| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Μὴ (Mē)
|
- | G3361 | Adv | Mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
κρίνετε (krinete)
|
Netiesājiet | G2919 |
V- |
krinete: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish. |
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
κριθῆτε (krithēte)
|
netopat, tiesāti | G2919 |
V- |
krithēte: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish. |
| - (no match) | jūs | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἐν (en)
|
ar | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ᾧ (hō)
|
kādu | G3739 |
RelPro- |
hō: Who, which, what, that. |
|
γὰρ (gar)
|
Jo | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
κρίματι (krimati)
|
tiesu | G2917 |
N- |
krimati: From krino; a decision ( |
|
κρίνετε (krinete)
|
jūs, tiesājat | G2919 |
V- |
krinete: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish. |
|
κριθήσεσθε (krithēsesthe)
|
jūs, tapsit, tiesāti | G2919 |
V- |
krithēsesthe: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐν (en)
|
ar | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ᾧ (hō)
|
kādu | G3739 |
RelPro- |
hō: Who, which, what, that. |
|
μέτρῳ (metrō)
|
mēru | G3358 |
N- |
metrō: An apparently primary word; a measure, literally or figuratively; by implication, a limited portion. |
|
μετρεῖτε (metreite)
|
jūs, mērojat | G3354 |
V- |
metreite: To measure (out), estimate. From metron; to measure; by implication, to admeasure. |
|
μετρηθήσεται (metrēthēsetai)
|
taps, atmērots | G3354 |
V- |
metrēthēsetai: To measure (out), estimate. From metron; to measure; by implication, to admeasure. |
|
ὑμῖν (hymin)
|
jums | G4771 |
PPro- |
hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
| - (no match) | ar ,ar ,tādu ,tādu | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Τί (Ti)
|
ko | G5101 |
IPro- |
Ti: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
|
δὲ (de)
|
Bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
βλέπεις (blepeis)
|
tu, redzi | G991 |
V- |
blepeis: (primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 |
Art- |
to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κάρφος (karphos)
|
skabargu | G2595 |
N- |
karphos: A dry stalk, chip of wood, twig, splinter, chaff. From karpho; a dry twig or straw. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 |
Art- |
to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 |
Art- |
tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὀφθαλμῷ (ophthalmō)
|
acī | G3788 |
N- |
ophthalmō: The eye; fig: the mind's eye. From optanomai; the eye; by implication, vision; figuratively, envy. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 |
Art- |
tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀδελφοῦ (adelphou)
|
brāļa | G80 |
N- |
adelphou: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. |
|
σου (sou)
|
sava | G4771 |
PPro- |
sou: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 |
Art- |
tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 |
Art- |
tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
σῷ (sō)
|
savā | G4674 |
PPro- |
sō: Yours, thy, thine. From su; thine. |
|
ὀφθαλμῷ (ophthalmō)
|
acī | G3788 |
N- |
ophthalmō: The eye; fig: the mind's eye. From optanomai; the eye; by implication, vision; figuratively, envy. |
|
δοκὸν (dokon)
|
baļķi | G1385 |
N- |
dokon: A beam or spar of timber. From dechomai; a stick of timber. |
|
οὐ (ou)
|
ne- | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
κατανοεῖς (katanoeis)
|
ieraugi | G2657 |
V- |
katanoeis: To take note of, perceive, consider carefully, discern, detect, make account of. From kata and noieo; to observe fully. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἢ (ē)
|
Jeb | G2228 | Conj | ē: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. |
|
πῶς (pōs)
|
kā | G4459 | Adv | pōs: Adverb from the base of pou; an interrogative particle of manner; in what way?; also as exclamation, how much! |
|
ἐρεῖς (ereis)
|
tu, vari, sacīt | G2046 |
V- |
ereis: Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 |
Art- |
tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀδελφῷ (adelphō)
|
brāli | G80 |
N- |
adelphō: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. |
|
σου (sou)
|
savu | G4771 |
PPro- |
sou: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
Ἄφες (Aphes)
|
laid | G863 |
V- |
Aphes: From apo and hiemi; to send forth, in various applications. |
|
ἐκβάλω (ekbalō)
|
es, izvilkšu | G1544 |
V- |
ekbalō: To throw (cast, put) out; I banish; I bring forth, produce. From ek and ballo; to eject. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 |
Art- |
to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κάρφος (karphos)
|
skabargu | G2595 |
N- |
karphos: A dry stalk, chip of wood, twig, splinter, chaff. From karpho; a dry twig or straw. |
|
ἐκ (ek)
|
no | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 |
Art- |
tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὀφθαλμοῦ (ophthalmou)
|
acs | G3788 |
N- |
ophthalmou: The eye; fig: the mind's eye. From optanomai; the eye; by implication, vision; figuratively, envy. |
|
σου (sou)
|
tavas | G4771 |
PPro- |
sou: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἰδοὺ (idou)
|
redzi | G2400 |
V- |
idou: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo! |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 |
Art- |
hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δοκὸς (dokos)
|
baļķis | G1385 |
N- |
dokos: A beam or spar of timber. From dechomai; a stick of timber. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 |
Art- |
tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὀφθαλμῷ (ophthalmō)
|
acī | G3788 |
N- |
ophthalmō: The eye; fig: the mind's eye. From optanomai; the eye; by implication, vision; figuratively, envy. |
|
σοῦ (sou)
|
tavā, paša | G4771 |
PPro- |
sou: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
| - (no match) | uz | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὑποκριτά (hypokrita)
|
Liekuli | G5273 |
N- |
hypokrita: From hupokrinomai; an actor under an assumed character, i.e. a dissembler |
|
ἔκβαλε (ekbale)
|
izvelc | G1544 |
V- |
ekbale: To throw (cast, put) out; I banish; I bring forth, produce. From ek and ballo; to eject. |
|
πρῶτον (prōton)
|
papriekš | G4412 |
Adv- |
prōton: First, in the first place, before, formerly. Neuter of protos as adverb; firstly. |
|
ἐκ (ek)
|
no | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 |
Art- |
tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὀφθαλμοῦ (ophthalmou)
|
acs | G3788 |
N- |
ophthalmou: The eye; fig: the mind's eye. From optanomai; the eye; by implication, vision; figuratively, envy. |
|
σοῦ (sou)
|
savas | G4771 |
PPro- |
sou: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 |
Art- |
tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δοκόν (dokon)
|
baļķi | G1385 |
N- |
dokon: A beam or spar of timber. From dechomai; a stick of timber. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τότε (tote)
|
tad | G5119 | Adv | tote: Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that. |
|
διαβλέψεις (diablepseis)
|
lūko | G1227 |
V- |
diablepseis: To see through, see clearly. From dia and blepo; to look through, i.e. Recover full vision. |
|
ἐκβαλεῖν (ekbalein)
|
izvilkt | G1544 |
V- |
ekbalein: To throw (cast, put) out; I banish; I bring forth, produce. From ek and ballo; to eject. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 |
Art- |
to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κάρφος (karphos)
|
skabargu | G2595 |
N- |
karphos: A dry stalk, chip of wood, twig, splinter, chaff. From karpho; a dry twig or straw. |
|
ἐκ (ek)
|
no | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 |
Art- |
tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὀφθαλμοῦ (ophthalmou)
|
acs | G3788 |
N- |
ophthalmou: The eye; fig: the mind's eye. From optanomai; the eye; by implication, vision; figuratively, envy. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 |
Art- |
tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀδελφοῦ (adelphou)
|
brāļa | G80 |
N- |
adelphou: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. |
|
σου (sou)
|
sava | G4771 |
PPro- |
sou: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Μὴ (Mē)
|
Ne- | G3361 | Adv | Mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
δῶτε (dōte)
|
dodiet | G1325 |
V- |
dōte: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 |
Art- |
to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἅγιον (hagion)
|
svētumu | G40 |
Adj- |
hagion: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred. |
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 |
Art- |
tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κυσίν (kysin)
|
suņiem | G2965 |
N- |
kysin: A dog, universally despised in the East. A primary word; a dog. |
|
μηδὲ (mēde)
|
un | G3366 | Conj | mēde: And not, not even, neither…nor. From me and de; but not, not even; in a continued negation, nor. |
|
βάλητε (balēte)
|
metiet | G906 |
V- |
balēte: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 |
Art- |
tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μαργαρίτας (margaritas)
|
pērles | G3135 |
N- |
margaritas: A pearl. From margaros; a pearl. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
savas | G4771 |
PPro- |
hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἔμπροσθεν (emprosthen)
|
priekšā | G1715 | Prep | emprosthen: From en and pros; in front of (literally or figuratively) or time). |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 |
Art- |
tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χοίρων (choirōn)
|
cūkām | G5519 |
N- |
choirōn: A swine, hog, sow. Of uncertain derivation; a hog. |
|
μή (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ποτε (pote)
|
- | G4219 | Conj | pote: When, at what time. From the base of pou and te; interrogative adverb, at what time. |
|
καταπατήσουσιν (katapatēsousin)
|
nesamin | G2662 |
V- |
katapatēsousin: From kata and pateo; to trample down; figuratively, to reject with disdain. |
|
αὐτοὺς (autous)
|
viņas | G846 |
PPro- |
autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐν (en)
|
ar | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 |
Art- |
tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ποσὶν (posin)
|
kājām | G4228 |
N- |
posin: The foot. A primary word; a |
|
αὐτῶν (autōn)
|
savām | G846 |
PPro- |
autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
στραφέντες (straphentes)
|
- | G4762 |
V- |
straphentes: Strengthened from the base of trope; to twist, i.e. Turn quite around or reverse. |
|
ῥήξωσιν (rhēxōsin)
|
nesaplosa | G4486 |
V- |
rhēxōsin: To rend, break asunder; I break forth (into speech); I throw or dash down. |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
jūs, pašus | G4771 |
PPro- |
hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
| - (no match) | ka ,tās ,atgriezdamās | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Αἰτεῖτε (Aiteite)
|
Lūdziet | G154 |
V- |
Aiteite: To ask, request, petition, demand. Of uncertain derivation; to ask. |
|
καὶ (kai)
|
tad | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
δοθήσεται (dothēsetai)
|
taps, dots | G1325 |
V- |
dothēsetai: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
ὑμῖν (hymin)
|
jums | G4771 |
PPro- |
hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ζητεῖτε (zēteite)
|
meklējiet | G2212 |
V- |
zēteite: To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot. |
|
καὶ (kai)
|
tad | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
εὑρήσετε (heurēsete)
|
jūs, atradīsit | G2147 |
V- |
heurēsete: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find. |
|
κρούετε (krouete)
|
klaudziniet | G2925 |
V- |
krouete: To knock, beat a door with a stick, to gain admittance. Apparently a primary verb; to rap. |
|
καὶ (kai)
|
tad | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἀνοιγήσεται (anoigēsetai)
|
taps, atvērts | G455 |
V- |
anoigēsetai: To open. From ana and oigo; to open up. |
|
ὑμῖν (hymin)
|
jums | G4771 |
PPro- |
hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
πᾶς (pas)
|
ikviens | G3956 |
Adj- |
pas: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
γὰρ (gar)
|
Jo | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ὁ (ho)
|
kas | G3588 |
Art- |
ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
αἰτῶν (aitōn)
|
lūdz | G154 |
V- |
aitōn: To ask, request, petition, demand. Of uncertain derivation; to ask. |
|
λαμβάνει (lambanei)
|
dabū | G2983 |
V- |
lambanei: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὁ (ho)
|
kas | G3588 |
Art- |
ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ζητῶν (zētōn)
|
meklē | G2212 |
V- |
zētōn: To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot. |
|
εὑρίσκει (heuriskei)
|
atrod | G2147 |
V- |
heuriskei: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 |
Art- |
tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κρούοντι (krouonti)
|
tam, kas, klaudzina | G2925 |
V- |
krouonti: To knock, beat a door with a stick, to gain admittance. Apparently a primary verb; to rap. |
|
ἀνοιγήσεται (anoigēsetai)
|
taps, atvērts | G455 |
V- |
anoigēsetai: To open. From ana and oigo; to open up. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἢ (Ē)
|
Jeb | G2228 | Conj | Ē: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. |
|
τίς (tis)
|
vai | G5101 |
IPro- |
tis: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
|
ἐστιν (estin)
|
ir | G1510 |
V- |
estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἐξ (ex)
|
- | G1537 | Prep | ex: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
jūsu, starpā | G4771 |
PPro- |
hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἄνθρωπος (anthrōpos)
|
cilvēks | G444 |
N- |
anthrōpos: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
ὃν (hon)
|
kas | G3739 |
RelPro- |
hon: Who, which, what, that. |
|
αἰτήσει (aitēsei)
|
lūdz | G154 |
V- |
aitēsei: To ask, request, petition, demand. Of uncertain derivation; to ask. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 |
Art- |
ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
υἱὸς (huios)
|
dēlam | G5207 |
N- |
huios: A son, descendent. Apparently a primary word; a |
|
αὐτοῦ (autou)
|
savam | G846 |
PPro- |
autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἄρτον (arton)
|
maizi | G740 |
N- |
arton: Bread, a loaf, food. From airo; bread or a loaf. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
λίθον (lithon)
|
akmeni | G3037 |
N- |
lithon: A stone; met: of Jesus as the chief stone in a building. Apparently a primary word; a stone. |
|
ἐπιδώσει (epidōsei)
|
dotu | G1929 |
V- |
epidōsei: (a) trans: I hand in, give up, (b) intrans: I give way (to the wind). From epi and didomi; to give over. |
|
αὐτῷ (autō)
|
- | G846 |
PPro- |
autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| - (no match) | kad ,tas | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἢ (ē)
|
Jeb | G2228 | Conj | ē: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. |
|
καὶ (kai)
|
kad | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἰχθὺν (ichthyn)
|
zivi | G2486 |
N- |
ichthyn: A fish. Of uncertain affinity; a fish. |
|
αἰτήσει (aitēsei)
|
lūdz | G154 |
V- |
aitēsei: To ask, request, petition, demand. Of uncertain derivation; to ask. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ὄφιν (ophin)
|
čūsku | G3789 |
N- |
ophin: Probably from optanomai; a snake, figuratively, an artful malicious person, especially Satan. |
|
ἐπιδώσει (epidōsei)
|
dotu | G1929 |
V- |
epidōsei: (a) trans: I hand in, give up, (b) intrans: I give way (to the wind). From epi and didomi; to give over. |
|
αὐτῷ (autō)
|
tam | G846 |
PPro- |
autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| - (no match) | tas | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
εἰ (ei)
|
Ja | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
οὖν (oun)
|
tad, nu | G3767 | Conj | oun: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. |
|
ὑμεῖς (hymeis)
|
jūs | G4771 |
PPro- |
hymeis: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
πονηροὶ (ponēroi)
|
ļauni | G4190 |
Adj- |
ponēroi: Evil, bad, wicked, malicious, slothful. |
|
ὄντες (ontes)
|
būdami | G1510 |
V- |
ontes: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
οἴδατε (oidate)
|
protat | G1492 |
V- |
oidate: To know, remember, appreciate. |
|
δόματα (domata)
|
dāvanas | G1390 |
N- |
domata: A gift, present. From the base of didomi; a present. |
|
ἀγαθὰ (agatha)
|
labas | G18 |
Adj- |
agatha: A primary word; |
|
διδόναι (didonai)
|
dot | G1325 |
V- |
didonai: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 |
Art- |
tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τέκνοις (teknois)
|
bērniem | G5043 |
N- |
teknois: A child, descendent, inhabitant. From the base of timoria; a child. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
saviem | G4771 |
PPro- |
hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
πόσῳ (posō)
|
daudz | G4214 |
IPro- |
posō: How much, how great, how many. From an absolute pos and hos; interrogative pronoun how much (plural) many). |
|
μᾶλλον (mallon)
|
vairāk | G3123 | Adv | mallon: More, rather. Neuter of the comparative of the same as malista; more) or rather. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 |
Art- |
ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Πατὴρ (Patēr)
|
Tēvs | G3962 |
N- |
Patēr: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
jūsu | G4771 |
PPro- |
hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 |
Art- |
ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 |
Art- |
tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
οὐρανοῖς (ouranois)
|
debesīs | G3772 |
N- |
ouranois: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel. |
|
δώσει (dōsei)
|
- | G1325 |
V- |
dōsei: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
ἀγαθὰ (agatha)
|
laba | G18 |
Adj- |
agatha: A primary word; |
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 |
Art- |
tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
αἰτοῦσιν (aitousin)
|
tiem, kas, lūdz | G154 |
V- |
aitousin: To ask, request, petition, demand. Of uncertain derivation; to ask. |
|
αὐτόν (auton)
|
Viņu | G846 |
PPro- |
auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| - (no match) | tad ,vai ,nedos | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Πάντα (Panta)
|
visu | G3956 |
Adj- |
Panta: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
οὖν (oun)
|
Tad, nu | G3767 | Conj | oun: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. |
|
ὅσα (hosa)
|
ko | G3745 |
RelPro- |
hosa: How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As. |
|
ἐὰν (ean)
|
- | G1437 | Conj | ean: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. |
|
θέλητε (thelēte)
|
jūs, gribat | G2309 |
V- |
thelēte: To will, wish, desire, be willing, intend, design. |
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
ποιῶσιν (poiōsin)
|
dara | G4160 |
V- |
poiōsin: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
|
ὑμῖν (hymin)
|
jums | G4771 |
PPro- |
hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 |
Art- |
hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἄνθρωποι (anthrōpoi)
|
cilvēki | G444 |
N- |
anthrōpoi: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
οὕτως (houtōs)
|
tāpat | G3779 | Adv | houtōs: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). |
|
καὶ (kai)
|
arī | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὑμεῖς (hymeis)
|
jūs | G4771 |
PPro- |
hymeis: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ποιεῖτε (poieite)
|
darait | G4160 |
V- |
poieite: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
|
αὐτοῖς (autois)
|
viņiem | G846 |
PPro- |
autois: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
οὗτος (houtos)
|
tā | G3778 |
DPro- |
houtos: This; he, she, it. |
|
γάρ (gar)
|
Jo | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ἐστιν (estin)
|
ir | G1510 |
V- |
estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 |
Art- |
ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
νόμος (nomos)
|
bauslība | G3551 |
N- |
nomos: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 |
Art- |
hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
προφῆται (prophētai)
|
pravieši | G4396 |
N- |
prophētai: From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Εἰσέλθατε (Eiselthate)
|
Ieeita | G1525 |
V- |
Eiselthate: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter. |
|
διὰ (dia)
|
pa | G1223 | Prep | dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 |
Art- |
tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
στενῆς (stenēs)
|
šaurajiem | G4728 |
Adj- |
stenēs: Narrow, strait. Probably from the base of histemi; narrow. |
|
πύλης (pylēs)
|
vārtiem | G4439 |
N- |
pylēs: A gate. Apparently a primary word; a gate, i.e. The leaf or wing of a folding entrance. |
|
ὅτι (hoti)
|
jo | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
πλατεῖα (plateia)
|
plati | G4116 |
Adj- |
plateia: Broad, wide; subst: a street. From plasso; spread out |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 |
Art- |
hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πύλη (pylē)
|
vārti | G4439 |
N- |
pylē: A gate. Apparently a primary word; a gate, i.e. The leaf or wing of a folding entrance. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
εὐρύχωρος (eurychōros)
|
plats | G2149 |
Adj- |
eurychōros: Broad, spacious, wide. From eurus and chora; spacious. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 |
Art- |
hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὁδὸς (hodos)
|
ceļš | G3598 |
N- |
hodos: A way, road, journey, path. Apparently a primary word; a road; by implication, a progress; figuratively, a mode or means. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 |
Art- |
hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀπάγουσα (apagousa)
|
kas, aizved | G520 |
V- |
apagousa: To lead, carry, take away; met: To be led astray, seduced. From apo and ago; to take off. |
|
εἰς (eis)
|
uz | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 |
Art- |
tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀπώλειαν (apōleian)
|
pazušanu | G684 |
N- |
apōleian: Destruction, ruin, loss, perishing; eternal ruin. From a presumed derivative of apollumi; ruin or loss. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πολλοί (polloi)
|
daudz | G4183 |
Adj- |
polloi: Much, many; often. |
|
εἰσιν (eisin)
|
ir | G1510 |
V- |
eisin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 |
Art- |
hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
εἰσερχόμενοι (eiserchomenoi)
|
kas, ieiet | G1525 |
V- |
eiserchomenoi: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter. |
|
δι (di’)
|
pa | G1223 | Prep | di’: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
αὐτῆς (autēs)
|
tiem | G846 |
PPro- |
autēs: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| - (no match) | ir ,ir ,to | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὅτι (hoti)
|
Bet | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
στενὴ (stenē)
|
šauri | G4728 |
Adj- |
stenē: Narrow, strait. Probably from the base of histemi; narrow. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 |
Art- |
hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πύλη (pylē)
|
vārti | G4439 |
N- |
pylē: A gate. Apparently a primary word; a gate, i.e. The leaf or wing of a folding entrance. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τεθλιμμένη (tethlimmenē)
|
šaurs | G2346 |
V- |
tethlimmenē: (a) I make narrow (strictly: by pressure); I press upon, (b) I persecute, press hard. Akin to the base of tribos; to crowd. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 |
Art- |
hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὁδὸς (hodos)
|
ceļš | G3598 |
N- |
hodos: A way, road, journey, path. Apparently a primary word; a road; by implication, a progress; figuratively, a mode or means. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 |
Art- |
hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀπάγουσα (apagousa)
|
kas, aizved | G520 |
V- |
apagousa: To lead, carry, take away; met: To be led astray, seduced. From apo and ago; to take off. |
|
εἰς (eis)
|
uz | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 |
Art- |
tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ζωήν (zōēn)
|
dzīvību | G2222 |
N- |
zōēn: Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὀλίγοι (oligoi)
|
maz | G3641 |
Adj- |
oligoi: Puny; especially neuter somewhat. |
|
εἰσὶν (eisin)
|
ir | G1510 |
V- |
eisin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 |
Art- |
hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
εὑρίσκοντες (heuriskontes)
|
kas, atrod | G2147 |
V- |
heuriskontes: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find. |
|
αὐτήν (autēn)
|
to | G846 |
PPro- |
autēn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| - (no match) | ir ,ir ,to | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Προσέχετε (Prosechete)
|
- | G4337 |
V- |
Prosechete: From pros and echo; to hold the mind towards, i.e. Pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to. |
|
ἀπὸ (apo)
|
no | G575 | Prep | apo: From, away from. A primary particle; |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 |
Art- |
tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ψευδοπροφητῶν (pseudoprophētōn)
|
viltus, praviešiem | G5578 |
N- |
pseudoprophētōn: From pseudes and prophetes; a spurious prophet, i.e. Pretended foreteller or religious impostor. |
|
οἵτινες (hoitines)
|
kas | G3748 |
RelPro- |
hoitines: Whosoever, whichsoever, whatsoever. |
|
ἔρχονται (erchontai)
|
nāk | G2064 |
V- |
erchontai: To come, go. |
|
πρὸς (pros)
|
pie | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
jums | G4771 |
PPro- |
hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ἐνδύμασιν (endymasin)
|
drēbēs | G1742 |
N- |
endymasin: A garment, raiment, clothing. From enduo; apparel. |
|
προβάτων (probatōn)
|
avju | G4263 |
N- |
probatōn: A sheep. Probably neuter of a presumed derivative of probaino; something that walks forward, i.e., a sheep. |
|
ἔσωθεν (esōthen)
|
no, iekšpuses | G2081 | Adv | esōthen: From eso; from inside; also used as equivalent to eso. |
|
δέ (de)
|
bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
εἰσιν (eisin)
|
ir | G1510 |
V- |
eisin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
λύκοι (lykoi)
|
vilki | G3074 |
N- |
lykoi: A wolf, of perhaps a jackal; often applied to persons of wolfish proclivities. Perhaps akin to the base of leukos; a wolf. |
|
ἅρπαγες (harpages)
|
plēsīgi | G727 |
Adj- |
harpages: Rapacious, ravenous; a robber, an extortioner. From harpazo; rapacious. |
| - (no match) | Sargaities ,tie | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἀπὸ (apo)
|
No | G575 | Prep | apo: From, away from. A primary particle; |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 |
Art- |
tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
καρπῶν (karpōn)
|
augļiem | G2590 |
N- |
karpōn: Probably from the base of harpazo; fruit, literally or figuratively. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
viņu | G846 |
PPro- |
autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐπιγνώσεσθε (epignōsesthe)
|
jums, būs, pazīt | G1921 |
V- |
epignōsesthe: From epi and ginosko; to know upon some mark, i.e. Recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge. |
|
αὐτούς (autous)
|
tos | G846 |
PPro- |
autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
μήτι (mēti)
|
Vai, gan | G3385 | IntPrtcl | mēti: If not, unless, whether at all. From me and the neuter of tis; whether at all. |
|
συλλέγουσιν (syllegousin)
|
var, lasīt | G4816 |
V- |
syllegousin: To collect, gather. From sun and lego in its original sense; to collect. |
|
ἀπὸ (apo)
|
no | G575 | Prep | apo: From, away from. A primary particle; |
|
ἀκανθῶν (akanthōn)
|
ērkšķiem | G173 |
N- |
akanthōn: A thorn-bush, prickly plant; a thorn. Probably from the same as akmen; a thorn. |
|
σταφυλὰς (staphylas)
|
vīnogas | G4718 |
N- |
staphylas: A grape, cluster of grapes. Probably from the base of stephanos; a cluster of grapes. |
|
ἢ (ē)
|
vai | G2228 | Conj | ē: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. |
|
ἀπὸ (apo)
|
no | G575 | Prep | apo: From, away from. A primary particle; |
|
τριβόλων (tribolōn)
|
dadžiem | G5146 |
N- |
tribolōn: A thistle. From treis and belos; properly, a crow-foot, i.e. a thorny plant. |
|
σῦκα (syka)
|
vīģes | G4810 |
N- |
syka: A (ripe) fig. Apparently a primary word; a fig. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
οὕτως (houtōs)
|
Tā | G3779 | Adv | houtōs: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). |
|
πᾶν (pan)
|
katrs | G3956 |
Adj- |
pan: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
δένδρον (dendron)
|
koks | G1186 |
N- |
dendron: A tree. Probably from drus; a tree. |
|
ἀγαθὸν (agathon)
|
labs | G18 |
Adj- |
agathon: A primary word; |
|
καρποὺς (karpous)
|
augļus | G2590 |
N- |
karpous: Probably from the base of harpazo; fruit, literally or figuratively. |
|
καλοὺς (kalous)
|
labus | G2570 |
Adj- |
kalous: Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous. |
|
ποιεῖ (poiei)
|
nes | G4160 |
V- |
poiei: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 |
Art- |
to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
σαπρὸν (sapron)
|
nelabs | G4550 |
Adj- |
sapron: Rotten, useless, corrupt, depraved. From sepo; rotten, i.e. Worthless. |
|
δένδρον (dendron)
|
koks | G1186 |
N- |
dendron: A tree. Probably from drus; a tree. |
|
καρποὺς (karpous)
|
augļus | G2590 |
N- |
karpous: Probably from the base of harpazo; fruit, literally or figuratively. |
|
πονηροὺς (ponērous)
|
- | G4190 |
Adj- |
ponērous: Evil, bad, wicked, malicious, slothful. |
|
ποιεῖ (poiei)
|
- | G4160 |
V- |
poiei: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
| - (no match) | labus ,nevar ,nest | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
οὐ (ou)
|
- | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
δύναται (dynatai)
|
- | G1410 |
V- |
dynatai: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible. |
|
δένδρον (dendron)
|
koks | G1186 |
N- |
dendron: A tree. Probably from drus; a tree. |
|
ἀγαθὸν (agathon)
|
Labs | G18 |
Adj- |
agathon: A primary word; |
|
καρποὺς (karpous)
|
augļus | G2590 |
N- |
karpous: Probably from the base of harpazo; fruit, literally or figuratively. |
|
πονηροὺς (ponērous)
|
nelabus | G4190 |
Adj- |
ponērous: Evil, bad, wicked, malicious, slothful. |
|
ποιεῖν (poiein)
|
nest | G4160 |
V- |
poiein: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
|
οὐδὲ (oude)
|
un | G3761 | Conj | oude: Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even. |
|
δένδρον (dendron)
|
koks | G1186 |
N- |
dendron: A tree. Probably from drus; a tree. |
|
σαπρὸν (sapron)
|
nelāga | G4550 |
Adj- |
sapron: Rotten, useless, corrupt, depraved. From sepo; rotten, i.e. Worthless. |
|
καρποὺς (karpous)
|
augļus | G2590 |
N- |
karpous: Probably from the base of harpazo; fruit, literally or figuratively. |
|
καλοὺς (kalous)
|
labus | G2570 |
Adj- |
kalous: Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous. |
|
ποιεῖν (poiein)
|
nest | G4160 |
V- |
poiein: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
| - (no match) | nevar ,nevar | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
πᾶν (pan)
|
Katrs | G3956 |
Adj- |
pan: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
δένδρον (dendron)
|
koks | G1186 |
N- |
dendron: A tree. Probably from drus; a tree. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ποιοῦν (poioun)
|
kas, nenes | G4160 |
V- |
poioun: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
|
καρπὸν (karpon)
|
augļus | G2590 |
N- |
karpon: Probably from the base of harpazo; fruit, literally or figuratively. |
|
καλὸν (kalon)
|
labus | G2570 |
Adj- |
kalon: Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous. |
|
ἐκκόπτεται (ekkoptetai)
|
top, nocirsts | G1581 |
V- |
ekkoptetai: To cut out (off, away), remove, prevent. From ek and kopto; to exscind; figuratively, to frustrate. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
πῦρ (pyr)
|
ugunī | G4442 |
N- |
pyr: Fire; the heat of the sun, lightning; fig: strife, trials; the eternal fire. A primary word; |
|
βάλλεται (balletai)
|
iemests | G906 |
V- |
balletai: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἄρα¦γε (ara¦ge)
|
Tāpēc | G686 | Prtcl | ara¦ge: Then, therefore, since. Probably from airo; a particle denoting an inference more or less decisive. |
|
ἀπὸ (apo)
|
no | G575 | Prep | apo: From, away from. A primary particle; |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 |
Art- |
tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
καρπῶν (karpōn)
|
augļiem | G2590 |
N- |
karpōn: Probably from the base of harpazo; fruit, literally or figuratively. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
viņu | G846 |
PPro- |
autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐπιγνώσεσθε (epignōsesthe)
|
jums, būs, pazīt | G1921 |
V- |
epignōsesthe: From epi and ginosko; to know upon some mark, i.e. Recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge. |
|
αὐτούς (autous)
|
tos | G846 |
PPro- |
autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Οὐ (Ou)
|
Ne | G3756 | Adv | Ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
πᾶς (pas)
|
ikkatrs | G3956 |
Adj- |
pas: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
ὁ (ho)
|
kas | G3588 |
Art- |
ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
λέγων (legōn)
|
saka | G3004 |
V- |
legōn: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
μοι (moi)
|
uz, Mani | G1473 |
PPro- |
moi: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
Κύριε (Kyrie)
|
Kungs | G2962 |
N- |
Kyrie: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
Κύριε (Kyrie)
|
Kungs | G2962 |
N- |
Kyrie: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
εἰσελεύσεται (eiseleusetai)
|
ieies | G1525 |
V- |
eiseleusetai: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 |
Art- |
tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
βασιλείαν (basileian)
|
valstībā | G932 |
N- |
basileian: From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 |
Art- |
tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
οὐρανῶν (ouranōn)
|
Debesu | G3772 |
N- |
ouranōn: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel. |
|
ἀλλ (all’)
|
bet | G235 | Conj | all’: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
ὁ (ho)
|
tas | G3588 |
Art- |
ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ποιῶν (poiōn)
|
kas, dara | G4160 |
V- |
poiōn: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 |
Art- |
to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θέλημα (thelēma)
|
prātu | G2307 |
N- |
thelēma: An act of will, will; plur: wishes, desires. From the prolonged form of ethelo; a determination, i.e. choice or inclination. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 |
Art- |
tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Πατρός (Patros)
|
Tēva | G3962 |
N- |
Patros: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a |
|
μου (mou)
|
Mana | G1473 |
PPro- |
mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 |
Art- |
tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 |
Art- |
tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
οὐρανοῖς (ouranois)
|
- | G3772 |
N- |
ouranois: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel. |
| - (no match) | Debesu | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
πολλοὶ (polloi)
|
Daudzi | G4183 |
Adj- |
polloi: Much, many; often. |
|
ἐροῦσίν (erousin)
|
sacīs | G2046 |
V- |
erousin: Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say. |
|
μοι (moi)
|
uz, Mani | G1473 |
PPro- |
moi: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ἐκείνῃ (ekeinē)
|
tanī | G1565 |
DPro- |
ekeinē: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 |
Art- |
tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἡμέρᾳ (hēmera)
|
dienā | G2250 |
N- |
hēmera: A day, the period from sunrise to sunset. |
|
Κύριε (Kyrie)
|
Kungs | G2962 |
N- |
Kyrie: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
Κύριε (Kyrie)
|
Kungs | G2962 |
N- |
Kyrie: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
οὐ (ou)
|
Vai | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 |
Art- |
tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
σῷ (sō)
|
Tavā | G4674 |
PPro- |
sō: Yours, thy, thine. From su; thine. |
|
ὀνόματι (onomati)
|
Vārdā | G3686 |
N- |
onomati: Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a |
|
ἐπροφητεύσαμεν (eprophēteusamen)
|
mēs, sludinājuši | G4395 |
V- |
eprophēteusamen: From prophetes; to foretell events, divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office. |
|
καὶ (kai)
|
vai | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 |
Art- |
tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
σῷ (sō)
|
Tavā | G4674 |
PPro- |
sō: Yours, thy, thine. From su; thine. |
|
ὀνόματι (onomati)
|
Vārdā | G3686 |
N- |
onomati: Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a |
|
δαιμόνια (daimonia)
|
velnus | G1140 |
N- |
daimonia: An evil-spirit, demon; a heathen deity. Neuter of a derivative of daimon; a d?Monic being; by extension a deity. |
|
ἐξεβάλομεν (exebalomen)
|
mēs, izdzinuši | G1544 |
V- |
exebalomen: To throw (cast, put) out; I banish; I bring forth, produce. From ek and ballo; to eject. |
|
καὶ (kai)
|
vai | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 |
Art- |
tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
σῷ (sō)
|
Tavā | G4674 |
PPro- |
sō: Yours, thy, thine. From su; thine. |
|
ὀνόματι (onomati)
|
Vārdā | G3686 |
N- |
onomati: Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a |
|
δυνάμεις (dynameis)
|
brīnumu | G1411 |
N- |
dynameis: From dunamai; force; specially, miraculous power. |
|
πολλὰς (pollas)
|
daudz | G4183 |
Adj- |
pollas: Much, many; often. |
|
ἐποιήσαμεν (epoiēsamen)
|
mēs, darījuši | G4160 |
V- |
epoiēsamen: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
| - (no match) | neesam ,neesam ,neesam ,nākošas ,lietas | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τότε (tote)
|
tad | G5119 | Adv | tote: Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that. |
|
ὁμολογήσω (homologēsō)
|
Es, apliecināšu | G3670 |
V- |
homologēsō: From a compound of the base of homou and logos; to assent, i.e. Covenant, acknowledge. |
|
αὐτοῖς (autois)
|
tiem | G846 |
PPro- |
autois: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ὅτι (hoti)
|
- | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
Οὐδέποτε (Oudepote)
|
nekad | G3763 | Adv | Oudepote: Never. From oude and pote; not even at any time, i.e. Never at all. |
|
ἔγνων (egnōn)
|
Es, neesmu, pazinis | G1097 |
V- |
egnōn: A prolonged form of a primary verb; to |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
jūs | G4771 |
PPro- |
hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἀποχωρεῖτε (apochōreite)
|
eita, nost | G672 |
V- |
apochōreite: To go away, depart, withdraw. From apo and choreo; to go away. |
|
ἀπ (ap’)
|
no | G575 | Prep | ap’: From, away from. A primary particle; |
|
ἐμοῦ (emou)
|
Manis | G1473 |
PPro- |
emou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 |
Art- |
hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐργαζόμενοι (ergazomenoi)
|
jūs, darītāji | G2038 |
V- |
ergazomenoi: To work, trade, perform, do, practice, commit, acquire by labor. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 |
Art- |
tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀνομίαν (anomian)
|
ļauna | G458 |
N- |
anomian: Lawlessness, iniquity, disobedience, sin. From anomos; illegality, i.e. Violation of law or wickedness. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Πᾶς (Pas)
|
ikviens | G3956 |
Adj- |
Pas: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
οὖν (oun)
|
Tāpēc | G3767 | Conj | oun: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. |
|
ὅστις (hostis)
|
kas | G3748 |
RelPro- |
hostis: Whosoever, whichsoever, whatsoever. |
|
ἀκούει (akouei)
|
dzird | G191 |
V- |
akouei: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear. |
|
μου (mou)
|
Manus | G1473 |
PPro- |
mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 |
Art- |
tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
λόγους (logous)
|
vārdus | G3056 |
N- |
logous: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression. |
|
τούτους (toutous)
|
šos | G3778 |
DPro- |
toutous: This; he, she, it. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ποιεῖ (poiei)
|
dara | G4160 |
V- |
poiei: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
|
αὐτούς (autous)
|
- | G846 |
PPro- |
autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ὁμοιωθήσεται (homoiōthēsetai)
|
pielīdzināms | G3666 |
V- |
homoiōthēsetai: To make like, liken; I compare. From homoios; to assimilate, i.e. Compare; passively, to become similar. |
|
ἀνδρὶ (andri)
|
vīram | G435 |
N- |
andri: A male human being; a man, husband. A primary word; a man. |
|
φρονίμῳ (phronimō)
|
gudram | G5429 |
Adj- |
phronimō: Intelligent, prudent, sensible, wise. From phren; thoughtful, i.e. Sagacious or discreet; in a bad sense conceited. |
|
ὅστις (hostis)
|
kas | G3748 |
RelPro- |
hostis: Whosoever, whichsoever, whatsoever. |
|
ᾠκοδόμησεν (ōkodomēsen)
|
cēlis | G3618 |
V- |
ōkodomēsen: From the same as oikodome; to be a house-builder, i.e. Construct or confirm. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
savu | G846 |
PPro- |
autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 |
Art- |
tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
οἰκίαν (oikian)
|
namu | G3614 |
N- |
oikian: From oikos; properly, residence, but usually an abode; by implication, a family. |
|
ἐπὶ (epi)
|
uz | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 |
Art- |
tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πέτραν (petran)
|
klints | G4073 |
N- |
petran: A rock, ledge, cliff, cave, stony ground. Feminine of the same as Petros; a rock. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
κατέβη (katebē)
|
lija | G2597 |
V- |
katebē: To go down, come down, either from the sky or from higher land, descend. From kata and the base of basis; to descend. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 |
Art- |
hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
βροχὴ (brochē)
|
lietus | G1028 |
N- |
brochē: A heavy rain. From brecho; rain. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἦλθον (ēlthon)
|
nāca | G2064 |
V- |
ēlthon: To come, go. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 |
Art- |
hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ποταμοὶ (potamoi)
|
straumes | G4215 |
N- |
potamoi: A river, torrent, stream. Probably from a derivative of the alternate of pino; a current, brook or freshet, i.e. Running water. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἔπνευσαν (epneusan)
|
pūta | G4154 |
V- |
epneusan: To blow, breathe, as the wind. A primary word; to breathe hard, i.e. Breeze. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 |
Art- |
hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἄνεμοι (anemoi)
|
vēji | G417 |
N- |
anemoi: The wind; fig: applied to empty doctrines. From the base of aer; wind; by implication, quarters. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
προσέπεσαν (prosepesan)
|
gāzās, virsū | G4363 |
V- |
prosepesan: From pros and pipto; to fall towards, i.e. prostrate oneself, or to rush upon. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 |
Art- |
tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
οἰκίᾳ (oikia)
|
namam | G3614 |
N- |
oikia: From oikos; properly, residence, but usually an abode; by implication, a family. |
|
ἐκείνῃ (ekeinē)
|
šim | G1565 |
DPro- |
ekeinē: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οὐκ (ouk)
|
ne- | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἔπεσεν (epesen)
|
sabruka | G4098 |
V- |
epesen: A reduplicated and contracted form of peto; probably akin to petomai through the idea of alighting; to fall. |
|
τεθεμελίωτο (tethemeliōto)
|
bija, celts | G2311 |
V- |
tethemeliōto: To found, lay the foundation (lit. and met.). From themelios; to lay a basis for, i.e. erect, or consolidate. |
|
γὰρ (gar)
|
jo | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ἐπὶ (epi)
|
uz | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 |
Art- |
tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πέτραν (petran)
|
klints | G4073 |
N- |
petran: A rock, ledge, cliff, cave, stony ground. Feminine of the same as Petros; a rock. |
| - (no match) | Kad ,stiprs ,nams ,tomēr ,tas | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πᾶς (pas)
|
ikviens | G3956 |
Adj- |
pas: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
ὁ (ho)
|
kas | G3588 |
Art- |
ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀκούων (akouōn)
|
dzird | G191 |
V- |
akouōn: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear. |
|
μου (mou)
|
Manus | G1473 |
PPro- |
mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 |
Art- |
tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
λόγους (logous)
|
vārdus | G3056 |
N- |
logous: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression. |
|
τούτους (toutous)
|
šos | G3778 |
DPro- |
toutous: This; he, she, it. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
μὴ (mē)
|
ne- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ποιῶν (poiōn)
|
dara | G4160 |
V- |
poiōn: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
|
αὐτοὺς (autous)
|
- | G846 |
PPro- |
autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ὁμοιωθήσεται (homoiōthēsetai)
|
pielīdzināms | G3666 |
V- |
homoiōthēsetai: To make like, liken; I compare. From homoios; to assimilate, i.e. Compare; passively, to become similar. |
|
ἀνδρὶ (andri)
|
- | G435 |
N- |
andri: A male human being; a man, husband. A primary word; a man. |
|
μωρῷ (mōrō)
|
ģeķim | G3474 |
Adj- |
mōrō: Probably from the base of musterion; dull or stupid, i.e. Heedless, blockhead, absurd. |
|
ὅστις (hostis)
|
kas | G3748 |
RelPro- |
hostis: Whosoever, whichsoever, whatsoever. |
|
ᾠκοδόμησεν (ōkodomēsen)
|
cēlis | G3618 |
V- |
ōkodomēsen: From the same as oikodome; to be a house-builder, i.e. Construct or confirm. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
savu | G846 |
PPro- |
autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 |
Art- |
tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
οἰκίαν (oikian)
|
namu | G3614 |
N- |
oikian: From oikos; properly, residence, but usually an abode; by implication, a family. |
|
ἐπὶ (epi)
|
uz | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 |
Art- |
tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἄμμον (ammon)
|
smiltīm | G285 |
N- |
ammon: Sand, sandy ground. Perhaps from hama; sand. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
κατέβη (katebē)
|
lija | G2597 |
V- |
katebē: To go down, come down, either from the sky or from higher land, descend. From kata and the base of basis; to descend. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 |
Art- |
hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
βροχὴ (brochē)
|
lietus | G1028 |
N- |
brochē: A heavy rain. From brecho; rain. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἦλθον (ēlthon)
|
nāca | G2064 |
V- |
ēlthon: To come, go. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 |
Art- |
hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ποταμοὶ (potamoi)
|
straumes | G4215 |
N- |
potamoi: A river, torrent, stream. Probably from a derivative of the alternate of pino; a current, brook or freshet, i.e. Running water. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἔπνευσαν (epneusan)
|
pūta | G4154 |
V- |
epneusan: To blow, breathe, as the wind. A primary word; to breathe hard, i.e. Breeze. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 |
Art- |
hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἄνεμοι (anemoi)
|
vēji | G417 |
N- |
anemoi: The wind; fig: applied to empty doctrines. From the base of aer; wind; by implication, quarters. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
προσέκοψαν (prosekopsan)
|
gāzās, virsū | G4350 |
V- |
prosekopsan: From pros and kopto; to strike at, i.e. Surge against; specially, to stub on, i.e. Trip up. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 |
Art- |
tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
οἰκίᾳ (oikia)
|
namam | G3614 |
N- |
oikia: From oikos; properly, residence, but usually an abode; by implication, a family. |
|
ἐκείνῃ (ekeinē)
|
- | G1565 |
DPro- |
ekeinē: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. |
|
καὶ (kai)
|
tad | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἔπεσεν (epesen)
|
sabruka | G4098 |
V- |
epesen: A reduplicated and contracted form of peto; probably akin to petomai through the idea of alighting; to fall. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἦν (ēn)
|
bija | G1510 |
V- |
ēn: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 |
Art- |
hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πτῶσις (ptōsis)
|
posts | G4431 |
N- |
ptōsis: A falling, a fall, ruin. From the alternate of pipto; a crash, i.e. Downfall. |
|
αὐτῆς (autēs)
|
- | G846 |
PPro- |
autēs: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
μεγάλη (megalē)
|
liels | G3173 |
Adj- |
megalē: Large, great, in the widest sense. |
| - (no match) | Kad ,stiprs ,tas | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Un | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ἐγένετο (egeneto)
|
notika | G1096 |
V- |
egeneto: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
ὅτε (hote)
|
kad | G3753 | Adv | hote: When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When. |
|
ἐτέλεσεν (etelesen)
|
bija, beidzis | G5055 |
V- |
etelesen: (a) I end, finish, (b) I fulfill, accomplish, (c) I pay. From telos; to end, i.e. Complete, execute, conclude, discharge. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 |
Art- |
ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Ἰησοῦς (Iēsous)
|
Jēzus | G2424 |
N- |
Iēsous: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 |
Art- |
tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
λόγους (logous)
|
vārdus | G3056 |
N- |
logous: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression. |
|
τούτους (toutous)
|
šos | G3778 |
DPro- |
toutous: This; he, she, it. |
|
ἐξεπλήσσοντο (exeplēssonto)
|
izbrīnījās | G1605 |
V- |
exeplēssonto: To strike with panic or shock; I amaze, astonish. From ek and plesso; to strike with astonishment. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 |
Art- |
hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὄχλοι (ochloi)
|
ļaudis | G3793 |
N- |
ochloi: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot. |
|
ἐπὶ (epi)
|
par | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 |
Art- |
tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
διδαχῇ (didachē)
|
mācību | G1322 |
N- |
didachē: Teaching, doctrine, what is taught. From didasko; instruction. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
Viņa | G846 |
PPro- |
autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| - (no match) | runāt | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἦν (ēn)
|
- | G1510 |
V- |
ēn: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
γὰρ (gar)
|
jo | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
διδάσκων (didaskōn)
|
mācīja | G1321 |
V- |
didaskōn: To teach, direct, admonish. A prolonged form of a primary verb dao; to teach. |
|
αὐτοὺς (autous)
|
tos | G846 |
PPro- |
autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ὡς (hōs)
|
kā | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
ἐξουσίαν (exousian)
|
vara | G1849 |
N- |
exousian: From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence. |
|
ἔχων (echōn)
|
tāds, kam | G2192 |
V- |
echōn: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οὐχ (ouch)
|
ne | G3756 | Adv | ouch: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ὡς (hōs)
|
kā | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 |
Art- |
hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γραμματεῖς (grammateis)
|
rakstu, mācītāji | G1122 |
N- |
grammateis: From gramma. A writer, i.e. scribe or secretary. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
viņu | G846 |
PPro- |
autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| - (no match) | Viņš | |||