| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Es | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ἤκουσα (ēkousa)
|
dzirdēju | G191 | V-AIA-1S | ēkousa: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear. |
|
μεγάλης (megalēs)
|
stipra | G3173 | Adj-GFS | megalēs: Large, great, in the widest sense. |
|
φωνῆς (phōnēs)
|
balss | G5456 | N-GFS | phōnēs: Probably akin to phaino through the idea of disclosure; a tone; by implication, an address, saying or language. |
|
ἐκ (ek)
|
- | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ναοῦ (naou)
|
Templī | G3485 | N-GMS | naou: A temple, a shrine, that part of the temple where God himself resides. From a primary naio; a fane, shrine, temple. |
|
λεγούσης (legousēs)
|
sauca | G3004 | V-PPA-GFS | legousēs: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 | Art-DMP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἑπτὰ (hepta)
|
septiņiem | G2033 | Adj-DMP | hepta: Seven. A primary number; seven. |
|
ἀγγέλοις (angelois)
|
eņģeļiem | G32 | N-DMP | angelois: From aggello; a messenger; especially an |
|
Ὑπάγετε (Hypagete)
|
Eita | G5217 | V-PMA-2P | Hypagete: To go away, depart, begone, die. From hupo and ago; to lead under, i.e. Withdraw or retire, literally or figuratively. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐκχέετε (ekcheete)
|
izlejiet | G1632 | V-PMA-2P | ekcheete: Or ekchuno ek-khoo'-no from ek and cheo; to pour forth; figuratively, to bestow. |
|
τὰς (tas)
|
- | G3588 | Art-AFP | tas: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἑπτὰ (hepta)
|
septiņus | G2033 | Adj-AFP | hepta: Seven. A primary number; seven. |
|
φιάλας (phialas)
|
kausus | G5357 | N-AFP | phialas: A shallow and flat bowl. Of uncertain affinity; a broad shallow cup. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θυμοῦ (thymou)
|
dusmu | G2372 | N-GMS | thymou: An outburst of passion, wrath. From thuo; passion. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
Dieva | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
εἰς (eis)
|
pār | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γῆν (gēn)
|
zemi | G1093 | N-AFS | gēn: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Pirmais | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ἀπῆλθεν (apēlthen)
|
gāja | G565 | V-AIA-3S | apēlthen: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πρῶτος (prōtos)
|
- | G4413 | Adj-NMS | prōtos: First, before, principal, most important. Contracted superlative of pro; foremost. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐξέχεεν (execheen)
|
izlēja | G1632 | V-AIA-3S | execheen: Or ekchuno ek-khoo'-no from ek and cheo; to pour forth; figuratively, to bestow. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
φιάλην (phialēn)
|
savu | G5357 | N-AFS | phialēn: A shallow and flat bowl. Of uncertain affinity; a broad shallow cup. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
εἰς (eis)
|
kausu | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὴν (tēn)
|
pār | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γῆν (gēn)
|
zemi | G1093 | N-AFS | gēn: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. |
|
καὶ (kai)
|
tad | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐγένετο (egeneto)
|
piemetās | G1096 | V-AIM-3S | egeneto: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
ἕλκος (helkos)
|
ļauni | G1668 | N-NNS | helkos: A (festering) sore, a wound. Probably from helkuo; an ulcer. |
|
κακὸν (kakon)
|
nikni | G2556 | Adj-NNS | kakon: Bad, evil, in the widest sense. Apparently a primary word; worthless, i.e. depraved, or injurious. |
|
καὶ (kai)
|
augoņi | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πονηρὸν (ponēron)
|
- | G4190 | Adj-NNS | ponēron: Evil, bad, wicked, malicious, slothful. |
|
ἐπὶ (epi)
|
cilvēkiem | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀνθρώπους (anthrōpous)
|
- | G444 | N-AMP | anthrōpous: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
τοὺς (tous)
|
kam | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἔχοντας (echontas)
|
bija | G2192 | V-PPA-AMP | echontas: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χάραγμα (charagma)
|
zvēra | G5480 | N-ANS | charagma: Sculpture; engraving, a stamp, sign. From the same as charax; a scratch or etching, i.e. Stamp, or scupltured figure. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θηρίου (thēriou)
|
- | G2342 | N-GNS | thēriou: Properly: a wild beast, hence: any animal; met: a brute. Diminutive from the same as thera; a dangerous animal. |
|
καὶ (kai)
|
zīme | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τοὺς (tous)
|
un, kas | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
προσκυνοῦντας (proskynountas)
|
pielūdza | G4352 | V-PPA-AMP | proskynountas: From pros and a probable derivative of kuon; to fawn or crouch to, i.e. prostrate oneself in homage. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
εἰκόνι (eikoni)
|
viņa | G1504 | N-DFS | eikoni: An image, likeness, bust. From eiko; a likeness, i.e. statue, profile, or representation, resemblance. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
tēlu | G846 | PPro-GN3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
- | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δεύτερος (deuteros)
|
Otrs | G1208 | Adj-NMS | deuteros: Second; with the article: in the second place, for the second time. As the compare of duo; second. |
|
ἐξέχεεν (execheen)
|
izlēja | G1632 | V-AIA-3S | execheen: Or ekchuno ek-khoo'-no from ek and cheo; to pour forth; figuratively, to bestow. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
φιάλην (phialēn)
|
kausu | G5357 | N-AFS | phialēn: A shallow and flat bowl. Of uncertain affinity; a broad shallow cup. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
savu | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
εἰς (eis)
|
pār | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θάλασσαν (thalassan)
|
jūru | G2281 | N-AFS | thalassan: Probably prolonged from hals; the sea. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐγένετο (egeneto)
|
tā, kļuva | G1096 | V-AIM-3S | egeneto: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
αἷμα (haima)
|
par, asinīm | G129 | N-NNS | haima: Blood, literally, figuratively or specially; by implication, bloodshed, also kindred. |
|
ὡς (hōs)
|
kā | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
νεκροῦ (nekrou)
|
miroņa, asinīm | G3498 | Adj-GMS | nekrou: (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πᾶσα (pasa)
|
visa | G3956 | Adj-NFS | pasa: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
ψυχὴ (psychē)
|
radība | G5590 | N-NFS | psychē: From psucho; breath, i.e. spirit, abstractly or concretely. |
|
ζωῆς (zōēs)
|
dzīvā | G2222 | N-GFS | zōēs: Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life. |
|
ἀπέθανεν (apethanen)
|
nobeidzās | G599 | V-AIA-3S | apethanen: To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-NNP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θαλάσσῃ (thalassē)
|
jūrā | G2281 | N-DFS | thalassē: Probably prolonged from hals; the sea. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Trešais | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τρίτος (tritos)
|
- | G5154 | Adj-NMS | tritos: Third. Ordinal from treis; third; neuter a third part, or a third time, thirdly. |
|
ἐξέχεεν (execheen)
|
izlēja | G1632 | V-AIA-3S | execheen: Or ekchuno ek-khoo'-no from ek and cheo; to pour forth; figuratively, to bestow. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
φιάλην (phialēn)
|
savu | G5357 | N-AFS | phialēn: A shallow and flat bowl. Of uncertain affinity; a broad shallow cup. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
εἰς (eis)
|
kausu | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ποταμοὺς (potamous)
|
upēs | G4215 | N-AMP | potamous: A river, torrent, stream. Probably from a derivative of the alternate of pino; a current, brook or freshet, i.e. Running water. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὰς (tas)
|
- | G3588 | Art-AFP | tas: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πηγὰς (pēgas)
|
ūdens | G4077 | N-AFP | pēgas: A fountain, spring, well, issue, flow. Probably from pegnumi; a fount, i.e. Source or supply. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GNP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὑδάτων (hydatōn)
|
avotos | G5204 | N-GNP | hydatōn: Water. And genitive case, hudatos, etc. From the base of huetos; water literally or figuratively. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐγένετο (egeneto)
|
tie, kļuva | G1096 | V-AIM-3S | egeneto: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
αἷμα (haima)
|
par, asinīm | G129 | N-NNS | haima: Blood, literally, figuratively or specially; by implication, bloodshed, also kindred. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Un | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ἤκουσα (ēkousa)
|
es, dzirdēju | G191 | V-AIA-1S | ēkousa: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀγγέλου (angelou)
|
eņģeli | G32 | N-GMS | angelou: From aggello; a messenger; especially an |
|
τῶν (tōn)
|
kas | G3588 | Art-GNP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὑδάτων (hydatōn)
|
valda, pār | G5204 | N-GNP | hydatōn: Water. And genitive case, hudatos, etc. From the base of huetos; water literally or figuratively. |
|
λέγοντος (legontos)
|
ūdeņiem | G3004 | V-PPA-GMS | legontos: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
Δίκαιος (Dikaios)
|
sakām | G1342 | Adj-NMS | Dikaios: From dike; equitable; by implication, innocent, holy. |
|
εἶ (ei)
|
Taisns | G1510 | V-PIA-2S | ei: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ὁ (ho)
|
Tu, esi | G3588 | Art-VMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὢν (ōn)
|
Svētais | G1510 | V-PPA-VMS | ōn: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
καὶ (kai)
|
kas, Tu, esi | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-VMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἦν (ēn)
|
un, biji | G1510 | V-IIA-3S | ēn: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-VMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Ὅσιος (Hosios)
|
- | G3741 | Adj-VMS | Hosios: Holy, pious, godly, beloved of God. Of uncertain affinity; properly, right, i.e. Hallowed. |
|
ὅτι (hoti)
|
ka | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
ταῦτα (tauta)
|
Tu, spriedi | G3778 | DPro-ANP | tauta: This; he, she, it. |
|
ἔκρινας (ekrinas)
|
tādu, tiesu | G2919 | V-AIA-2S | ekrinas: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὅτι (hoti)
|
jo | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
αἷμα (haima)
|
tie, ir | G129 | N-ANS | haima: Blood, literally, figuratively or specially; by implication, bloodshed, also kindred. |
|
ἁγίων (hagiōn)
|
izlējuši | G40 | Adj-GMP | hagiōn: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred. |
|
καὶ (kai)
|
svēto | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
προφητῶν (prophētōn)
|
un | G4396 | N-GMP | prophētōn: From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet. |
|
ἐξέχεαν (exechean)
|
praviešu | G1632 | V-AIA-3P | exechean: Or ekchuno ek-khoo'-no from ek and cheo; to pour forth; figuratively, to bestow. |
|
καὶ (kai)
|
asinis | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
αἷμα (haima)
|
tāpēc | G129 | N-ANS | haima: Blood, literally, figuratively or specially; by implication, bloodshed, also kindred. |
|
αὐτοῖς (autois)
|
Tu | G846 | PPro-DM3P | autois: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
δέδωκας (dedōkas)
|
tos | G1325 | V-RIA-2S | dedōkas: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
πιεῖν (piein)
|
dzirdīji | G4095 | V-ANA | piein: To drink, imbibe. A prolonged form of pio, which poo occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe. |
|
ἄξιοί (axioi)
|
ar, asinīm | G514 | Adj-NMP | axioi: Worthy, worthy of, deserving, comparable, suitable. Probably from ago; deserving, comparable or suitable. |
|
εἰσιν (eisin)
|
viņi, to, ir, pelnījuši | G1510 | V-PIA-3P | eisin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Tad | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ἤκουσα (ēkousa)
|
es, dzirdēju | G191 | V-AIA-1S | ēkousa: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θυσιαστηρίου (thysiastēriou)
|
altārī | G2379 | N-GNS | thysiastēriou: An altar (for sacrifice). From a derivative of thusia; a place of sacrifice, i.e. An altar. |
|
λέγοντος (legontos)
|
sakām | G3004 | V-PPA-GNS | legontos: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
Ναί (Nai)
|
Tiešām | G3483 | Prtcl | Nai: Yes, certainly, even so. A primary particle of strong affirmation; yes. |
|
Κύριε (Kyrie)
|
Kungs | G2962 | N-VMS | Kyrie: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-VMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεός (Theos)
|
Dievs | G2316 | N-NMS | Theos: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-VMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Παντοκράτωρ (Pantokratōr)
|
Visuvaldītāj | G3841 | N-VMS | Pantokratōr: Ruler of all, ruler of the universe, the almighty. From pas and kratos; the all-ruling, i.e. God. |
|
ἀληθιναὶ (alēthinai)
|
patiesas | G228 | Adj-NFP | alēthinai: True (lit: made of truth), real, genuine. From alethes; truthful. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
δίκαιαι (dikaiai)
|
taisnas | G1342 | Adj-NFP | dikaiai: From dike; equitable; by implication, innocent, holy. |
|
αἱ (hai)
|
ir | G3588 | Art-NFP | hai: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κρίσεις (kriseis)
|
Tavas | G2920 | N-NFP | kriseis: Decision; by extension, a tribunal; by implication, justice. |
|
σου (sou)
|
tiesas | G4771 | PPro-G2S | sou: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Ceturtais | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τέταρτος (tetartos)
|
- | G5067 | Adj-NMS | tetartos: Fourth. Ordinal from tessares; fourth. |
|
ἐξέχεεν (execheen)
|
izlēja | G1632 | V-AIA-3S | execheen: Or ekchuno ek-khoo'-no from ek and cheo; to pour forth; figuratively, to bestow. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
φιάλην (phialēn)
|
savu | G5357 | N-AFS | phialēn: A shallow and flat bowl. Of uncertain affinity; a broad shallow cup. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐπὶ (epi)
|
kausu | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τὸν (ton)
|
pār | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἥλιον (hēlion)
|
sauli | G2246 | N-AMS | hēlion: The sun, sunlight. From hele; the sun; by implication, light. |
|
καὶ (kai)
|
tad | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐδόθη (edothē)
|
tā | G1325 | V-AIP-3S | edothē: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
αὐτῷ (autō)
|
dabūja | G846 | PPro-DM3S | autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καυματίσαι (kaumatisai)
|
spēku | G2739 | V-ANA | kaumatisai: To burn, scorch. From kauma; to burn. |
|
τοὺς (tous)
|
sadedzināt | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀνθρώπους (anthrōpous)
|
cilvēkus | G444 | N-AMP | anthrōpous: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
ἐν (en)
|
ar | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
πυρί (pyri)
|
uguni | G4442 | N-DNS | pyri: Fire; the heat of the sun, lightning; fig: strife, trials; the eternal fire. A primary word; |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Tā | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐκαυματίσθησαν (ekaumatisthēsan)
|
sadega | G2739 | V-AIP-3P | ekaumatisthēsan: To burn, scorch. From kauma; to burn. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἄνθρωποι (anthrōpoi)
|
cilvēki | G444 | N-NMP | anthrōpoi: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
καῦμα (kauma)
|
karstumā | G2738 | N-ANS | kauma: Burning heat, heat. From kaio; properly, a burn, but used of a glow. |
|
μέγα (mega)
|
lielā | G3173 | Adj-ANS | mega: Large, great, in the widest sense. |
|
καὶ (kai)
|
bet | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐβλασφήμησαν (eblasphēmēsan)
|
tie, zaimoja | G987 | V-AIA-3P | eblasphēmēsan: From blasphemos; to vilify; specially, to speak impiously. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὄνομα (onoma)
|
Vārdu | G3686 | N-ANS | onoma: Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
Dieva | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἔχοντος (echontos)
|
kam, ir | G2192 | V-PPA-GMS | echontos: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐξουσίαν (exousian)
|
vara | G1849 | N-AFS | exousian: From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence. |
|
ἐπὶ (epi)
|
pār | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τὰς (tas)
|
- | G3588 | Art-AFP | tas: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πληγὰς (plēgas)
|
mocībām | G4127 | N-AFP | plēgas: A blow, stripe, wound; an affliction, plague. From plesso; a stroke; by implication, a wound; figuratively, a calamity. |
|
ταύτας (tautas)
|
šīm | G3778 | DPro-AFP | tautas: This; he, she, it. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οὐ (ou)
|
- | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
μετενόησαν (metenoēsan)
|
- | G3340 | V-AIA-3P | metenoēsan: From meta and noieo; to think differently or afterwards, i.e. Reconsider. |
|
δοῦναι (dounai)
|
lai, dotu | G1325 | V-ANA | dounai: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
αὐτῷ (autō)
|
Dievam | G846 | PPro-DM3S | autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
δόξαν (doxan)
|
godu | G1391 | N-AFS | doxan: From the base of dokeo; glory, in a wide application. |
| - (no match) | neatgriezās | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Piektais | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πέμπτος (pemptos)
|
- | G3991 | Adj-NMS | pemptos: The fifth. From pente; fifth. |
|
ἐξέχεεν (execheen)
|
izlēja | G1632 | V-AIA-3S | execheen: Or ekchuno ek-khoo'-no from ek and cheo; to pour forth; figuratively, to bestow. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
φιάλην (phialēn)
|
savu | G5357 | N-AFS | phialēn: A shallow and flat bowl. Of uncertain affinity; a broad shallow cup. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐπὶ (epi)
|
kausu | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τὸν (ton)
|
pār | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θρόνον (thronon)
|
zvēra | G2362 | N-AMS | thronon: From thrao; a stately seat; by implication, power or a potentate. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θηρίου (thēriou)
|
- | G2342 | N-GNS | thēriou: Properly: a wild beast, hence: any animal; met: a brute. Diminutive from the same as thera; a dangerous animal. |
|
καὶ (kai)
|
troni | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐγένετο (egeneto)
|
tad | G1096 | V-AIM-3S | egeneto: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
βασιλεία (basileia)
|
viņa | G932 | N-NFS | basileia: From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GN3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐσκοτωμένη (eskotōmenē)
|
valstība | G4656 | V-RPM/P-NFS | eskotōmenē: (lit. or met.) I darken. From skotos; to obscure or blind. |
|
καὶ (kai)
|
tapa | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐμασῶντο (emasōnto)
|
tumša | G3145 | V-IIM/P-3P | emasōnto: To bite, gnaw, chew. From a primary masso; to chew. |
|
τὰς (tas)
|
un, tie | G3588 | Art-AFP | tas: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γλώσσας (glōssas)
|
aiz, sāpēm | G1100 | N-AFP | glōssas: The tongue; by implication, a language. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
sakoda | G846 | PPro-GM3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐκ (ek)
|
savas | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πόνου (ponou)
|
mēles | G4192 | N-GMS | ponou: (a) labor, toil, (b) pain, anguish, distress, suffering. From the base of penes; toil, i.e. anguish. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐβλασφήμησαν (eblasphēmēsan)
|
tie, zaimoja | G987 | V-AIA-3P | eblasphēmēsan: From blasphemos; to vilify; specially, to speak impiously. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεὸν (Theon)
|
Dievu | G2316 | N-AMS | Theon: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
τοῦ (tou)
|
debesīs | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
οὐρανοῦ (ouranou)
|
- | G3772 | N-GMS | ouranou: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel. |
|
ἐκ (ek)
|
savu | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πόνων (ponōn)
|
sāpju | G4192 | N-GMP | ponōn: (a) labor, toil, (b) pain, anguish, distress, suffering. From the base of penes; toil, i.e. anguish. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
- | G846 | PPro-GM3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐκ (ek)
|
augoņu | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GNP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἑλκῶν (helkōn)
|
- | G1668 | N-GNP | helkōn: A (festering) sore, a wound. Probably from helkuo; an ulcer. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
- | G846 | PPro-GM3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
dēļ | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οὐ (ou)
|
bet | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
μετενόησαν (metenoēsan)
|
- | G3340 | V-AIA-3P | metenoēsan: From meta and noieo; to think differently or afterwards, i.e. Reconsider. |
|
ἐκ (ek)
|
- | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τῶν (tōn)
|
no | G3588 | Art-GNP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἔργων (ergōn)
|
saviem | G2041 | N-GNP | ergōn: From a primary ergo; toil; by implication, an act. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
darbiem | G846 | PPro-GM3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| - (no match) | neatgriezās | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Sestais | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἕκτος (hektos)
|
- | G1623 | Adj-NMS | hektos: Sixth. Ordinal from hex; sixth. |
|
ἐξέχεεν (execheen)
|
izlēja | G1632 | V-AIA-3S | execheen: Or ekchuno ek-khoo'-no from ek and cheo; to pour forth; figuratively, to bestow. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
φιάλην (phialēn)
|
savu | G5357 | N-AFS | phialēn: A shallow and flat bowl. Of uncertain affinity; a broad shallow cup. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐπὶ (epi)
|
kausu | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ποταμὸν (potamon)
|
lielajā | G4215 | N-AMS | potamon: A river, torrent, stream. Probably from a derivative of the alternate of pino; a current, brook or freshet, i.e. Running water. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μέγαν (megan)
|
- | G3173 | Adj-AMS | megan: Large, great, in the widest sense. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Εὐφράτην (Euphratēn)
|
Eifratas, upē | G2166 | N-AMS | Euphratēn: The Euphrates, boundary river of the province Syria. Of foreign origin; Euphrates, a river of Asia. |
|
καὶ (kai)
|
tad | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐξηράνθη (exēranthē)
|
izsīka | G3583 | V-AIP-3S | exēranthē: To dry up, parch, be ripened, wither, waste away. From xeros; to desiccate; by implication, to shrivel, to mature. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-NNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὕδωρ (hydōr)
|
tās | G5204 | N-NNS | hydōr: Water. And genitive case, hudatos, etc. From the base of huetos; water literally or figuratively. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἵνα (hina)
|
ūdens | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
ἑτοιμασθῇ (hetoimasthē)
|
lai | G2090 | V-ASP-3S | hetoimasthē: To make ready, prepare. From hetoimos; to prepare. |
|
ἡ (hē)
|
ceļš | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὁδὸς (hodos)
|
būtu, sagatavots | G3598 | N-NFS | hodos: A way, road, journey, path. Apparently a primary word; a road; by implication, a progress; figuratively, a mode or means. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
βασιλέων (basileōn)
|
ķēniņiem | G935 | N-GMP | basileōn: A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign. |
|
τῶν (tōn)
|
no | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀπὸ (apo)
|
- | G575 | Prep | apo: From, away from. A primary particle; |
|
ἀνατολῆς (anatolēs)
|
lēkta, puses | G395 | N-GFS | anatolēs: From anatello; a rising of light, i.e. Dawn; by implication, the east. |
|
ἡλίου (hēliou)
|
saules | G2246 | N-GMS | hēliou: The sun, sunlight. From hele; the sun; by implication, light. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Un | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
εἶδον (eidon)
|
es, redzēju | G3708 | V-AIA-1S | eidon: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. |
|
ἐκ (ek)
|
no | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
στόματος (stomatos)
|
pūķa | G4750 | N-GNS | stomatos: The mouth, speech, eloquence in speech, the point of a sword. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δράκοντος (drakontos)
|
- | G1404 | N-GMS | drakontos: A dragon or huge serpent; met: Satan. Probably from an alternate form of derkomai; a fabulous kind of serpent. |
|
καὶ (kai)
|
mutes | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐκ (ek)
|
un, no | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
στόματος (stomatos)
|
zvēra | G4750 | N-GNS | stomatos: The mouth, speech, eloquence in speech, the point of a sword. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θηρίου (thēriou)
|
- | G2342 | N-GNS | thēriou: Properly: a wild beast, hence: any animal; met: a brute. Diminutive from the same as thera; a dangerous animal. |
|
καὶ (kai)
|
mutes | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐκ (ek)
|
un, no | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
στόματος (stomatos)
|
viltus | G4750 | N-GNS | stomatos: The mouth, speech, eloquence in speech, the point of a sword. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ψευδοπροφήτου (pseudoprophētou)
|
pravieša | G5578 | N-GMS | pseudoprophētou: From pseudes and prophetes; a spurious prophet, i.e. Pretended foreteller or religious impostor. |
|
πνεύματα (pneumata)
|
mutes | G4151 | N-ANP | pneumata: Wind, breath, spirit. |
|
τρία (tria)
|
iznākam | G5140 | Adj-ANP | tria: Three. Or neuter tria a primary number; |
|
ἀκάθαρτα (akatharta)
|
trīs | G169 | Adj-ANP | akatharta: Unclean, impure. Impure (lewd) or specially, (demonic). |
|
ὡς (hōs)
|
nešķīstus | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
βάτραχοι (batrachoi)
|
garus, kā, vardes | G944 | N-NMP | batrachoi: A frog. Of uncertain derivation; a frog. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
εἰσὶν (eisin)
|
tie, ir | G1510 | V-PIA-3P | eisin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
πνεύματα (pneumata)
|
ļauni | G4151 | N-NNP | pneumata: Wind, breath, spirit. |
|
δαιμονίων (daimoniōn)
|
gari | G1140 | N-GNP | daimoniōn: An evil-spirit, demon; a heathen deity. Neuter of a derivative of daimon; a d?Monic being; by extension a deity. |
|
ποιοῦντα (poiounta)
|
kas, dara | G4160 | V-PPA-NNP | poiounta: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
|
σημεῖα (sēmeia)
|
brīnumus | G4592 | N-ANP | sēmeia: Neuter of a presumed derivative of the base of semaino; an indication, especially ceremonially or supernaturally. |
|
ἃ (ha)
|
tie | G3739 | RelPro-NNP | ha: Who, which, what, that. |
|
ἐκπορεύεται (ekporeuetai)
|
aiziet | G1607 | V-PIM/P-3S | ekporeuetai: From ek and poreuomai; to depart, be discharged, proceed, project. |
|
ἐπὶ (epi)
|
pie | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
βασιλεῖς (basileis)
|
visiem | G935 | N-AMP | basileis: A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
οἰκουμένης (oikoumenēs)
|
pasaules | G3625 | N-GFS | oikoumenēs: Feminine participle present passive of oikeo; land, i.e. The globe; specially, the Roman empire. |
|
ὅλης (holēs)
|
- | G3650 | Adj-GFS | holēs: All, the whole, entire, complete. A primary word; |
|
συναγαγεῖν (synagagein)
|
ķēniņiem | G4863 | V-ANA | synagagein: From sun and ago; to lead together, i.e. Collect or convene; specially, to entertain. |
|
αὐτοὺς (autous)
|
lai, tos | G846 | PPro-AM3P | autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
εἰς (eis)
|
pulcinātu | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πόλεμον (polemon)
|
cīņai | G4171 | N-AMS | polemon: A war, battle, strife. From pelomai; warfare. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἡμέρας (hēmeras)
|
Dieva | G2250 | N-GFS | hēmeras: A day, the period from sunrise to sunset. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μεγάλης (megalēs)
|
lielajā | G3173 | Adj-GFS | megalēs: Large, great, in the widest sense. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
- | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Παντοκράτορος (Pantokratoros)
|
Visuvaldītāja, dienā | G3841 | N-GMS | Pantokratoros: Ruler of all, ruler of the universe, the almighty. From pas and kratos; the all-ruling, i.e. God. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἰδοὺ (Idou)
|
Redzi | G2400 | V-AMA-2S | Idou: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo! |
|
ἔρχομαι (erchomai)
|
Es, nāku | G2064 | V-PIM/P-1S | erchomai: To come, go. |
|
ὡς (hōs)
|
kā | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
κλέπτης (kleptēs)
|
zaglis | G2812 | N-NMS | kleptēs: A thief. From klepto; a stealer. |
|
μακάριος (makarios)
|
Svētīgs | G3107 | Adj-NMS | makarios: Happy, blessed, to be envied. A prolonged form of the poetical makar; supremely blest; by extension, fortunate, well off. |
|
ὁ (ho)
|
kas | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γρηγορῶν (grēgorōn)
|
ir, nomodā | G1127 | V-PPA-NMS | grēgorōn: (a) I am awake (in the night), watch, (b) I am watchful, on the alert, vigilant. From egeiro; to keep awake, i.e. Watch. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τηρῶν (tērōn)
|
kas | G5083 | V-PPA-NMS | tērōn: From teros; to guard, i.e. To note; by implication, to detain; by extension, to withhold; by extension, to withhold. |
|
τὰ (ta)
|
tur | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἱμάτια (himatia)
|
savas | G2440 | N-ANP | himatia: A long flowing outer garment, tunic. Neuter of a presumed derivative of ennumi; a dress. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἵνα (hina)
|
drēbes | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
μὴ (mē)
|
gatavībā | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
γυμνὸς (gymnos)
|
lai, tam | G1131 | Adj-NMS | gymnos: Rarely: stark-naked; generally: wearing only the under-garment; bare, open, manifest; mere. Of uncertain affinity; nude. |
|
περιπατῇ (peripatē)
|
- | G4043 | V-PSA-3S | peripatē: From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow. |
|
καὶ (kai)
|
jāstaigā | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
βλέπωσιν (blepōsin)
|
kailam | G991 | V-PSA-3P | blepōsin: (primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at. |
|
τὴν (tēn)
|
un | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀσχημοσύνην (aschēmosynēn)
|
redzams | G808 | N-AFS | aschēmosynēn: From askemon; an indecency; by implication, the pudenda. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
viņa, kauns | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| - (no match) | nebūtu ,nebūtu | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Un | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
συνήγαγεν (synēgagen)
|
viņš, tos | G4863 | V-AIA-3S | synēgagen: From sun and ago; to lead together, i.e. Collect or convene; specially, to entertain. |
|
αὐτοὺς (autous)
|
- | G846 | PPro-AM3P | autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
εἰς (eis)
|
sapulcināja | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὸν (ton)
|
kādā | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τόπον (topon)
|
vietā | G5117 | N-AMS | topon: Apparently a primary word; a spot, i.e. Location; figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard. |
|
τὸν (ton)
|
ko | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
καλούμενον (kaloumenon)
|
sauc | G2564 | V-PPM/P-AMS | kaloumenon: (a) I call, summon, invite, (b) I call, name. Akin to the base of keleuo; to |
|
Ἑβραϊστὶ (Hebraisti)
|
ebreju, valodā | G1447 | Adv | Hebraisti: In the Hebrew, or rather, in the Aramaic dialect. Adverb from Hebrais; Hebraistically or in the Jewish language. |
|
Ἁρ¦μαγεδών (Har¦magedōn)
|
par, Harmagedonu | G717 | N-NNS | Har¦magedōn: Armageddon. Of Hebrew origin; Armageddon, a symbolic name. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Septītais | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἕβδομος (hebdomos)
|
- | G1442 | Adj-NMS | hebdomos: Seventh. Ordinal from hepta; seventh. |
|
ἐξέχεεν (execheen)
|
izlēja | G1632 | V-AIA-3S | execheen: Or ekchuno ek-khoo'-no from ek and cheo; to pour forth; figuratively, to bestow. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
φιάλην (phialēn)
|
savu | G5357 | N-AFS | phialēn: A shallow and flat bowl. Of uncertain affinity; a broad shallow cup. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐπὶ (epi)
|
kausu | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τὸν (ton)
|
gaisā | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
| ἀέρα (aera) | - | G109 | N-AMS | aera: Air, the lower air we breathe. From aemi; |
|
καὶ (kai)
|
tad | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐξῆλθεν (exēlthen)
|
atskanēja | G1831 | V-AIA-3S | exēlthen: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue. |
|
φωνὴ (phōnē)
|
stipra | G5456 | N-NFS | phōnē: Probably akin to phaino through the idea of disclosure; a tone; by implication, an address, saying or language. |
|
μεγάλη (megalē)
|
balss | G3173 | Adj-NFS | megalē: Large, great, in the widest sense. |
|
ἐκ (ek)
|
no | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ναοῦ (naou)
|
Tempļa | G3485 | N-GMS | naou: A temple, a shrine, that part of the temple where God himself resides. From a primary naio; a fane, shrine, temple. |
|
ἀπὸ (apo)
|
- | G575 | Prep | apo: From, away from. A primary particle; |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θρόνου (thronou)
|
goda, krēsla | G2362 | N-GMS | thronou: From thrao; a stately seat; by implication, power or a potentate. |
|
λέγουσα (legousa)
|
Ir, noticis | G3004 | V-PPA-NFS | legousa: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
Γέγονεν (Gegonen)
|
- | G1096 | V-RIA-3S | Gegonen: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Un | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ἐγένοντο (egenonto)
|
cēlās | G1096 | V-AIM-3P | egenonto: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
ἀστραπαὶ (astrapai)
|
zibeņi | G796 | N-NFP | astrapai: A flash of lightning, brightness, luster. From astrapto; lightning; by analogy, glare. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
φωναὶ (phōnai)
|
atskanēja, balsis | G5456 | N-NFP | phōnai: Probably akin to phaino through the idea of disclosure; a tone; by implication, an address, saying or language. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
βρονταί (brontai)
|
pērkoni | G1027 | N-NFP | brontai: Thunder. Akin to bremo; thunder. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
σεισμὸς (seismos)
|
zemestrīce | G4578 | N-NMS | seismos: A shaking (as an earthquake); a storm. From seio; a commotion, i.e. a gale, an earthquake. |
|
ἐγένετο (egeneto)
|
notika | G1096 | V-AIM-3S | egeneto: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
μέγας (megas)
|
liela | G3173 | Adj-NMS | megas: Large, great, in the widest sense. |
|
οἷος (hoios)
|
tik, liela | G3634 | RelPro-NMS | hoios: Probably akin to ho, hos, and hosos; such or what sort of; especially the neuter with negative, not so. |
|
οὐκ (ouk)
|
kāda, nav | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἐγένετο (egeneto)
|
bijusi | G1096 | V-AIM-3S | egeneto: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
ἀφ (aph’)
|
kamēr | G575 | Prep | aph’: From, away from. A primary particle; |
|
οὗ (hou)
|
- | G3739 | RelPro-GMS | hou: Who, which, what, that. |
|
ἄνθρωπος (anthrōpos)
|
cilvēki | G444 | N-NMS | anthrōpos: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
ἐγένετο (egeneto)
|
dzīvo | G1096 | V-AIM-3S | egeneto: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
ἐπὶ (epi)
|
virsū | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γῆς (gēs)
|
zemes | G1093 | N-GFS | gēs: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. |
|
τηλικοῦτος (tēlikoutos)
|
- | G5082 | DPro-NMS | tēlikoutos: Or feminine telikaute from a compound of ho with helikos and houtos; such as this, i.e. (figurative) magnitude) so vast. |
|
σεισμὸς (seismos)
|
- | G4578 | N-NMS | seismos: A shaking (as an earthquake); a storm. From seio; a commotion, i.e. a gale, an earthquake. |
|
οὕτω (houtō)
|
- | G3779 | Adv | houtō: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). |
|
μέγας (megas)
|
- | G3173 | Adj-NMS | megas: Large, great, in the widest sense. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐγένετο (egeneto)
|
- | G1096 | V-AIM-3S | egeneto: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πόλις (polis)
|
pilsēta | G4172 | N-NFS | polis: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μεγάλη (megalē)
|
Lielā | G3173 | Adj-NFS | megalē: Large, great, in the widest sense. |
|
εἰς (eis)
|
saplaisāja | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τρία (tria)
|
trīs | G5140 | Adj-ANP | tria: Three. Or neuter tria a primary number; |
|
μέρη (merē)
|
daļās | G3313 | N-ANP | merē: A part, portion, share. From an obsolete but more primary form of meiromai; a division or share. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
αἱ (hai)
|
- | G3588 | Art-NFP | hai: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πόλεις (poleis)
|
pilsētas | G4172 | N-NFP | poleis: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GNP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐθνῶν (ethnōn)
|
pagānu | G1484 | N-GNP | ethnōn: Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one. |
|
ἔπεσαν (epesan)
|
sagruva | G4098 | V-AIA-3P | epesan: A reduplicated and contracted form of peto; probably akin to petomai through the idea of alighting; to fall. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
Βαβυλὼν (Babylōn)
|
Bābele | G897 | N-NFS | Babylōn: Of Hebrew origin; Babylon, the capitol of Chaldaea (as a type of tyranny). |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μεγάλη (megalē)
|
Lielā | G3173 | Adj-NFS | megalē: Large, great, in the widest sense. |
|
ἐμνήσθη (emnēsthē)
|
tā, tika, pieminēta | G3403 | V-AIP-3S | emnēsthē: To remember, call to mind, recall, mention. A prolonged form of mnaomai; to remind, i.e. to recall to mind. |
|
ἐνώπιον (enōpion)
|
priekšā | G1799 | Prep | enōpion: Neuter of a compound of en and a derivative of optanomai; in the face of. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
Dieva | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
δοῦναι (dounai)
|
Viņš, lika, pasniegt | G1325 | V-ANA | dounai: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
αὐτῇ (autē)
|
tai | G846 | PPro-DF3S | autē: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ποτήριον (potērion)
|
kausu | G4221 | N-ANS | potērion: A drinking cup, the contents of the cup; fig: the portion which God allots. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
οἴνου (oinou)
|
vīna | G3631 | N-GMS | oinou: Wine. A primary word (yayin); |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θυμοῦ (thymou)
|
dusmības | G2372 | N-GMS | thymou: An outburst of passion, wrath. From thuo; passion. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὀργῆς (orgēs)
|
- | G3709 | N-GFS | orgēs: From oregomai; properly, desire, i.e., violent passion (justifiable) abhorrence); by implication punishment. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
Savas | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| - (no match) | pilsēta | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Visas | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
πᾶσα (pasa)
|
- | G3956 | Adj-NFS | pasa: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
νῆσος (nēsos)
|
salas | G3520 | N-NFS | nēsos: An island. Probably from the base of naus; an island. |
|
ἔφυγεν (ephygen)
|
pazuda | G5343 | V-AIA-3S | ephygen: To flee, escape, shun. Apparently a primary verb; to run away; by implication, to shun; by analogy, to vanish. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὄρη (orē)
|
kalnu | G3735 | N-NNP | orē: A mountain, hill. Probably from an obsolete oro; a mountain: -hill, mount(-ain). |
|
οὐχ (ouch)
|
vairs | G3756 | Adv | ouch: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
εὑρέθησαν (heurethēsan)
|
nebija | G2147 | V-AIP-3P | heurethēsan: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Liela | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
χάλαζα (chalaza)
|
krusa | G5464 | N-NFS | chalaza: Hail. Probably from chalao; hail. |
|
μεγάλη (megalē)
|
- | G3173 | Adj-NFS | megalē: Large, great, in the widest sense. |
|
ὡς (hōs)
|
ar | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
ταλαντιαία (talantiaia)
|
daudz, mārciņu | G5006 | Adj-NFS | talantiaia: A talent in weight. From talanton; talent-like in weight. |
|
καταβαίνει (katabainei)
|
smagiem | G2597 | V-PIA-3S | katabainei: To go down, come down, either from the sky or from higher land, descend. From kata and the base of basis; to descend. |
|
ἐκ (ek)
|
graudiem | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τοῦ (tou)
|
krita | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
οὐρανοῦ (ouranou)
|
no | G3772 | N-GMS | ouranou: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel. |
|
ἐπὶ (epi)
|
debesīm | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τοὺς (tous)
|
uz | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀνθρώπους (anthrōpous)
|
cilvēkiem | G444 | N-AMP | anthrōpous: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
καὶ (kai)
|
bet | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐβλασφήμησαν (eblasphēmēsan)
|
cilvēki | G987 | V-AIA-3P | eblasphēmēsan: From blasphemos; to vilify; specially, to speak impiously. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἄνθρωποι (anthrōpoi)
|
- | G444 | N-NMP | anthrōpoi: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
τὸν (ton)
|
zaimoja | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεὸν (Theon)
|
Dievu | G2316 | N-AMS | Theon: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
ἐκ (ek)
|
krusas | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πληγῆς (plēgēs)
|
briesmu | G4127 | N-GFS | plēgēs: A blow, stripe, wound; an affliction, plague. From plesso; a stroke; by implication, a wound; figuratively, a calamity. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χαλάζης (chalazēs)
|
- | G5464 | N-GFS | chalazēs: Hail. Probably from chalao; hail. |
|
ὅτι (hoti)
|
dēļ | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
μεγάλη (megalē)
|
jo, tās | G3173 | Adj-NFS | megalē: Large, great, in the widest sense. |
|
ἐστὶν (estin)
|
posts | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἡ (hē)
|
bija | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πληγὴ (plēgē)
|
- | G4127 | N-NFS | plēgē: A blow, stripe, wound; an affliction, plague. From plesso; a stroke; by implication, a wound; figuratively, a calamity. |
|
αὐτῆς (autēs)
|
ļoti | G846 | PPro-GF3S | autēs: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
σφόδρα (sphodra)
|
liels | G4970 | Adv | sphodra: Exceedingly, greatly, very much. Neuter plural of sphodros as adverb; vehemently, i.e. In a high degree, much. |