| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Es | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
εἶδον (eidon)
|
redzēju | G3708 | V-AIA-1S | eidon: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. |
|
ἄγγελον (angelon)
|
eņģeli | G32 | N-AMS | angelon: From aggello; a messenger; especially an |
|
καταβαίνοντα (katabainonta)
|
nokāpjam | G2597 | V-PPA-AMS | katabainonta: To go down, come down, either from the sky or from higher land, descend. From kata and the base of basis; to descend. |
|
ἐκ (ek)
|
no | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
οὐρανοῦ (ouranou)
|
debesīm | G3772 | N-GMS | ouranou: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel. |
|
ἔχοντα (echonta)
|
tam, bija | G2192 | V-PPA-AMS | echonta: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
τὴν (tēn)
|
rokā | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κλεῖν (klein)
|
bezdibeņa | G2807 | N-AFS | klein: A key. From kleio; a key, literally or figuratively. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀβύσσου (abyssou)
|
- | G12 | N-GFS | abyssou: The abyss, unfathomable depth, an especially Jewish conception, the home of the dead and of evil spirits. Depthless, i.e. |
|
καὶ (kai)
|
atslēga | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἅλυσιν (halysin)
|
un, liela | G254 | N-AFS | halysin: A (light) chain, bond. Of uncertain derivation; a fetter or manacle. |
|
μεγάλην (megalēn)
|
ķēde | G3173 | Adj-AFS | megalēn: Large, great, in the widest sense. |
|
ἐπὶ (epi)
|
- | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χεῖρα (cheira)
|
- | G5495 | N-AFS | cheira: A hand. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Viņš | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐκράτησεν (ekratēsen)
|
satvēra | G2902 | V-AIA-3S | ekratēsen: From kratos; to use strength, i.e. Seize or retain. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δράκοντα (drakonta)
|
pūķi | G1404 | N-AMS | drakonta: A dragon or huge serpent; met: Satan. Probably from an alternate form of derkomai; a fabulous kind of serpent. |
|
ὁ (ho)
|
veco | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὄφις (ophis)
|
čūsku | G3789 | N-NMS | ophis: Probably from optanomai; a snake, figuratively, an artful malicious person, especially Satan. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀρχαῖος (archaios)
|
- | G744 | Adj-NMS | archaios: Original, primitive, ancient. From arche; original or primeval. |
|
ὅς (hos)
|
kas | G3739 | RelPro-NMS | hos: Who, which, what, that. |
|
ἐστιν (estin)
|
ir | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
Διάβολος (Diabolos)
|
velns | G1228 | Adj-NMS | Diabolos: From diaballo; a traducer; specially, Satan. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
Ὁ (HO)
|
- | G3588 | Art-NMS | HO: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Σατανᾶς (Satanas)
|
sātans | G4567 | N-NMS | Satanas: An adversary, Satan. Of Chaldee origin corresponding to ma'bad; the accuser, i.e. The devil. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἔδησεν (edēsen)
|
sasēja | G1210 | V-AIA-3S | edēsen: To bind, tie, fasten; I impel, compel; I declare to be prohibited and unlawful. A primary verb; to bind. |
|
αὐτὸν (auton)
|
to | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
χίλια (chilia)
|
uz, tūkstoš | G5507 | Adj-ANP | chilia: A thousand. Plural of uncertain affinity; a thousand. |
|
ἔτη (etē)
|
gadiem | G2094 | N-ANP | etē: A year. Apparently a primary word; a year. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἔβαλεν (ebalen)
|
iemeta | G906 | V-AIA-3S | ebalen: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw. |
|
αὐτὸν (auton)
|
to | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἄβυσσον (abysson)
|
bezdibenī | G12 | N-AFS | abysson: The abyss, unfathomable depth, an especially Jewish conception, the home of the dead and of evil spirits. Depthless, i.e. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἔκλεισεν (ekleisen)
|
aizslēdza, to | G2808 | V-AIA-3S | ekleisen: To shut, shut up. A primary verb; to close. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐσφράγισεν (esphragisen)
|
uzlika, zīmogu | G4972 | V-AIA-3S | esphragisen: To seal, set a seal upon. From sphragis; to stamp for security or preservation; by implication, to keep secret, to attest. |
|
ἐπάνω (epanō)
|
virsū | G1883 | Prep | epanō: From epi and ano; up above, i.e. Over or on. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
μὴ (mē)
|
tas | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
πλανήσῃ (planēsē)
|
- | G4105 | V-ASA-3S | planēsē: To lead astray, deceive, cause to wander. From plane; to roam. |
|
ἔτι (eti)
|
vairs | G2089 | Adv | eti: (a) of time: still, yet, even now, (b) of degree: even, further, more, in addition. Perhaps akin to etos; |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἔθνη (ethnē)
|
tautas | G1484 | N-ANP | ethnē: Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one. |
|
ἄχρι (achri)
|
kamēr | G891 | Conj | achri: As far as, up to, until, during. Or achris akh'-rece; akin to akron; until or up to. |
|
τελεσθῇ (telesthē)
|
būs, pagājuši | G5055 | V-ASP-3S | telesthē: (a) I end, finish, (b) I fulfill, accomplish, (c) I pay. From telos; to end, i.e. Complete, execute, conclude, discharge. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-NNP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χίλια (chilia)
|
tūkstoš | G5507 | Adj-NNP | chilia: A thousand. Plural of uncertain affinity; a thousand. |
|
ἔτη (etē)
|
gadi | G2094 | N-NNP | etē: A year. Apparently a primary word; a year. |
|
μετὰ (meta)
|
Pēc | G3326 | Prep | meta: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. |
|
ταῦτα (tauta)
|
tam | G3778 | DPro-ANP | tauta: This; he, she, it. |
|
δεῖ (dei)
|
- | G1163 | V-PIA-3S | dei: Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary. |
|
λυθῆναι (lythēnai)
|
jātop, atsvabinātam | G3089 | V-ANP | lythēnai: A primary verb; to |
|
αὐτὸν (auton)
|
viņam | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
μικρὸν (mikron)
|
uz, īsu | G3398 | Adj-AMS | mikron: Little, small. Including the comparative mikroteros apparently a primary word; small (figuratively) dignity). |
|
χρόνον (chronon)
|
laiku | G5550 | N-AMS | chronon: A space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay. |
| - (no match) | nepieviltu | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Tad | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
εἶδον (eidon)
|
es, redzēju | G3708 | V-AIA-1S | eidon: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. |
|
θρόνους (thronous)
|
troņus | G2362 | N-AMP | thronous: From thrao; a stately seat; by implication, power or a potentate. |
|
καὶ (kai)
|
uz | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐκάθισαν (ekathisan)
|
tiem | G2523 | V-AIA-3P | ekathisan: Another form for kathezomai; to seat down, i.e. Set; intransitively, to sit; figuratively, to settle. |
|
ἐπ (ep’)
|
apsēdās | G1909 | Prep | ep’: On, to, against, on the basis of, at. |
|
αὐτούς (autous)
|
- | G846 | PPro-AM3P | autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
kādi | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
κρίμα (krima)
|
tiem | G2917 | N-NNS | krima: From krino; a decision ( |
|
ἐδόθη (edothē)
|
bija, dots | G1325 | V-AIP-3S | edothē: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
αὐτοῖς (autois)
|
- | G846 | PPro-DM3P | autois: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
tiesu | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὰς (tas)
|
spriest | G3588 | Art-AFP | tas: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ψυχὰς (psychas)
|
un, redzēju, to | G5590 | N-AFP | psychas: From psucho; breath, i.e. spirit, abstractly or concretely. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πεπελεκισμένων (pepelekismenōn)
|
dvēseles | G3990 | V-RPM/P-GMP | pepelekismenōn: To behead (with an axe). From a derivative of plesso; to chop off, i.e. Truncate. |
|
διὰ (dia)
|
kas | G1223 | Prep | dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
τὴν (tēn)
|
Jēzus | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μαρτυρίαν (martyrian)
|
liecības | G3141 | N-AFS | martyrian: Witness, evidence, testimony, reputation. From martus; evidence given. |
|
Ἰησοῦ (Iēsou)
|
- | G2424 | N-GMS | Iēsou: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
διὰ (dia)
|
Dieva | G1223 | Prep | dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
λόγον (logon)
|
vārda | G3056 | N-AMS | logon: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θεοῦ (theou)
|
- | G2316 | N-GMS | theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
καὶ (kai)
|
dēļ | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οἵτινες (hoitines)
|
noslepkavoti | G3748 | RelPro-NMP | hoitines: Whosoever, whichsoever, whatsoever. |
|
οὐ (ou)
|
kuri | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
προσεκύνησαν (prosekynēsan)
|
nebija | G4352 | V-AIA-3P | prosekynēsan: From pros and a probable derivative of kuon; to fawn or crouch to, i.e. prostrate oneself in homage. |
|
τὸ (to)
|
pielūguši | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θηρίον (thērion)
|
zvēru | G2342 | N-ANS | thērion: Properly: a wild beast, hence: any animal; met: a brute. Diminutive from the same as thera; a dangerous animal. |
|
οὐδὲ (oude)
|
un | G3761 | Conj | oude: Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
εἰκόνα (eikona)
|
viņa | G1504 | N-AFS | eikona: An image, likeness, bust. From eiko; a likeness, i.e. statue, profile, or representation, resemblance. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GN3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
tēlu | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οὐκ (ouk)
|
un | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἔλαβον (elabon)
|
nebija | G2983 | V-AIA-3P | elabon: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. |
|
τὸ (to)
|
pieņēmuši | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χάραγμα (charagma)
|
zīmi | G5480 | N-ANS | charagma: Sculpture; engraving, a stamp, sign. From the same as charax; a scratch or etching, i.e. Stamp, or scupltured figure. |
|
ἐπὶ (epi)
|
uz | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μέτωπον (metōpon)
|
savas | G3359 | N-ANS | metōpon: The forehead, front. From meta and ops; the forehead. |
|
καὶ (kai)
|
pieres | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐπὶ (epi)
|
un | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χεῖρα (cheira)
|
rokas | G5495 | N-AFS | cheira: A hand. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
- | G846 | PPro-GM3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
tie | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἔζησαν (ezēsan)
|
kļuva, dzīvi | G2198 | V-AIA-3P | ezēsan: To live, be alive. A primary verb; to live. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐβασίλευσαν (ebasileusan)
|
valdīja | G936 | V-AIA-3P | ebasileusan: (a) I rule, reign, (b) I reign over. From basileus; to rule. |
|
μετὰ (meta)
|
kopā, ar | G3326 | Prep | meta: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χριστοῦ (christou)
|
Kristu | G5547 | N-GMS | christou: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
|
χίλια (chilia)
|
tūkstoš | G5507 | Adj-ANP | chilia: A thousand. Plural of uncertain affinity; a thousand. |
|
ἔτη (etē)
|
gadu | G2094 | N-ANP | etē: A year. Apparently a primary word; a year. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Οἱ (Hoi)
|
Bet | G3588 | Art-NMP | Hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
λοιποὶ (loipoi)
|
pārējie | G3062 | Adj-NMP | loipoi: Left, left behind, the remainder, the rest, the others. Masculine plural of a derivative of leipo; remaining ones. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
νεκρῶν (nekrōn)
|
mirušie | G3498 | Adj-GMP | nekrōn: (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead. |
|
οὐκ (ouk)
|
- | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἔζησαν (ezēsan)
|
- | G2198 | V-AIA-3P | ezēsan: To live, be alive. A primary verb; to live. |
|
ἄχρι (achri)
|
pirms | G891 | Conj | achri: As far as, up to, until, during. Or achris akh'-rece; akin to akron; until or up to. |
|
τελεσθῇ (telesthē)
|
nebija, pagājis | G5055 | V-ASP-3S | telesthē: (a) I end, finish, (b) I fulfill, accomplish, (c) I pay. From telos; to end, i.e. Complete, execute, conclude, discharge. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-NNP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χίλια (chilia)
|
tūkstoš | G5507 | Adj-NNP | chilia: A thousand. Plural of uncertain affinity; a thousand. |
|
ἔτη (etē)
|
gadu | G2094 | N-NNP | etē: A year. Apparently a primary word; a year. |
|
αὕτη (hautē)
|
Šī | G3778 | DPro-NFS | hautē: This; he, she, it. |
|
ἡ (hē)
|
ir | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
| ἀνάστασις (anastasis) | pirmā | G386 | N-NFS | anastasis: A rising again, resurrection. From anistemi; a standing up again, i.e. a resurrection from death (its author), or a recovery. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πρώτη (prōtē)
|
augšāmcelšanās | G4413 | Adj-NFS | prōtē: First, before, principal, most important. Contracted superlative of pro; foremost. |
| - (no match) | neatdzīvojās | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
μακάριος (makarios)
|
Svētlaimīgs | G3107 | Adj-NMS | makarios: Happy, blessed, to be envied. A prolonged form of the poetical makar; supremely blest; by extension, fortunate, well off. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἅγιος (hagios)
|
svēts | G40 | Adj-NMS | hagios: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred. |
|
ὁ (ho)
|
ir | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἔχων (echōn)
|
tas | G2192 | V-PPA-NMS | echōn: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
μέρος (meros)
|
kam, daļa | G3313 | N-ANS | meros: A part, portion, share. From an obsolete but more primary form of meiromai; a division or share. |
|
ἐν (en)
|
pie | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
| ἀναστάσει (anastasei) | pirmās | G386 | N-DFS | anastasei: A rising again, resurrection. From anistemi; a standing up again, i.e. a resurrection from death (its author), or a recovery. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πρώτῃ (prōtē)
|
- | G4413 | Adj-DFS | prōtē: First, before, principal, most important. Contracted superlative of pro; foremost. |
|
ἐπὶ (epi)
|
augšāmcelšanās | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τούτων (toutōn)
|
Pār, tādiem | G3778 | DPro-GMP | toutōn: This; he, she, it. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δεύτερος (deuteros)
|
otrai | G1208 | Adj-NMS | deuteros: Second; with the article: in the second place, for the second time. As the compare of duo; second. |
|
θάνατος (thanatos)
|
nāvei | G2288 | N-NMS | thanatos: Death, physical or spiritual. From thnesko; death. |
|
οὐκ (ouk)
|
nav | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἔχει (echei)
|
- | G2192 | V-PIA-3S | echei: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
ἐξουσίαν (exousian)
|
varas | G1849 | N-AFS | exousian: From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence. |
|
ἀλλ (all’)
|
bet | G235 | Conj | all’: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
ἔσονται (esontai)
|
tie, būs | G1510 | V-FIM-3P | esontai: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἱερεῖς (hiereis)
|
Dieva, un, Kristus | G2409 | N-NMP | hiereis: A priest, one who offers sacrifice to a god (in Jewish and pagan religions; of Christians only met.). From hieros; a priest. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
- | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Χριστοῦ (Christou)
|
- | G5547 | N-GMS | Christou: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
|
καὶ (kai)
|
priesteri | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
βασιλεύσουσιν (basileusousin)
|
un, valdīs | G936 | V-FIA-3P | basileusousin: (a) I rule, reign, (b) I reign over. From basileus; to rule. |
|
μετ (met’)
|
kopā, ar | G3326 | Prep | met’: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
Viņu | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χίλια (chilia)
|
tūkstoš | G5507 | Adj-ANP | chilia: A thousand. Plural of uncertain affinity; a thousand. |
|
ἔτη (etē)
|
gadu | G2094 | N-ANP | etē: A year. Apparently a primary word; a year. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Un | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ὅταν (hotan)
|
kad | G3752 | Conj | hotan: When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as. |
|
τελεσθῇ (telesthē)
|
tūkstoš, gadu, būs | G5055 | V-ASP-3S | telesthē: (a) I end, finish, (b) I fulfill, accomplish, (c) I pay. From telos; to end, i.e. Complete, execute, conclude, discharge. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-NNP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χίλια (chilia)
|
- | G5507 | Adj-NNP | chilia: A thousand. Plural of uncertain affinity; a thousand. |
|
ἔτη (etē)
|
- | G2094 | N-NNP | etē: A year. Apparently a primary word; a year. |
|
λυθήσεται (lythēsetai)
|
pagājis | G3089 | V-FIP-3S | lythēsetai: A primary verb; to |
|
ὁ (ho)
|
sātans | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Σατανᾶς (Satanas)
|
- | G4567 | N-NMS | Satanas: An adversary, Satan. Of Chaldee origin corresponding to ma'bad; the accuser, i.e. The devil. |
|
ἐκ (ek)
|
tiks, atsvabināts | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τῆς (tēs)
|
no, sava | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
φυλακῆς (phylakēs)
|
cietuma | G5438 | N-GFS | phylakēs: From phulasso; a guarding or, the act, the person; figuratively, the place, the condition, or, the time, literally or figuratively. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐξελεύσεται (exeleusetai)
|
tas | G1831 | V-FIM-3S | exeleusetai: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue. |
|
πλανῆσαι (planēsai)
|
ies, pievilt | G4105 | V-ANA | planēsai: To lead astray, deceive, cause to wander. From plane; to roam. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἔθνη (ethnē)
|
tautas | G1484 | N-ANP | ethnē: Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one. |
|
τὰ (ta)
|
kas | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐν (en)
|
dzīvo | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ταῖς (tais)
|
- | G3588 | Art-DFP | tais: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τέσσαρσιν (tessarsin)
|
četros | G5064 | Adj-DFP | tessarsin: Four. Or neuter tessara a plural number; four. |
|
γωνίαις (gōniais)
|
zemes | G1137 | N-DFP | gōniais: A corner; met: a secret place. Probably akin to gonu; an angle. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γῆς (gēs)
|
- | G1093 | N-GFS | gēs: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. |
|
τὸν (ton)
|
galos | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Γὼγ (Gōg)
|
Gogu | G1136 | N-AMS | Gōg: Of Hebrew origin; Gog, a symbolic name for some future Antichrist. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
| Μαγώγ (Magōg) | Magogu | G3098 | N-AMS | Magōg: Of Hebrew origin; Magog, a foreign nation, i.e. an Antichristian party. |
|
συναγαγεῖν (synagagein)
|
un, tos | G4863 | V-ANA | synagagein: From sun and ago; to lead together, i.e. Collect or convene; specially, to entertain. |
|
αὐτοὺς (autous)
|
- | G846 | PPro-AM3P | autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
εἰς (eis)
|
sapulcināt | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πόλεμον (polemon)
|
karam | G4171 | N-AMS | polemon: A war, battle, strife. From pelomai; warfare. |
|
ὧν (hōn)
|
viņu | G3739 | RelPro-GMP | hōn: Who, which, what, that. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀριθμὸς (arithmos)
|
skaits | G706 | N-NMS | arithmos: A number, total. From airo; a number. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
- | G846 | PPro-GM3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ὡς (hōs)
|
ir, kā | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἄμμος (ammos)
|
jūras | G285 | N-NFS | ammos: Sand, sandy ground. Perhaps from hama; sand. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θαλάσσης (thalassēs)
|
smiltis | G2281 | N-GFS | thalassēs: Probably prolonged from hals; the sea. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Tie | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ἀνέβησαν (anebēsan)
|
uzkāpa | G305 | V-AIA-3P | anebēsan: To go up, mount, ascend; of things: I rise, spring up, come up. From ana and the base of basis; to go up. |
|
ἐπὶ (epi)
|
zemes | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πλάτος (platos)
|
augstienē | G4114 | N-ANS | platos: Breadth. From platus; width. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γῆς (gēs)
|
- | G1093 | N-GFS | gēs: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐκύκλευσαν (ekykleusan)
|
ielenca | G2944 | V-AIA-3P | ekykleusan: To encircle, besiege, surround. From the same as kukloi; to encircle, i.e. Surround. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
παρεμβολὴν (parembolēn)
|
svēto | G3925 | N-AFS | parembolēn: From a compound of para and emballo; a throwing in beside, i.e., battle-array, encampment or barracks. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἁγίων (hagiōn)
|
- | G40 | Adj-GMP | hagiōn: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred. |
|
καὶ (kai)
|
nometni | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὴν (tēn)
|
un | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πόλιν (polin)
|
mīļoto | G4172 | N-AFS | polin: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἠγαπημένην (ēgapēmenēn)
|
pilsētu | G25 | V-RPM/P-AFS | ēgapēmenēn: To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love. |
|
καὶ (kai)
|
Tad | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
κατέβη (katebē)
|
uguns | G2597 | V-AIA-3S | katebē: To go down, come down, either from the sky or from higher land, descend. From kata and the base of basis; to descend. |
|
πῦρ (pyr)
|
krita | G4442 | N-NNS | pyr: Fire; the heat of the sun, lightning; fig: strife, trials; the eternal fire. A primary word; |
|
ἐκ (ek)
|
no | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
οὐρανοῦ (ouranou)
|
debesīm | G3772 | N-GMS | ouranou: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
κατέφαγεν (katephagen)
|
aprija | G2719 | V-AIA-3S | katephagen: To eat up, eat till it is finished, devour, squander, annoy, injure. From kata and esthio; to eat down, i.e. Devour. |
|
αὐτούς (autous)
|
tos | G846 | PPro-AM3P | autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Velnu | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
διάβολος (diabolos)
|
- | G1228 | Adj-NMS | diabolos: From diaballo; a traducer; specially, Satan. |
|
ὁ (ho)
|
kas | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πλανῶν (planōn)
|
viņus | G4105 | V-PPA-NMS | planōn: To lead astray, deceive, cause to wander. From plane; to roam. |
|
αὐτοὺς (autous)
|
- | G846 | PPro-AM3P | autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐβλήθη (eblēthē)
|
pievīla | G906 | V-AIP-3S | eblēthē: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw. |
|
εἰς (eis)
|
iemeta | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
λίμνην (limnēn)
|
uguns | G3041 | N-AFS | limnēn: A lake. Probably from limen; a pond. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πυρὸς (pyros)
|
un | G4442 | N-GNS | pyros: Fire; the heat of the sun, lightning; fig: strife, trials; the eternal fire. A primary word; |
|
καὶ (kai)
|
sēra | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
θείου (theiou)
|
- | G2303 | N-GNS | theiou: Brimstone, sulfur. Probably neuter of theios; sulphur. |
|
ὅπου (hopou)
|
jūrā | G3699 | Adv | hopou: Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot. |
|
καὶ (kai)
|
tur, bija, arī | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-NNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θηρίον (thērion)
|
zvērs | G2342 | N-NNS | thērion: Properly: a wild beast, hence: any animal; met: a brute. Diminutive from the same as thera; a dangerous animal. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ψευδοπροφήτης (pseudoprophētēs)
|
viltus, pravietis | G5578 | N-NMS | pseudoprophētēs: From pseudes and prophetes; a spurious prophet, i.e. Pretended foreteller or religious impostor. |
|
καὶ (kai)
|
tie | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
βασανισθήσονται (basanisthēsontai)
|
tiks, mocīti | G928 | V-FIP-3P | basanisthēsontai: To examine, as by torture; I torment; I buffet, as of waves. From basanos; to torture. |
|
ἡμέρας (hēmeras)
|
dienām | G2250 | N-GFS | hēmeras: A day, the period from sunrise to sunset. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
νυκτὸς (nyktos)
|
naktīm | G3571 | N-GFS | nyktos: The night, night-time. A primary word; |
|
εἰς (eis)
|
mūžīgi | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τοὺς (tous)
|
mūžam | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
αἰῶνας (aiōnas)
|
- | G165 | N-AMP | aiōnas: From the same as aei; properly, an age; by extension, perpetuity; by implication, the world; specially a Messianic period. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
αἰώνων (aiōnōn)
|
- | G165 | N-GMP | aiōnōn: From the same as aei; properly, an age; by extension, perpetuity; by implication, the world; specially a Messianic period. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Tad | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
εἶδον (eidon)
|
es, redzēju | G3708 | V-AIA-1S | eidon: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. |
|
θρόνον (thronon)
|
lielu | G2362 | N-AMS | thronon: From thrao; a stately seat; by implication, power or a potentate. |
|
μέγαν (megan)
|
baltu | G3173 | Adj-AMS | megan: Large, great, in the widest sense. |
|
λευκὸν (leukon)
|
goda | G3022 | Adj-AMS | leukon: White, bright, brilliant. From luke; white. |
|
καὶ (kai)
|
krēslu | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὸν (ton)
|
un | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
καθήμενον (kathēmenon)
|
To | G2521 | V-PPM/P-AMS | kathēmenon: To sit, be seated, enthroned; I dwell, reside. From kata; and hemai; to sit down; figuratively, to remain, reside. |
|
ἐπ (ep’)
|
kas, tanī | G1909 | Prep | ep’: On, to, against, on the basis of, at. |
|
αὐτόν (auton)
|
- | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
οὗ (hou)
|
sēdēja | G3739 | RelPro-GMS | hou: Who, which, what, that. |
|
ἀπὸ (apo)
|
no | G575 | Prep | apo: From, away from. A primary particle; |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
προσώπου (prosōpou)
|
Viņa | G4383 | N-GNS | prosōpou: From pros and ops; the front, i.e. The countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person. |
|
ἔφυγεν (ephygen)
|
vaiga | G5343 | V-AIA-3S | ephygen: To flee, escape, shun. Apparently a primary verb; to run away; by implication, to shun; by analogy, to vanish. |
|
ἡ (hē)
|
bēga | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γῆ (gē)
|
zeme | G1093 | N-NFS | gē: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
οὐρανός (ouranos)
|
debess | G3772 | N-NMS | ouranos: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τόπος (topos)
|
tiem | G5117 | N-NMS | topos: Apparently a primary word; a spot, i.e. Location; figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard. |
|
οὐχ (ouch)
|
nebija | G3756 | Adv | ouch: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
εὑρέθη (heurethē)
|
kur | G2147 | V-AIP-3S | heurethē: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find. |
|
αὐτοῖς (autois)
|
palikt | G846 | PPro-DM3P | autois: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
εἶδον (eidon)
|
Es, redzēju | G3708 | V-AIA-1S | eidon: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
νεκρούς (nekrous)
|
mirušos | G3498 | Adj-AMP | nekrous: (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μεγάλους (megalous)
|
lielos | G3173 | Adj-AMP | megalous: Large, great, in the widest sense. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μικρούς (mikrous)
|
mazos | G3398 | Adj-AMP | mikrous: Little, small. Including the comparative mikroteros apparently a primary word; small (figuratively) dignity). |
|
ἑστῶτας (hestōtas)
|
stāvam | G2476 | V-RPA-AMP | hestōtas: A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications. |
|
ἐνώπιον (enōpion)
|
priekšā | G1799 | Prep | enōpion: Neuter of a compound of en and a derivative of optanomai; in the face of. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θρόνου (thronou)
|
goda, krēsla | G2362 | N-GMS | thronou: From thrao; a stately seat; by implication, power or a potentate. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
βιβλία (biblia)
|
grāmatas | G975 | N-NNP | biblia: A papyrus roll. A diminutive of biblos; a roll. |
|
ἠνοίχθησαν (ēnoichthēsan)
|
tika, atvērtas | G455 | V-AIP-3P | ēnoichthēsan: To open. From ana and oigo; to open up. |
|
Καὶ (Kai)
|
vēl | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ἄλλο (allo)
|
cita | G243 | Adj-NNS | allo: Other, another (of more than two), different. A primary word; |
|
βιβλίον (biblion)
|
grāmata | G975 | N-NNS | biblion: A papyrus roll. A diminutive of biblos; a roll. |
|
ἠνοίχθη (ēnoichthē)
|
Tika, atvērta | G455 | V-AIP-3S | ēnoichthē: To open. From ana and oigo; to open up. |
|
ὅ (ho)
|
tā | G3739 | RelPro-NNS | ho: Who, which, what, that. |
|
ἐστιν (estin)
|
ir | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ζωῆς (zōēs)
|
dzīvības, grāmata | G2222 | N-GFS | zōēs: Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐκρίθησαν (ekrithēsan)
|
tika, tiesāti | G2919 | V-AIP-3P | ekrithēsan: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
νεκροὶ (nekroi)
|
Mirušie | G3498 | Adj-NMP | nekroi: (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead. |
|
ἐκ (ek)
|
pēc | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τῶν (tōn)
|
tā | G3588 | Art-GNP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γεγραμμένων (gegrammenōn)
|
kas, rakstīts | G1125 | V-RPM/P-GNP | gegrammenōn: A primary verb; to |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 | Art-DNP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
βιβλίοις (bibliois)
|
grāmatās | G975 | N-DNP | bibliois: A papyrus roll. A diminutive of biblos; a roll. |
|
κατὰ (kata)
|
pēc | G2596 | Prep | kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἔργα (erga)
|
darbiem | G2041 | N-ANP | erga: From a primary ergo; toil; by implication, an act. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
viņu | G846 | PPro-GM3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Jūra | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἔδωκεν (edōken)
|
atdeva | G1325 | V-AIA-3S | edōken: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θάλασσα (thalassa)
|
- | G2281 | N-NFS | thalassa: Probably prolonged from hals; the sea. |
|
τοὺς (tous)
|
savus | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
νεκροὺς (nekrous)
|
mirušos | G3498 | Adj-AMP | nekrous: (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
αὐτῇ (autē)
|
- | G846 | PPro-DF3S | autē: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θάνατος (thanatos)
|
nāve | G2288 | N-NMS | thanatos: Death, physical or spiritual. From thnesko; death. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ᾅδης (hadēs)
|
valstība | G86 | N-NMS | hadēs: Hades, the unseen world. Properly, unseen, i.e. |
|
ἔδωκαν (edōkan)
|
atdeva | G1325 | V-AIA-3P | edōkan: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
νεκροὺς (nekrous)
|
mirušos | G3498 | Adj-AMP | nekrous: (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐν (en)
|
savus | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
αὐτοῖς (autois)
|
viņas | G846 | PPro-DM3P | autois: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐκρίθησαν (ekrithēsan)
|
tie, tika, tiesāti | G2919 | V-AIP-3P | ekrithēsan: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish. |
|
ἕκαστος (hekastos)
|
ikviens | G1538 | Adj-NMS | hekastos: Each (of more than two), every one. As if a superlative of hekas; each or every. |
|
κατὰ (kata)
|
pēc | G2596 | Prep | kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἔργα (erga)
|
darbiem | G2041 | N-ANP | erga: From a primary ergo; toil; by implication, an act. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
viņa | G846 | PPro-GM3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Arī | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θάνατος (thanatos)
|
nāvi | G2288 | N-NMS | thanatos: Death, physical or spiritual. From thnesko; death. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ᾅδης (hadēs)
|
nāves | G86 | N-NMS | hadēs: Hades, the unseen world. Properly, unseen, i.e. |
|
ἐβλήθησαν (eblēthēsan)
|
valstību | G906 | V-AIP-3P | eblēthēsan: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw. |
|
εἰς (eis)
|
iemeta | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
λίμνην (limnēn)
|
uguns | G3041 | N-AFS | limnēn: A lake. Probably from limen; a pond. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πυρός (pyros)
|
jūrā | G4442 | N-GNS | pyros: Fire; the heat of the sun, lightning; fig: strife, trials; the eternal fire. A primary word; |
|
οὗτος (houtos)
|
Šī | G3778 | DPro-NMS | houtos: This; he, she, it. |
|
ὁ (ho)
|
ir | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θάνατος (thanatos)
|
otrā | G2288 | N-NMS | thanatos: Death, physical or spiritual. From thnesko; death. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δεύτερός (deuteros)
|
- | G1208 | Adj-NMS | deuteros: Second; with the article: in the second place, for the second time. As the compare of duo; second. |
|
ἐστιν (estin)
|
- | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἡ (hē)
|
nāve | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
λίμνη (limnē)
|
- | G3041 | N-NFS | limnē: A lake. Probably from limen; a pond. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πυρός (pyros)
|
uguns, jūra | G4442 | N-GNS | pyros: Fire; the heat of the sun, lightning; fig: strife, trials; the eternal fire. A primary word; |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Ja | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
εἴ (ei)
|
- | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
τις (tis)
|
kas | G5100 | IPro-NMS | tis: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
οὐχ (ouch)
|
nebija | G3756 | Adv | ouch: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
εὑρέθη (heurethē)
|
rakstīts | G2147 | V-AIP-3S | heurethē: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find. |
|
ἐν (en)
|
dzīvības | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
βίβλῳ (biblō)
|
- | G976 | N-DFS | biblō: Properly, the inner bark of the papyrus plant, i.e. a sheet or scroll of writing. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ζωῆς (zōēs)
|
- | G2222 | N-GFS | zōēs: Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life. |
|
γεγραμμένος (gegrammenos)
|
grāmatā | G1125 | V-RPM/P-NMS | gegrammenos: A primary verb; to |
|
ἐβλήθη (eblēthē)
|
to, iemeta | G906 | V-AIP-3S | eblēthē: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw. |
|
εἰς (eis)
|
uguns | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
λίμνην (limnēn)
|
- | G3041 | N-AFS | limnēn: A lake. Probably from limen; a pond. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πυρός (pyros)
|
jūrā | G4442 | N-GNS | pyros: Fire; the heat of the sun, lightning; fig: strife, trials; the eternal fire. A primary word; |