| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Τότε (Tote)
|
Tad | G5119 | Adv | Tote: Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that. |
|
ὁμοιωθήσεται (homoiōthēsetai)
|
būs, līdzīga | G3666 | V-FIP-3S | homoiōthēsetai: To make like, liken; I compare. From homoios; to assimilate, i.e. Compare; passively, to become similar. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
βασιλεία (basileia)
|
valstība | G932 | N-NFS | basileia: From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
οὐρανῶν (ouranōn)
|
Debesu | G3772 | N-GMP | ouranōn: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel. |
|
δέκα (deka)
|
desmit | G1176 | Adj-DFP | deka: Ten. A primary number; ten. |
|
παρθένοις (parthenois)
|
jaunavām | G3933 | N-DFP | parthenois: Of unknown origin; a maiden; by implication, an unmarried daughter. |
|
αἵτινες (haitines)
|
kas | G3748 | RelPro-NFP | haitines: Whosoever, whichsoever, whatsoever. |
|
λαβοῦσαι (labousai)
|
ņēma | G2983 | V-APA-NFP | labousai: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. |
|
τὰς (tas)
|
- | G3588 | Art-AFP | tas: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
λαμπάδας (lampadas)
|
savus, lukturus | G2985 | N-AFP | lampadas: A torch, lamp, lantern. From lampo; a |
|
ἑαυτῶν (heautōn)
|
- | G1438 | RefPro-GF3P | heautōn: Himself, herself, itself. |
|
ἐξῆλθον (exēlthon)
|
un, izgāja | G1831 | V-AIA-3P | exēlthon: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
ὑπάντησιν (hypantēsin)
|
pretim | G5222 | N-AFS | hypantēsin: A meeting. From hupantao; an encounter or concurrence. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
νυμφίου (nymphiou)
|
līgavainim | G3566 | N-GMS | nymphiou: A bridegroom. From numphe; a bride-groom. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
πέντε (pente)
|
piecas | G4002 | Adj-NFP | pente: Five. A primary number; |
|
δὲ (de)
|
Bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἐξ (ex)
|
no | G1537 | Prep | ex: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
tām | G846 | PPro-GF3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἦσαν (ēsan)
|
bija | G1510 | V-IIA-3P | ēsan: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
μωραὶ (mōrai)
|
ģeķīgas | G3474 | Adj-NFP | mōrai: Probably from the base of musterion; dull or stupid, i.e. Heedless, blockhead, absurd. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πέντε (pente)
|
piecas | G4002 | Adj-NFP | pente: Five. A primary number; |
|
φρόνιμοι (phronimoi)
|
gudras | G5429 | Adj-NFP | phronimoi: Intelligent, prudent, sensible, wise. From phren; thoughtful, i.e. Sagacious or discreet; in a bad sense conceited. |
| - (no match) | bija | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
αἱ (hai)
|
- | G3588 | Art-NFP | hai: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γὰρ (gar)
|
Jo | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
μωραὶ (mōrai)
|
ģeķīgās | G3474 | Adj-NFP | mōrai: Probably from the base of musterion; dull or stupid, i.e. Heedless, blockhead, absurd. |
|
λαβοῦσαι (labousai)
|
ņēma | G2983 | V-APA-NFP | labousai: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. |
|
τὰς (tas)
|
- | G3588 | Art-AFP | tas: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
λαμπάδας (lampadas)
|
savus, lukturus | G2985 | N-AFP | lampadas: A torch, lamp, lantern. From lampo; a |
|
αὐτῶν (autōn)
|
- | G846 | PPro-GF3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
οὐκ (ouk)
|
- | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἔλαβον (elabon)
|
- | G2983 | V-AIA-3P | elabon: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. |
|
μεθ (meth’)
|
līdzi | G3326 | Prep | meth’: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. |
|
ἑαυτῶν (heautōn)
|
sev | G1438 | RefPro-GF3P | heautōn: Himself, herself, itself. |
|
ἔλαιον (elaion)
|
eļļas | G1637 | N-ANS | elaion: Olive oil, oil. Neuter of the same as elaia; olive oil. |
| - (no match) | bet ,tās ,nepaņēma | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
αἱ (hai)
|
- | G3588 | Art-NFP | hai: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
Bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
φρόνιμοι (phronimoi)
|
gudrās | G5429 | Adj-NFP | phronimoi: Intelligent, prudent, sensible, wise. From phren; thoughtful, i.e. Sagacious or discreet; in a bad sense conceited. |
|
ἔλαβον (elabon)
|
paņēma | G2983 | V-AIA-3P | elabon: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. |
|
ἔλαιον (elaion)
|
eļļu | G1637 | N-ANS | elaion: Olive oil, oil. Neuter of the same as elaia; olive oil. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 | Art-DNP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀγγείοις (angeiois)
|
savos, traukos | G30 | N-DNP | angeiois: A vessel, flask. From aggos; a receptacle. |
|
μετὰ (meta)
|
līdz, ar | G3326 | Prep | meta: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GFP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
λαμπάδων (lampadōn)
|
lukturiem | G2985 | N-GFP | lampadōn: A torch, lamp, lantern. From lampo; a |
|
ἑαυτῶν (heautōn)
|
sev | G1438 | RefPro-GF3P | heautōn: Himself, herself, itself. |
| - (no match) | arī | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
χρονίζοντος (chronizontos)
|
Kad, kavējās, nākt | G5549 | V-PPA-GMS | chronizontos: To delay, tarry, linger, spend time. From chronos; to take time, i.e. Linger. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
νυμφίου (nymphiou)
|
līgavainis | G3566 | N-GMS | nymphiou: A bridegroom. From numphe; a bride-groom. |
|
ἐνύσταξαν (enystaxan)
|
tad, iesnaudās | G3573 | V-AIA-3P | enystaxan: To nod in sleep, be drowsy, slumber. From a presumed derivative of neuo; to nod, i.e. to fall asleep; figuratively, to delay. |
|
πᾶσαι (pasai)
|
viņas, visas | G3956 | Adj-NFP | pasai: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐκάθευδον (ekatheudon)
|
gulēja | G2518 | V-IIA-3P | ekatheudon: To sleep, be sleeping. From kata and heudo; to lie down to rest, i.e. to fall asleep. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Μέσης (Mesēs)
|
- | G3319 | Adj-GFS | Mesēs: Middle, in the middle, between, in the midst of. From meta; middle (neuter) noun). |
|
δὲ (de)
|
Bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
νυκτὸς (nyktos)
|
nakts, vidū | G3571 | N-GFS | nyktos: The night, night-time. A primary word; |
|
κραυγὴ (kraugē)
|
balss | G2906 | N-NFS | kraugē: (a) a shout, cry, clamor, (b) outcry, clamoring against another. From krazo; an outcry. |
|
γέγονεν (gegonen)
|
atskanēja | G1096 | V-RIA-3S | gegonen: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
Ἰδοὺ (Idou)
|
redzi | G2400 | V-AMA-2S | Idou: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo! |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
νυμφίος (nymphios)
|
līgavainis | G3566 | N-NMS | nymphios: A bridegroom. From numphe; a bride-groom. |
|
ἐξέρχεσθε (exerchesthe)
|
izeita | G1831 | V-PMM/P-2P | exerchesthe: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
ἀπάντησιν (apantēsin)
|
pretim | G529 | N-AFS | apantēsin: From apantao; a encounter. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
viņam | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| - (no match) | nāk | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Τότε (Tote)
|
Tad | G5119 | Adv | Tote: Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that. |
|
ἠγέρθησαν (ēgerthēsan)
|
cēlās | G1453 | V-AIP-3P | ēgerthēsan: (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse. |
|
πᾶσαι (pasai)
|
visas | G3956 | Adj-NFP | pasai: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
αἱ (hai)
|
- | G3588 | Art-NFP | hai: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
παρθένοι (parthenoi)
|
jaunavas | G3933 | N-NFP | parthenoi: Of unknown origin; a maiden; by implication, an unmarried daughter. |
|
ἐκεῖναι (ekeinai)
|
- | G1565 | DPro-NFP | ekeinai: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐκόσμησαν (ekosmēsan)
|
sakārtoja | G2885 | V-AIA-3P | ekosmēsan: To put into order; I decorate, deck, adorn. From kosmos; to put in proper order, i.e. Decorate; specially, to snuff. |
|
τὰς (tas)
|
- | G3588 | Art-AFP | tas: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
λαμπάδας (lampadas)
|
savus, lukturus | G2985 | N-AFP | lampadas: A torch, lamp, lantern. From lampo; a |
|
ἑαυτῶν (heautōn)
|
- | G1438 | RefPro-GF3P | heautōn: Himself, herself, itself. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
αἱ (hai)
|
- | G3588 | Art-NFP | hai: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
Bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
μωραὶ (mōrai)
|
ģeķīgās | G3474 | Adj-NFP | mōrai: Probably from the base of musterion; dull or stupid, i.e. Heedless, blockhead, absurd. |
|
ταῖς (tais)
|
- | G3588 | Art-DFP | tais: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
φρονίμοις (phronimois)
|
gudrajām | G5429 | Adj-DFP | phronimois: Intelligent, prudent, sensible, wise. From phren; thoughtful, i.e. Sagacious or discreet; in a bad sense conceited. |
|
εἶπαν (eipan)
|
sacīja | G2036 | V-AIA-3P | eipan: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
Δότε (Dote)
|
dodiet | G1325 | V-AMA-2P | Dote: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
ἡμῖν (hēmin)
|
mums | G1473 | PPro-D1P | hēmin: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἐκ (ek)
|
no | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐλαίου (elaiou)
|
savas, eļļas | G1637 | N-GNS | elaiou: Olive oil, oil. Neuter of the same as elaia; olive oil. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
- | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ὅτι (hoti)
|
jo | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
αἱ (hai)
|
- | G3588 | Art-NFP | hai: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
λαμπάδες (lampades)
|
mūsu, lukturi | G2985 | N-NFP | lampades: A torch, lamp, lantern. From lampo; a |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
- | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
σβέννυνται (sbennyntai)
|
izdziest | G4570 | V-PIM/P-3P | sbennyntai: (a) I extinguish, quench, (b) I suppress, thwart. A prolonged form of an apparently primary verb; to extinguish. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἀπεκρίθησαν (Apekrithēsan)
|
atbildēja | G611 | V-AIP-3P | Apekrithēsan: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak. |
|
δὲ (de)
|
Bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
αἱ (hai)
|
- | G3588 | Art-NFP | hai: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
φρόνιμοι (phronimoi)
|
gudrās | G5429 | Adj-NFP | phronimoi: Intelligent, prudent, sensible, wise. From phren; thoughtful, i.e. Sagacious or discreet; in a bad sense conceited. |
|
λέγουσαι (legousai)
|
un, sacīja | G3004 | V-PPA-NFP | legousai: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
Μή¦Ποτε (Mē¦Pote)
|
tā, ne | G3379 | Adv | Mē¦Pote: Or me pote from me and pote; not ever; also if ever. |
|
οὐ (ou)
|
- | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
μὴ (mē)
|
lai, ne- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ἀρκέσῃ (arkesē)
|
pietrūktu | G714 | V-ASA-3S | arkesē: To keep off, assist; I suffice; pass: To be satisfied. Apparently a primary verb; properly, to ward off, i.e. to avail. |
|
ἡμῖν (hēmin)
|
mums | G1473 | PPro-D1P | hēmin: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὑμῖν (hymin)
|
jums | G4771 | PPro-D2P | hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
πορεύεσθε (poreuesthe)
|
noeita | G4198 | V-PMM/P-2P | poreuesthe: To travel, journey, go, die. |
|
μᾶλλον (mallon)
|
labāk | G3123 | Adv | mallon: More, rather. Neuter of the comparative of the same as malista; more) or rather. |
|
πρὸς (pros)
|
pie | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πωλοῦντας (pōlountas)
|
pārdevējiem | G4453 | V-PPA-AMP | pōlountas: To sell, exchange, barter. Probably ultimately from pelomai; to barter, i.e. To sell. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἀγοράσατε (agorasate)
|
pērciet | G59 | V-AMA-2P | agorasate: To buy. From agora; properly, to go to market, i.e. to purchase; specially, to redeem. |
|
ἑαυταῖς (heautais)
|
sev | G1438 | RefPro-DF3P | heautais: Himself, herself, itself. |
| - (no match) | bet | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἀπερχομένων (Aperchomenōn)
|
kad, aizgāja | G565 | V-PPM/P-GFP | Aperchomenōn: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively. |
|
δὲ (de)
|
Un | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
tās | G846 | PPro-GF3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἀγοράσαι (agorasai)
|
pirkt | G59 | V-ANA | agorasai: To buy. From agora; properly, to go to market, i.e. to purchase; specially, to redeem. |
|
ἦλθεν (ēlthen)
|
nāca | G2064 | V-AIA-3S | ēlthen: To come, go. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
νυμφίος (nymphios)
|
līgavainis | G3566 | N-NMS | nymphios: A bridegroom. From numphe; a bride-groom. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
αἱ (hai)
|
- | G3588 | Art-NFP | hai: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἕτοιμοι (hetoimoi)
|
kas, bija, gatavas | G2092 | Adj-NFP | hetoimoi: Ready, prepared. From an old noun heteos; adjusted, i.e. Ready. |
|
εἰσῆλθον (eisēlthon)
|
iegāja | G1525 | V-AIA-3P | eisēlthon: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter. |
|
μετ (met’)
|
ar | G3326 | Prep | met’: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
viņu | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γάμους (gamous)
|
kāzās | G1062 | N-AMP | gamous: A marriage, wedding, wedding-ceremony; plur: a wedding-feast. Of uncertain affinity; nuptials. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐκλείσθη (ekleisthē)
|
aizslēdza | G2808 | V-AIP-3S | ekleisthē: To shut, shut up. A primary verb; to close. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θύρα (thyra)
|
durvis | G2374 | N-NFS | thyra: (a) a door, (b) met: an opportunity. Apparently a primary word; a portal or entrance. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
| Ὕστερον (Hysteron) | Pēc, tam | G5305 | Adv | Hysteron: Lastly, afterward, later. Neuter of husteros as adverb; more lately, i.e. Eventually. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἔρχονται (erchontai)
|
atnāca | G2064 | V-PIM/P-3P | erchontai: To come, go. |
|
καὶ (kai)
|
arī | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
αἱ (hai)
|
- | G3588 | Art-NFP | hai: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
λοιπαὶ (loipai)
|
pārējās | G3062 | Adj-NFP | loipai: Left, left behind, the remainder, the rest, the others. Masculine plural of a derivative of leipo; remaining ones. |
|
παρθένοι (parthenoi)
|
jaunavas | G3933 | N-NFP | parthenoi: Of unknown origin; a maiden; by implication, an unmarried daughter. |
|
λέγουσαι (legousai)
|
un, sacīja | G3004 | V-PPA-NFP | legousai: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
Κύριε (Kyrie)
|
kungs | G2962 | N-VMS | Kyrie: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
κύριε (kyrie)
|
kungs | G2962 | N-VMS | kyrie: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
ἄνοιξον (anoixon)
|
atdari | G455 | V-AMA-2S | anoixon: To open. From ana and oigo; to open up. |
|
ἡμῖν (hēmin)
|
mums | G1473 | PPro-D1P | hēmin: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ὁ (Ho)
|
Bet, tas | G3588 | Art-NMS | Ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἀποκριθεὶς (apokritheis)
|
atbildēja | G611 | V-APP-NMS | apokritheis: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak. |
|
εἶπεν (eipen)
|
un, sacīja | G2036 | V-AIA-3S | eipen: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
| Ἀμὴν (Amēn) | patiesi | G281 | Heb | Amēn: Of Hebrew origin; properly, firm, i.e. trustworthy; adverbially, surely. |
|
λέγω (legō)
|
es, saku | G3004 | V-PIA-1S | legō: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
ὑμῖν (hymin)
|
jums | G4771 | PPro-D2P | hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
οὐκ (ouk)
|
- | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
οἶδα (oida)
|
es, nepazīstu | G1492 | V-RIA-1S | oida: To know, remember, appreciate. |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
jūs | G4771 | PPro-A2P | hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Γρηγορεῖτε (Grēgoreite)
|
esiet, modrīgi | G1127 | V-PMA-2P | Grēgoreite: (a) I am awake (in the night), watch, (b) I am watchful, on the alert, vigilant. From egeiro; to keep awake, i.e. Watch. |
|
οὖν (oun)
|
Tāpēc | G3767 | Conj | oun: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. |
|
ὅτι (hoti)
|
jo | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
οὐκ (ouk)
|
- | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
οἴδατε (oidate)
|
jūs, nezināt | G1492 | V-RIA-2P | oidate: To know, remember, appreciate. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἡμέραν (hēmeran)
|
dienu | G2250 | N-AFS | hēmeran: A day, the period from sunrise to sunset. |
|
οὐδὲ (oude)
|
nedz | G3761 | Conj | oude: Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὥραν (hōran)
|
stundu | G5610 | N-AFS | hōran: Apparently a primary word; an |
|
ἐν (en)
|
kurā | G1722 | Prep | en: In, on, among. |
|
ᾗ (hē)
|
- | G3739 | RelPro-DFS | hē: Who, which, what, that. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. |
|
υἱὸς (huios)
|
Cilvēka, Dēls | G5207 | N-NMS | huios: A son, descendent. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. |
|
ἀνθρώπου (anthrōpou)
|
- | G444 | N-GMS | anthrōpou: A man, one of the human race. |
|
ἔρχεται (erchetai)
|
nāks | G2064 | V-PIM-3S | erchetai: To come, go. |
| - (no match) | ne | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ὥσπερ (Hōsper)
|
tāpat, kā | G5618 | Adv | Hōsper: Just as, as, even as. From hos and per; just as, i.e. Exactly like. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ἄνθρωπος (anthrōpos)
|
cilvēku | G444 | N-NMS | anthrōpos: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
ἀποδημῶν (apodēmōn)
|
kas, aizceļodams | G589 | V-PPA-NMS | apodēmōn: To be away from home, go into another country, be away, be abroad. From apodemos; to go abroad, i.e. Visit a foreign land. |
|
ἐκάλεσεν (ekalesen)
|
- | G2564 | V-AIA-3S | ekalesen: (a) I call, summon, invite, (b) I call, name. Akin to the base of keleuo; to |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἰδίους (idious)
|
savus | G2398 | Adj-AMP | idious: Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate. |
|
δούλους (doulous)
|
kalpus | G1401 | N-AMP | doulous: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
παρέδωκεν (paredōken)
|
nodeva | G3860 | V-AIA-3S | paredōken: From para and didomi; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit. |
|
αὐτοῖς (autois)
|
tiem | G846 | PPro-DM3P | autois: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὑπάρχοντα (hyparchonta)
|
savu, mantu | G5225 | V-PPA-ANP | hyparchonta: To begin, am, exist, be in possession. From hupo and archomai; to begin under, i.e. Come into existence; expletively, to exist (verb). |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| - (no match) | Tas ,ar ,saaicināja | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ᾧ (hō)
|
vienam | G3739 | RelPro-DMS | hō: Who, which, what, that. |
|
μὲν (men)
|
- | G3303 | Conj | men: A primary particle; properly, indicative of affirmation or concession; usually followed by a contrasted clause with de. |
|
ἔδωκεν (edōken)
|
viņš, deva | G1325 | V-AIA-3S | edōken: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
πέντε (pente)
|
piecus | G4002 | Adj-ANP | pente: Five. A primary number; |
|
τάλαντα (talanta)
|
- | G5007 | N-ANP | talanta: Neuter of a presumed derivative of the original form of tlao; a balance, i.e. a certain weight or |
|
ᾧ (hō)
|
otram | G3739 | RelPro-DMS | hō: Who, which, what, that. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
δύο (dyo)
|
divus | G1417 | Adj-ANP | dyo: Two. A primary numeral; |
|
ᾧ (hō)
|
trešam | G3739 | RelPro-DMS | hō: Who, which, what, that. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἕν (hen)
|
vienu | G1520 | Adj-ANS | hen: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. |
|
ἑκάστῳ (hekastō)
|
katram | G1538 | Adj-DMS | hekastō: Each (of more than two), every one. As if a superlative of hekas; each or every. |
|
κατὰ (kata)
|
pēc | G2596 | Prep | kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἰδίαν (idian)
|
viņa | G2398 | Adj-AFS | idian: Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate. |
|
δύναμιν (dynamin)
|
spējām | G1411 | N-AFS | dynamin: From dunamai; force; specially, miraculous power. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἀπεδήμησεν (apedēmēsen)
|
aizceļoja | G589 | V-AIA-3S | apedēmēsen: To be away from home, go into another country, be away, be abroad. From apodemos; to go abroad, i.e. Visit a foreign land. |
|
Εὐθέως (Eutheōs)
|
tūdaļ | G2112 | Adv | Eutheōs: Immediately, soon, at once. Adverb from euthus; directly, i.e. At once or soon. |
| - (no match) | un ,talentus ,pats | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Πορευθεὶς (Poreutheis)
|
Tūlīt, nogāja | G4198 | V-APP-NMS | Poreutheis: To travel, journey, go, die. |
|
ὁ (ho)
|
tas, kas | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πέντε (pente)
|
piecus | G4002 | Adj-ANP | pente: Five. A primary number; |
|
τάλαντα (talanta)
|
- | G5007 | N-ANP | talanta: Neuter of a presumed derivative of the original form of tlao; a balance, i.e. a certain weight or |
|
λαβὼν (labōn)
|
bija, dabūjis | G2983 | V-APA-NMS | labōn: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. |
|
ἠργάσατο (ērgasato)
|
darbojās | G2038 | V-AIM-3S | ērgasato: To work, trade, perform, do, practice, commit, acquire by labor. |
|
ἐν (en)
|
ar | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
αὐτοῖς (autois)
|
tiem | G846 | PPro-DN3P | autois: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐκέρδησεν (ekerdēsen)
|
sapelnīja | G2770 | V-AIA-3S | ekerdēsen: To gain, acquire, win (over), avoid loss. From kerdos; to gain. |
|
ἄλλα (alla)
|
vēl | G243 | Adj-ANP | alla: Other, another (of more than two), different. A primary word; |
|
πέντε (pente)
|
piecus | G4002 | Adj-ANP | pente: Five. A primary number; |
| - (no match) | talentus | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὡσαύτως (hōsautōs)
|
Tā, arī | G5615 | Adv | hōsautōs: In like manner, likewise, just so. From hos and an adverb from autos; as thus, i.e. In the same way. |
|
ὁ (ho)
|
tas, kas | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δύο (dyo)
|
divus | G1417 | Adj-ANP | dyo: Two. A primary numeral; |
|
ἐκέρδησεν (ekerdēsen)
|
sapelnīja | G2770 | V-AIA-3S | ekerdēsen: To gain, acquire, win (over), avoid loss. From kerdos; to gain. |
|
ἄλλα (alla)
|
vēl | G243 | Adj-ANP | alla: Other, another (of more than two), different. A primary word; |
|
δύο (dyo)
|
divus | G1417 | Adj-ANP | dyo: Two. A primary numeral; |
| - (no match) | bija ,dabūjis ,klāt | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὁ (ho)
|
Bet, tas | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἓν (hen)
|
vienu | G1520 | Adj-ANS | hen: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. |
|
λαβὼν (labōn)
|
kas, bija, dabūjis | G2983 | V-APA-NMS | labōn: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. |
|
ἀπελθὼν (apelthōn)
|
aizgāja | G565 | V-APA-NMS | apelthōn: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively. |
|
ὤρυξεν (ōryxen)
|
un, ieraka | G3736 | V-AIA-3S | ōryxen: To dig, dig out, excavate. Apparently a primary verb; to |
|
γῆν (gēn)
|
zemē | G1093 | N-AFS | gēn: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἔκρυψεν (ekrypsen)
|
paslēpa | G2928 | V-AIA-3S | ekrypsen: To hide, conceal, lay up. A primary verb; to conceal. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀργύριον (argyrion)
|
naudu | G694 | N-ANS | argyrion: Neuter of a presumed derivative of arguros; silvery, i.e. cash; specially, a silverling. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κυρίου (kyriou)
|
sava, kunga | G2962 | N-GMS | kyriou: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| - (no match) | to ,tā | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Μετὰ (Meta)
|
pēc | G3326 | Prep | Meta: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. |
|
δὲ (de)
|
Bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
πολὺν (polyn)
|
ilga | G4183 | Adj-AMS | polyn: Much, many; often. |
|
χρόνον (chronon)
|
laika | G5550 | N-AMS | chronon: A space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay. |
|
ἔρχεται (erchetai)
|
atnāca | G2064 | V-PIM/P-3S | erchetai: To come, go. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κύριος (kyrios)
|
kungs | G2962 | N-NMS | kyrios: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δούλων (doulōn)
|
kalpu | G1401 | N-GMP | doulōn: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave. |
|
ἐκείνων (ekeinōn)
|
šo | G1565 | DPro-GMP | ekeinōn: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
συναίρει (synairei)
|
sāka, norēķināties | G4868 | V-PIA-3S | synairei: To compare (settle) accounts, make a reckoning. From sun and airo; to make up together, i.e. to compute. |
|
λόγον (logon)
|
- | G3056 | N-AMS | logon: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression. |
|
μετ (met’)
|
ar | G3326 | Prep | met’: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
tiem | G846 | PPro-GM3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Tad | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
προσελθὼν (proselthōn)
|
atnāca | G4334 | V-APA-NMS | proselthōn: From pros and erchomai; to approach, i.e. come near, visit, or worship, assent to. |
|
ὁ (ho)
|
tas, kas | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πέντε (pente)
|
piecus | G4002 | Adj-ANP | pente: Five. A primary number; |
|
τάλαντα (talanta)
|
- | G5007 | N-ANP | talanta: Neuter of a presumed derivative of the original form of tlao; a balance, i.e. a certain weight or |
|
λαβὼν (labōn)
|
bija, dabūjis | G2983 | V-APA-NMS | labōn: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. |
|
προσήνεγκεν (prosēnenken)
|
atnesa | G4374 | V-AIA-3S | prosēnenken: From pros and phero; to bear towards, i.e. Lead to, tender, treat. |
|
ἄλλα (alla)
|
vēl | G243 | Adj-ANP | alla: Other, another (of more than two), different. A primary word; |
|
πέντε (pente)
|
piecus | G4002 | Adj-ANP | pente: Five. A primary number; |
|
τάλαντα (talanta)
|
- | G5007 | N-ANP | talanta: Neuter of a presumed derivative of the original form of tlao; a balance, i.e. a certain weight or |
|
λέγων (legōn)
|
un, sacīja | G3004 | V-PPA-NMS | legōn: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
Κύριε (Kyrie)
|
kungs | G2962 | N-VMS | Kyrie: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
πέντε (pente)
|
piecus | G4002 | Adj-ANP | pente: Five. A primary number; |
|
τάλαντά (talanta)
|
- | G5007 | N-ANP | talanta: Neuter of a presumed derivative of the original form of tlao; a balance, i.e. a certain weight or |
|
μοι (moi)
|
man | G1473 | PPro-D1S | moi: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
παρέδωκας (paredōkas)
|
tu, iedevi | G3860 | V-AIA-2S | paredōkas: From para and didomi; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit. |
|
ἴδε (ide)
|
redzi | G2400 | V-AMA-2S | ide: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo! |
|
ἄλλα (alla)
|
vēl | G243 | Adj-ANP | alla: Other, another (of more than two), different. A primary word; |
|
πέντε (pente)
|
piecus | G4002 | Adj-ANP | pente: Five. A primary number; |
|
τάλαντα (talanta)
|
- | G5007 | N-ANP | talanta: Neuter of a presumed derivative of the original form of tlao; a balance, i.e. a certain weight or |
|
ἐκέρδησα (ekerdēsa)
|
es, sapelnīju | G2770 | V-AIA-1S | ekerdēsa: To gain, acquire, win (over), avoid loss. From kerdos; to gain. |
| - (no match) | talentus ,talentus | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἔφη (Ephē)
|
sacīja | G5346 | V-IIA-3S | Ephē: To say, declare. Properly, the same as the base of phos and phaino; to show or make known one's thoughts, i.e. Speak or say. |
|
αὐτῷ (autō)
|
tam | G846 | PPro-DM3S | autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κύριος (kyrios)
|
viņa, kungs | G2962 | N-NMS | kyrios: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
Εὖ (Eu)
|
labi | G2095 | Adv | Eu: Well, well done, good, rightly; also used as an exclamation. Neuter of a primary eus; well. |
|
δοῦλε (doule)
|
kalps | G1401 | N-VMS | doule: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave. |
|
ἀγαθὲ (agathe)
|
godīgais | G18 | Adj-VMS | agathe: A primary word; |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πιστέ (piste)
|
uzticīgais | G4103 | Adj-VMS | piste: Trustworthy, faithful, believing. From peitho; objectively, trustworthy; subjectively, trustful. |
|
ἐπὶ (epi)
|
pār | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
ὀλίγα (oliga)
|
mazumu | G3641 | Adj-ANP | oliga: Puny; especially neuter somewhat. |
|
ἦς (ēs)
|
Tu, esi, bijis | G1510 | V-IIA-2S | ēs: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
πιστός (pistos)
|
uzticīgs | G4103 | Adj-NMS | pistos: Trustworthy, faithful, believing. From peitho; objectively, trustworthy; subjectively, trustful. |
|
ἐπὶ (epi)
|
pār | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
πολλῶν (pollōn)
|
daudzumu | G4183 | Adj-GNP | pollōn: Much, many; often. |
|
σε (se)
|
tevi | G4771 | PPro-A2S | se: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
καταστήσω (katastēsō)
|
es, iecelšu | G2525 | V-FIA-1S | katastēsō: From kata and histemi; to place down, i.e. to designate, constitute, convoy. |
|
εἴσελθε (eiselthe)
|
Ieej | G1525 | V-AMA-2S | eiselthe: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χαρὰν (charan)
|
priekā | G5479 | N-AFS | charan: Joy, gladness, a source of joy. From chairo; cheerfulness, i.e. Calm delight. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κυρίου (kyriou)
|
sava, kunga | G2962 | N-GMS | kyriou: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
σου (sou)
|
- | G4771 | PPro-G2S | sou: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
| - (no match) | Un ,tu | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Προσελθὼν (Proselthōn)
|
atnāca | G4334 | V-APA-NMS | Proselthōn: From pros and erchomai; to approach, i.e. come near, visit, or worship, assent to. |
|
δὲ (de)
|
Arī | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὁ (ho)
|
tas, kas | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δύο (dyo)
|
divus | G1417 | Adj-ANP | dyo: Two. A primary numeral; |
|
τάλαντα (talanta)
|
- | G5007 | N-ANP | talanta: Neuter of a presumed derivative of the original form of tlao; a balance, i.e. a certain weight or |
|
εἶπεν (eipen)
|
un, sacīja | G2036 | V-AIA-3S | eipen: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
Κύριε (Kyrie)
|
kungs | G2962 | N-VMS | Kyrie: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
δύο (dyo)
|
divus | G1417 | Adj-ANP | dyo: Two. A primary numeral; |
|
τάλαντά (talanta)
|
- | G5007 | N-ANP | talanta: Neuter of a presumed derivative of the original form of tlao; a balance, i.e. a certain weight or |
|
μοι (moi)
|
man | G1473 | PPro-D1S | moi: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
παρέδωκας (paredōkas)
|
tu, iedevi | G3860 | V-AIA-2S | paredōkas: From para and didomi; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit. |
|
ἴδε (ide)
|
redzi | G2400 | V-AMA-2S | ide: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo! |
|
ἄλλα (alla)
|
vēl | G243 | Adj-ANP | alla: Other, another (of more than two), different. A primary word; |
|
δύο (dyo)
|
divus | G1417 | Adj-ANP | dyo: Two. A primary numeral; |
|
τάλαντα (talanta)
|
- | G5007 | N-ANP | talanta: Neuter of a presumed derivative of the original form of tlao; a balance, i.e. a certain weight or |
|
ἐκέρδησα (ekerdēsa)
|
es, sapelnīju | G2770 | V-AIA-1S | ekerdēsa: To gain, acquire, win (over), avoid loss. From kerdos; to gain. |
| - (no match) | bija ,dabūjis ,talentus ,talentus | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἔφη (Ephē)
|
sacīja | G5346 | V-IIA-3S | Ephē: To say, declare. Properly, the same as the base of phos and phaino; to show or make known one's thoughts, i.e. Speak or say. |
|
αὐτῷ (autō)
|
tam | G846 | PPro-DM3S | autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κύριος (kyrios)
|
Viņa, kungs | G2962 | N-NMS | kyrios: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
Εὖ (Eu)
|
labi | G2095 | Adv | Eu: Well, well done, good, rightly; also used as an exclamation. Neuter of a primary eus; well. |
|
δοῦλε (doule)
|
kalps | G1401 | N-VMS | doule: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave. |
|
ἀγαθὲ (agathe)
|
godīgais | G18 | Adj-VMS | agathe: A primary word; |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πιστέ (piste)
|
uzticīgais | G4103 | Adj-VMS | piste: Trustworthy, faithful, believing. From peitho; objectively, trustworthy; subjectively, trustful. |
|
ἐπὶ (epi)
|
pār | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
ὀλίγα (oliga)
|
mazumu | G3641 | Adj-ANP | oliga: Puny; especially neuter somewhat. |
|
ἦς (ēs)
|
Tu, esi, bijis | G1510 | V-IIA-2S | ēs: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
πιστός (pistos)
|
uzticīgs | G4103 | Adj-NMS | pistos: Trustworthy, faithful, believing. From peitho; objectively, trustworthy; subjectively, trustful. |
|
ἐπὶ (epi)
|
pār | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
πολλῶν (pollōn)
|
daudzumu | G4183 | Adj-GNP | pollōn: Much, many; often. |
|
σε (se)
|
tevi | G4771 | PPro-A2S | se: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
καταστήσω (katastēsō)
|
es, iecelšu | G2525 | V-FIA-1S | katastēsō: From kata and histemi; to place down, i.e. to designate, constitute, convoy. |
|
εἴσελθε (eiselthe)
|
Ieej | G1525 | V-AMA-2S | eiselthe: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χαρὰν (charan)
|
priekā | G5479 | N-AFS | charan: Joy, gladness, a source of joy. From chairo; cheerfulness, i.e. Calm delight. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κυρίου (kyriou)
|
sava, kunga | G2962 | N-GMS | kyriou: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
σου (sou)
|
- | G4771 | PPro-G2S | sou: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
| - (no match) | tu | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Προσελθὼν (Proselthōn)
|
atnāca | G4334 | V-APA-NMS | Proselthōn: From pros and erchomai; to approach, i.e. come near, visit, or worship, assent to. |
|
δὲ (de)
|
Bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
καὶ (kai)
|
arī | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὁ (ho)
|
tas, kas | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἓν (hen)
|
vienu | G1520 | Adj-ANS | hen: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. |
|
τάλαντον (talanton)
|
- | G5007 | N-ANS | talanton: Neuter of a presumed derivative of the original form of tlao; a balance, i.e. a certain weight or |
|
εἰληφὼς (eilēphōs)
|
bija, dabūjis | G2983 | V-RPA-NMS | eilēphōs: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. |
|
εἶπεν (eipen)
|
un, sacīja | G2036 | V-AIA-3S | eipen: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
Κύριε (Kyrie)
|
- | G2962 | N-VMS | Kyrie: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
ἔγνων (egnōn)
|
es, pazīstu | G1097 | V-AIA-1S | egnōn: A prolonged form of a primary verb; to |
|
σε (se)
|
tevi | G4771 | PPro-A2S | se: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ὅτι (hoti)
|
kā | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
σκληρὸς (sklēros)
|
bargu | G4642 | Adj-NMS | sklēros: Hard, violent, harsh, stern. From the base of skelos; dry, i.e. Hard or tough. |
|
εἶ (ei)
|
esi | G1510 | V-PIA-2S | ei: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἄνθρωπος (anthrōpos)
|
cilvēku | G444 | N-NMS | anthrōpos: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
θερίζων (therizōn)
|
tu, pļauj | G2325 | V-PPA-NMS | therizōn: To reap, gather, harvest. From theros; to harvest. |
|
ὅπου (hopou)
|
kur | G3699 | Adv | hopou: Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot. |
|
οὐκ (ouk)
|
ne- | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἔσπειρας (espeiras)
|
esi, sējis | G4687 | V-AIA-2S | espeiras: To sow, spread, scatter. Probably strengthened from spao; to scatter, i.e. Sow. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
συνάγων (synagōn)
|
salasi | G4863 | V-PPA-NMS | synagōn: From sun and ago; to lead together, i.e. Collect or convene; specially, to entertain. |
|
ὅθεν (hothen)
|
kur | G3606 | Conj | hothen: From hos with the directive enclitic of source; from which place or source or cause. |
|
οὐ (ou)
|
- | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
διεσκόρπισας (dieskorpisas)
|
kaisījis | G1287 | V-AIA-2S | dieskorpisas: From dia and skorpizo; to dissipate, i.e. to rout or separate; specially, to winnow; figuratively, to squander. |
| - (no match) | talentu | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
φοβηθεὶς (phobētheis)
|
Es, baidījos | G5399 | V-APP-NMS | phobētheis: From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere. |
|
ἀπελθὼν (apelthōn)
|
un, aizgāju | G565 | V-APA-NMS | apelthōn: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively. |
|
ἔκρυψα (ekrypsa)
|
apraku | G2928 | V-AIA-1S | ekrypsa: To hide, conceal, lay up. A primary verb; to conceal. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τάλαντόν (talanton)
|
tavu, talentu | G5007 | N-ANS | talanton: Neuter of a presumed derivative of the original form of tlao; a balance, i.e. a certain weight or |
|
σου (sou)
|
- | G4771 | PPro-G2S | sou: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γῇ (gē)
|
zemē | G1093 | N-DFS | gē: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. |
|
ἴδε (ide)
|
Te | G2400 | V-AMA-2S | ide: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo! |
|
ἔχεις (echeis)
|
viņš, ir, ņem | G2192 | V-PIA-2S | echeis: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
σόν (son)
|
savu, mantu | G4674 | PPro-AN2S | son: Yours, thy, thine. From su; thine. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἀποκριθεὶς (Apokritheis)
|
atbildēja | G611 | V-APP-NMS | Apokritheis: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak. |
|
δὲ (de)
|
Bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κύριος (kyrios)
|
viņa, kungs | G2962 | N-NMS | kyrios: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
εἶπεν (eipen)
|
un, sacīja | G2036 | V-AIA-3S | eipen: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
αὐτῷ (autō)
|
tam | G846 | PPro-DM3S | autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
Πονηρὲ (Ponēre)
|
blēdīgais | G4190 | Adj-VMS | Ponēre: Evil, bad, wicked, malicious, slothful. |
|
δοῦλε (doule)
|
kalps | G1401 | N-VMS | doule: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὀκνηρέ (oknēre)
|
kūtrais | G3636 | Adj-VMS | oknēre: Slothful, backward, hesitating; of things: irksome. From okneo; tardy, i.e. Indolent; irksome. |
|
ᾔδεις (ēdeis)
|
Ja, tu, zināji | G1492 | V-LIA-2S | ēdeis: To know, remember, appreciate. |
|
ὅτι (hoti)
|
ka | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
θερίζω (therizō)
|
es, pļauju | G2325 | V-PIA-1S | therizō: To reap, gather, harvest. From theros; to harvest. |
|
ὅπου (hopou)
|
kur | G3699 | Adv | hopou: Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot. |
|
οὐκ (ouk)
|
ne- | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἔσπειρα (espeira)
|
esmu, sējis | G4687 | V-AIA-1S | espeira: To sow, spread, scatter. Probably strengthened from spao; to scatter, i.e. Sow. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
συνάγω (synagō)
|
salasu | G4863 | V-PIA-1S | synagō: From sun and ago; to lead together, i.e. Collect or convene; specially, to entertain. |
|
ὅθεν (hothen)
|
kur | G3606 | Conj | hothen: From hos with the directive enclitic of source; from which place or source or cause. |
|
οὐ (ou)
|
- | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
διεσκόρπισα (dieskorpisa)
|
esmu, kaisījis | G1287 | V-AIA-1S | dieskorpisa: From dia and skorpizo; to dissipate, i.e. to rout or separate; specially, to winnow; figuratively, to squander. |
| - (no match) | tu | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἔδει (edei)
|
tad, tev, vajadzēja | G1163 | V-IIA-3S | edei: Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary. |
|
σε (se)
|
- | G4771 | PPro-A2S | se: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
οὖν (oun)
|
- | G3767 | Conj | oun: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. |
|
βαλεῖν (balein)
|
dot | G906 | V-ANA | balein: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀργύριά (argyria)
|
manu, mantu | G694 | N-ANP | argyria: Neuter of a presumed derivative of arguros; silvery, i.e. cash; specially, a silverling. |
|
μου (mou)
|
- | G1473 | PPro-G1S | mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 | Art-DMP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τραπεζίταις (trapezitais)
|
naudas, mainītājiem | G5133 | N-DMP | trapezitais: A money-changer, banker. From trapeza; a money-broker or banker. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐλθὼν (elthōn)
|
es, pārnācis | G2064 | V-APA-NMS | elthōn: To come, go. |
|
ἐγὼ (egō)
|
- | G1473 | PPro-N1S | egō: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἐκομισάμην (ekomisamēn)
|
būtu, saņēmis | G2865 | V-AIM-1S | ekomisamēn: From a primary komeo; properly, to provide for, i.e. to carry off. |
|
ἂν (an)
|
- | G302 | Prtcl | an: A primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐμὸν (emon)
|
savu, naudu | G1699 | PPro-AN1S | emon: My, mine. From the oblique cases of ego; my. |
|
σὺν (syn)
|
ar | G4862 | Prep | syn: With. A primary preposition denoting union; with or together. |
|
τόκῳ (tokō)
|
augļiem | G5110 | N-DMS | tokō: Interest, usury. From the base of tikto; interest on money loaned. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἄρατε (Arate)
|
Tāpēc, ņemiet | G142 | V-AMA-2P | Arate: To raise, lift up, take away, remove. |
|
οὖν (oun)
|
- | G3767 | Conj | oun: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. |
|
ἀπ (ap’)
|
- | G575 | Prep | ap’: From, away from. A primary particle; |
|
αὐτοῦ (autou)
|
viņa | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τάλαντον (talanton)
|
talentu | G5007 | N-ANS | talanton: Neuter of a presumed derivative of the original form of tlao; a balance, i.e. a certain weight or |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
δότε (dote)
|
dodiet | G1325 | V-AMA-2P | dote: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἔχοντι (echonti)
|
tam, kam, ir | G2192 | V-PPA-DMS | echonti: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δέκα (deka)
|
desmit | G1176 | Adj-ANP | deka: Ten. A primary number; ten. |
|
τάλαντα (talanta)
|
talentu | G5007 | N-ANP | talanta: Neuter of a presumed derivative of the original form of tlao; a balance, i.e. a certain weight or |
| - (no match) | to | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γὰρ (gar)
|
Jo | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ἔχοντι (echonti)
|
ikvienam, kam, ir | G2192 | V-PPA-DMS | echonti: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
παντὶ (panti)
|
- | G3956 | Adj-DMS | panti: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
δοθήσεται (dothēsetai)
|
tiks, dots | G1325 | V-FIP-3S | dothēsetai: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
περισσευθήσεται (perisseuthēsetai)
|
tam, būs, pārpilnība | G4052 | V-FIP-3S | perisseuthēsetai: From perissos; to superabound, be in excess, be superfluous; also to cause to superabound or excel. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ἔχοντος (echontos)
|
no, tā, kam, nav | G2192 | V-PPA-GMS | echontos: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὃ (ho)
|
to | G3739 | RelPro-ANS | ho: Who, which, what, that. |
|
ἔχει (echei)
|
kas, tam, ir | G2192 | V-PIA-3S | echei: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
ἀρθήσεται (arthēsetai)
|
atņems | G142 | V-FIP-3S | arthēsetai: To raise, lift up, take away, remove. |
|
ἀπ (ap’)
|
- | G575 | Prep | ap’: From, away from. A primary particle; |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀχρεῖον (achreion)
|
nelietīgo | G888 | Adj-AMS | achreion: Unprofitable, useless, unworthy. Useless, i.e. unmeritorious. |
|
δοῦλον (doulon)
|
kalpu | G1401 | N-AMS | doulon: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave. |
|
ἐκβάλετε (ekbalete)
|
izmetiet | G1544 | V-AMA-2P | ekbalete: To throw (cast, put) out; I banish; I bring forth, produce. From ek and ballo; to eject. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
σκότος (skotos)
|
tumsībā | G4655 | N-ANS | skotos: Darkness, either physical or moral. From the base of skia; shadiness, i.e. Obscurity. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐξώτερον (exōteron)
|
galējā | G1857 | Adj-ANS-C | exōteron: Outmost, outer, external. Comparative of exo; exterior. |
|
ἐκεῖ (ekei)
|
tur | G1563 | Adv | ekei: (a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither. |
|
ἔσται (estai)
|
būs | G1510 | V-FIM-3S | estai: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κλαυθμὸς (klauthmos)
|
raudāšana | G2805 | N-NMS | klauthmos: Weeping, lamentation, crying. From klaio; lamentation. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
βρυγμὸς (brygmos)
|
zobu, trīcēšana | G1030 | N-NMS | brygmos: A grinding or gnashing. From brucho; a grating. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὀδόντων (odontōn)
|
- | G3599 | N-GMP | odontōn: A tooth. Perhaps from the base of esthio; a |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ὅταν (Hotan)
|
kad | G3752 | Conj | Hotan: When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as. |
|
δὲ (de)
|
Bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἔλθῃ (elthē)
|
nāks | G2064 | V-ASA-3S | elthē: To come, go. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
υἱὸς (huios)
|
Cilvēka, Dēls | G5207 | N-NMS | huios: A son, descendent. Apparently a primary word; a |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀνθρώπου (anthrōpou)
|
- | G444 | N-GMS | anthrōpou: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δόξῃ (doxē)
|
Savā, godībā | G1391 | N-DFS | doxē: From the base of dokeo; glory, in a wide application. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πάντες (pantes)
|
visi | G3956 | Adj-NMP | pantes: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἄγγελοι (angeloi)
|
eņģeļi | G32 | N-NMP | angeloi: From aggello; a messenger; especially an |
|
μετ (met’)
|
līdz, ar | G3326 | Prep | met’: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
Viņu | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
τότε (tote)
|
tad | G5119 | Adv | tote: Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that. |
|
καθίσει (kathisei)
|
Viņš, sēdēs | G2523 | V-FIA-3S | kathisei: Another form for kathezomai; to seat down, i.e. Set; intransitively, to sit; figuratively, to settle. |
|
ἐπὶ (epi)
|
uz | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
θρόνου (thronou)
|
krēsla | G2362 | N-GMS | thronou: From thrao; a stately seat; by implication, power or a potentate. |
|
δόξης (doxēs)
|
godības | G1391 | N-GFS | doxēs: From the base of dokeo; glory, in a wide application. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
Sava | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
συναχθήσονται (synachthēsontai)
|
tiks, sapulcētas | G4863 | V-FIP-3P | synachthēsontai: From sun and ago; to lead together, i.e. Collect or convene; specially, to entertain. |
|
ἔμπροσθεν (emprosthen)
|
- | G1715 | Prep | emprosthen: From en and pros; in front of (literally or figuratively) or time). |
|
αὐτοῦ (autou)
|
Viņa, priekšā | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
πάντα (panta)
|
visas | G3956 | Adj-NNP | panta: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-NNP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἔθνη (ethnē)
|
tautas | G1484 | N-NNP | ethnē: Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἀφορίσει (aphorisei)
|
Viņš, šķirs | G873 | V-FIA-3S | aphorisei: To rail off, separate, place apart. From apo and horizo; to set off by boundary, i.e. limit, exclude, appoint, etc. |
|
αὐτοὺς (autous)
|
tās | G846 | PPro-AM3P | autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἀπ (ap’)
|
- | G575 | Prep | ap’: From, away from. A primary particle; |
|
ἀλλήλων (allēlōn)
|
- | G240 | RecPro-GMP | allēlōn: One another, each other. Genitive plural from allos reduplicated; one another. |
|
ὥσπερ (hōsper)
|
kā | G5618 | Adv | hōsper: Just as, as, even as. From hos and per; just as, i.e. Exactly like. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ποιμὴν (poimēn)
|
gans | G4166 | N-NMS | poimēn: A shepherd; hence met: of the feeder, protector, and ruler of a flock of men. Of uncertain affinity; a shepherd. |
|
ἀφορίζει (aphorizei)
|
šķir | G873 | V-PIA-3S | aphorizei: To rail off, separate, place apart. From apo and horizo; to set off by boundary, i.e. limit, exclude, appoint, etc. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πρόβατα (probata)
|
avis | G4263 | N-ANP | probata: A sheep. Probably neuter of a presumed derivative of probaino; something that walks forward, i.e., a sheep. |
|
ἀπὸ (apo)
|
no | G575 | Prep | apo: From, away from. A primary particle; |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐρίφων (eriphōn)
|
āžiem | G2056 | N-GMP | eriphōn: A goat. Perhaps from the same as erion; a kid or goat. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
στήσει (stēsei)
|
liks | G2476 | V-FIA-3S | stēsei: A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μὲν (men)
|
- | G3303 | Conj | men: A primary particle; properly, indicative of affirmation or concession; usually followed by a contrasted clause with de. |
|
πρόβατα (probata)
|
avis | G4263 | N-ANP | probata: A sheep. Probably neuter of a presumed derivative of probaino; something that walks forward, i.e., a sheep. |
|
ἐκ (ek)
|
pa | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
δεξιῶν (dexiōn)
|
labo | G1188 | Adj-GNP | dexiōn: On the right hand, right hand, right. From dechomai; the right side or hand. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
Savu | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἐρίφια (eriphia)
|
āžus | G2055 | N-ANP | eriphia: A goat, kid. From eriphos; a kidling, i.e. goat. |
|
ἐξ (ex)
|
pa | G1537 | Prep | ex: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
εὐωνύμων (euōnymōn)
|
kreiso, roku | G2176 | Adj-GNP | euōnymōn: From eu and onoma; properly, well-named, i.e. The left; neuter as adverbial, at the left hand. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Τότε (Tote)
|
Tad | G5119 | Adv | Tote: Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that. |
| ἐρεῖ (erei) | sacīs | G2046 | V-FIA-3S | erei: Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Βασιλεὺς (Basileus)
|
Ķēniņš | G935 | N-NMS | Basileus: A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign. |
|
τοῖς (tois)
|
tiem | G3588 | Art-DMP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐκ (ek)
|
pa | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
δεξιῶν (dexiōn)
|
labo, roku | G1188 | Adj-GNP | dexiōn: On the right hand, right hand, right. From dechomai; the right side or hand. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
Δεῦτε (Deute)
|
nāciet, šurp | G1205 | V-M-2P | Deute: Come hither, come, hither, an exclamatory word. From deuro and an imperative form of eimi; come hither! |
|
οἱ (hoi)
|
jūs | G3588 | Art-VMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
εὐλογημένοι (eulogēmenoi)
|
Mana, Tēva, svētītie | G2127 | V-RPM/P-VMP | eulogēmenoi: (lit: I speak well of) I bless; pass: I am blessed. From a compound of eu and logos; to speak well of, i.e. to bless. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Πατρός (Patros)
|
- | G3962 | N-GMS | Patros: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a |
|
μου (mou)
|
- | G1473 | PPro-G1S | mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
κληρονομήσατε (klēronomēsate)
|
iemantojiet | G2816 | V-AMA-2P | klēronomēsate: To inherit, obtain (possess) by inheritance, acquire. From kleronomos; to be an heir to. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἡτοιμασμένην (hētoimasmenēn)
|
ir, sataisīta | G2090 | V-RPM/P-AFS | hētoimasmenēn: To make ready, prepare. From hetoimos; to prepare. |
|
ὑμῖν (hymin)
|
jums | G4771 | PPro-D2P | hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
βασιλείαν (basileian)
|
Valstību | G932 | N-AFS | basileian: From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm. |
|
ἀπὸ (apo)
|
no | G575 | Prep | apo: From, away from. A primary particle; |
|
καταβολῆς (katabolēs)
|
pasaules, iesākuma | G2602 | N-GFS | katabolēs: From kataballo; a deposition, i.e. Founding; figuratively, conception. |
|
κόσμου (kosmou)
|
- | G2889 | N-GMS | kosmou: Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally). |
| - (no match) | kas ,kas | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἐπείνασα (epeinasa)
|
Es, biju, izsalcis | G3983 | V-AIA-1S | epeinasa: To be hungry, needy, desire earnestly. From the same as penes; to famish; figuratively, to crave. |
|
γὰρ (gar)
|
Jo | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐδώκατέ (edōkate)
|
jūs, esat, paēdinājuši | G1325 | V-AIA-2P | edōkate: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
μοι (moi)
|
Mani | G1473 | PPro-D1S | moi: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
φαγεῖν (phagein)
|
- | G5315 | V-ANA | phagein: A primary verb; to eat. |
|
ἐδίψησα (edipsēsa)
|
Es, biju, izslāpis | G1372 | V-AIA-1S | edipsēsa: To thirst for, desire earnestly. From a variation of dipsos; to thirst for. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐποτίσατέ (epotisate)
|
jūs, esat, dzirdinājuši | G4222 | V-AIA-2P | epotisate: To cause to drink, give to drink; irrigate, water. From a derivative of the alternate of pino; to furnish drink, irrigate. |
|
με (me)
|
Mani | G1473 | PPro-A1S | me: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ξένος (xenos)
|
Es, biju, svešinieks | G3581 | Adj-NMS | xenos: Apparently a primary word; foreign; by implication, a guest or entertainer. |
|
ἤμην (ēmēn)
|
- | G1510 | V-IIM-1S | ēmēn: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
συνηγάγετέ (synēgagete)
|
jūs, esat, uzņēmuši | G4863 | V-AIA-2P | synēgagete: From sun and ago; to lead together, i.e. Collect or convene; specially, to entertain. |
|
με (me)
|
Mani | G1473 | PPro-A1S | me: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
γυμνὸς (gymnos)
|
Es, biju, pliks | G1131 | Adj-NMS | gymnos: Rarely: stark-naked; generally: wearing only the under-garment; bare, open, manifest; mere. Of uncertain affinity; nude. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
περιεβάλετέ (periebalete)
|
jūs, esat, apģērbuši | G4016 | V-AIA-2P | periebalete: From peri and ballo; to throw all around, i.e. Invest. |
|
με (me)
|
Mani | G1473 | PPro-A1S | me: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἠσθένησα (ēsthenēsa)
|
Es, biju, slims | G770 | V-AIA-1S | ēsthenēsa: To be weak (physically: then morally), To be sick. From asthenes; to be feeble. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐπεσκέψασθέ (epeskepsasthe)
|
jūs, esat, apmeklējuši | G1980 | V-AIM-2P | epeskepsasthe: To look upon, visit, look out, select. |
|
με (me)
|
Mani | G1473 | PPro-A1S | me: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
φυλακῇ (phylakē)
|
cietumā | G5438 | N-DFS | phylakē: From phulasso; a guarding or, the act, the person; figuratively, the place, the condition, or, the time, literally or figuratively. |
|
ἤμην (ēmēn)
|
Es, biju | G1510 | V-IIM-1S | ēmēn: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἤλθατε (ēlthate)
|
jūs, esat, nākuši | G2064 | V-AIA-2P | ēlthate: To come, go. |
|
πρός (pros)
|
pie | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
με (me)
|
Manis | G1473 | PPro-A1S | me: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Τότε (Tote)
|
Tad | G5119 | Adv | Tote: Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that. |
|
ἀποκριθήσονται (apokrithēsontai)
|
taisnie, atbildēs | G611 | V-FIP-3P | apokrithēsontai: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak. |
|
αὐτῷ (autō)
|
Viņam | G846 | PPro-DM3S | autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δίκαιοι (dikaioi)
|
- | G1342 | Adj-NMP | dikaioi: From dike; equitable; by implication, innocent, holy. |
|
λέγοντες (legontes)
|
un, sacīs | G3004 | V-PPA-NMP | legontes: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
Κύριε (Kyrie)
|
Kungs | G2962 | N-VMS | Kyrie: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
πότε (pote)
|
kad | G4219 | Conj | pote: When, at what time. From the base of pou and te; interrogative adverb, at what time. |
|
σε (se)
|
Tevi | G4771 | PPro-A2S | se: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
εἴδομεν (eidomen)
|
mēs, esam, redzējuši | G3708 | V-AIA-1P | eidomen: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. |
|
πεινῶντα (peinōnta)
|
izsalkušu | G3983 | V-PPA-AMS | peinōnta: To be hungry, needy, desire earnestly. From the same as penes; to famish; figuratively, to crave. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐθρέψαμεν (ethrepsamen)
|
paēdinājuši | G5142 | V-AIA-1P | ethrepsamen: A primary verb; properly, to stiffen, i.e. Fatten (with food, etc.), pamper, rear). |
|
ἢ (ē)
|
Vai | G2228 | Conj | ē: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. |
|
διψῶντα (dipsōnta)
|
izslāpušu | G1372 | V-PPA-AMS | dipsōnta: To thirst for, desire earnestly. From a variation of dipsos; to thirst for. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐποτίσαμεν (epotisamen)
|
dzirdinājuši | G4222 | V-AIA-1P | epotisamen: To cause to drink, give to drink; irrigate, water. From a derivative of the alternate of pino; to furnish drink, irrigate. |
| - (no match) | Tevi ,Tevi | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
πότε (pote)
|
Kad | G4219 | Conj | pote: When, at what time. From the base of pou and te; interrogative adverb, at what time. |
|
δέ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
σε (se)
|
Tevi | G4771 | PPro-A2S | se: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
εἴδομεν (eidomen)
|
mēs, esam, redzējuši | G3708 | V-AIA-1P | eidomen: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. |
|
ξένον (xenon)
|
kā, svešinieku | G3581 | Adj-AMS | xenon: Apparently a primary word; foreign; by implication, a guest or entertainer. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
συνηγάγομεν (synēgagomen)
|
uzņēmuši | G4863 | V-AIA-1P | synēgagomen: From sun and ago; to lead together, i.e. Collect or convene; specially, to entertain. |
|
ἢ (ē)
|
Vai | G2228 | Conj | ē: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. |
|
γυμνὸν (gymnon)
|
pliku | G1131 | Adj-AMS | gymnon: Rarely: stark-naked; generally: wearing only the under-garment; bare, open, manifest; mere. Of uncertain affinity; nude. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
περιεβάλομεν (periebalomen)
|
apģērbuši | G4016 | V-AIA-1P | periebalomen: From peri and ballo; to throw all around, i.e. Invest. |
| - (no match) | Tevi ,Tevi | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
πότε (pote)
|
Kad | G4219 | Conj | pote: When, at what time. From the base of pou and te; interrogative adverb, at what time. |
|
δέ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
σε (se)
|
Tevi | G4771 | PPro-A2S | se: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
εἴδομεν (eidomen)
|
mēs, esam, redzējuši | G3708 | V-AIA-1P | eidomen: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. |
|
ἀσθενοῦντα (asthenounta)
|
slimu | G770 | V-PPA-AMS | asthenounta: To be weak (physically: then morally), To be sick. From asthenes; to be feeble. |
|
ἢ (ē)
|
vai | G2228 | Conj | ē: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
φυλακῇ (phylakē)
|
cietumā | G5438 | N-DFS | phylakē: From phulasso; a guarding or, the act, the person; figuratively, the place, the condition, or, the time, literally or figuratively. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἤλθομεν (ēlthomen)
|
nākuši | G2064 | V-AIA-1P | ēlthomen: To come, go. |
|
πρός (pros)
|
pie | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
σε (se)
|
Tevis | G4771 | PPro-A2S | se: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Tad | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ἀποκριθεὶς (apokritheis)
|
atbildēs | G611 | V-APP-NMS | apokritheis: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Βασιλεὺς (Basileus)
|
Ķēniņš | G935 | N-NMS | Basileus: A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign. |
| ἐρεῖ (erei) | un, sacīs | G2046 | V-FIA-3S | erei: Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say. |
|
αὐτοῖς (autois)
|
tiem | G846 | PPro-DM3P | autois: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| Ἀμὴν (Amēn) | patiesi | G281 | Heb | Amēn: Of Hebrew origin; properly, firm, i.e. trustworthy; adverbially, surely. |
|
λέγω (legō)
|
Es, saku | G3004 | V-PIA-1S | legō: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
ὑμῖν (hymin)
|
jums | G4771 | PPro-D2P | hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἐφ (eph’)
|
- | G1909 | Prep | eph’: On, to, against, on the basis of, at. |
|
ὅσον (hoson)
|
ko | G3745 | RelPro-ANS | hoson: How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As. |
|
ἐποιήσατε (epoiēsate)
|
jūs, esat, darījuši | G4160 | V-AIA-2P | epoiēsate: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
|
ἑνὶ (heni)
|
vienam | G1520 | Adj-DMS | heni: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. |
|
τούτων (toutōn)
|
no, šiem | G3778 | DPro-GMP | toutōn: This; he, she, it. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀδελφῶν (adelphōn)
|
Maniem, brāļiem | G80 | N-GMP | adelphōn: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. |
|
μου (mou)
|
- | G1473 | PPro-G1S | mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐλαχίστων (elachistōn)
|
vismazākajiem | G1646 | Adj-GMP-S | elachistōn: Superlative of elachus; used as equivalent to mikros; least. |
|
ἐμοὶ (emoi)
|
Man | G1473 | PPro-D1S | emoi: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἐποιήσατε (epoiēsate)
|
jūs, esat, darījuši | G4160 | V-AIA-2P | epoiēsate: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
| - (no match) | to | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Τότε (Tote)
|
Tad | G5119 | Adv | Tote: Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that. |
| ἐρεῖ (erei) | Viņš, sacīs | G2046 | V-FIA-3S | erei: Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say. |
|
καὶ (kai)
|
arī | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τοῖς (tois)
|
tiem | G3588 | Art-DMP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐξ (ex)
|
pa | G1537 | Prep | ex: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
εὐωνύμων (euōnymōn)
|
kreiso, roku | G2176 | Adj-GNP | euōnymōn: From eu and onoma; properly, well-named, i.e. The left; neuter as adverbial, at the left hand. |
|
Πορεύεσθε (Poreuesthe)
|
eita, nost | G4198 | V-PMM/P-2P | Poreuesthe: To travel, journey, go, die. |
|
ἀπ (ap’)
|
no | G575 | Prep | ap’: From, away from. A primary particle; |
|
ἐμοῦ (emou)
|
Manis | G1473 | PPro-G1S | emou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
οἱ (hoi)
|
jūs | G3588 | Art-VMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κατηραμένοι (katēramenoi)
|
nolādētie | G2672 | V-RPM/P-VMP | katēramenoi: To curse. Middle voice from katara; to execrate; by analogy, to doom. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πῦρ (pyr)
|
ugunī | G4442 | N-ANS | pyr: Fire; the heat of the sun, lightning; fig: strife, trials; the eternal fire. A primary word; |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
αἰώνιον (aiōnion)
|
mūžīgā | G166 | Adj-ANS | aiōnion: From aion; perpetual. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἡτοιμασμένον (hētoimasmenon)
|
kas, sataisīta | G2090 | V-RPM/P-ANS | hētoimasmenon: To make ready, prepare. From hetoimos; to prepare. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
διαβόλῳ (diabolō)
|
velnam | G1228 | Adj-DMS | diabolō: From diaballo; a traducer; specially, Satan. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 | Art-DMP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀγγέλοις (angelois)
|
viņa, eņģeļiem | G32 | N-DMP | angelois: From aggello; a messenger; especially an |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| - (no match) | kas | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἐπείνασα (epeinasa)
|
Es, biju, izsalcis | G3983 | V-AIA-1S | epeinasa: To be hungry, needy, desire earnestly. From the same as penes; to famish; figuratively, to crave. |
|
γὰρ (gar)
|
Jo | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οὐκ (ouk)
|
- | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἐδώκατέ (edōkate)
|
jūs, neesat, paēdinājuši | G1325 | V-AIA-2P | edōkate: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
μοι (moi)
|
Mani | G1473 | PPro-D1S | moi: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
φαγεῖν (phagein)
|
- | G5315 | V-ANA | phagein: A primary verb; to eat. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐδίψησα (edipsēsa)
|
Es, biju, izslāpis | G1372 | V-AIA-1S | edipsēsa: To thirst for, desire earnestly. From a variation of dipsos; to thirst for. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οὐκ (ouk)
|
- | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἐποτίσατέ (epotisate)
|
jūs, neesat, dzirdinājuši | G4222 | V-AIA-2P | epotisate: To cause to drink, give to drink; irrigate, water. From a derivative of the alternate of pino; to furnish drink, irrigate. |
|
με (me)
|
Mani | G1473 | PPro-A1S | me: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ξένος (xenos)
|
Es, biju, svešinieks | G3581 | Adj-NMS | xenos: Apparently a primary word; foreign; by implication, a guest or entertainer. |
|
ἤμην (ēmēn)
|
- | G1510 | V-IIM-1S | ēmēn: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οὐ (ou)
|
- | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
συνηγάγετέ (synēgagete)
|
jūs, neesat, uzņēmuši | G4863 | V-AIA-2P | synēgagete: From sun and ago; to lead together, i.e. Collect or convene; specially, to entertain. |
|
με (me)
|
Mani | G1473 | PPro-A1S | me: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
γυμνὸς (gymnos)
|
Es, biju, pliks | G1131 | Adj-NMS | gymnos: Rarely: stark-naked; generally: wearing only the under-garment; bare, open, manifest; mere. Of uncertain affinity; nude. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οὐ (ou)
|
- | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
περιεβάλετέ (periebalete)
|
jūs, neesat, apģērbuši | G4016 | V-AIA-2P | periebalete: From peri and ballo; to throw all around, i.e. Invest. |
|
με (me)
|
Mani | G1473 | PPro-A1S | me: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἀσθενὴς (asthenēs)
|
Es, biju, slims | G772 | Adj-AMS | asthenēs: (lit: not strong), (a) weak (physically, or morally), (b) infirm, sick. Strengthless. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
φυλακῇ (phylakē)
|
cietumā | G5438 | N-DFS | phylakē: From phulasso; a guarding or, the act, the person; figuratively, the place, the condition, or, the time, literally or figuratively. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οὐκ (ouk)
|
- | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἐπεσκέψασθέ (epeskepsasthe)
|
jūs, neesat, apmeklējuši | G1980 | V-AIM-2P | epeskepsasthe: To look upon, visit, look out, select. |
|
με (me)
|
Mani | G1473 | PPro-A1S | me: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Τότε (Tote)
|
Tad | G5119 | Adv | Tote: Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that. |
|
ἀποκριθήσονται (apokrithēsontai)
|
atbildēs | G611 | V-FIP-3P | apokrithēsontai: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak. |
|
καὶ (kai)
|
arīdzan | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
αὐτοὶ (autoi)
|
tie | G846 | PPro-NM3P | autoi: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
λέγοντες (legontes)
|
un, sacīs | G3004 | V-PPA-NMP | legontes: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
Κύριε (Kyrie)
|
Kungs | G2962 | N-VMS | Kyrie: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
πότε (pote)
|
kad | G4219 | Conj | pote: When, at what time. From the base of pou and te; interrogative adverb, at what time. |
|
σε (se)
|
Tevi | G4771 | PPro-A2S | se: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
εἴδομεν (eidomen)
|
mēs, esam, redzējuši | G3708 | V-AIA-1P | eidomen: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. |
|
πεινῶντα (peinōnta)
|
izsalkušu | G3983 | V-PPA-AMS | peinōnta: To be hungry, needy, desire earnestly. From the same as penes; to famish; figuratively, to crave. |
|
ἢ (ē)
|
vai | G2228 | Conj | ē: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. |
|
διψῶντα (dipsōnta)
|
izslāpušu | G1372 | V-PPA-AMS | dipsōnta: To thirst for, desire earnestly. From a variation of dipsos; to thirst for. |
|
ἢ (ē)
|
vai | G2228 | Conj | ē: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. |
|
ξένον (xenon)
|
kā, svešinieku | G3581 | Adj-AMS | xenon: Apparently a primary word; foreign; by implication, a guest or entertainer. |
|
ἢ (ē)
|
vai | G2228 | Conj | ē: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. |
|
γυμνὸν (gymnon)
|
pliku | G1131 | Adj-AMS | gymnon: Rarely: stark-naked; generally: wearing only the under-garment; bare, open, manifest; mere. Of uncertain affinity; nude. |
|
ἢ (ē)
|
vai | G2228 | Conj | ē: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. |
|
ἀσθενῆ (asthenē)
|
slimu | G772 | Adj-AMS | asthenē: (lit: not strong), (a) weak (physically, or morally), (b) infirm, sick. Strengthless. |
|
ἢ (ē)
|
vai | G2228 | Conj | ē: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
φυλακῇ (phylakē)
|
cietumā | G5438 | N-DFS | phylakē: From phulasso; a guarding or, the act, the person; figuratively, the place, the condition, or, the time, literally or figuratively. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οὐ (ou)
|
ne- | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
διηκονήσαμέν (diēkonēsamen)
|
esam, kalpojuši | G1247 | V-AIA-1P | diēkonēsamen: From diakonos; to be an attendant, i.e. Wait upon (figuratively) teacher; technically, to act as a Christian deacon. |
|
σοι (soi)
|
Tev | G4771 | PPro-D2S | soi: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
| - (no match) | Viņam | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Τότε (Tote)
|
Tad | G5119 | Adv | Tote: Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that. |
|
ἀποκριθήσεται (apokrithēsetai)
|
Viņš, atbildēs | G611 | V-FIP-3S | apokrithēsetai: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak. |
|
αὐτοῖς (autois)
|
tiem | G846 | PPro-DM3P | autois: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
λέγων (legōn)
|
un, sacīs | G3004 | V-PPA-NMS | legōn: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
| Ἀμὴν (Amēn) | patiesi | G281 | Heb | Amēn: Of Hebrew origin; properly, firm, i.e. trustworthy; adverbially, surely. |
|
λέγω (legō)
|
Es, saku | G3004 | V-PIA-1S | legō: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
ὑμῖν (hymin)
|
jums | G4771 | PPro-D2P | hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἐφ (eph’)
|
- | G1909 | Prep | eph’: On, to, against, on the basis of, at. |
|
ὅσον (hoson)
|
ko | G3745 | RelPro-ANS | hoson: How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As. |
|
οὐκ (ouk)
|
- | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἐποιήσατε (epoiēsate)
|
jūs, neesat, darījuši | G4160 | V-AIA-2P | epoiēsate: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
|
ἑνὶ (heni)
|
vienam | G1520 | Adj-DMS | heni: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. |
|
τούτων (toutōn)
|
no, šiem | G3778 | DPro-GMP | toutōn: This; he, she, it. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐλαχίστων (elachistōn)
|
vismazākajiem | G1646 | Adj-GMP-S | elachistōn: Superlative of elachus; used as equivalent to mikros; least. |
|
οὐδὲ (oude)
|
arīdzan | G3761 | Adv | oude: Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even. |
|
ἐμοὶ (emoi)
|
Man | G1473 | PPro-D1S | emoi: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἐποιήσατε (epoiēsate)
|
jūs, neesat, darījuši | G4160 | V-AIA-2P | epoiēsate: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
| - (no match) | to | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Un | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ἀπελεύσονται (apeleusontai)
|
tie, ieies | G565 | V-FIM-3P | apeleusontai: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively. |
|
οὗτοι (houtoi)
|
- | G3778 | DPro-NMP | houtoi: This; he, she, it. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
κόλασιν (kolasin)
|
sodībā | G2851 | N-AFS | kolasin: Chastisement, punishment, torment, perhaps with the idea of deprivation. From kolazo; penal infliction. |
|
αἰώνιον (aiōnion)
|
mūžīgā | G166 | Adj-AFS | aiōnion: From aion; perpetual. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
δίκαιοι (dikaioi)
|
taisnie | G1342 | Adj-NMP | dikaioi: From dike; equitable; by implication, innocent, holy. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
ζωὴν (zōēn)
|
dzīvībā | G2222 | N-AFS | zōēn: Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life. |
|
αἰώνιον (aiōnion)
|
mūžīgā | G166 | Adj-AFS | aiōnion: From aion; perpetual. |