📖 Revelation Chapter 17

1 Revelation 17:1
🇬🇷 Greek:
Καὶ ἦλθεν εἷς ἐκ τῶν ἑπτὰ ἀγγέλων τῶν ἐχόντων τὰς ἑπτὰ φιάλας καὶ ἐλάλησεν μετ ἐμοῦ λέγων Δεῦρο δείξω σοι τὸ κρίμα τῆς πόρνης τῆς μεγάλης τῆς καθημένης ἐπὶ ὑδάτων πολλῶν
🇱🇻 Latvian:
Viens no tiem septiņiem eņģeļiem kuriem bija septiņi kausi nāca un sacīja man tā Nāc es tev rādīšu kādu sodu saņem lielā netikle kas sēd pie lielajiem ūdeņiem
Greek (Form)LatvianStrong'sMorphologyDefinition
Καὶ (Kai)
Viens G2532 Conj Kai: And, even, also, namely.
ἦλθεν (ēlthen)
no, tiem G2064 V-AIA-3S ēlthen: To come, go.
εἷς (heis)
- G1520 Adj-NMS heis: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.
ἐκ (ek)
- G1537 Prep ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.
τῶν (tōn)
- G3588 Art-GMP tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ἑπτὰ (hepta)
septiņiem G2033 Adj-GMP hepta: Seven. A primary number; seven.
ἀγγέλων (angelōn)
eņģeļiem G32 N-GMP angelōn: From aggello; a messenger; especially an
τῶν (tōn)
kuriem G3588 Art-GMP tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ἐχόντων (echontōn)
bija G2192 V-PPA-GMP echontōn: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.
τὰς (tas)
- G3588 Art-AFP tas: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ἑπτὰ (hepta)
septiņi G2033 Adj-AFP hepta: Seven. A primary number; seven.
φιάλας (phialas)
kausi G5357 N-AFP phialas: A shallow and flat bowl. Of uncertain affinity; a broad shallow cup.
καὶ (kai)
nāca G2532 Conj kai: And, even, also, namely.
ἐλάλησεν (elalēsen)
un, sacīja G2980 V-AIA-3S elalēsen: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.
μετ (met’)
man G3326 Prep met’: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.
ἐμοῦ (emou)
- G1473 PPro-G1S emou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
λέγων (legōn)
G3004 V-PPA-NMS legōn: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.
Δεῦρο (Deuro)
Nāc G1204 V-M-2S Deuro: Here; used also imperative hither!; and of time, hitherto.
δείξω (deixō)
es, tev, rādīšu G1166 V-FIA-1S deixō: A prolonged form of an obsolete primary of the same meaning; to show.
σοι (soi)
- G4771 PPro-D2S soi: You. The person pronoun of the second person singular; thou.
τὸ (to)
- G3588 Art-ANS to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
κρίμα (krima)
kādu G2917 N-ANS krima: From krino; a decision (
τῆς (tēs)
sodu G3588 Art-GFS tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
πόρνης (pornēs)
saņem G4204 N-GFS pornēs: A prostitute; met: an idolatrous community. Feminine of pornos; a strumpet; figuratively, an idolater.
τῆς (tēs)
lielā G3588 Art-GFS tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
μεγάλης (megalēs)
- G3173 Adj-GFS megalēs: Large, great, in the widest sense.
τῆς (tēs)
netikle G3588 Art-GFS tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
καθημένης (kathēmenēs)
kas, sēd G2521 V-PPM/P-GFS kathēmenēs: To sit, be seated, enthroned; I dwell, reside. From kata; and hemai; to sit down; figuratively, to remain, reside.
ἐπὶ (epi)
pie G1909 Prep epi: On, to, against, on the basis of, at.
ὑδάτων (hydatōn)
lielajiem G5204 N-GNP hydatōn: Water. And genitive case, hudatos, etc. From the base of huetos; water literally or figuratively.
πολλῶν (pollōn)
ūdeņiem G4183 Adj-GNP pollōn: Much, many; often.
2 Revelation 17:2
🇬🇷 Greek:
μεθ ἧς ἐπόρνευσαν οἱ βασιλεῖς τῆς γῆς καὶ ἐμεθύσθησαν οἱ κατοικοῦντες τὴν γῆν ἐκ τοῦ οἴνου τῆς πορνείας αὐτῆς
🇱🇻 Latvian:
Pasaules ķēniņi dzīvojuši ar viņu netiklībā un zemes iedzīvotāji apreibinājušies ar viņas netiklības vīnu
Greek (Form)LatvianStrong'sMorphologyDefinition
μεθ (meth’)
Pasaules G3326 Prep meth’: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.
ἧς (hēs)
ķēniņi G3739 RelPro-GFS hēs: Who, which, what, that.
ἐπόρνευσαν (eporneusan)
dzīvojuši, ar, viņu G4203 V-AIA-3P eporneusan: To fornicate; met: I practice idolatry. From porne; to act the harlot, i.e. indulge unlawful lust, or practise idolatry.
οἱ (hoi)
- G3588 Art-NMP hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
βασιλεῖς (basileis)
- G935 N-NMP basileis: A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign.
τῆς (tēs)
- G3588 Art-GFS tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
γῆς (gēs)
- G1093 N-GFS gēs: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.
καὶ (kai)
netiklībā G2532 Conj kai: And, even, also, namely.
ἐμεθύσθησαν (emethysthēsan)
un, zemes G3182 V-AIP-3P emethysthēsan: To make drunk; pass: I become drunk. A prolonged form of methuo; to intoxicate.
οἱ (hoi)
- G3588 Art-NMP hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
κατοικοῦντες (katoikountes)
iedzīvotāji G2730 V-PPA-NMP katoikountes: To dwell in, settle in, be established in (permanently), inhabit. From kata and oikeo; to house permanently, i.e. Reside.
τὴν (tēn)
- G3588 Art-AFS tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
γῆν (gēn)
- G1093 N-AFS gēn: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.
ἐκ (ek)
apreibinājušies G1537 Prep ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.
τοῦ (tou)
ar G3588 Art-GMS tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
οἴνου (oinou)
vīnu G3631 N-GMS oinou: Wine. A primary word (yayin);
τῆς (tēs)
- G3588 Art-GFS tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
πορνείας (porneias)
netiklības G4202 N-GFS porneias: Fornication, whoredom; met: idolatry. From porneuo; harlotry; figuratively, idolatry.
αὐτῆς (autēs)
viņas G846 PPro-GF3S autēs: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
3 Revelation 17:3
🇬🇷 Greek:
Καὶ ἀπήνεγκέν με εἰς ἔρημον ἐν Πνεύματι καὶ εἶδον γυναῖκα καθημένην ἐπὶ θηρίον κόκκινον γέμοντα ὀνόματα βλασφημίας ἔχων κεφαλὰς ἑπτὰ καὶ κέρατα δέκα
🇱🇻 Latvian:
Un viņš garā aiznesa mani tuksnesī Tur es redzēju sievu sēžam uz sarkana zvēra kas bija pilns zaimu vārdu; tam bija septiņas galvas un desmit ragi
Greek (Form)LatvianStrong'sMorphologyDefinition
Καὶ (Kai)
Un G2532 Conj Kai: And, even, also, namely.
ἀπήνεγκέν (apēnenken)
viņš G667 V-AIA-3S apēnenken: To carry, bear away (sometimes with violence). From apo and phero; to bear off.
με (me)
aiznesa G1473 PPro-A1S me: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
εἰς (eis)
mani G1519 Prep eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
ἔρημον (erēmon)
tuksnesī G2048 Adj-AFS erēmon: Lonesome, i.e. waste.
ἐν (en)
garā G1722 Prep en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest;
Πνεύματι (Pneumati)
- G4151 N-DNS Pneumati: Wind, breath, spirit.
καὶ (kai)
Tur G2532 Conj kai: And, even, also, namely.
εἶδον (eidon)
es, redzēju G3708 V-AIA-1S eidon: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.
γυναῖκα (gynaika)
sievu G1135 N-AFS gynaika: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.
καθημένην (kathēmenēn)
sēžam G2521 V-PPM/P-AFS kathēmenēn: To sit, be seated, enthroned; I dwell, reside. From kata; and hemai; to sit down; figuratively, to remain, reside.
ἐπὶ (epi)
uz G1909 Prep epi: On, to, against, on the basis of, at.
θηρίον (thērion)
sarkana G2342 N-ANS thērion: Properly: a wild beast, hence: any animal; met: a brute. Diminutive from the same as thera; a dangerous animal.
κόκκινον (kokkinon)
zvēra G2847 Adj-ANS kokkinon: Crimson, scarlet, dyed with Kermes (coccum), the female coccus of the Kermes oak. From kokkos; crimson-colored.
γέμοντα (gemonta)
kas, bija, pilns G1073 V-PPA-ANP gemonta: To be full of. A primary verb; to swell out, i.e. Be full.
ὀνόματα (onomata)
zaimu G3686 N-ANP onomata: Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a
βλασφημίας (blasphēmias)
vārdu G988 N-GFS blasphēmias: Abusive or scurrilous language, blasphemy. From blasphemos; vilification.
ἔχων (echōn)
tam, bija G2192 V-PPA-NMS echōn: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.
κεφαλὰς (kephalas)
septiņas G2776 N-AFP kephalas: From the primary kapto; the head, literally or figuratively.
ἑπτὰ (hepta)
galvas G2033 Adj-AFP hepta: Seven. A primary number; seven.
καὶ (kai)
un G2532 Conj kai: And, even, also, namely.
κέρατα (kerata)
desmit G2768 N-ANP kerata: From a primary kar; a horn.
δέκα (deka)
ragi G1176 Adj-ANP deka: Ten. A primary number; ten.
4 Revelation 17:4
🇬🇷 Greek:
καὶ ἡ γυνὴ ἦν περιβεβλημένη πορφυροῦν καὶ κόκκινον καὶ κεχρυσωμένη χρυσίῳ καὶ λίθῳ τιμίῳ καὶ μαργαρίταις ἔχουσα ποτήριον χρυσοῦν ἐν τῇ χειρὶ αὐτῆς γέμον βδελυγμάτων καὶ τὰ ἀκάθαρτα τῆς πορνείας αὐτῆς
🇱🇻 Latvian:
Sieva bija tērpta purpurā un sarkanā audumā greznojusies ar zeltu dārgiem akmeņiem un pērlēm; tai rokā bija zelta kauss pilns ar bezdievības negantībām un viņas netiklības netīrumiem
Greek (Form)LatvianStrong'sMorphologyDefinition
καὶ (kai)
Sieva G2532 Conj kai: And, even, also, namely.
(hē)
- G3588 Art-NFS hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
γυνὴ (gynē)
- G1135 N-NFS gynē: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.
ἦν (ēn)
bija G1510 V-IIA-3S ēn: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
περιβεβλημένη (peribeblēmenē)
tērpta G4016 V-RPM/P-NFS peribeblēmenē: From peri and ballo; to throw all around, i.e. Invest.
πορφυροῦν (porphyroun)
purpurā G4210 Adj-ANS porphyroun: Purple. From porphura; purpureal, i.e. Bluish red.
καὶ (kai)
un G2532 Conj kai: And, even, also, namely.
κόκκινον (kokkinon)
sarkanā, audumā G2847 Adj-ANS kokkinon: Crimson, scarlet, dyed with Kermes (coccum), the female coccus of the Kermes oak. From kokkos; crimson-colored.
καὶ (kai)
- G2532 Conj kai: And, even, also, namely.
κεχρυσωμένη (kechrysōmenē)
greznojusies G5558 V-RPM/P-NFS kechrysōmenē: To gild, adorn with gold. From chrusos; to gild, i.e. Bespangle with golden ornaments.
χρυσίῳ (chrysiō)
ar, zeltu G5553 N-DNS chrysiō: A piece of gold, golden ornament. Diminutive of chrusos; a golden article, i.e. Gold plating, ornament, or coin.
καὶ (kai)
un G2532 Conj kai: And, even, also, namely.
λίθῳ (lithō)
dārgiem G3037 N-DMS lithō: A stone; met: of Jesus as the chief stone in a building. Apparently a primary word; a stone.
τιμίῳ (timiō)
akmeņiem G5093 Adj-DMS timiō: Of great price, precious, honored.
καὶ (kai)
un G2532 Conj kai: And, even, also, namely.
μαργαρίταις (margaritais)
pērlēm G3135 N-DMP margaritais: A pearl. From margaros; a pearl.
ἔχουσα (echousa)
bija G2192 V-PPA-NFS echousa: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.
ποτήριον (potērion)
kauss G4221 N-ANS potērion: A drinking cup, the contents of the cup; fig: the portion which God allots.
χρυσοῦν (chrysoun)
zelta G5552 Adj-ANS chrysoun: Golden, made of gold, adorned with gold. From chrusos; made of gold.
ἐν (en)
- G1722 Prep en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest;
τῇ (tē)
- G3588 Art-DFS tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
χειρὶ (cheiri)
rokā G5495 N-DFS cheiri: A hand.
αὐτῆς (autēs)
tai G846 PPro-GF3S autēs: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
γέμον (gemon)
pilns, ar G1073 V-PPA-ANS gemon: To be full of. A primary verb; to swell out, i.e. Be full.
βδελυγμάτων (bdelygmatōn)
bezdievības, negantībām G946 N-GNP bdelygmatōn: An abominable thing, an accursed thing. From bdelusso; a detestation, i.e. idolatry.
καὶ (kai)
- G2532 Conj kai: And, even, also, namely.
τὰ (ta)
- G3588 Art-ANP ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ἀκάθαρτα (akatharta)
netīrumiem G169 Adj-ANP akatharta: Unclean, impure. Impure (lewd) or specially, (demonic).
τῆς (tēs)
- G3588 Art-GFS tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
πορνείας (porneias)
netiklības G4202 N-GFS porneias: Fornication, whoredom; met: idolatry. From porneuo; harlotry; figuratively, idolatry.
αὐτῆς (autēs)
viņas G846 PPro-GF3S autēs: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
5 Revelation 17:5
🇬🇷 Greek:
καὶ ἐπὶ τὸ μέτωπον αὐτῆς ὄνομα γεγραμμένον μυστήριον ΒΑΒΥΛΩΝ Ο ΜΕΓΑΛΗ Ο ΜΗΤΗΡ ΤΩΝ ΠΟΡΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΒΔΕΛΥΓΜΑΤΩΝ ΤΗΣ ΓΗΣ
🇱🇻 Latvian:
Uz viņas pieres bija rakstīts noslēpumains vārds lielā Bābele visas zemes netikļu un negantību māte
Greek (Form)LatvianStrong'sMorphologyDefinition
καὶ (kai)
Uz G2532 Conj kai: And, even, also, namely.
ἐπὶ (epi)
viņas G1909 Prep epi: On, to, against, on the basis of, at.
τὸ (to)
- G3588 Art-ANS to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
μέτωπον (metōpon)
pieres G3359 N-ANS metōpon: The forehead, front. From meta and ops; the forehead.
αὐτῆς (autēs)
- G846 PPro-GF3S autēs: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
ὄνομα (onoma)
bija G3686 N-NNS onoma: Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a
γεγραμμένον (gegrammenon)
rakstīts G1125 V-RPM/P-NNS gegrammenon: A primary verb; to
μυστήριον (mystērion)
noslēpumains G3466 N-NNS mystērion: From a derivative of muo; a secret or
ΒΑΒΥΛΩΝ (BABYLŌN)
vārds G897 N-NFS BABYLŌN: Of Hebrew origin; Babylon, the capitol of Chaldaea (as a type of tyranny).
Ο (HĒ)
lielā G3588 Art-NFS HĒ: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ΜΕΓΑΛΗ (MEGALĒ)
Bābele G3173 Adj-NFS MEGALĒ: Large, great, in the widest sense.
Ο (HĒ)
- G3588 Art-NFS HĒ: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ΜΗΤΗΡ (MĒTĒR)
visas G3384 N-NFS MĒTĒR: A mother. Apparently a primary word; a
ΤΩΝ (TŌN)
zemes G3588 Art-GFP TŌN: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ΠΟΡΝΩΝ (PORNŌN)
netikļu G4204 N-GFP PORNŌN: A prostitute; met: an idolatrous community. Feminine of pornos; a strumpet; figuratively, an idolater.
ΚΑΙ (KAI)
un G2532 Conj KAI: And, even, also, namely.
ΤΩΝ (TŌN)
- G3588 Art-GNP TŌN: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ΒΔΕΛΥΓΜΑΤΩΝ (BDELYGMATŌN)
negantību G946 N-GNP BDELYGMATŌN: An abominable thing, an accursed thing. From bdelusso; a detestation, i.e. idolatry.
ΤΗΣ (TĒS)
- G3588 Art-GFS TĒS: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ΓΗΣ (GĒS)
māte G1093 N-GFS GĒS: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.
6 Revelation 17:6
🇬🇷 Greek:
Καὶ εἶδον τὴν γυναῖκα μεθύουσαν ἐκ τοῦ αἵματος τῶν ἁγίων καὶ ἐκ τοῦ αἵματος τῶν μαρτύρων Ἰησοῦ Καὶ ἐθαύμασα ἰδὼν αὐτὴν θαῦμα μέγα
🇱🇻 Latvian:
Es redzēju sieva bija piedzērusies no svēto asinīm un no Jēzus liecinieku asinīm Viņu redzēdams es varen izbrīnījos
Greek (Form)LatvianStrong'sMorphologyDefinition
Καὶ (Kai)
Es G2532 Conj Kai: And, even, also, namely.
εἶδον (eidon)
redzēju G3708 V-AIA-1S eidon: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.
τὴν (tēn)
- G3588 Art-AFS tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
γυναῖκα (gynaika)
sieva G1135 N-AFS gynaika: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.
μεθύουσαν (methyousan)
bija, piedzērusies G3184 V-PPA-AFS methyousan: To be intoxicated with wine, be drunk. From another form of methe; to drink to intoxication, i.e. Get drunk.
ἐκ (ek)
no G1537 Prep ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.
τοῦ (tou)
- G3588 Art-GNS tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
αἵματος (haimatos)
svēto G129 N-GNS haimatos: Blood, literally, figuratively or specially; by implication, bloodshed, also kindred.
τῶν (tōn)
- G3588 Art-GMP tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ἁγίων (hagiōn)
- G40 Adj-GMP hagiōn: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred.
καὶ (kai)
asinīm G2532 Conj kai: And, even, also, namely.
ἐκ (ek)
un, no G1537 Prep ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.
τοῦ (tou)
- G3588 Art-GNS tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
αἵματος (haimatos)
Jēzus G129 N-GNS haimatos: Blood, literally, figuratively or specially; by implication, bloodshed, also kindred.
τῶν (tōn)
- G3588 Art-GMP tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
μαρτύρων (martyrōn)
liecinieku G3144 N-GMP martyrōn: A witness (judicially) or figuratively (genitive case); by analogy, a
Ἰησοῦ (Iēsou)
- G2424 N-GMS Iēsou: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.
Καὶ (Kai)
asinīm G2532 Conj Kai: And, even, also, namely.
ἐθαύμασα (ethaumasa)
Viņu, redzēdams G2296 V-AIA-1S ethaumasa: (a) intrans: I wonder, marvel, (b) trans: I wonder at, admire. From thauma; to wonder; by implication, to admire.
ἰδὼν (idōn)
es, varen G3708 V-APA-NMS idōn: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.
αὐτὴν (autēn)
- G846 PPro-AF3S autēn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
θαῦμα (thauma)
izbrīnījos G2295 N-ANS thauma: (a) concr: a marvel, wonder, (b) abstr: wonder, amazement. Apparently from a form of theaomai; wonder.
μέγα (mega)
- G3173 Adj-ANS mega: Large, great, in the widest sense.
7 Revelation 17:7
🇬🇷 Greek:
Καὶ εἶπέν μοι ὁ ἄγγελος Διὰ τί ἐθαύμασας ἐγὼ ἐρῶ σοι τὸ μυστήριον τῆς γυναικὸς καὶ τοῦ θηρίου τοῦ βαστάζοντος αὐτήν τοῦ ἔχοντος τὰς ἑπτὰ κεφαλὰς καὶ τὰ δέκα κέρατα
🇱🇻 Latvian:
Eņģelis man sacīja Kāpēc tu esi tā izbrīnījies Es tev pateikšu kas ir šis sievas noslēpums un zvēra ar septiņām galvām un desmit ragiem noslēpums kas nes sievu
Greek (Form)LatvianStrong'sMorphologyDefinition
Καὶ (Kai)
Eņģelis G2532 Conj Kai: And, even, also, namely.
εἶπέν (eipen)
man G2036 V-AIA-3S eipen: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.
μοι (moi)
sacīja G1473 PPro-D1S moi: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
(ho)
- G3588 Art-NMS ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ἄγγελος (angelos)
- G32 N-NMS angelos: From aggello; a messenger; especially an
Διὰ (Dia)
Kāpēc G1223 Prep Dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through.
τί (ti)
- G5101 IPro-ANS ti: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.
ἐθαύμασας (ethaumasas)
tu, esi, tā G2296 V-AIA-2S ethaumasas: (a) intrans: I wonder, marvel, (b) trans: I wonder at, admire. From thauma; to wonder; by implication, to admire.
ἐγὼ (egō)
izbrīnījies G1473 PPro-N1S egō: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
ἐρῶ (erō) Es, tev G2046 V-FIA-1S erō: Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say.
σοι (soi)
- G4771 PPro-D2S soi: You. The person pronoun of the second person singular; thou.
τὸ (to)
pateikšu G3588 Art-ANS to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
μυστήριον (mystērion)
kas, ir, šis G3466 N-ANS mystērion: From a derivative of muo; a secret or
τῆς (tēs)
sievas G3588 Art-GFS tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
γυναικὸς (gynaikos)
- G1135 N-GFS gynaikos: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.
καὶ (kai)
noslēpums G2532 Conj kai: And, even, also, namely.
τοῦ (tou)
un G3588 Art-GNS tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
θηρίου (thēriou)
zvēra G2342 N-GNS thēriou: Properly: a wild beast, hence: any animal; met: a brute. Diminutive from the same as thera; a dangerous animal.
τοῦ (tou)
kas G3588 Art-GNS tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
βαστάζοντος (bastazontos)
nes G941 V-PPA-GNS bastazontos: Perhaps remotely derived from the base of basis; to lift, literally or figuratively.
αὐτήν (autēn)
sievu G846 PPro-AF3S autēn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
τοῦ (tou)
ar G3588 Art-GNS tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ἔχοντος (echontos)
septiņām G2192 V-PPA-GNS echontos: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.
τὰς (tas)
- G3588 Art-AFP tas: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ἑπτὰ (hepta)
- G2033 Adj-AFP hepta: Seven. A primary number; seven.
κεφαλὰς (kephalas)
galvām G2776 N-AFP kephalas: From the primary kapto; the head, literally or figuratively.
καὶ (kai)
un G2532 Conj kai: And, even, also, namely.
τὰ (ta)
- G3588 Art-ANP ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
δέκα (deka)
desmit G1176 Adj-ANP deka: Ten. A primary number; ten.
κέρατα (kerata)
ragiem G2768 N-ANP kerata: From a primary kar; a horn.
- (no match) noslēpums
8 Revelation 17:8
🇬🇷 Greek:
Τὸ θηρίον ὃ εἶδες ἦν καὶ οὐκ ἔστιν καὶ μέλλει ἀναβαίνειν ἐκ τῆς ἀβύσσου καὶ εἰς ἀπώλειαν ὑπάγει καὶ θαυμασθήσονται οἱ κατοικοῦντες ἐπὶ τῆς γῆς ὧν οὐ γέγραπται τὸ ὄνομα ἐπὶ τὸ βιβλίον τῆς ζωῆς ἀπὸ καταβολῆς κόσμου βλεπόντων τὸ θηρίον ὅτι ἦν καὶ οὐκ ἔστιν καὶ παρέσται
🇱🇻 Latvian:
Zvērs ko tu redzēji bija tā tagad vairs nav; bet tas izkāps no bezdibeņa un ies bojā; tad zemes iedzīvotāji kuru vārdi nav rakstīti dzīvības grāmatā no pasaules iesākuma brīnīsies redzēdami zvēru kas bijis bet kura tagad nav un kas atkal būs
Greek (Form)LatvianStrong'sMorphologyDefinition
Τὸ (To)
Zvērs G3588 Art-NNS To: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
θηρίον (thērion)
- G2342 N-NNS thērion: Properly: a wild beast, hence: any animal; met: a brute. Diminutive from the same as thera; a dangerous animal.
(ho)
ko G3739 RelPro-ANS ho: Who, which, what, that.
εἶδες (eides)
tu, redzēji G3708 V-AIA-2S eides: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.
ἦν (ēn)
bija G1510 V-IIA-3S ēn: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
καὶ (kai)
G2532 Conj kai: And, even, also, namely.
οὐκ (ouk)
tagad, vairs G3756 Adv ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ἔστιν (estin)
nav G1510 V-PIA-3S estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
καὶ (kai)
bet G2532 Conj kai: And, even, also, namely.
μέλλει (mellei)
tas G3195 V-PIA-3S mellei: A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something.
ἀναβαίνειν (anabainein)
izkāps G305 V-PNA anabainein: To go up, mount, ascend; of things: I rise, spring up, come up. From ana and the base of basis; to go up.
ἐκ (ek)
no G1537 Prep ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.
τῆς (tēs)
- G3588 Art-GFS tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ἀβύσσου (abyssou)
bezdibeņa G12 N-GFS abyssou: The abyss, unfathomable depth, an especially Jewish conception, the home of the dead and of evil spirits. Depthless, i.e.
καὶ (kai)
un G2532 Conj kai: And, even, also, namely.
εἰς (eis)
ies G1519 Prep eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
ἀπώλειαν (apōleian)
bojā G684 N-AFS apōleian: Destruction, ruin, loss, perishing; eternal ruin. From a presumed derivative of apollumi; ruin or loss.
ὑπάγει (hypagei)
- G5217 V-PIA-3S hypagei: To go away, depart, begone, die. From hupo and ago; to lead under, i.e. Withdraw or retire, literally or figuratively.
καὶ (kai)
tad G2532 Conj kai: And, even, also, namely.
θαυμασθήσονται (thaumasthēsontai)
zemes G2296 V-FIP-3P thaumasthēsontai: (a) intrans: I wonder, marvel, (b) trans: I wonder at, admire. From thauma; to wonder; by implication, to admire.
οἱ (hoi)
iedzīvotāji G3588 Art-NMP hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
κατοικοῦντες (katoikountes)
- G2730 V-PPA-NMP katoikountes: To dwell in, settle in, be established in (permanently), inhabit. From kata and oikeo; to house permanently, i.e. Reside.
ἐπὶ (epi)
- G1909 Prep epi: On, to, against, on the basis of, at.
τῆς (tēs)
- G3588 Art-GFS tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
γῆς (gēs)
- G1093 N-GFS gēs: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.
ὧν (hōn)
kuru G3739 RelPro-GMP hōn: Who, which, what, that.
οὐ (ou)
nav G3756 Adv ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
γέγραπται (gegraptai)
rakstīti G1125 V-RIM/P-3S gegraptai: A primary verb; to
τὸ (to)
- G3588 Art-NNS to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ὄνομα (onoma)
vārdi G3686 N-NNS onoma: Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a
ἐπὶ (epi)
- G1909 Prep epi: On, to, against, on the basis of, at.
τὸ (to)
- G3588 Art-ANS to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
βιβλίον (biblion)
dzīvības G975 N-ANS biblion: A papyrus roll. A diminutive of biblos; a roll.
τῆς (tēs)
- G3588 Art-GFS tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ζωῆς (zōēs)
- G2222 N-GFS zōēs: Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life.
ἀπὸ (apo)
grāmatā G575 Prep apo: From, away from. A primary particle;
καταβολῆς (katabolēs)
no G2602 N-GFS katabolēs: From kataballo; a deposition, i.e. Founding; figuratively, conception.
κόσμου (kosmou)
pasaules, iesākuma G2889 N-GMS kosmou: Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally).
βλεπόντων (blepontōn)
brīnīsies G991 V-PPA-GMP blepontōn: (primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at.
τὸ (to)
- G3588 Art-ANS to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
θηρίον (thērion)
redzēdami G2342 N-ANS thērion: Properly: a wild beast, hence: any animal; met: a brute. Diminutive from the same as thera; a dangerous animal.
ὅτι (hoti)
zvēru G3754 Conj hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
ἦν (ēn)
- G1510 V-IIA-3S ēn: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
καὶ (kai)
kas, bijis G2532 Conj kai: And, even, also, namely.
οὐκ (ouk)
bet, kura G3756 Adv ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ἔστιν (estin)
tagad, nav G1510 V-PIA-3S estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
καὶ (kai)
un, kas G2532 Conj kai: And, even, also, namely.
παρέσται (parestai)
atkal, būs G3918 V-FIM-3S parestai: From para and eimi; to be near, i.e. At hand; neuter present participle time being, or property.
9 Revelation 17:9
🇬🇷 Greek:
Ὧδε ὁ νοῦς ὁ ἔχων σοφίαν αἱ ἑπτὰ κεφαλαὶ ἑπτὰ ὄρη εἰσίν ὅπου ἡ γυνὴ κάθηται ἐπ αὐτῶν
🇱🇻 Latvian:
Šeit vajag gudrības lai saprastu septiņas galvas ir septiņi kalni uz kuriem sēd sieva;
Greek (Form)LatvianStrong'sMorphologyDefinition
Ὧδε (Hōde)
Šeit G5602 Adv Hōde: From an adverb form of hode; in this same spot, i.e. Here or hither.
(ho)
vajag G3588 Art-NMS ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
νοῦς (nous)
gudrības G3563 N-NMS nous: Probably from the base of ginosko; the intellect, i.e. Mind; by implication, meaning.
(ho)
lai G3588 Art-NMS ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ἔχων (echōn)
saprastu G2192 V-PPA-NMS echōn: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.
σοφίαν (sophian)
- G4678 N-AFS sophian: Wisdom, insight, skill (human or divine), intelligence. From sophos; wisdom.
αἱ (hai)
septiņas G3588 Art-NFP hai: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ἑπτὰ (hepta)
- G2033 Adj-NFP hepta: Seven. A primary number; seven.
κεφαλαὶ (kephalai)
galvas G2776 N-NFP kephalai: From the primary kapto; the head, literally or figuratively.
ἑπτὰ (hepta)
ir G2033 Adj-NNP hepta: Seven. A primary number; seven.
ὄρη (orē)
septiņi G3735 N-NNP orē: A mountain, hill. Probably from an obsolete oro; a mountain: -hill, mount(-ain).
εἰσίν (eisin)
kalni G1510 V-PIA-3P eisin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
ὅπου (hopou)
uz, kuriem G3699 Adv hopou: Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot.
(hē)
- G3588 Art-NFS hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
γυνὴ (gynē)
sēd G1135 N-NFS gynē: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.
κάθηται (kathētai)
sieva G2521 V-PIM/P-3S kathētai: To sit, be seated, enthroned; I dwell, reside. From kata; and hemai; to sit down; figuratively, to remain, reside.
ἐπ (ep’)
- G1909 Prep ep’: On, to, against, on the basis of, at.
αὐτῶν (autōn)
- G846 PPro-GN3P autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
10 Revelation 17:10
🇬🇷 Greek:
καὶ βασιλεῖς ἑπτά εἰσιν οἱ πέντε ἔπεσαν ὁ εἷς ἔστιν ὁ ἄλλος οὔπω ἦλθεν καὶ ὅταν ἔλθῃ ὀλίγον αὐτὸν δεῖ μεῖναι
🇱🇻 Latvian:
tās ir arī septiņi ķēniņi pieci ir krituši viens ir tagad viens vēl nav atnācis; un kad tas nāks tam būs palikt tikai īsu brīdi
Greek (Form)LatvianStrong'sMorphologyDefinition
καὶ (kai)
tās, ir, arī G2532 Conj kai: And, even, also, namely.
βασιλεῖς (basileis)
septiņi G935 N-NMP basileis: A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign.
ἑπτά (hepta)
ķēniņi G2033 Adj-NMP hepta: Seven. A primary number; seven.
εἰσιν (eisin)
- G1510 V-PIA-3P eisin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
οἱ (hoi)
- G3588 Art-NMP hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
πέντε (pente)
pieci G4002 Adj-NMP pente: Five. A primary number;
ἔπεσαν (epesan)
ir, krituši G4098 V-AIA-3P epesan: A reduplicated and contracted form of peto; probably akin to petomai through the idea of alighting; to fall.
(ho)
- G3588 Art-NMS ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
εἷς (heis)
viens G1520 Adj-NMS heis: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.
ἔστιν (estin)
ir G1510 V-PIA-3S estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
(ho)
tagad G3588 Art-NMS ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ἄλλος (allos)
viens G243 Adj-NMS allos: Other, another (of more than two), different. A primary word;
οὔπω (oupō)
vēl G3768 Adv oupō: Not yet. From ou and po; not yet.
ἦλθεν (ēlthen)
nav, atnācis G2064 V-AIA-3S ēlthen: To come, go.
καὶ (kai)
un G2532 Conj kai: And, even, also, namely.
ὅταν (hotan)
kad G3752 Conj hotan: When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as.
ἔλθῃ (elthē)
tas, nāks G2064 V-ASA-3S elthē: To come, go.
ὀλίγον (oligon)
tam, būs G3641 Adj-ANS oligon: Puny; especially neuter somewhat.
αὐτὸν (auton)
palikt G846 PPro-AM3S auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
δεῖ (dei)
tikai G1163 V-PIA-3S dei: Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary.
μεῖναι (meinai)
īsu, brīdi G3306 V-ANA meinai: To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay.
11 Revelation 17:11
🇬🇷 Greek:
Καὶ τὸ θηρίον ὃ ἦν καὶ οὐκ ἔστιν καὶ αὐτὸς ὄγδοός ἐστιν καὶ ἐκ τῶν ἑπτά ἐστιν καὶ εἰς ἀπώλειαν ὑπάγει
🇱🇻 Latvian:
Zvērs kas bijis un kura tagad nav tas pats ir astotais tomēr viens no septiņiem un aiziet bojā
Greek (Form)LatvianStrong'sMorphologyDefinition
Καὶ (Kai)
Zvērs G2532 Conj Kai: And, even, also, namely.
τὸ (to)
- G3588 Art-NNS to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
θηρίον (thērion)
- G2342 N-NNS thērion: Properly: a wild beast, hence: any animal; met: a brute. Diminutive from the same as thera; a dangerous animal.
(ho)
kas, bijis G3739 RelPro-NNS ho: Who, which, what, that.
ἦν (ēn)
- G1510 V-IIA-3S ēn: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
καὶ (kai)
un, kura G2532 Conj kai: And, even, also, namely.
οὐκ (ouk)
tagad, nav G3756 Adv ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ἔστιν (estin)
- G1510 V-PIA-3S estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
καὶ (kai)
tas, pats G2532 Conj kai: And, even, also, namely.
αὐτὸς (autos)
- G846 PPro-NM3S autos: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
ὄγδοός (ogdoos)
ir, astotais G3590 Adj-NMS ogdoos: The eighth, one of eight, with seven others. From oktos; the eighth.
ἐστιν (estin)
- G1510 V-PIA-3S estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
καὶ (kai)
tomēr G2532 Conj kai: And, even, also, namely.
ἐκ (ek)
viens, no G1537 Prep ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.
τῶν (tōn)
- G3588 Art-GMP tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ἑπτά (hepta)
septiņiem G2033 Adj-GMP hepta: Seven. A primary number; seven.
ἐστιν (estin)
- G1510 V-PIA-3S estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
καὶ (kai)
un G2532 Conj kai: And, even, also, namely.
εἰς (eis)
aiziet G1519 Prep eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
ἀπώλειαν (apōleian)
bojā G684 N-AFS apōleian: Destruction, ruin, loss, perishing; eternal ruin. From a presumed derivative of apollumi; ruin or loss.
ὑπάγει (hypagei)
- G5217 V-PIA-3S hypagei: To go away, depart, begone, die. From hupo and ago; to lead under, i.e. Withdraw or retire, literally or figuratively.
12 Revelation 17:12
🇬🇷 Greek:
καὶ τὰ δέκα κέρατα ἃ εἶδες δέκα βασιλεῖς εἰσιν οἵτινες βασιλείαν οὔπω ἔλαβον ἀλλὰ ἐξουσίαν ὡς βασιλεῖς μίαν ὥραν λαμβάνουσιν μετὰ τοῦ θηρίου
🇱🇻 Latvian:
Un desmit ragi ko tu redzēji ir desmit ķēniņi tie valdību vēl nav saņēmuši bet tiem ir ķēniņa vara dota kopā ar zvēru vienu stundu
Greek (Form)LatvianStrong'sMorphologyDefinition
καὶ (kai)
Un G2532 Conj kai: And, even, also, namely.
τὰ (ta)
- G3588 Art-NNP ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
δέκα (deka)
desmit G1176 Adj-NNP deka: Ten. A primary number; ten.
κέρατα (kerata)
ragi G2768 N-NNP kerata: From a primary kar; a horn.
(ha)
ko G3739 RelPro-ANP ha: Who, which, what, that.
εἶδες (eides)
tu, redzēji G3708 V-AIA-2S eides: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.
δέκα (deka)
desmit G1176 Adj-NMP deka: Ten. A primary number; ten.
βασιλεῖς (basileis)
ķēniņi G935 N-NMP basileis: A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign.
εἰσιν (eisin)
ir G1510 V-PIA-3P eisin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
οἵτινες (hoitines)
tie G3748 RelPro-NMP hoitines: Whosoever, whichsoever, whatsoever.
βασιλείαν (basileian)
valdību G932 N-AFS basileian: From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm.
οὔπω (oupō)
vēl, nav G3768 Adv oupō: Not yet. From ou and po; not yet.
ἔλαβον (elabon)
saņēmuši G2983 V-AIA-3P elabon: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.
ἀλλὰ (alla)
bet G235 Conj alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
ἐξουσίαν (exousian)
vara G1849 N-AFS exousian: From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence.
ὡς (hōs)
- G5613 Adv hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
βασιλεῖς (basileis)
ķēniņa G935 N-NMP basileis: A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign.
μίαν (mian)
vienu G1520 Adj-AFS mian: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.
ὥραν (hōran)
stundu G5610 N-AFS hōran: Apparently a primary word; an
λαμβάνουσιν (lambanousin)
tiem, ir, dota G2983 V-PIA-3P lambanousin: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.
μετὰ (meta)
kopā, ar G3326 Prep meta: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.
τοῦ (tou)
- G3588 Art-GNS tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
θηρίου (thēriou)
zvēru G2342 N-GNS thēriou: Properly: a wild beast, hence: any animal; met: a brute. Diminutive from the same as thera; a dangerous animal.
13 Revelation 17:13
🇬🇷 Greek:
οὗτοι μίαν γνώμην ἔχουσιν καὶ τὴν δύναμιν καὶ ἐξουσίαν αὐτῶν τῷ θηρίῳ διδόασιν
🇱🇻 Latvian:
Tie ir vienisprātis un nodod savu spēku un varu zvēram
Greek (Form)LatvianStrong'sMorphologyDefinition
οὗτοι (houtoi)
Tie G3778 DPro-NMP houtoi: This; he, she, it.
μίαν (mian)
ir G1520 Adj-AFS mian: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.
γνώμην (gnōmēn)
vienisprātis G1106 N-AFS gnōmēn: Opinion, counsel, judgment, intention, decree. From ginosko; cognition, i.e. opinion, or resolve.
ἔχουσιν (echousin)
- G2192 V-PIA-3P echousin: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.
καὶ (kai)
un G2532 Conj kai: And, even, also, namely.
τὴν (tēn)
nodod G3588 Art-AFS tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
δύναμιν (dynamin)
savu G1411 N-AFS dynamin: From dunamai; force; specially, miraculous power.
καὶ (kai)
spēku G2532 Conj kai: And, even, also, namely.
ἐξουσίαν (exousian)
un G1849 N-AFS exousian: From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence.
αὐτῶν (autōn)
- G846 PPro-GM3P autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
τῷ (tō)
varu G3588 Art-DNS tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
θηρίῳ (thēriō)
zvēram G2342 N-DNS thēriō: Properly: a wild beast, hence: any animal; met: a brute. Diminutive from the same as thera; a dangerous animal.
διδόασιν (didoasin)
- G1325 V-PIA-3P didoasin: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.
14 Revelation 17:14
🇬🇷 Greek:
Οὗτοι μετὰ τοῦ Ἀρνίου πολεμήσουσιν καὶ τὸ Ἀρνίον νικήσει αὐτούς ὅτι Κύριος κυρίων ἐστὶν καὶ Βασιλεὺς βασιλέων καὶ οἱ μετ αὐτοῦ κλητοὶ καὶ ἐκλεκτοὶ καὶ πιστοί
🇱🇻 Latvian:
Tie karos ar Jēru bet Jērs tos uzvarēs jo Viņš ir kungu Kungs un ķēniņu Ķēniņš un Viņa aicinātie izredzētie un uzticīgie kas ir līdz ar Viņu
Greek (Form)LatvianStrong'sMorphologyDefinition
Οὗτοι (Houtoi)
Tie G3778 DPro-NMP Houtoi: This; he, she, it.
μετὰ (meta)
ar G3326 Prep meta: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.
τοῦ (tou)
- G3588 Art-GNS tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
Ἀρνίου (Arniou)
Jēru G721 N-GNS Arniou: (originally: a little lamb, but diminutive force was lost), a lamb. Diminutive from aren; a lambkin.
πολεμήσουσιν (polemēsousin)
karos G4170 V-FIA-3P polemēsousin: To make war, contend, fight, battle. From polemos; to be in warfare, i.e. To battle: -fight, war.
καὶ (kai)
bet G2532 Conj kai: And, even, also, namely.
τὸ (to)
- G3588 Art-NNS to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
Ἀρνίον (Arnion)
Jērs G721 N-NNS Arnion: (originally: a little lamb, but diminutive force was lost), a lamb. Diminutive from aren; a lambkin.
νικήσει (nikēsei)
uzvarēs G3528 V-FIA-3S nikēsei: To conquer, be victorious, overcome, prevail, subdue. From nike; to subdue.
αὐτούς (autous)
tos G846 PPro-AM3P autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
ὅτι (hoti)
jo G3754 Conj hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
Κύριος (Kyrios)
Kungs G2962 N-NMS Kyrios: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.
κυρίων (kyriōn)
kungu G2962 N-GMP kyriōn: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.
ἐστὶν (estin)
Viņš, ir G1510 V-PIA-3S estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
καὶ (kai)
un G2532 Conj kai: And, even, also, namely.
Βασιλεὺς (Basileus)
Ķēniņš G935 N-NMS Basileus: A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign.
βασιλέων (basileōn)
ķēniņu G935 N-GMP basileōn: A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign.
καὶ (kai)
un G2532 Conj kai: And, even, also, namely.
οἱ (hoi)
- G3588 Art-NMP hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
μετ (met’)
kas, ir, līdz, ar, Viņu G3326 Prep met’: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.
αὐτοῦ (autou)
Viņa G846 PPro-GM3S autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
κλητοὶ (klētoi)
aicinātie G2822 Adj-NMP klētoi: From the same as klesis; invited, i.e. Appointed, or, a saint.
καὶ (kai)
- G2532 Conj kai: And, even, also, namely.
ἐκλεκτοὶ (eklektoi)
izredzētie G1588 Adj-NMP eklektoi: From eklegomai; select; by implication, favorite.
καὶ (kai)
un G2532 Conj kai: And, even, also, namely.
πιστοί (pistoi)
uzticīgie G4103 Adj-NMP pistoi: Trustworthy, faithful, believing. From peitho; objectively, trustworthy; subjectively, trustful.
15 Revelation 17:15
🇬🇷 Greek:
Καὶ λέγει μοι Τὰ ὕδατα ἃ εἶδες οὗ ἡ πόρνη κάθηται λαοὶ καὶ ὄχλοι εἰσὶν καὶ ἔθνη καὶ γλῶσσαι
🇱🇻 Latvian:
Tad viņš man saka Ūdeņi ko tu redzēji pie kuriem sēd netikle ir tautas un ļaužu pulki ciltis un valodas
Greek (Form)LatvianStrong'sMorphologyDefinition
Καὶ (Kai)
Tad G2532 Conj Kai: And, even, also, namely.
λέγει (legei)
viņš, man G3004 V-PIA-3S legei: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.
μοι (moi)
saka G1473 PPro-D1S moi: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
Τὰ (Ta)
Ūdeņi G3588 Art-NNP Ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ὕδατα (hydata)
- G5204 N-NNP hydata: Water. And genitive case, hudatos, etc. From the base of huetos; water literally or figuratively.
(ha)
ko G3739 RelPro-ANP ha: Who, which, what, that.
εἶδες (eides)
tu, redzēji G3708 V-AIA-2S eides: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.
οὗ (hou)
pie, kuriem G3757 Adv hou: Where, whither, when, in what place. Genitive case of hos as adverb; at which place, i.e. Where.
(hē)
- G3588 Art-NFS hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
πόρνη (pornē)
netikle G4204 N-NFS pornē: A prostitute; met: an idolatrous community. Feminine of pornos; a strumpet; figuratively, an idolater.
κάθηται (kathētai)
sēd G2521 V-PIM/P-3S kathētai: To sit, be seated, enthroned; I dwell, reside. From kata; and hemai; to sit down; figuratively, to remain, reside.
λαοὶ (laoi)
ir G2992 N-NMP laoi: Apparently a primary word; a people.
καὶ (kai)
tautas G2532 Conj kai: And, even, also, namely.
ὄχλοι (ochloi)
un G3793 N-NMP ochloi: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot.
εἰσὶν (eisin)
ļaužu, pulki G1510 V-PIA-3P eisin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
καὶ (kai)
un G2532 Conj kai: And, even, also, namely.
ἔθνη (ethnē)
ciltis G1484 N-NNP ethnē: Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one.
καὶ (kai)
- G2532 Conj kai: And, even, also, namely.
γλῶσσαι (glōssai)
valodas G1100 N-NFP glōssai: The tongue; by implication, a language.
16 Revelation 17:16
🇬🇷 Greek:
καὶ τὰ δέκα κέρατα ἃ εἶδες καὶ τὸ θηρίον οὗτοι μισήσουσιν τὴν πόρνην καὶ ἠρημωμένην ποιήσουσιν αὐτὴν καὶ γυμνήν καὶ τὰς σάρκας αὐτῆς φάγονται καὶ αὐτὴν κατακαύσουσιν ἐν πυρί
🇱🇻 Latvian:
Un desmit ragi ko tu redzēji un zvērs - tie ienīdīs netikli to atstās postam un izģērbs kailu ēdīs viņas miesas un viņu pašu sadedzinās ar uguni
Greek (Form)LatvianStrong'sMorphologyDefinition
καὶ (kai)
Un G2532 Conj kai: And, even, also, namely.
τὰ (ta)
- G3588 Art-NNP ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
δέκα (deka)
desmit G1176 Adj-NNP deka: Ten. A primary number; ten.
κέρατα (kerata)
ragi G2768 N-NNP kerata: From a primary kar; a horn.
(ha)
ko G3739 RelPro-ANP ha: Who, which, what, that.
εἶδες (eides)
tu, redzēji G3708 V-AIA-2S eides: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.
καὶ (kai)
un G2532 Conj kai: And, even, also, namely.
τὸ (to)
- G3588 Art-NNS to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
θηρίον (thērion)
zvērs G2342 N-NNS thērion: Properly: a wild beast, hence: any animal; met: a brute. Diminutive from the same as thera; a dangerous animal.
οὗτοι (houtoi)
tie G3778 DPro-NMP houtoi: This; he, she, it.
μισήσουσιν (misēsousin)
ienīdīs G3404 V-FIA-3P misēsousin: To hate, detest, love less, esteem less. From a primary misos; to detest; by extension, to love less.
τὴν (tēn)
- G3588 Art-AFS tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
πόρνην (pornēn)
netikli G4204 N-AFS pornēn: A prostitute; met: an idolatrous community. Feminine of pornos; a strumpet; figuratively, an idolater.
καὶ (kai)
to G2532 Conj kai: And, even, also, namely.
ἠρημωμένην (ērēmōmenēn)
atstās G2049 V-RPM/P-AFS ērēmōmenēn: (a) I make desolate, bring to desolation, destroy, waste, (b) of a person: I strip, rob. From eremos; to lay waste.
ποιήσουσιν (poiēsousin)
postam G4160 V-FIA-3P poiēsousin: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.
αὐτὴν (autēn)
- G846 PPro-AF3S autēn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
καὶ (kai)
un G2532 Conj kai: And, even, also, namely.
γυμνήν (gymnēn)
izģērbs G1131 Adj-AFS gymnēn: Rarely: stark-naked; generally: wearing only the under-garment; bare, open, manifest; mere. Of uncertain affinity; nude.
καὶ (kai)
kailu G2532 Conj kai: And, even, also, namely.
τὰς (tas)
- G3588 Art-AFP tas: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
σάρκας (sarkas)
viņas G4561 N-AFP sarkas: Flesh, body, human nature, materiality; kindred.
αὐτῆς (autēs)
- G846 PPro-GF3S autēs: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
φάγονται (phagontai)
miesas G5315 V-FIM-3P phagontai: A primary verb; to eat.
καὶ (kai)
ēdīs G2532 Conj kai: And, even, also, namely.
αὐτὴν (autēn)
un G846 PPro-AF3S autēn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
κατακαύσουσιν (katakausousin)
viņu, pašu G2618 V-FIA-3P katakausousin: To burn up, consume entirely. From kata and kaio; to burn down, i.e. Consume wholly.
ἐν (en)
sadedzinās G1722 Prep en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest;
πυρί (pyri)
ar, uguni G4442 N-DNS pyri: Fire; the heat of the sun, lightning; fig: strife, trials; the eternal fire. A primary word;
17 Revelation 17:17
🇬🇷 Greek:
ὁ γὰρ Θεὸς ἔδωκεν εἰς τὰς καρδίας αὐτῶν ποιῆσαι τὴν γνώμην αὐτοῦ καὶ ποιῆσαι μίαν γνώμην καὶ δοῦναι τὴν βασιλείαν αὐτῶν τῷ θηρίῳ ἄχρι τελεσθήσονται οἱ λόγοι τοῦ Θεοῦ
🇱🇻 Latvian:
Jo Dievs ir devis viņu sirdīs darīt Viņa gribu darīt vienu nodomu un nodot savu valstību zvēram kamēr piepildīsies Dieva vārdi
Greek (Form)LatvianStrong'sMorphologyDefinition
(ho)
Jo G3588 Art-NMS ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
γὰρ (gar)
- G1063 Conj gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason.
Θεὸς (Theos)
Dievs G2316 N-NMS Theos: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
ἔδωκεν (edōken)
ir, devis G1325 V-AIA-3S edōken: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.
εἰς (eis)
viņu G1519 Prep eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
τὰς (tas)
- G3588 Art-AFP tas: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
καρδίας (kardias)
sirdīs G2588 N-AFP kardias: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle.
αὐτῶν (autōn)
- G846 PPro-GM3P autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
ποιῆσαι (poiēsai)
darīt G4160 V-ANA poiēsai: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.
τὴν (tēn)
- G3588 Art-AFS tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
γνώμην (gnōmēn)
Viņa G1106 N-AFS gnōmēn: Opinion, counsel, judgment, intention, decree. From ginosko; cognition, i.e. opinion, or resolve.
αὐτοῦ (autou)
- G846 PPro-GM3S autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
καὶ (kai)
gribu G2532 Conj kai: And, even, also, namely.
ποιῆσαι (poiēsai)
darīt G4160 V-ANA poiēsai: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.
μίαν (mian)
vienu G1520 Adj-AFS mian: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.
γνώμην (gnōmēn)
nodomu G1106 N-AFS gnōmēn: Opinion, counsel, judgment, intention, decree. From ginosko; cognition, i.e. opinion, or resolve.
καὶ (kai)
un G2532 Conj kai: And, even, also, namely.
δοῦναι (dounai)
nodot G1325 V-ANA dounai: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.
τὴν (tēn)
- G3588 Art-AFS tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
βασιλείαν (basileian)
savu G932 N-AFS basileian: From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm.
αὐτῶν (autōn)
- G846 PPro-GM3P autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
τῷ (tō)
valstību G3588 Art-DNS tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
θηρίῳ (thēriō)
zvēram G2342 N-DNS thēriō: Properly: a wild beast, hence: any animal; met: a brute. Diminutive from the same as thera; a dangerous animal.
ἄχρι (achri)
kamēr G891 Conj achri: As far as, up to, until, during. Or achris akh'-rece; akin to akron; until or up to.
τελεσθήσονται (telesthēsontai)
piepildīsies G5055 V-FIP-3P telesthēsontai: (a) I end, finish, (b) I fulfill, accomplish, (c) I pay. From telos; to end, i.e. Complete, execute, conclude, discharge.
οἱ (hoi)
- G3588 Art-NMP hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
λόγοι (logoi)
Dieva G3056 N-NMP logoi: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.
τοῦ (tou)
- G3588 Art-GMS tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
Θεοῦ (Theou)
vārdi G2316 N-GMS Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
18 Revelation 17:18
🇬🇷 Greek:
καὶ ἡ γυνὴ ἣν εἶδες ἔστιν ἡ πόλις ἡ μεγάλη ἡ ἔχουσα βασιλείαν ἐπὶ τῶν βασιλέων τῆς γῆς
🇱🇻 Latvian:
Un sieva ko tu redzēji ir lielā pilsēta kam pieder valdība pār visas zemes ķēniņiem
Greek (Form)LatvianStrong'sMorphologyDefinition
καὶ (kai)
Un G2532 Conj kai: And, even, also, namely.
(hē)
- G3588 Art-NFS hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
γυνὴ (gynē)
sieva G1135 N-NFS gynē: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.
ἣν (hēn)
ko G3739 RelPro-AFS hēn: Who, which, what, that.
εἶδες (eides)
tu, redzēji G3708 V-AIA-2S eides: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.
ἔστιν (estin)
ir G1510 V-PIA-3S estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
(hē)
- G3588 Art-NFS hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
πόλις (polis)
lielā G4172 N-NFS polis: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.
(hē)
- G3588 Art-NFS hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
μεγάλη (megalē)
pilsēta G3173 Adj-NFS megalē: Large, great, in the widest sense.
(hē)
kam G3588 Art-NFS hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ἔχουσα (echousa)
pieder G2192 V-PPA-NFS echousa: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.
βασιλείαν (basileian)
valdība G932 N-AFS basileian: From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm.
ἐπὶ (epi)
pār G1909 Prep epi: On, to, against, on the basis of, at.
τῶν (tōn)
visas G3588 Art-GMP tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
βασιλέων (basileōn)
zemes G935 N-GMP basileōn: A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign.
τῆς (tēs)
- G3588 Art-GFS tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
γῆς (gēs)
ķēniņiem G1093 N-GFS gēs: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.