| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Man | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ἐδόθη (edothē)
|
tika, dota | G1325 | V-AIP-3S | edothē: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
μοι (moi)
|
- | G1473 | PPro-D1S | moi: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
κάλαμος (kalamos)
|
niedre | G2563 | N-NMS | kalamos: A reed; a reed-pen, reed-staff, measuring rod. Or uncertain affinity; a reed; by implication, a pen. |
|
ὅμοιος (homoios)
|
līdzīga | G3664 | Adj-NMS | homoios: Like, similar to, resembling, of equal rank. From the base of homou; similar. |
|
ῥάβδῳ (rhabdō)
|
mērkokam | G4464 | N-DFS | rhabdō: A rod, staff, staff of authority, scepter. From the base of rhapizo; a stick or wand. |
|
λέγων (legōn)
|
un, man, sacīja | G3004 | V-PPA-NMS | legōn: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
Ἔγειρε (Egeire)
|
celies | G1453 | V-PMA-2S | Egeire: (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
μέτρησον (metrēson)
|
mērī | G3354 | V-AMA-2S | metrēson: To measure (out), estimate. From metron; to measure; by implication, to admeasure. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ναὸν (naon)
|
Dieva | G3485 | N-AMS | naon: A temple, a shrine, that part of the temple where God himself resides. From a primary naio; a fane, shrine, temple. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
- | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
καὶ (kai)
|
templi | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θυσιαστήριον (thysiastērion)
|
altāri | G2379 | N-ANS | thysiastērion: An altar (for sacrifice). From a derivative of thusia; a place of sacrifice, i.e. An altar. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
προσκυνοῦντας (proskynountas)
|
dievlūdzējus | G4352 | V-PPA-AMP | proskynountas: From pros and a probable derivative of kuon; to fawn or crouch to, i.e. prostrate oneself in homage. |
|
ἐν (en)
|
kas, ir, iekšā | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
αὐτῷ (autō)
|
- | G846 | PPro-DM3S | autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Bet | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
αὐλὴν (aulēn)
|
Dieva, tempļa | G833 | N-AFS | aulēn: From the same as aer; a yard; by implication, a mansion. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἔξωθεν (exōthen)
|
- | G1855 | Adv | exōthen: (a) from outside, from without, (b) outside, both as adj. and prep; with article: the outside. From exo; external(-ly). |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ναοῦ (naou)
|
- | G3485 | N-GMS | naou: A temple, a shrine, that part of the temple where God himself resides. From a primary naio; a fane, shrine, temple. |
|
ἔκβαλε (ekbale)
|
ārējo | G1544 | V-AMA-2S | ekbale: To throw (cast, put) out; I banish; I bring forth, produce. From ek and ballo; to eject. |
|
ἔξωθεν (exōthen)
|
pagalmu | G1855 | Adv | exōthen: (a) from outside, from without, (b) outside, both as adj. and prep; with article: the outside. From exo; external(-ly). |
|
καὶ (kai)
|
atstāj | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
μὴ (mē)
|
ārpusē | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
αὐτὴν (autēn)
|
un | G846 | PPro-AF3S | autēn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
μετρήσῃς (metrēsēs)
|
to | G3354 | V-ASA-2S | metrēsēs: To measure (out), estimate. From metron; to measure; by implication, to admeasure. |
|
ὅτι (hoti)
|
jo | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
ἐδόθη (edothē)
|
tas, ir | G1325 | V-AIP-3S | edothē: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
τοῖς (tois)
|
dots | G3588 | Art-DNP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἔθνεσιν (ethnesin)
|
pagāniem | G1484 | N-DNP | ethnesin: Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πόλιν (polin)
|
tie | G4172 | N-AFS | polin: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἁγίαν (hagian)
|
mīdīs | G40 | Adj-AFS | hagian: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred. |
|
πατήσουσιν (patēsousin)
|
svēto | G3961 | V-FIA-3P | patēsousin: To tread, trample upon. From a derivative probably of paio; to trample. |
|
μῆνας (mēnas)
|
pilsētu | G3376 | N-AMP | mēnas: A (lunar) month. A primary word; a month. |
|
τεσσεράκοντα (tesserakonta)
|
četrdesmit | G5062 | Adj-AMP | tesserakonta: Forty. The decade of tessares; forty. |
|
καὶ (kai)
|
divi | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
δύο (dyo)
|
mēnešus | G1417 | Adj-AMP | dyo: Two. A primary numeral; |
| - (no match) | nemērī | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
δώσω (dōsō)
|
Es, likšu | G1325 | V-FIA-1S | dōsō: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
τοῖς (tois)
|
Saviem | G3588 | Art-DMP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δυσὶν (dysin)
|
diviem | G1417 | Adj-DMP | dysin: Two. A primary numeral; |
|
μάρτυσίν (martysin)
|
lieciniekiem | G3144 | N-DMP | martysin: A witness (judicially) or figuratively (genitive case); by analogy, a |
|
μου (mou)
|
- | G1473 | PPro-G1S | mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
καὶ (kai)
|
ka | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
προφητεύσουσιν (prophēteusousin)
|
tie | G4395 | V-FIA-3P | prophēteusousin: From prophetes; to foretell events, divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office. |
|
ἡμέρας (hēmeras)
|
pravietos | G2250 | N-AFP | hēmeras: A day, the period from sunrise to sunset. |
|
χιλίας (chilias)
|
tūkstoš | G5507 | Adj-AFP | chilias: A thousand. Plural of uncertain affinity; a thousand. |
|
διακοσίας (diakosias)
|
divi, simti | G1250 | Adj-AFP | diakosias: Two hundred. From dis and hekaton; two hundred. |
|
ἑξήκοντα (hexēkonta)
|
sešdesmit | G1835 | Adj-AFP | hexēkonta: Sixty. The tenth multiple of hex; sixty. |
|
περιβεβλημένοι (peribeblēmenoi)
|
dienas | G4016 | V-RPM/P-NMP | peribeblēmenoi: From peri and ballo; to throw all around, i.e. Invest. |
|
σάκκους (sakkous)
|
maisos, tērpti | G4526 | N-AMP | sakkous: Sack-cloth, a sign of mourning. Of Hebrew origin; |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Οὗτοί (Houtoi)
|
Šie | G3778 | DPro-NMP | Houtoi: This; he, she, it. |
|
εἰσιν (eisin)
|
ir | G1510 | V-PIA-3P | eisin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
αἱ (hai)
|
tie | G3588 | Art-NFP | hai: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δύο (dyo)
|
divi | G1417 | Adj-NFP | dyo: Two. A primary numeral; |
|
ἐλαῖαι (elaiai)
|
eļļas, koki | G1636 | N-NFP | elaiai: An olive tree; the Mount of Olives. Feminine of a presumed derivative from an obsolete primary; an olive. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
αἱ (hai)
|
tie | G3588 | Art-NFP | hai: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δύο (dyo)
|
divi | G1417 | Adj-NFP | dyo: Two. A primary numeral; |
|
λυχνίαι (lychniai)
|
lukturi | G3087 | N-NFP | lychniai: A lamp-stand. From luchnos; a lamp-stand. |
|
αἱ (hai)
|
kas | G3588 | Art-NFP | hai: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐνώπιον (enōpion)
|
priekšā | G1799 | Prep | enōpion: Neuter of a compound of en and a derivative of optanomai; in the face of. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Κυρίου (Kyriou)
|
kunga | G2962 | N-GMS | Kyriou: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γῆς (gēs)
|
zemes | G1093 | N-GFS | gēs: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. |
|
ἑστῶτες (hestōtes)
|
stāv | G2476 | V-RPA-NMP | hestōtes: A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
εἴ (ei)
|
ja | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
τις (tis)
|
kāds | G5100 | IPro-NMS | tis: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
αὐτοὺς (autous)
|
tos | G846 | PPro-AM3P | autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
θέλει (thelei)
|
gribētu | G2309 | V-PIA-3S | thelei: To will, wish, desire, be willing, intend, design. |
|
ἀδικῆσαι (adikēsai)
|
aizskart | G91 | V-ANA | adikēsai: To act unjustly towards, injure, harm. From adikos; to be unjust, i.e. do wrong. |
|
πῦρ (pyr)
|
tad, uguns | G4442 | N-NNS | pyr: Fire; the heat of the sun, lightning; fig: strife, trials; the eternal fire. A primary word; |
|
ἐκπορεύεται (ekporeuetai)
|
izies | G1607 | V-PIM/P-3S | ekporeuetai: From ek and poreuomai; to depart, be discharged, proceed, project. |
|
ἐκ (ek)
|
no | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
στόματος (stomatos)
|
mutes | G4750 | N-GNS | stomatos: The mouth, speech, eloquence in speech, the point of a sword. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
viņu | G846 | PPro-GM3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
κατεσθίει (katesthiei)
|
aprīs | G2719 | V-PIA-3S | katesthiei: To eat up, eat till it is finished, devour, squander, annoy, injure. From kata and esthio; to eat down, i.e. Devour. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐχθροὺς (echthrous)
|
ienaidniekus | G2190 | Adj-AMP | echthrous: Hated, hostile; subst: an enemy. From a primary echtho; hateful; usually as a noun, an adversary. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
viņu | G846 | PPro-GM3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
εἴ (ei)
|
ja | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
τις (tis)
|
kāds | G5100 | IPro-NMS | tis: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
θελήσῃ (thelēsē)
|
gribētu | G2309 | V-ASA-3S | thelēsē: To will, wish, desire, be willing, intend, design. |
|
αὐτοὺς (autous)
|
tos | G846 | PPro-AM3P | autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἀδικῆσαι (adikēsai)
|
aizskart | G91 | V-ANA | adikēsai: To act unjustly towards, injure, harm. From adikos; to be unjust, i.e. do wrong. |
|
οὕτως (houtōs)
|
- | G3779 | Adv | houtōs: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). |
|
δεῖ (dei)
|
tam, tā | G1163 | V-PIA-3S | dei: Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary. |
|
αὐτὸν (auton)
|
būs | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἀποκτανθῆναι (apoktanthēnai)
|
jāiet, bojā | G615 | V-ANP | apoktanthēnai: To put to death, kill; fig: I abolish. From apo and kteino; to kill outright; figuratively, to destroy. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
οὗτοι (houtoi)
|
Tiem | G3778 | DPro-NMP | houtoi: This; he, she, it. |
|
ἔχουσιν (echousin)
|
ir | G2192 | V-PIA-3P | echousin: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐξουσίαν (exousian)
|
vara | G1849 | N-AFS | exousian: From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence. |
|
κλεῖσαι (kleisai)
|
aizslēgt | G2808 | V-ANA | kleisai: To shut, shut up. A primary verb; to close. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
οὐρανόν (ouranon)
|
debesis | G3772 | N-AMS | ouranon: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel. |
|
ἵνα (hina)
|
ka | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
μὴ (mē)
|
lietus | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ὑετὸς (hyetos)
|
- | G5205 | N-NMS | hyetos: Rain. From a primary huo; rain, especially a shower. |
|
βρέχῃ (brechē)
|
- | G1026 | V-PSA-3S | brechē: To moisten, rain, send rain. A primary verb; to moisten. |
|
τὰς (tas)
|
pa, visu | G3588 | Art-AFP | tas: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἡμέρας (hēmeras)
|
viņu | G2250 | N-AFP | hēmeras: A day, the period from sunrise to sunset. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
προφητείας (prophēteias)
|
- | G4394 | N-GFS | prophēteias: Prophecy, prophesying; the gift of communicating and enforcing revealed truth. From prophetes; prediction. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
- | G846 | PPro-GM3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
pravietošanas | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐξουσίαν (exousian)
|
laiku | G1849 | N-AFS | exousian: From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence. |
|
ἔχουσιν (echousin)
|
tiem, ir | G2192 | V-PIA-3P | echousin: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
ἐπὶ (epi)
|
vara | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τῶν (tōn)
|
pār | G3588 | Art-GNP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὑδάτων (hydatōn)
|
ūdeņiem | G5204 | N-GNP | hydatōn: Water. And genitive case, hudatos, etc. From the base of huetos; water literally or figuratively. |
|
στρέφειν (strephein)
|
tos | G4762 | V-PNA | strephein: Strengthened from the base of trope; to twist, i.e. Turn quite around or reverse. |
|
αὐτὰ (auta)
|
- | G846 | PPro-AN3P | auta: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
εἰς (eis)
|
pārvērst | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
αἷμα (haima)
|
par, asinīm | G129 | N-ANS | haima: Blood, literally, figuratively or specially; by implication, bloodshed, also kindred. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πατάξαι (pataxai)
|
šaust | G3960 | V-ANA | pataxai: To smite, strike (as with a sword), smite to death, afflict. Probably prolongation from paio; to knock. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γῆν (gēn)
|
zemi | G1093 | N-AFS | gēn: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. |
|
ἐν (en)
|
ar | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
πάσῃ (pasē)
|
visādām | G3956 | Adj-DFS | pasē: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
πληγῇ (plēgē)
|
mocībām | G4127 | N-DFS | plēgē: A blow, stripe, wound; an affliction, plague. From plesso; a stroke; by implication, a wound; figuratively, a calamity. |
|
ὁσάκις (hosakis)
|
kad, vien | G3740 | Conj | hosakis: As often as, as many times as. Multiple adverb from hos; how many times as. |
|
ἐὰν (ean)
|
- | G1437 | Conj | ean: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. |
|
θελήσωσιν (thelēsōsin)
|
tie, gribēs | G2309 | V-ASA-3P | thelēsōsin: To will, wish, desire, be willing, intend, design. |
| - (no match) | nelītu | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Kad | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ὅταν (hotan)
|
- | G3752 | Conj | hotan: When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as. |
|
τελέσωσιν (telesōsin)
|
tie, būs, beiguši | G5055 | V-ASA-3P | telesōsin: (a) I end, finish, (b) I fulfill, accomplish, (c) I pay. From telos; to end, i.e. Complete, execute, conclude, discharge. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μαρτυρίαν (martyrian)
|
savu | G3141 | N-AFS | martyrian: Witness, evidence, testimony, reputation. From martus; evidence given. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
- | G846 | PPro-GM3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
τὸ (to)
|
liecību | G3588 | Art-NNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θηρίον (thērion)
|
tad, zvērs | G2342 | N-NNS | thērion: Properly: a wild beast, hence: any animal; met: a brute. Diminutive from the same as thera; a dangerous animal. |
|
τὸ (to)
|
kas | G3588 | Art-NNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀναβαῖνον (anabainon)
|
izkāpj | G305 | V-PPA-NNS | anabainon: To go up, mount, ascend; of things: I rise, spring up, come up. From ana and the base of basis; to go up. |
|
ἐκ (ek)
|
no | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀβύσσου (abyssou)
|
bezdibeņa | G12 | N-GFS | abyssou: The abyss, unfathomable depth, an especially Jewish conception, the home of the dead and of evil spirits. Depthless, i.e. |
|
ποιήσει (poiēsei)
|
karos | G4160 | V-FIA-3S | poiēsei: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
|
μετ (met’)
|
ar | G3326 | Prep | met’: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
tiem | G846 | PPro-GM3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
πόλεμον (polemon)
|
- | G4171 | N-AMS | polemon: A war, battle, strife. From pelomai; warfare. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
νικήσει (nikēsei)
|
tos, uzvarēs | G3528 | V-FIA-3S | nikēsei: To conquer, be victorious, overcome, prevail, subdue. From nike; to subdue. |
|
αὐτοὺς (autous)
|
- | G846 | PPro-AM3P | autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἀποκτενεῖ (apoktenei)
|
tos, nokaus | G615 | V-FIA-3S | apoktenei: To put to death, kill; fig: I abolish. From apo and kteino; to kill outright; figuratively, to destroy. |
|
αὐτούς (autous)
|
- | G846 | PPro-AM3P | autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-NNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πτῶμα (ptōma)
|
viņu | G4430 | N-NNS | ptōma: A fall; a carcass, corpse, dead body. From the alternate of pipto; a ruin, i.e., lifeless body. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
- | G846 | PPro-GM3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐπὶ (epi)
|
miesas | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τῆς (tēs)
|
gulēs | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πλατείας (plateias)
|
uz | G4113 | N-GFS | plateias: A street, public square, broad way. Feminine of platus; a wide |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πόλεως (poleōs)
|
ielas | G4172 | N-GFS | poleōs: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μεγάλης (megalēs)
|
lielajā | G3173 | Adj-GFS | megalēs: Large, great, in the widest sense. |
|
ἥτις (hētis)
|
pilsētā | G3748 | RelPro-NFS | hētis: Whosoever, whichsoever, whatsoever. |
|
καλεῖται (kaleitai)
|
ko | G2564 | V-PIM/P-3S | kaleitai: (a) I call, summon, invite, (b) I call, name. Akin to the base of keleuo; to |
|
πνευματικῶς (pneumatikōs)
|
garīgi | G4153 | Adv | pneumatikōs: Adverb from pneumatikos; non-physically, i.e. Divinely, figuratively. |
|
Σόδομα (Sodoma)
|
sauc, par, Sodomu | G4670 | N-NNP | Sodoma: Sodom. Plural of Hebrew origin; Sodoma, a place in Palestine. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
Αἴγυπτος (Aigyptos)
|
Ēģipti | G125 | N-NFS | Aigyptos: Egypt. Of uncertain derivation. |
|
ὅπου (hopou)
|
kur | G3699 | Adv | hopou: Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot. |
|
καὶ (kai)
|
arī | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Κύριος (Kyrios)
|
viņu | G2962 | N-NMS | Kyrios: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
- | G846 | PPro-GM3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐσταυρώθη (estaurōthē)
|
Kungs, ir, krustā, sists | G4717 | V-AIP-3S | estaurōthē: From stauros; to impale on the cross; figuratively, to extinguish passion or selfishness. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
βλέπουσιν (blepousin)
|
dažādu | G991 | V-PIA-3P | blepousin: (primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at. |
|
ἐκ (ek)
|
- | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
λαῶν (laōn)
|
tautu | G2992 | N-GMP | laōn: Apparently a primary word; a people. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
φυλῶν (phylōn)
|
cilšu | G5443 | N-GFP | phylōn: A tribe or race of people. From phuo; an offshoot, i.e. Race or clan. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
γλωσσῶν (glōssōn)
|
valodu | G1100 | N-GFP | glōssōn: The tongue; by implication, a language. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐθνῶν (ethnōn)
|
tautību | G1484 | N-GNP | ethnōn: Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one. |
|
τὸ (to)
|
ļaudis | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πτῶμα (ptōma)
|
redzēs | G4430 | N-ANS | ptōma: A fall; a carcass, corpse, dead body. From the alternate of pipto; a ruin, i.e., lifeless body. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
viņu | G846 | PPro-GM3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἡμέρας (hēmeras)
|
miesas | G2250 | N-AFP | hēmeras: A day, the period from sunrise to sunset. |
|
τρεῖς (treis)
|
trīsarpus | G5140 | Adj-AFP | treis: Three. Or neuter tria a primary number; |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἥμισυ (hēmisy)
|
- | G2255 | Adj-ANS | hēmisy: Half. Neuter of a derivative from an inseparable prefix akin to hama and meaning semi-; half. |
|
καὶ (kai)
|
dienas | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πτώματα (ptōmata)
|
viņu | G4430 | N-ANP | ptōmata: A fall; a carcass, corpse, dead body. From the alternate of pipto; a ruin, i.e., lifeless body. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
- | G846 | PPro-GM3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
οὐκ (ouk)
|
miesas | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
| ἀφίουσιν (aphiousin) | - | G863 | V-PIA-3P | aphiousin: From apo and hiemi; to send forth, in various applications. |
|
τεθῆναι (tethēnai)
|
likt | G5087 | V-ANP | tethēnai: To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place. |
|
εἰς (eis)
|
kapā | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
μνῆμα (mnēma)
|
- | G3418 | N-ANS | mnēma: A tomb, monument, memorial. From mnaomai; a memorial, i.e. Sepulchral monument. |
| - (no match) | neļaus | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Zemes | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κατοικοῦντες (katoikountes)
|
iedzīvotāji | G2730 | V-PPA-NMP | katoikountes: To dwell in, settle in, be established in (permanently), inhabit. From kata and oikeo; to house permanently, i.e. Reside. |
|
ἐπὶ (epi)
|
priecāsies | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τῆς (tēs)
|
par | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γῆς (gēs)
|
- | G1093 | N-GFS | gēs: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. |
|
χαίρουσιν (chairousin)
|
tiem | G5463 | V-PIA-3P | chairousin: A primary verb; to be |
|
ἐπ (ep’)
|
- | G1909 | Prep | ep’: On, to, against, on the basis of, at. |
|
αὐτοῖς (autois)
|
- | G846 | PPro-DM3P | autois: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
εὐφραίνονται (euphrainontai)
|
būs, līksmi | G2165 | V-PIM/P-3P | euphrainontai: From eu and phren; to put in a good frame of mind, i.e. Rejoice. |
|
καὶ (kai)
|
tie | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
δῶρα (dōra)
|
sūtīs | G1435 | N-ANP | dōra: A gift, present. A present; specially, a sacrifice. |
|
πέμψουσιν (pempsousin)
|
dāvanas | G3992 | V-FIA-3P | pempsousin: To send, transmit, permit to go, put forth. |
|
ἀλλήλοις (allēlois)
|
cits, citam | G240 | RecPro-DMP | allēlois: One another, each other. Genitive plural from allos reduplicated; one another. |
|
ὅτι (hoti)
|
jo | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
οὗτοι (houtoi)
|
šie | G3778 | DPro-NMP | houtoi: This; he, she, it. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δύο (dyo)
|
divi | G1417 | Adj-NMP | dyo: Two. A primary numeral; |
|
προφῆται (prophētai)
|
pravieši | G4396 | N-NMP | prophētai: From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet. |
|
ἐβασάνισαν (ebasanisan)
|
mocīja | G928 | V-AIA-3P | ebasanisan: To examine, as by torture; I torment; I buffet, as of waves. From basanos; to torture. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κατοικοῦντας (katoikountas)
|
visas, iedzīvotājus | G2730 | V-PPA-AMP | katoikountas: To dwell in, settle in, be established in (permanently), inhabit. From kata and oikeo; to house permanently, i.e. Reside. |
|
ἐπὶ (epi)
|
- | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γῆς (gēs)
|
zemes | G1093 | N-GFS | gēs: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Un | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
μετὰ (meta)
|
pēc | G3326 | Prep | meta: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. |
|
τὰς (tas)
|
- | G3588 | Art-AFP | tas: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τρεῖς (treis)
|
trīsarpus | G5140 | Adj-AFP | treis: Three. Or neuter tria a primary number; |
|
ἡμέρας (hēmeras)
|
dienām | G2250 | N-AFP | hēmeras: A day, the period from sunrise to sunset. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἥμισυ (hēmisy)
|
- | G2255 | Adj-ANS | hēmisy: Half. Neuter of a derivative from an inseparable prefix akin to hama and meaning semi-; half. |
|
πνεῦμα (pneuma)
|
dzīvības | G4151 | N-NNS | pneuma: Wind, breath, spirit. |
|
ζωῆς (zōēs)
|
gars | G2222 | N-GFS | zōēs: Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life. |
|
ἐκ (ek)
|
no | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
Dieva | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
εἰσῆλθεν (eisēlthen)
|
iegāja | G1525 | V-AIA-3S | eisēlthen: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter. |
|
ἐν (en)
|
viņos | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
αὐτοῖς (autois)
|
- | G846 | PPro-DM3P | autois: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἔστησαν (estēsan)
|
viņi, cēlās | G2476 | V-AIA-3P | estēsan: A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications. |
|
ἐπὶ (epi)
|
kājās | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πόδας (podas)
|
- | G4228 | N-AMP | podas: The foot. A primary word; a |
|
αὐτῶν (autōn)
|
- | G846 | PPro-GM3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
φόβος (phobos)
|
lielas | G5401 | N-NMS | phobos: (a) fear, terror, alarm, (b) the object or cause of fear, (c) reverence, respect. From a primary phebomai; alarm or fright. |
|
μέγας (megas)
|
bailes | G3173 | Adj-NMS | megas: Large, great, in the widest sense. |
|
ἐπέπεσεν (epepesen)
|
uznāca | G1968 | V-AIA-3S | epepesen: To fall upon, press upon, light upon, come over. From epi and pipto; to embrace or seize. |
|
ἐπὶ (epi)
|
visiem | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τοὺς (tous)
|
kas | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θεωροῦντας (theōrountas)
|
tos | G2334 | V-PPA-AMP | theōrountas: From a derivative of theaomai; to be a spectator of, i.e. Discern, (experience) or intensively (acknowledge). |
|
αὐτούς (autous)
|
redzēja | G846 | PPro-AM3P | autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἤκουσαν (ēkousan)
|
viņi, dzirdēja | G191 | V-AIA-3P | ēkousan: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear. |
|
φωνῆς (phōnēs)
|
balsi | G5456 | N-GFS | phōnēs: Probably akin to phaino through the idea of disclosure; a tone; by implication, an address, saying or language. |
|
μεγάλης (megalēs)
|
stipru | G3173 | Adj-GFS | megalēs: Large, great, in the widest sense. |
|
ἐκ (ek)
|
no | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
οὐρανοῦ (ouranou)
|
debesīm | G3772 | N-GMS | ouranou: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel. |
|
λεγούσης (legousēs)
|
saucam | G3004 | V-PPA-GFS | legousēs: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
αὐτοῖς (autois)
|
tiem | G846 | PPro-DM3P | autois: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
Ἀνάβατε (Anabate)
|
uzkāpiet, augšā | G305 | V-AMA-2P | Anabate: To go up, mount, ascend; of things: I rise, spring up, come up. From ana and the base of basis; to go up. |
|
ὧδε (hōde)
|
šeit | G5602 | Adv | hōde: From an adverb form of hode; in this same spot, i.e. Here or hither. |
|
καὶ (kai)
|
Un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἀνέβησαν (anebēsan)
|
viņi, uzkāpa | G305 | V-AIA-3P | anebēsan: To go up, mount, ascend; of things: I rise, spring up, come up. From ana and the base of basis; to go up. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
οὐρανὸν (ouranon)
|
debesīs | G3772 | N-AMS | ouranon: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
νεφέλῃ (nephelē)
|
mākonī | G3507 | N-DFS | nephelē: A cloud. From nephos; properly, cloudiness, i.e. a cloud. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐθεώρησαν (etheōrēsan)
|
noskatījās | G2334 | V-AIA-3P | etheōrēsan: From a derivative of theaomai; to be a spectator of, i.e. Discern, (experience) or intensively (acknowledge). |
|
αὐτοὺς (autous)
|
viņos | G846 | PPro-AM3P | autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐχθροὶ (echthroi)
|
ienaidnieki | G2190 | Adj-NMP | echthroi: Hated, hostile; subst: an enemy. From a primary echtho; hateful; usually as a noun, an adversary. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
viņu | G846 | PPro-GM3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Tanī | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ἐν (en)
|
pašā | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ἐκείνῃ (ekeinē)
|
- | G1565 | DPro-DFS | ekeinē: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὥρᾳ (hōra)
|
stundā | G5610 | N-DFS | hōra: Apparently a primary word; an |
|
ἐγένετο (egeneto)
|
notika | G1096 | V-AIM-3S | egeneto: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
σεισμὸς (seismos)
|
liela | G4578 | N-NMS | seismos: A shaking (as an earthquake); a storm. From seio; a commotion, i.e. a gale, an earthquake. |
|
μέγας (megas)
|
zemestrīce | G3173 | Adj-NMS | megas: Large, great, in the widest sense. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-NNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δέκατον (dekaton)
|
pilsētas | G1182 | Adj-NNS | dekaton: Tenth. Ordinal from deka; tenth. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πόλεως (poleōs)
|
- | G4172 | N-GFS | poleōs: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town. |
|
ἔπεσεν (epesen)
|
desmitā, daļa | G4098 | V-AIA-3S | epesen: A reduplicated and contracted form of peto; probably akin to petomai through the idea of alighting; to fall. |
|
καὶ (kai)
|
sagruva | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἀπεκτάνθησαν (apektanthēsan)
|
un | G615 | V-AIP-3P | apektanthēsan: To put to death, kill; fig: I abolish. From apo and kteino; to kill outright; figuratively, to destroy. |
|
ἐν (en)
|
šinī | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
σεισμῷ (seismō)
|
zemestrīcē | G4578 | N-DMS | seismō: A shaking (as an earthquake); a storm. From seio; a commotion, i.e. a gale, an earthquake. |
|
ὀνόματα (onomata)
|
gāja, bojā | G3686 | N-NNP | onomata: Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a |
|
ἀνθρώπων (anthrōpōn)
|
septiņi | G444 | N-GMP | anthrōpōn: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
χιλιάδες (chiliades)
|
tūkstoši | G5505 | N-NFP | chiliades: A thousand, the number one thousand. From chilioi; one thousand. |
|
ἑπτά (hepta)
|
- | G2033 | Adj-NFP | hepta: Seven. A primary number; seven. |
|
καὶ (kai)
|
cilvēku | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οἱ (hoi)
|
un | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
λοιποὶ (loipoi)
|
pārējos | G3062 | Adj-NMP | loipoi: Left, left behind, the remainder, the rest, the others. Masculine plural of a derivative of leipo; remaining ones. |
|
ἔμφοβοι (emphoboi)
|
pārņēma | G1719 | Adj-NMP | emphoboi: Full of fear, terrified. From en and phobos; in fear, i.e. Alarmed. |
|
ἐγένοντο (egenonto)
|
bailes | G1096 | V-AIM-3P | egenonto: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἔδωκαν (edōkan)
|
tie, deva | G1325 | V-AIA-3P | edōkan: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
δόξαν (doxan)
|
godu | G1391 | N-AFS | doxan: From the base of dokeo; glory, in a wide application. |
|
τῷ (tō)
|
Dievam | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεῷ (Theō)
|
- | G2316 | N-DMS | Theō: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
τοῦ (tou)
|
debesīs | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
οὐρανοῦ (ouranou)
|
- | G3772 | N-GMS | ouranou: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἡ (Hē)
|
Otrs | G3588 | Art-NFS | Hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Οὐαὶ (Ouai)
|
vai | G3759 | N | Ouai: Woe!, alas!, uttered in grief or denunciation. A primary exclamation of grief; |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δευτέρα (deutera)
|
- | G1208 | Adj-NFS | deutera: Second; with the article: in the second place, for the second time. As the compare of duo; second. |
|
ἀπῆλθεν (apēlthen)
|
ir, pagājis | G565 | V-AIA-3S | apēlthen: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively. |
|
ἰδοὺ (idou)
|
redzi | G2400 | V-AMA-2S | idou: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo! |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Οὐαὶ (Ouai)
|
trešais | G3759 | N | Ouai: Woe!, alas!, uttered in grief or denunciation. A primary exclamation of grief; |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τρίτη (tritē)
|
- | G5154 | Adj-NFS | tritē: Third. Ordinal from treis; third; neuter a third part, or a third time, thirdly. |
|
ἔρχεται (erchetai)
|
vai | G2064 | V-PIM/P-3S | erchetai: To come, go. |
|
ταχύ (tachy)
|
drīz, nāks | G5035 | Adv | tachy: Quickly, speedily. Neuter singular of tachus; shortly, i.e. Without delay, soon, or suddenly, or readily. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Un | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἕβδομος (hebdomos)
|
septītais | G1442 | Adj-NMS | hebdomos: Seventh. Ordinal from hepta; seventh. |
|
ἄγγελος (angelos)
|
eņģelis | G32 | N-NMS | angelos: From aggello; a messenger; especially an |
|
ἐσάλπισεν (esalpisen)
|
bazūnēja | G4537 | V-AIA-3S | esalpisen: To sound a trumpet. From salpigx; to trumpet, i.e. Sound a blast. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐγένοντο (egenonto)
|
stipras | G1096 | V-AIM-3P | egenonto: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
φωναὶ (phōnai)
|
balsis | G5456 | N-NFP | phōnai: Probably akin to phaino through the idea of disclosure; a tone; by implication, an address, saying or language. |
|
μεγάλαι (megalai)
|
- | G3173 | Adj-NFP | megalai: Large, great, in the widest sense. |
|
ἐν (en)
|
atskanēja | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῷ (tō)
|
debesīs | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
οὐρανῷ (ouranō)
|
- | G3772 | N-DMS | ouranō: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel. |
|
λέγοντες (legontes)
|
kas, sauca | G3004 | V-PPA-NMP | legontes: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
Ἐγένετο (Egeneto)
|
ir, nākusi | G1096 | V-AIM-3S | Egeneto: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
βασιλεία (basileia)
|
Pasaules | G932 | N-NFS | basileia: From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κόσμου (kosmou)
|
- | G2889 | N-GMS | kosmou: Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally). |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Κυρίου (Kyriou)
|
valstība | G2962 | N-GMS | Kyriou: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
rokā, mūsu | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
καὶ (kai)
|
Kungam | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Χριστοῦ (Christou)
|
un, Viņa | G5547 | N-GMS | Christou: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
Svaidītajam | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
βασιλεύσει (basileusei)
|
un, Viņš, būs | G936 | V-FIA-3S | basileusei: (a) I rule, reign, (b) I reign over. From basileus; to rule. |
|
εἰς (eis)
|
valdnieks | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τοὺς (tous)
|
mūžīgi | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
αἰῶνας (aiōnas)
|
mūžam | G165 | N-AMP | aiōnas: From the same as aei; properly, an age; by extension, perpetuity; by implication, the world; specially a Messianic period. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
αἰώνων (aiōnōn)
|
- | G165 | N-GMP | aiōnōn: From the same as aei; properly, an age; by extension, perpetuity; by implication, the world; specially a Messianic period. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Un | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
οἱ (hoi)
|
tie | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
εἴκοσι (eikosi)
|
divdesmit | G1501 | Adj-NMP | eikosi: Twenty. Of uncertain affinity; a score. |
|
τέσσαρες (tessares)
|
četri | G5064 | Adj-NMP | tessares: Four. Or neuter tessara a plural number; four. |
|
πρεσβύτεροι (presbyteroi)
|
vecaji | G4245 | Adj-NMP | presbyteroi: Comparative of presbus; older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist or Christian |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐνώπιον (enōpion)
|
priekšā | G1799 | Prep | enōpion: Neuter of a compound of en and a derivative of optanomai; in the face of. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
Dieva | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
καθήμενοι (kathēmenoi)
|
kas, sēd | G2521 | V-PPM/P-NMP | kathēmenoi: To sit, be seated, enthroned; I dwell, reside. From kata; and hemai; to sit down; figuratively, to remain, reside. |
|
ἐπὶ (epi)
|
uz | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θρόνους (thronous)
|
troņiem | G2362 | N-AMP | thronous: From thrao; a stately seat; by implication, power or a potentate. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
saviem | G846 | PPro-GM3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἔπεσαν (epesan)
|
krita | G4098 | V-AIA-3P | epesan: A reduplicated and contracted form of peto; probably akin to petomai through the idea of alighting; to fall. |
|
ἐπὶ (epi)
|
uz | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πρόσωπα (prosōpa)
|
vaiga | G4383 | N-ANP | prosōpa: From pros and ops; the front, i.e. The countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
sava | G846 | PPro-GM3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
προσεκύνησαν (prosekynēsan)
|
pielūdza | G4352 | V-AIA-3P | prosekynēsan: From pros and a probable derivative of kuon; to fawn or crouch to, i.e. prostrate oneself in homage. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεῷ (Theō)
|
Dievu | G2316 | N-DMS | Theō: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
| - (no match) | sacīdami | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
λέγοντες (legontes)
|
- | G3004 | V-PPA-NMP | legontes: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
Εὐχαριστοῦμέν (Eucharistoumen)
|
Mēs, pateicamies | G2168 | V-PIA-1P | Eucharistoumen: From eucharistos; to be grateful, i.e. to express gratitude; specially, to say grace at a meal. |
|
σοι (soi)
|
Tev | G4771 | PPro-D2S | soi: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
Κύριε (Kyrie)
|
Kungs | G2962 | N-VMS | Kyrie: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-VMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεός (Theos)
|
Dievs | G2316 | N-NMS | Theos: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-VMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Παντοκράτωρ (Pantokratōr)
|
Visuvaldītāj | G3841 | N-VMS | Pantokratōr: Ruler of all, ruler of the universe, the almighty. From pas and kratos; the all-ruling, i.e. God. |
|
ὁ (ho)
|
kas | G3588 | Art-VMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὢν (ōn)
|
esi | G1510 | V-PPA-VMS | ōn: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὁ (ho)
|
kas | G3588 | Art-VMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἦν (ēn)
|
biji | G1510 | V-IIA-3S | ēn: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. |
|
ἐρχόμενος (erchomenos)
|
- | G2064 | V-PPM-NMS | erchomenos: To come, go. |
|
ὅτι (hoti)
|
ka | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
εἴληφας (eilēphas)
|
Tu, esi | G2983 | V-RIA-2S | eilēphas: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. |
|
τὴν (tēn)
|
ņēmis | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δύναμίν (dynamin)
|
Savu, lielo | G1411 | N-AFS | dynamin: From dunamai; force; specially, miraculous power. |
|
σου (sou)
|
- | G4771 | PPro-G2S | sou: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μεγάλην (megalēn)
|
- | G3173 | Adj-AFS | megalēn: Large, great, in the widest sense. |
|
καὶ (kai)
|
spēku | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐβασίλευσας (ebasileusas)
|
un, valdi | G936 | V-AIA-2S | ebasileusas: (a) I rule, reign, (b) I reign over. From basileus; to rule. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Tautas | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-NNP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἔθνη (ethnē)
|
- | G1484 | N-NNP | ethnē: Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one. |
|
ὠργίσθησαν (ōrgisthēsan)
|
iedegās | G3710 | V-AIP-3P | ōrgisthēsan: To irritate, provoke, be angry. From orge; to provoke or enrage, i.e. become exasperated. |
|
καὶ (kai)
|
dusmās | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἦλθεν (ēlthen)
|
tad, nāca | G2064 | V-AIA-3S | ēlthen: To come, go. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὀργή (orgē)
|
Tava | G3709 | N-NFS | orgē: From oregomai; properly, desire, i.e., violent passion (justifiable) abhorrence); by implication punishment. |
|
σου (sou)
|
- | G4771 | PPro-G2S | sou: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
καὶ (kai)
|
dusmība | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὁ (ho)
|
un | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
καιρὸς (kairos)
|
tā | G2540 | N-NMS | kairos: Fitting season, season, opportunity, occasion, time. Of uncertain affinity; an occasion, i.e. Set or proper time. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
νεκρῶν (nekrōn)
|
stunda | G3498 | Adj-GMP | nekrōn: (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead. |
|
κριθῆναι (krithēnai)
|
kur, tiesās | G2919 | V-ANP | krithēnai: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish. |
|
καὶ (kai)
|
mirušos | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
δοῦναι (dounai)
|
un, kur | G1325 | V-ANA | dounai: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μισθὸν (misthon)
|
algu | G3408 | N-AMS | misthon: (a) pay, wages, salary, (b) reward, recompense, punishment. Apparently a primary word; pay for service, good or bad. |
|
τοῖς (tois)
|
saņems | G3588 | Art-DMP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δούλοις (doulois)
|
Tavi | G1401 | N-DMP | doulois: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave. |
|
σου (sou)
|
- | G4771 | PPro-G2S | sou: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
τοῖς (tois)
|
kalpi | G3588 | Art-DMP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
προφήταις (prophētais)
|
pravieši | G4396 | N-DMP | prophētais: From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 | Art-DMP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἁγίοις (hagiois)
|
svētie | G40 | Adj-DMP | hagiois: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τοῖς (tois)
|
visi | G3588 | Art-DMP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
φοβουμένοις (phoboumenois)
|
kas, Tavu | G5399 | V-PPM/P-DMP | phoboumenois: From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὄνομά (onoma)
|
Vārdu | G3686 | N-ANS | onoma: Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a |
|
σου (sou)
|
- | G4771 | PPro-G2S | sou: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
τοὺς (tous)
|
bīstas | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μικροὺς (mikrous)
|
mazie | G3398 | Adj-AMP | mikrous: Little, small. Including the comparative mikroteros apparently a primary word; small (figuratively) dignity). |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μεγάλους (megalous)
|
lielie | G3173 | Adj-AMP | megalous: Large, great, in the widest sense. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
διαφθεῖραι (diaphtheirai)
|
samaitāšanu | G1311 | V-ANA | diaphtheirai: To destroy, waste; hence met: I corrupt. From diaballo and phtheiro; to rot thoroughly, i.e. to ruin. |
|
τοὺς (tous)
|
tie | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
διαφθείροντας (diaphtheirontas)
|
kas, zemi | G1311 | V-PPA-AMP | diaphtheirontas: To destroy, waste; hence met: I corrupt. From diaballo and phtheiro; to rot thoroughly, i.e. to ruin. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γῆν (gēn)
|
samaitā | G1093 | N-AFS | gēn: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Tad | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ἠνοίγη (ēnoigē)
|
atvērās | G455 | V-AIP-3S | ēnoigē: To open. From ana and oigo; to open up. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ναὸς (naos)
|
Dieva | G3485 | N-NMS | naos: A temple, a shrine, that part of the temple where God himself resides. From a primary naio; a fane, shrine, temple. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
- | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
ὁ (ho)
|
templis | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐν (en)
|
debesīs | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
οὐρανῷ (ouranō)
|
- | G3772 | N-DMS | ouranō: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὤφθη (ōphthē)
|
Templī, bija | G3708 | V-AIP-3S | ōphthē: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. |
|
ἡ (hē)
|
redzams | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κιβωτὸς (kibōtos)
|
Viņa | G2787 | N-NFS | kibōtos: A box, i.e. The sacred ark and that of Noah. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
διαθήκης (diathēkēs)
|
derības | G1242 | N-GFS | diathēkēs: From diatithemai; properly, a disposition, i.e. a contract. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐν (en)
|
šķirsts | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ναῷ (naō)
|
- | G3485 | N-DMS | naō: A temple, a shrine, that part of the temple where God himself resides. From a primary naio; a fane, shrine, temple. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐγένοντο (egenonto)
|
nāca | G1096 | V-AIM-3P | egenonto: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
ἀστραπαὶ (astrapai)
|
zibeņi | G796 | N-NFP | astrapai: A flash of lightning, brightness, luster. From astrapto; lightning; by analogy, glare. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
φωναὶ (phōnai)
|
balsis | G5456 | N-NFP | phōnai: Probably akin to phaino through the idea of disclosure; a tone; by implication, an address, saying or language. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
βρονταὶ (brontai)
|
pērkona | G1027 | N-NFP | brontai: Thunder. Akin to bremo; thunder. |
|
καὶ (kai)
|
grāvieni | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
σεισμὸς (seismos)
|
- | G4578 | N-NMS | seismos: A shaking (as an earthquake); a storm. From seio; a commotion, i.e. a gale, an earthquake. |
|
καὶ (kai)
|
zemestrīce | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
χάλαζα (chalaza)
|
- | G5464 | N-NFS | chalaza: Hail. Probably from chalao; hail. |
|
μεγάλη (megalē)
|
liela, krusa | G3173 | Adj-NFS | megalē: Large, great, in the widest sense. |