-GM3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
αὐτήν (autēn)
|
- | G846 | PPro-AF3S | autēn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Viņas | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πυλῶνες (pylōnes)
|
vārtus | G4440 | N-NMP | pylōnes: From pule; a gate-way, door-way of a building or city; by implication, a portal or vestibule. |
|
αὐτῆς (autēs)
|
- | G846 | PPro-GF3S | autēs: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
οὐ (ou)
|
dienā | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
μὴ (mē)
|
nekad | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
κλεισθῶσιν (kleisthōsin)
|
- | G2808 | V-ASP-3P | kleisthōsin: To shut, shut up. A primary verb; to close. |
|
ἡμέρας (hēmeras)
|
- | G2250 | N-GFS | hēmeras: A day, the period from sunrise to sunset. |
|
νὺξ (nyx)
|
jo | G3571 | N-NFS | nyx: The night, night-time. A primary word; |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
οὐκ (ouk)
|
nakts | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἔσται (estai)
|
tur | G1510 | V-FIM-3S | estai: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἐκεῖ (ekei)
|
nav | G1563 | Adv | ekei: (a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither. |
| - (no match) | neaizslēgs | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Viņā | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
οἴσουσιν (oisousin)
|
sanesīs | G5342 | V-FIA-3P | oisousin: To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δόξαν (doxan)
|
tautu | G1391 | N-AFS | doxan: From the base of dokeo; glory, in a wide application. |
|
καὶ (kai)
|
greznumus | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τιμὴν (timēn)
|
un | G5092 | N-AFS | timēn: A price, honor. From tino; a value, i.e. Money paid, or valuables; by analogy, esteem, or the dignity itself. |
|
τῶν (tōn)
|
dārgumus | G3588 | Art-GNP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐθνῶν (ethnōn)
|
- | G1484 | N-GNP | ethnōn: Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
αὐτήν (autēn)
|
- | G846 | PPro-AF3S | autēn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Nemūžam | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οὐ (ou)
|
tur | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
εἰσέλθῃ (eiselthē)
|
- | G1525 | V-ASA-3S | eiselthē: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
αὐτὴν (autēn)
|
- | G846 | PPro-AF3S | autēn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
πᾶν (pan)
|
nekas | G3956 | Adj-NNS | pan: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
κοινὸν (koinon)
|
kas, nesvēts | G2839 | Adj-NNS | koinon: Probably from sun; common, i.e. shared by all or several, or profane. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὁ (ho)
|
neviens | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ποιῶν (poiōn)
|
kas | G4160 | V-PPA-NMS | poiōn: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
|
βδέλυγμα (bdelygma)
|
dara | G946 | N-ANS | bdelygma: An abominable thing, an accursed thing. From bdelusso; a detestation, i.e. idolatry. |
|
καὶ (kai)
|
negantību | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ψεῦδος (pseudos)
|
un | G5579 | N-ANS | pseudos: A lie, falsehood, untruth; false religion. From pseudomai; a falsehood. |
|
εἰ (ei)
|
melo | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
μὴ (mē)
|
bet | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
οἱ (hoi)
|
vienīgi | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γεγραμμένοι (gegrammenoi)
|
tie | G1125 | V-RPM/P-NMP | gegrammenoi: A primary verb; to |
|
ἐν (en)
|
kas | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῷ (tō)
|
rakstīti | G3588 | Art-DNS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
βιβλίῳ (bibliō)
|
Jēra | G975 | N-DNS | bibliō: A papyrus roll. A diminutive of biblos; a roll. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ζωῆς (zōēs)
|
- | G2222 | N-GFS | zōēs: Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Ἀρνίου (Arniou)
|
dzīvības, grāmatā | G721 | N-GNS | Arniou: (originally: a little lamb, but diminutive force was lost), a lamb. Diminutive from aren; a lambkin. |
| - (no match) | neieies | |||