| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Un | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ἔλεγεν (elegen)
|
sacīja | G2036 | V-IIA-3S | elegen: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
αὐτοῖς (autois)
|
uz, tiem | G846 | PPro-DM3P | autois: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| Ἀμὴν (Amēn) | Patiesi | G281 | Heb | Amēn: Of Hebrew origin; properly, firm, i.e. trustworthy; adverbially, surely. |
|
λέγω (legō)
|
Es, saku | G3004 | V-PIA-1S | legō: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
ὑμῖν (hymin)
|
jums | G4771 | PPro-D2P | hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ὅτι (hoti)
|
- | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
εἰσίν (eisin)
|
- | G1510 | V-PIA-3P | eisin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
τινες (tines)
|
daži | G5100 | IPro-NMP | tines: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
ὧδε (hōde)
|
še | G5602 | Adv | hōde: From an adverb form of hode; in this same spot, i.e. Here or hither. |
|
τῶν (tōn)
|
no | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἑστηκότων (hestēkotōn)
|
stāv | G2476 | V-RPA-GMP | hestēkotōn: A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications. |
|
οἵτινες (hoitines)
|
kas | G3748 | RelPro-NMP | hoitines: Whosoever, whichsoever, whatsoever. |
|
οὐ (ou)
|
nebaudīs | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
γεύσωνται (geusōntai)
|
- | G1089 | V-ASM-3P | geusōntai: (a) I taste, (b) I experience. A primary verb; to taste; by implication, to eat; figuratively, to experience. |
|
θανάτου (thanatou)
|
nāvi | G2288 | N-GMS | thanatou: Death, physical or spiritual. From thnesko; death. |
|
ἕως (heōs)
|
pirms | G2193 | Conj | heōs: A conjunction, preposition and adverb of continuance, until. |
|
ἂν (an)
|
nebūs | G302 | Prtcl | an: A primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty. |
|
ἴδωσιν (idōsin)
|
redzējuši | G3708 | V-ASA-3P | idōsin: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
βασιλείαν (basileian)
|
valstību | G932 | N-AFS | basileian: From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
Dieva | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
ἐληλυθυῖαν (elēlythuian)
|
nākam | G2064 | V-RPA-AFS | elēlythuian: To come, go. |
|
ἐν (en)
|
ar | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
δυνάμει (dynamei)
|
spēku | G1411 | N-DFS | dynamei: From dunamai; force; specially, miraculous power. |
| - (no match) | Viņš ,tiem ,tie | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Un | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
μετὰ (meta)
|
pēc | G3326 | Prep | meta: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. |
|
ἡμέρας (hēmeras)
|
dienām | G2250 | N-AFP | hēmeras: A day, the period from sunrise to sunset. |
|
ἓξ (hex)
|
sešām | G1803 | Adj-AFP | hex: Six. A primary numeral; six. |
|
παραλαμβάνει (paralambanei)
|
ņēma | G3880 | V-PIA-3S | paralambanei: From para and lambano; to receive near, i.e. Associate with oneself; by analogy, to assume an office; figuratively, to learn. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Ἰησοῦς (Iēsous)
|
Jēzus | G2424 | N-NMS | Iēsous: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Πέτρον (Petron)
|
Pēteri | G4074 | N-AMS | Petron: Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Ἰάκωβον (Iakōbon)
|
Jēkabu | G2385 | N-AMS | Iakōbon: The same as Iakob Graecized; Jacobus, the name of three Israelites. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Ἰωάννην (Iōannēn)
|
Jāni | G2491 | N-AMS | Iōannēn: Of Hebrew origin; Joannes, the name of four Israelites. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἀναφέρει (anapherei)
|
veda | G399 | V-PIA-3S | anapherei: From ana and phero; to take up. |
|
αὐτοὺς (autous)
|
tos | G846 | PPro-AM3P | autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
ὄρος (oros)
|
kalnā | G3735 | N-ANS | oros: A mountain, hill. Probably from an obsolete oro; a mountain: -hill, mount(-ain). |
|
ὑψηλὸν (hypsēlon)
|
augstā | G5308 | Adj-ANS | hypsēlon: High, lofty. From hupsos; lofty. |
|
κατ (kat’)
|
savrup | G2596 | Prep | kat’: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
ἰδίαν (idian)
|
- | G2398 | Adj-AFS | idian: Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate. |
|
μόνους (monous)
|
- | G3441 | Adj-AMP | monous: Only, solitary, desolate. Probably from meno; remaining, i.e. Sole or single; by implication, mere. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
μετεμορφώθη (metemorphōthē)
|
- | G3339 | V-AIP-3S | metemorphōthē: To transform, transfigure. From meta and morphoo; to transform. |
|
ἔμπροσθεν (emprosthen)
|
- | G1715 | Prep | emprosthen: From en and pros; in front of (literally or figuratively) or time). |
|
αὐτῶν (autōn)
|
- | G846 | PPro-GM3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| - (no match) | līdzi | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-NNP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἱμάτια (himatia)
|
drēbes | G2440 | N-NNP | himatia: A long flowing outer garment, tunic. Neuter of a presumed derivative of ennumi; a dress. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
Viņa | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐγένετο (egeneto)
|
tapa | G1096 | V-AIM-3S | egeneto: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
στίλβοντα (stilbonta)
|
spožas | G4744 | V-PPA-NNP | stilbonta: To shine, glisten, flash, be radiant. Apparently a primary verb; to gleam, i.e. Flash intensely. |
|
λευκὰ (leuka)
|
baltas | G3022 | Adj-NNP | leuka: White, bright, brilliant. From luke; white. |
| λίαν (lian) | ļoti | G3029 | Adv | lian: Very; very much, exceedingly, greatly. Of uncertain affinity; much. |
|
οἷα (hoia)
|
kā | G3634 | RelPro-ANP | hoia: Probably akin to ho, hos, and hosos; such or what sort of; especially the neuter with negative, not so. |
|
γναφεὺς (gnapheus)
|
balinātājs | G1102 | N-NMS | gnapheus: A fuller, cloth-dresser. By variation for a derivative from knapto; a cloth-dresser. |
|
ἐπὶ (epi)
|
virs | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γῆς (gēs)
|
zemes | G1093 | N-GFS | gēs: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. |
|
οὐ (ou)
|
- | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
δύναται (dynatai)
|
- | G1410 | V-PIM/P-3S | dynatai: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible. |
|
οὕτως (houtōs)
|
tās | G3779 | Adv | houtōs: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). |
|
λευκᾶναι (leukanai)
|
balināt | G3021 | V-ANA | leukanai: To whiten, make white. From leukos; to whiten. |
| - (no match) | Viņš ,apskaidrots ,viņu ,priekšā ,un ,tapa ,neviens ,nevar ,un | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὤφθη (ōphthē)
|
parādījās | G3708 | V-AIP-3S | ōphthē: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. |
|
αὐτοῖς (autois)
|
tiem | G846 | PPro-DM3P | autois: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
Ἠλίας (Ēlias)
|
Ēlija | G2243 | N-NMS | Ēlias: Elijah, the prophet. Of Hebrew origin; Helias, an Israelite. |
|
σὺν (syn)
|
ar | G4862 | Prep | syn: With. A primary preposition denoting union; with or together. |
|
Μωϋσεῖ (Mōusei)
|
Mozu | G3475 | N-DMS | Mōusei: Or Moses, or Mouses of Hebrew origin; Moseus, Moses, or Mouses, the Hebrew lawgiver. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἦσαν (ēsan)
|
- | G1510 | V-IIA-3P | ēsan: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
συλλαλοῦντες (syllalountes)
|
runāja | G4814 | V-PPA-NMP | syllalountes: To talk with, discuss. From sun and laleo; to talk together, i.e. Converse. |
|
τῷ (tō)
|
ar | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Ἰησοῦ (Iēsou)
|
Jēzu | G2424 | N-DMS | Iēsou: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Un | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ἀποκριθεὶς (apokritheis)
|
Pēteris | G611 | V-APP-NMS | apokritheis: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak. |
|
ὁ (ho)
|
griežas | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Πέτρος (Petros)
|
pie | G4074 | N-NMS | Petros: Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle. |
|
λέγει (legei)
|
Jēzus | G3004 | V-PIA-3S | legei: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
τῷ (tō)
|
un | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Ἰησοῦ (Iēsou)
|
saka | G2424 | N-DMS | Iēsou: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
|
Ῥαββί (Rhabbi)
|
Mācītāj | G4461 | N-VMS | Rhabbi: Of Hebrew origin; my master, i.e Rabbi, as an official title of honor. |
|
καλόν (kalon)
|
šeit | G2570 | Adj-NNS | kalon: Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous. |
|
ἐστιν (estin)
|
mums | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἡμᾶς (hēmas)
|
labi | G1473 | PPro-A1P | hēmas: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ὧδε (hōde)
|
taisīsim | G5602 | Adv | hōde: From an adverb form of hode; in this same spot, i.e. Here or hither. |
|
εἶναι (einai)
|
trīs | G1510 | V-PNA | einai: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
καὶ (kai)
|
teltis | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ποιήσωμεν (poiēsōmen)
|
- | G4160 | V-ASA-1P | poiēsōmen: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
|
τρεῖς (treis)
|
vienu | G5140 | Adj-AFP | treis: Three. Or neuter tria a primary number; |
|
σκηνάς (skēnas)
|
Tev | G4633 | N-AFP | skēnas: A tent, booth, tabernacle, abode, dwelling, mansion, habitation. Apparently akin to skeuos and skia; a tent or cloth hut. |
|
σοὶ (soi)
|
vienu | G4771 | PPro-D2S | soi: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
μίαν (mian)
|
Mozum | G1520 | Adj-AFS | mian: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
Μωϋσεῖ (Mōusei)
|
vienu | G3475 | N-DMS | Mōusei: Or Moses, or Mouses of Hebrew origin; Moseus, Moses, or Mouses, the Hebrew lawgiver. |
|
μίαν (mian)
|
Ēlijam | G1520 | Adj-AFS | mian: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
Ἠλίᾳ (Ēlia)
|
- | G2243 | N-DMS | Ēlia: Elijah, the prophet. Of Hebrew origin; Helias, an Israelite. |
|
μίαν (mian)
|
- | G1520 | Adj-AFS | mian: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
οὐ (ou)
|
- | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
γὰρ (gar)
|
Jo | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ᾔδει (ēdei)
|
nezināja | G1492 | V-LIA-3S | ēdei: To know, remember, appreciate. |
|
τί (ti)
|
ko | G5101 | IPro-ANS | ti: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
|
ἀποκριθῇ (apokrithē)
|
runāja | G611 | V-ASP-3S | apokrithē: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak. |
|
ἔκφοβοι (ekphoboi)
|
pārbijušies | G1630 | Adj-NMP | ekphoboi: Greatly terrified, horrified. From ek and phobos; frightened out of one's wits: sore afraid, exceedingly fear. |
|
γὰρ (gar)
|
jo | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ἐγένοντο (egenonto)
|
bija | G1096 | V-AIM-3P | egenonto: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
| - (no match) | Viņš ,tie | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Un | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ἐγένετο (egeneto)
|
nāca | G1096 | V-AIM-3S | egeneto: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
νεφέλη (nephelē)
|
padebess | G3507 | N-NFS | nephelē: A cloud. From nephos; properly, cloudiness, i.e. a cloud. |
|
ἐπισκιάζουσα (episkiazousa)
|
apēnodama | G1982 | V-PPA-NFS | episkiazousa: To overshadow, envelop; to cast a shade upon, i.e. to envelop in a haze of brilliancy. |
|
αὐτοῖς (autois)
|
tos | G846 | PPro-DM3P | autois: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐγένετο (egeneto)
|
nāca | G1096 | V-AIM-3S | egeneto: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
φωνὴ (phōnē)
|
balss | G5456 | N-NFS | phōnē: Probably akin to phaino through the idea of disclosure; a tone; by implication, an address, saying or language. |
|
ἐκ (ek)
|
no | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
νεφέλης (nephelēs)
|
padebess | G3507 | N-GFS | nephelēs: A cloud. From nephos; properly, cloudiness, i.e. a cloud. |
|
Οὗτός (Houtos)
|
Šis | G3778 | DPro-NMS | Houtos: This; he, she, it. |
|
ἐστιν (estin)
|
ir | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Υἱός (Huios)
|
Dēls | G5207 | N-NMS | Huios: A son, descendent. Apparently a primary word; a |
|
μου (mou)
|
Mans | G1473 | PPro-G1S | mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀγαπητός (agapētos)
|
mīļais | G27 | Adj-NMS | agapētos: From agapao; beloved. |
|
ἀκούετε (akouete)
|
klausait | G191 | V-PMA-2P | akouete: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
Viņu | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐξάπινα (exapina)
|
tūdaļ | G1819 | Adv | exapina: Suddenly, unexpectedly. From ek and a derivative of the same as aiphnidios; of a sudden, i.e. Unexpectedly. |
|
περιβλεψάμενοι (periblepsamenoi)
|
skatījās, visapkārt | G4017 | V-APM-NMP | periblepsamenoi: To look around on, survey. From peri and blepo; to look all around. |
|
οὐκέτι (ouketi)
|
vairs | G3765 | Adv | ouketi: No longer, no more. Also ouk eti from ou and eti; not yet, no longer. |
|
οὐδένα (oudena)
|
nevienu | G3762 | Adj-AMS | oudena: No one, none, nothing. |
|
εἶδον (eidon)
|
neredzēja | G3708 | V-AIA-3P | eidon: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
kā | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Ἰησοῦν (Iēsoun)
|
Jēzu | G2424 | N-AMS | Iēsoun: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
|
μόνον (monon)
|
vien | G3440 | Adv | monon: Alone, but, only. Neuter of monos as adverb; merely. |
|
μεθ (meth’)
|
pie | G3326 | Prep | meth’: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. |
|
ἑαυτῶν (heautōn)
|
sevis | G1438 | RefPro-GM3P | heautōn: Himself, herself, itself. |
| - (no match) | tie ,un | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Un | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
καταβαινόντων (katabainontōn)
|
nokāpjot | G2597 | V-PPA-GMP | katabainontōn: To go down, come down, either from the sky or from higher land, descend. From kata and the base of basis; to descend. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
- | G846 | PPro-GM3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐκ (ek)
|
no | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὄρους (orous)
|
kalna | G3735 | N-GNS | orous: A mountain, hill. Probably from an obsolete oro; a mountain: -hill, mount(-ain). |
|
διεστείλατο (diesteilato)
|
piekodināja | G1291 | V-AIM-3S | diesteilato: To give a commission (instructions), order; To admonish, prohibit. |
|
αὐτοῖς (autois)
|
tiem | G846 | PPro-DM3P | autois: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἵνα (hina)
|
- | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
μηδενὶ (mēdeni)
|
nevienam | G3367 | Adj-DMS | mēdeni: No one, none, nothing. |
|
ἃ (ha)
|
ko | G3739 | RelPro-ANP | ha: Who, which, what, that. |
|
εἶδον (eidon)
|
redzējuši | G3708 | V-AIA-3P | eidon: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. |
|
διηγήσωνται (diēgēsōntai)
|
nesacīt | G1334 | V-ASM-3P | diēgēsōntai: To relate in full, describe, narrate. From dia and hegeomai; to relate fully. |
|
εἰ (ei)
|
pirms | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
μὴ (mē)
|
nebūs | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ὅταν (hotan)
|
- | G3752 | Conj | hotan: When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Υἱὸς (Huios)
|
Dēls | G5207 | N-NMS | Huios: A son, descendent. Apparently a primary word; a |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀνθρώπου (anthrōpou)
|
Cilvēka | G444 | N-GMS | anthrōpou: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
ἐκ (ek)
|
no | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
νεκρῶν (nekrōn)
|
miroņiem | G3498 | Adj-GMP | nekrōn: (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead. |
|
ἀναστῇ (anastē)
|
augšāmcēlies | G450 | V-ASA-3S | anastē: To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up. |
| - (no match) | Viņš ,tie | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὸν (ton)
|
to | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
λόγον (logon)
|
vārdu | G3056 | N-AMS | logon: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression. |
|
ἐκράτησαν (ekratēsan)
|
tie, paturēja | G2902 | V-AIA-3P | ekratēsan: From kratos; to use strength, i.e. Seize or retain. |
|
πρὸς (pros)
|
pie | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
ἑαυτοὺς (heautous)
|
sevis | G1438 | RefPro-AM3P | heautous: Himself, herself, itself. |
|
συζητοῦντες (syzētountes)
|
pārrunādami | G4802 | V-PPA-NMP | syzētountes: To seek together, discuss, dispute. From sun and zeteo; to investigate jointly, i.e. Discuss, controvert, cavil. |
|
τί (ti)
|
kas | G5101 | IPro-NNS | ti: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
|
ἐστιν (estin)
|
esot | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
τὸ (to)
|
tas | G3588 | Art-NNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐκ (ek)
|
no | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
νεκρῶν (nekrōn)
|
miroņiem | G3498 | Adj-GMP | nekrōn: (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead. |
|
ἀναστῆναι (anastēnai)
|
augšāmcelties | G450 | V-ANA | anastēnai: To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up. |
| - (no match) | savā ,starpā | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐπηρώτων (epērōtōn)
|
jautāja | G1905 | V-IIA-3P | epērōtōn: To interrogate, question, demand of. From epi and erotao; to ask for, i.e. Inquire, seek. |
|
αὐτὸν (auton)
|
Viņam | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
λέγοντες (legontes)
|
- | G3004 | V-PPA-NMP | legontes: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
Ὅτι (Hoti)
|
Kā | G3754 | Conj | Hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
Λέγουσιν (Legousin)
|
saka | G3004 | V-PIA-3P | Legousin: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γραμματεῖς (grammateis)
|
mācītāji | G1122 | N-NMP | grammateis: From gramma. A writer, i.e. scribe or secretary. |
|
ὅτι (hoti)
|
- | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
Ἠλίαν (Ēlian)
|
Ēlijam | G2243 | N-AMS | Ēlian: Elijah, the prophet. Of Hebrew origin; Helias, an Israelite. |
|
δεῖ (dei)
|
jānāk | G1163 | V-PIA-3S | dei: Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary. |
|
ἐλθεῖν (elthein)
|
- | G2064 | V-ANA | elthein: To come, go. |
|
πρῶτον (prōton)
|
papriekšu | G4412 | Adv-S | prōton: First, in the first place, before, formerly. Neuter of protos as adverb; firstly. |
| - (no match) | tie ,tad ,rakstu | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ὁ (Ho)
|
Viņš | G3588 | Art-NMS | Ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
Bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἔφη (ephē)
|
sacīja | G5346 | V-IIA-3S | ephē: To say, declare. Properly, the same as the base of phos and phaino; to show or make known one's thoughts, i.e. Speak or say. |
|
αὐτοῖς (autois)
|
uz, tiem | G846 | PPro-DM3P | autois: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
Ἠλίας (Ēlias)
|
Ēlija | G2243 | N-NMS | Ēlias: Elijah, the prophet. Of Hebrew origin; Helias, an Israelite. |
|
μὲν (men)
|
Gan | G3303 | Prtcl | men: A primary particle; properly, indicative of affirmation or concession; usually followed by a contrasted clause with de. |
|
ἐλθὼν (elthōn)
|
nākdams | G2064 | V-APA-NMS | elthōn: To come, go. |
|
πρῶτον (prōton)
|
papriekšu | G4412 | Adv-S | prōton: First, in the first place, before, formerly. Neuter of protos as adverb; firstly. |
|
ἀποκαθιστάνει (apokathistanei)
|
sataisīs | G600 | V-PIA-3S | apokathistanei: From apo and kathistemi; to reconstitute. |
|
πάντα (panta)
|
visu | G3956 | Adj-ANP | panta: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πῶς (pōs)
|
kā | G4459 | Adv | pōs: Adverb from the base of pou; an interrogative particle of manner; in what way?; also as exclamation, how much! |
|
γέγραπται (gegraptai)
|
rakstīts | G1125 | V-RIM/P-3S | gegraptai: A primary verb; to |
|
ἐπὶ (epi)
|
par | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Υἱὸν (Huion)
|
Dēlu | G5207 | N-AMS | Huion: A son, descendent. Apparently a primary word; a |
|
τοῦ (tou)
|
Cilvēka | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀνθρώπου (anthrōpou)
|
- | G444 | N-GMS | anthrōpou: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
ἵνα (hina)
|
ka | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
πολλὰ (polla)
|
daudz | G4183 | Adj-ANP | polla: Much, many; often. |
|
πάθῃ (pathē)
|
ciest | G3958 | V-ASA-3S | pathē: I am acted upon in a certain way, either good or bad; I experience ill treatment, suffer. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐξουδενηθῇ (exoudenēthē)
|
nicinātam | G1847 | V-ASP-3S | exoudenēthē: To set at naught, ignore, despise. From ek and a derivative of the neuter of oudeis; to make utterly nothing of, i.e. Despise. |
| - (no match) | atkal ,tad ,ir ,Tam ,būs ,tapt ,bet | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἀλλὰ (alla)
|
Bet | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
λέγω (legō)
|
saku | G3004 | V-PIA-1S | legō: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
ὑμῖν (hymin)
|
jums | G4771 | PPro-D2P | hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ὅτι (hoti)
|
ka | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
καὶ (kai)
|
arī | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
Ἠλίας (Ēlias)
|
Ēlija | G2243 | N-NMS | Ēlias: Elijah, the prophet. Of Hebrew origin; Helias, an Israelite. |
|
ἐλήλυθεν (elēlythen)
|
nācis | G2064 | V-RIA-3S | elēlythen: To come, go. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐποίησαν (epoiēsan)
|
darījuši | G4160 | V-AIA-3P | epoiēsan: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
|
αὐτῷ (autō)
|
tam | G846 | PPro-DM3S | autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ὅσα (hosa)
|
ko | G3745 | RelPro-ANP | hosa: How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As. |
|
ἤθελον (ēthelon)
|
gribēdami | G2309 | V-IIA-3P | ēthelon: To will, wish, desire, be willing, intend, design. |
|
καθὼς (kathōs)
|
tā, kā | G2531 | Adv | kathōs: According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that. |
|
γέγραπται (gegraptai)
|
rakstīts | G1125 | V-RIM/P-3S | gegraptai: A primary verb; to |
|
ἐπ (ep’)
|
par | G1909 | Prep | ep’: On, to, against, on the basis of, at. |
|
αὐτόν (auton)
|
to | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| - (no match) | Es ,ir ,tie ,ir ,ir | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Un | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ἐλθόντες (elthontes)
|
nākuši | G2064 | V-APA-NMP | elthontes: To come, go. |
|
πρὸς (pros)
|
pie | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μαθητὰς (mathētas)
|
mācekļiem | G3101 | N-AMP | mathētas: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil. |
|
εἶδον (eidon)
|
redzēja | G3708 | V-AIA-3P | eidon: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. |
|
ὄχλον (ochlon)
|
ļaužu | G3793 | N-AMS | ochlon: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot. |
|
πολὺν (polyn)
|
daudz | G4183 | Adj-AMS | polyn: Much, many; often. |
|
περὶ (peri)
|
pie | G4012 | Prep | peri: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. |
|
αὐτοὺς (autous)
|
tiem | G846 | PPro-AM3P | autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
γραμματεῖς (grammateis)
|
rakstu, mācītājus | G1122 | N-AMP | grammateis: From gramma. A writer, i.e. scribe or secretary. |
|
συζητοῦντας (syzētountas)
|
kas, sarunājās | G4802 | V-PPA-AMP | syzētountas: To seek together, discuss, dispute. From sun and zeteo; to investigate jointly, i.e. Discuss, controvert, cavil. |
|
πρὸς (pros)
|
ar | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
αὐτούς (autous)
|
tiem | G846 | PPro-AM3P | autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| - (no match) | viņi | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
εὐθὺς (euthys)
|
tūdaļ | G2112 | Adv | euthys: Immediately, soon, at once. Adverb from euthus; directly, i.e. At once or soon. |
|
πᾶς (pas)
|
visi | G3956 | Adj-NMS | pas: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὄχλος (ochlos)
|
ļaudis | G3793 | N-NMS | ochlos: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot. |
|
ἰδόντες (idontes)
|
redzēja | G3708 | V-APA-NMP | idontes: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. |
|
αὐτὸν (auton)
|
Viņu | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐξεθαμβήθησαν (exethambēthēsan)
|
izbijās | G1568 | V-AIP-3P | exethambēthēsan: To be greatly astonished, be awe-struck. From ekthambos; to astonish utterly. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
| προστρέχοντες (prostrechontes) | pieskrējuši | G4370 | V-PPA-NMP | prostrechontes: To run to. From pros and trecho; to run towards, i.e. Hasten to meet or join. |
|
ἠσπάζοντο (ēspazonto)
|
sveicināja | G782 | V-IIM/P-3P | ēspazonto: To greet, salute, pay my respects to, welcome. To enfold in the arms, i.e. to salute, to welcome. |
|
αὐτόν (auton)
|
To | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| - (no match) | kas | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Un | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ἐπηρώτησεν (epērōtēsen)
|
vaicāja | G1905 | V-AIA-3S | epērōtēsen: To interrogate, question, demand of. From epi and erotao; to ask for, i.e. Inquire, seek. |
|
αὐτούς (autous)
|
tiem | G846 | PPro-AM3P | autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
Τί (Ti)
|
Ko | G5101 | IPro-ANS | Ti: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
|
συζητεῖτε (syzēteite)
|
runājāt | G4802 | V-PIA-2P | syzēteite: To seek together, discuss, dispute. From sun and zeteo; to investigate jointly, i.e. Discuss, controvert, cavil. |
|
πρὸς (pros)
|
ar | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
αὑτούς (hautous)
|
tiem | G848 | PPro-AM3P | hautous: Her own, his own, their own, themselves, they. Contracted for heautou; self. |
| - (no match) | Viņš ,jūs | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Un | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ἀπεκρίθη (apekrithē)
|
atbildēja | G611 | V-AIP-3S | apekrithē: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak. |
|
αὐτῷ (autō)
|
Tam | G846 | PPro-DM3S | autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
εἷς (heis)
|
viens | G1520 | Adj-NMS | heis: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. |
|
ἐκ (ek)
|
no | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὄχλου (ochlou)
|
ļaudīm | G3793 | N-GMS | ochlou: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot. |
|
Διδάσκαλε (Didaskale)
|
Mācītāj | G1320 | N-VMS | Didaskale: A teacher, master. From didasko; an instructor. |
|
ἤνεγκα (ēnenka)
|
es, atvedis | G5342 | V-AIA-1S | ēnenka: To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
υἱόν (huion)
|
dēlu | G5207 | N-AMS | huion: A son, descendent. Apparently a primary word; a |
|
μου (mou)
|
savu | G1473 | PPro-G1S | mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
πρὸς (pros)
|
pie | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
σέ (se)
|
Tevis | G4771 | PPro-A2S | se: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἔχοντα (echonta)
|
ir | G2192 | V-PPA-AMS | echonta: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
πνεῦμα (pneuma)
|
gars | G4151 | N-ANS | pneuma: Wind, breath, spirit. |
|
ἄλαλον (alalon)
|
mēms | G216 | Adj-ANS | alalon: Unable to speak or articulate; speechless. Mute. |
| - (no match) | esmu ,tam | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὅπου (hopou)
|
kad | G3699 | Adv | hopou: Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot. |
|
ἐὰν (ean)
|
- | G1437 | Conj | ean: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. |
|
αὐτὸν (auton)
|
viņu | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καταλάβῃ (katalabē)
|
sakampj | G2638 | V-ASA-3S | katalabē: From kata and lambano; to take eagerly, i.e. Seize, possess, etc. |
|
ῥήσσει (rhēssei)
|
rausta | G4486 | V-PIA-3S | rhēssei: To rend, break asunder; I break forth (into speech); I throw or dash down. |
|
αὐτόν (auton)
|
tas | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἀφρίζει (aphrizei)
|
puto | G875 | V-PIA-3S | aphrizei: To foam (at the mouth), froth. From aphros; to froth at the mouth. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τρίζει (trizei)
|
griež | G5149 | V-PIA-3S | trizei: To grate, gnash (as the teeth). Apparently a primary verb; to creak, i.e. to grate the teeth. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὀδόντας (odontas)
|
zobus | G3599 | N-AMP | odontas: A tooth. Perhaps from the base of esthio; a |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ξηραίνεται (xērainetai)
|
sastingst | G3583 | V-PIM/P-3S | xērainetai: To dry up, parch, be ripened, wither, waste away. From xeros; to desiccate; by implication, to shrivel, to mature. |
|
καὶ (kai)
|
Un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
εἶπα (eipa)
|
sacījis | G2036 | V-AIA-1S | eipa: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
τοῖς (tois)
|
Taviem | G3588 | Art-DMP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μαθηταῖς (mathētais)
|
mācekļiem | G3101 | N-DMP | mathētais: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil. |
|
σου (sou)
|
- | G4771 | PPro-G2S | sou: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
αὐτὸ (auto)
|
to | G846 | PPro-AN3S | auto: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐκβάλωσιν (ekbalōsin)
|
izdzen | G1544 | V-ASA-3P | ekbalōsin: To throw (cast, put) out; I banish; I bring forth, produce. From ek and ballo; to eject. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οὐκ (ouk)
|
- | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἴσχυσαν (ischysan)
|
- | G2480 | V-AIA-3P | ischysan: To have strength, be strong, be in full health and vigor, be able; meton: I prevail. From ischus; to have force. |
| - (no match) | tas ,tad ,viņš ,es ,esmu ,tie ,bet ,viņi ,to ,nevarēja | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ὁ (Ho)
|
Viņš | G3588 | Art-NMS | Ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
Bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἀποκριθεὶς (apokritheis)
|
atbildēja | G611 | V-APP-NMS | apokritheis: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak. |
|
αὐτοῖς (autois)
|
tiem | G846 | PPro-DM3P | autois: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
λέγει (legei)
|
sacīja | G3004 | V-PIA-3S | legei: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
Ὦ (Ō)
|
Ak | G5599 | I | Ō: A primary interjection; as a sign of the vocative case, O; as a note of exclamation, oh. |
|
γενεὰ (genea)
|
cilts | G1074 | N-VFS | genea: From genos; a generation; by implication, an age. |
|
ἄπιστος (apistos)
|
neticīgā | G571 | Adj-VFS | apistos: (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing). |
|
ἕως (heōs)
|
Cik | G2193 | Prep | heōs: A conjunction, preposition and adverb of continuance, until. |
|
πότε (pote)
|
ilgi | G4219 | Conj | pote: When, at what time. From the base of pou and te; interrogative adverb, at what time. |
|
πρὸς (pros)
|
pie | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
jums | G4771 | PPro-A2P | hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἔσομαι (esomai)
|
būšu | G1510 | V-FIM-1S | esomai: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἕως (heōs)
|
Cik | G2193 | Prep | heōs: A conjunction, preposition and adverb of continuance, until. |
|
πότε (pote)
|
ilgi | G4219 | Conj | pote: When, at what time. From the base of pou and te; interrogative adverb, at what time. |
|
ἀνέξομαι (anexomai)
|
panesīšu | G430 | V-FIM-1S | anexomai: To endure, bear with, have patience with, suffer, admit, persist. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
jūs | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
φέρετε (pherete)
|
Vediet | G5342 | V-PMA-2P | pherete: To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb. |
|
αὐτὸν (auton)
|
to | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
πρός (pros)
|
pie | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
με (me)
|
Manis | G1473 | PPro-A1S | me: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
| - (no match) | un ,tu ,Es ,Es | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Un | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ἤνεγκαν (ēnenkan)
|
tie, atveda | G5342 | V-AIA-3P | ēnenkan: To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb. |
|
αὐτὸν (auton)
|
to | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
πρὸς (pros)
|
pie | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
αὐτόν (auton)
|
Viņa | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
Un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἰδὼν (idōn)
|
redzēja | G3708 | V-APA-NMS | idōn: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. |
|
αὐτὸν (auton)
|
viņu | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
τὸ (to)
|
Tas | G3588 | Art-NNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πνεῦμα (pneuma)
|
gars | G4151 | N-NNS | pneuma: Wind, breath, spirit. |
|
εὐθὺς (euthys)
|
tūdaļ | G2112 | Adv | euthys: Immediately, soon, at once. Adverb from euthus; directly, i.e. At once or soon. |
|
συνεσπάραξεν (synesparaxen)
|
raustīja | G4952 | V-AIA-3S | synesparaxen: To throw violently on the ground. From sun and sparasso; to rend completely, i.e. to convulse violently. |
|
αὐτόν (auton)
|
to | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πεσὼν (pesōn)
|
krizdams | G4098 | V-APA-NMS | pesōn: A reduplicated and contracted form of peto; probably akin to petomai through the idea of alighting; to fall. |
|
ἐπὶ (epi)
|
pie | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γῆς (gēs)
|
zemes | G1093 | N-GFS | gēs: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. |
|
ἐκυλίετο (ekylieto)
|
vārtījās | G2947 | V-IIM/P-3S | ekylieto: To roll, roll along, wallow. From the base of kuma; to roll about. |
|
ἀφρίζων (aphrizōn)
|
putodams | G875 | V-PPA-NMS | aphrizōn: To foam (at the mouth), froth. From aphros; to froth at the mouth. |
| - (no match) | kad ,tad ,tas ,tas | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Un | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ἐπηρώτησεν (epērōtēsen)
|
jautāja | G1905 | V-AIA-3S | epērōtēsen: To interrogate, question, demand of. From epi and erotao; to ask for, i.e. Inquire, seek. |
|
τὸν (ton)
|
tā | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πατέρα (patera)
|
tēvam | G3962 | N-AMS | patera: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a |
|
αὐτοῦ (autou)
|
viņam | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
Πόσος (Posos)
|
Cik | G4214 | IPro-NMS | Posos: How much, how great, how many. From an absolute pos and hos; interrogative pronoun how much (plural) many). |
|
χρόνος (chronos)
|
ilgi | G5550 | N-NMS | chronos: A space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay. |
|
ἐστὶν (estin)
|
ir | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ὡς (hōs)
|
tā | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
τοῦτο (touto)
|
tas | G3778 | DPro-NNS | touto: This; he, she, it. |
|
γέγονεν (gegonen)
|
jau | G1096 | V-RIA-3S | gegonen: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
αὐτῷ (autō)
|
Viņam | G846 | PPro-DM3S | autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
Ὁ (Ho)
|
Bet | G3588 | Art-NMS | Ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
εἶπεν (eipen)
|
sacīja | G2036 | V-AIA-3S | eipen: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
Ἐκ (Ek)
|
No | G1537 | Prep | Ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
παιδιόθεν (paidiothen)
|
bērnības | G3812 | Adv | paidiothen: From childhood, from early boyhood. Adverb from paidion; from infancy. |
| - (no match) | Viņš ,tas | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πολλάκις (pollakis)
|
daudzkārt | G4178 | Adv | pollakis: Many times, often, frequently. Multiplicative adverb from polus; many times, i.e. Frequently. |
|
καὶ (kai)
|
gan | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
εἰς (eis)
|
ugunī | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
πῦρ (pyr)
|
- | G4442 | N-ANS | pyr: Fire; the heat of the sun, lightning; fig: strife, trials; the eternal fire. A primary word; |
|
αὐτὸν (auton)
|
to | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἔβαλεν (ebalen)
|
iemetis | G906 | V-AIA-3S | ebalen: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw. |
|
καὶ (kai)
|
gan | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
εἰς (eis)
|
ūdenī | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
ὕδατα (hydata)
|
- | G5204 | N-ANP | hydata: Water. And genitive case, hudatos, etc. From the base of huetos; water literally or figuratively. |
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
ἀπολέσῃ (apolesē)
|
nogalinātu | G622 | V-ASA-3S | apolesē: From apo and the base of olethros; to destroy fully, literally or figuratively. |
|
αὐτόν (auton)
|
to | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἀλλ (all’)
|
bet | G235 | Conj | all’: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
εἴ (ei)
|
ja | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
τι (ti)
|
ko | G5100 | IPro-ANS | ti: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
δύνῃ (dynē)
|
spēj | G1410 | V-PIM/P-2S | dynē: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible. |
|
βοήθησον (boēthēson)
|
palīdzi | G997 | V-AMA-2S | boēthēson: To come to the rescue of, come to help, help. From boethos; to aid or relieve. |
|
ἡμῖν (hēmin)
|
mums | G1473 | PPro-D1P | hēmin: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
σπλαγχνισθεὶς (splanchnistheis)
|
apžēlojies | G4697 | V-APP-NMS | splanchnistheis: To feel compassion, have pity on, be moved. |
|
ἐφ (eph’)
|
par | G1909 | Prep | eph’: On, to, against, on the basis of, at. |
|
ἡμᾶς (hēmas)
|
mums | G1473 | PPro-A1P | hēmas: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
| - (no match) | viņš ,ir ,Tu ,tad | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ὁ (Ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | Ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
Bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
Ἰησοῦς (Iēsous)
|
Jēzus | G2424 | N-NMS | Iēsous: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
|
εἶπεν (eipen)
|
sacīja | G2036 | V-AIA-3S | eipen: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
αὐτῷ (autō)
|
uz, to | G846 | PPro-DM3S | autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
Τὸ (To)
|
- | G3588 | Art-ANS | To: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Εἰ (Ei)
|
ja | G1487 | Conj | Ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
δύνῃ (dynē)
|
spēj | G1410 | V-PIM/P-2S | dynē: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible. |
|
πάντα (panta)
|
visu | G3956 | Adj-NNP | panta: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
δυνατὰ (dynata)
|
- | G1415 | Adj-NNP | dynata: (a) of persons: powerful, able, (b) of things: possible. From dunamai; powerful or capable; neuter possible. |
|
τῷ (tō)
|
Tas, kas | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πιστεύοντι (pisteuonti)
|
ticēt, tic | G4100 | V-PPA-DMS | pisteuonti: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust. |
| - (no match) | Tu ,saki ,tu ,Kaut ,varētu ,spēj ,tu | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Εὐθὺς (Euthys)
|
tūdaļ | G2112 | Adv | Euthys: Immediately, soon, at once. Adverb from euthus; directly, i.e. At once or soon. |
|
κράξας (kraxas)
|
brēca | G2896 | V-APA-NMS | kraxas: To cry aloud, shriek. A primary verb; properly, to |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πατὴρ (patēr)
|
tēvs | G3962 | N-NMS | patēr: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
παιδίου (paidiou)
|
bērna | G3813 | N-GNS | paidiou: Neuter diminutive of pais; a childling, i.e., an infant, or a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian. |
|
ἔλεγεν (elegen)
|
sacīja | G2036 | V-IIA-3S | elegen: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
Πιστεύω (Pisteuō)
|
ticu | G4100 | V-PIA-1S | Pisteuō: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust. |
|
βοήθει (boēthei)
|
palīdzi | G997 | V-PMA-2S | boēthei: To come to the rescue of, come to help, help. From boethos; to aid or relieve. |
|
μου (mou)
|
manai | G1473 | PPro-G1S | mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀπιστίᾳ (apistia)
|
neticībai | G570 | N-DFS | apistia: Unbelief, unfaithfulness, distrust. From apistos; faithlessness, i.e. disbelief, or unfaithfulness. |
| - (no match) | Un ,tā ,Es ,un | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἰδὼν (Idōn)
|
Bet | G3708 | V-APA-NMS | Idōn: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. |
|
δὲ (de)
|
Jēzus | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ὁ (ho)
|
redzēdams | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Ἰησοῦς (Iēsous)
|
ka | G2424 | N-NMS | Iēsous: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
|
ὅτι (hoti)
|
ļaudis | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
ἐπισυντρέχει (episyntrechei)
|
satecēja | G1998 | V-PIA-3S | episyntrechei: To run together again. From epi and suntrecho; to hasten together upon one place. |
|
ὄχλος (ochlos)
|
apdraudēja | G3793 | N-NMS | ochlos: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot. |
|
ἐπετίμησεν (epetimēsen)
|
nešķīsto | G2008 | V-AIA-3S | epetimēsen: From epi and timao; to tax upon, i.e. Censure or admonish; by implication, forbid. |
|
τῷ (tō)
|
garu | G3588 | Art-DNS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πνεύματι (pneumati)
|
uz | G4151 | N-DNS | pneumati: Wind, breath, spirit. |
|
τῷ (tō)
|
to | G3588 | Art-DNS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀκαθάρτῳ (akathartō)
|
sacīdams | G169 | Adj-DNS | akathartō: Unclean, impure. Impure (lewd) or specially, (demonic). |
|
λέγων (legōn)
|
Tu | G3004 | V-PPA-NMS | legōn: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
αὐτῷ (autō)
|
mēmais | G846 | PPro-DN3S | autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
Τὸ (To)
|
un | G3588 | Art-VNS | To: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἄλαλον (alalon)
|
kurlais | G216 | Adj-VNS | alalon: Unable to speak or articulate; speechless. Mute. |
|
καὶ (kai)
|
gars | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
κωφὸν (kōphon)
|
Es | G2974 | Adj-VNS | kōphon: (lit: blunted) dumb, dull, deaf. From kopto; blunted, i.e. of hearing or speech. |
|
πνεῦμα (pneuma)
|
tev | G4151 | N-VNS | pneuma: Wind, breath, spirit. |
|
ἐγὼ (egō)
|
pavēlu | G1473 | PPro-N1S | egō: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἐπιτάσσω (epitassō)
|
izej | G2004 | V-PIA-1S | epitassō: To give order, command, charge. From epi and tasso; to arrange upon, i.e. Order. |
|
σοι (soi)
|
ārā | G4771 | PPro-D2S | soi: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἔξελθε (exelthe)
|
no | G1831 | V-AMA-2S | exelthe: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue. |
|
ἐξ (ex)
|
tā | G1537 | Prep | ex: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
un | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
neieej | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
μηκέτι (mēketi)
|
vairs | G3371 | Adv | mēketi: No longer, no more. From me and eti; no further. |
|
εἰσέλθῃς (eiselthēs)
|
viņā | G1525 | V-ASA-2S | eiselthēs: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
αὐτόν (auton)
|
- | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Un | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
κράξας (kraxas)
|
brēkdams | G2896 | V-APA-NMS | kraxas: To cry aloud, shriek. A primary verb; properly, to |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πολλὰ (polla)
|
stipri | G4183 | Adj-ANP | polla: Much, many; often. |
|
σπαράξας (sparaxas)
|
raustīdams | G4682 | V-APA-NMS | sparaxas: To convulse, throw into spasms. Prolongation from spairo; to mangle, i.e. Convluse with epilepsy. |
|
ἐξῆλθεν (exēlthen)
|
izgāja | G1831 | V-AIA-3S | exēlthen: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐγένετο (egeneto)
|
kļuva | G1096 | V-AIM-3S | egeneto: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
ὡσεὶ (hōsei)
|
līdzīgs | G5616 | Adv | hōsei: As if, as it were, like; with numbers: about. From hos and ei; as if. |
|
νεκρὸς (nekros)
|
mironim | G3498 | Adj-NMS | nekros: (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead. |
|
ὥστε (hōste)
|
tā | G5620 | Conj | hōste: So that, therefore, so then, so as to. From hos and te; so too, i.e. Thus therefore. |
|
τοὺς (tous)
|
to | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πολλοὺς (pollous)
|
daudzi | G4183 | Adj-AMP | pollous: Much, many; often. |
|
λέγειν (legein)
|
sacīja | G3004 | V-PNA | legein: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
ὅτι (hoti)
|
ka | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
ἀπέθανεν (apethanen)
|
nomiris | G599 | V-AIA-3S | apethanen: To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off. |
| - (no match) | tas ,viņš ,ir ,Tas | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
Bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
Ἰησοῦς (Iēsous)
|
Jēzus | G2424 | N-NMS | Iēsous: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
|
κρατήσας (kratēsas)
|
ņēma | G2902 | V-APA-NMS | kratēsas: From kratos; to use strength, i.e. Seize or retain. |
|
τῆς (tēs)
|
pie | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χειρὸς (cheiros)
|
rokas | G5495 | N-GFS | cheiros: A hand. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
to | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἤγειρεν (ēgeiren)
|
piecēla | G1453 | V-AIA-3S | ēgeiren: (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse. |
|
αὐτόν (auton)
|
tas | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἀνέστη (anestē)
|
uzcēlās | G450 | V-AIA-3S | anestē: To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up. |
| - (no match) | un | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Un | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
εἰσελθόντος (eiselthontos)
|
iegājis | G1525 | V-APA-GMS | eiselthontos: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
Viņa | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
εἰς (eis)
|
namā | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
οἶκον (oikon)
|
- | G3624 | N-AMS | oikon: A dwelling; by implication, a family. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μαθηταὶ (mathētai)
|
mācekļi | G3101 | N-NMP | mathētai: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
κατ (kat’)
|
savrup | G2596 | Prep | kat’: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
ἰδίαν (idian)
|
- | G2398 | Adj-AFS | idian: Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate. |
|
ἐπηρώτων (epērōtōn)
|
jautāja | G1905 | V-IIA-3P | epērōtōn: To interrogate, question, demand of. From epi and erotao; to ask for, i.e. Inquire, seek. |
|
αὐτόν (auton)
|
Tam | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
Ὅτι (Hoti)
|
Kāpēc | G3754 | Conj | Hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
ἡμεῖς (hēmeis)
|
mēs | G1473 | PPro-N1P | hēmeis: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
οὐκ (ouk)
|
nespējām | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἠδυνήθημεν (ēdynēthēmen)
|
- | G1410 | V-AIP-1P | ēdynēthēmen: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible. |
|
ἐκβαλεῖν (ekbalein)
|
izdarīt | G1544 | V-ANA | ekbalein: To throw (cast, put) out; I banish; I bring forth, produce. From ek and ballo; to eject. |
|
αὐτό (auto)
|
to | G846 | PPro-AN3S | auto: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| - (no match) | kad ,Viņš ,bija | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Un | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
εἶπεν (eipen)
|
sacīja | G2036 | V-AIA-3S | eipen: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
αὐτοῖς (autois)
|
tiem | G846 | PPro-DM3P | autois: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
Τοῦτο (Touto)
|
Šī | G3778 | DPro-NNS | Touto: This; he, she, it. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-NNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γένος (genos)
|
suga | G1085 | N-NNS | genos: Offspring, family, race, nation, kind. From ginomai; |
|
ἐν (en)
|
ar | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
οὐδενὶ (oudeni)
|
citādi | G3762 | Adj-DNS | oudeni: No one, none, nothing. |
|
δύναται (dynatai)
|
nevar | G1410 | V-PIM/P-3S | dynatai: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible. |
|
ἐξελθεῖν (exelthein)
|
iziet | G1831 | V-ANA | exelthein: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue. |
|
εἰ (ei)
|
- | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
προσευχῇ (proseuchē)
|
lūgšanu | G4335 | N-DFS | proseuchē: From proseuchomai; prayer; by implication, an oratory. |
| - (no match) | Viņš ,kā ,vien ,Dieva ,gavēšanu ,un | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Κἀκεῖθεν (Kakeithen)
|
no, turienes | G2547 | Conj | Kakeithen: And thence, and from there; and then afterwards. From kai and ekeithen; likewise from that place. |
|
ἐξελθόντες (exelthontes)
|
izgājuši | G1831 | V-APA-NMP | exelthontes: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue. |
|
παρεπορεύοντο (pareporeuonto)
|
pārstaigāja | G3899 | V-IIM/P-3P | pareporeuonto: To go past, pass by, pass along by. From para and poreuomai; to travel near. |
|
διὰ (dia)
|
- | G1223 | Prep | dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Γαλιλαίας (Galilaias)
|
Galileju | G1056 | N-GFS | Galilaias: Of Hebrew origin; Galiloea, a region of Palestine. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οὐκ (ouk)
|
- | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἤθελεν (ēthelen)
|
negribēja | G2309 | V-IIA-3S | ēthelen: To will, wish, desire, be willing, intend, design. |
|
ἵνα (hina)
|
ka | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
τις (tis)
|
kāds | G5100 | IPro-NMS | tis: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
γνοῖ (gnoi)
|
zinātu | G1097 | V-ASA-3S | gnoi: A prolonged form of a primary verb; to |
| - (no match) | tie ,Viņš ,to ,Un | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἐδίδασκεν (edidasken)
|
mācīja | G1321 | V-IIA-3S | edidasken: To teach, direct, admonish. A prolonged form of a primary verb dao; to teach. |
|
γὰρ (gar)
|
jo | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μαθητὰς (mathētas)
|
mācekļus | G3101 | N-AMP | mathētas: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
Savus | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἔλεγεν (elegen)
|
sacīja | G2036 | V-IIA-3S | elegen: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
αὐτοῖς (autois)
|
tiem | G846 | PPro-DM3P | autois: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ὅτι (hoti)
|
- | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
Ὁ (Ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | Ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Υἱὸς (Huios)
|
Dēlu | G5207 | N-NMS | Huios: A son, descendent. Apparently a primary word; a |
|
τοῦ (tou)
|
Cilvēka | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀνθρώπου (anthrōpou)
|
- | G444 | N-GMS | anthrōpou: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
παραδίδοται (paradidotai)
|
nodos | G3860 | V-PIM/P-3S | paradidotai: From para and didomi; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
χεῖρας (cheiras)
|
rokās | G5495 | N-AFP | cheiras: A hand. |
|
ἀνθρώπων (anthrōpōn)
|
cilvēku | G444 | N-GMP | anthrōpōn: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἀποκτενοῦσιν (apoktenousin)
|
nokaus | G615 | V-FIA-3P | apoktenousin: To put to death, kill; fig: I abolish. From apo and kteino; to kill outright; figuratively, to destroy. |
|
αὐτόν (auton)
|
Viņu | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἀποκτανθεὶς (apoktantheis)
|
nokauts | G615 | V-APP-NMS | apoktantheis: To put to death, kill; fig: I abolish. From apo and kteino; to kill outright; figuratively, to destroy. |
|
μετὰ (meta)
|
pēc | G3326 | Prep | meta: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. |
|
τρεῖς (treis)
|
trim | G5140 | Adj-AFP | treis: Three. Or neuter tria a primary number; |
|
ἡμέρας (hēmeras)
|
dienām | G2250 | N-AFP | hēmeras: A day, the period from sunrise to sunset. |
|
ἀναστήσεται (anastēsetai)
|
celsies | G450 | V-FIM-3S | anastēsetai: To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up. |
| - (no match) | Viņš ,uz ,tie ,augšām ,Viņš | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
οἱ (hoi)
|
tie | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
Be | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἠγνόουν (ēgnooun)
|
nesaprata | G50 | V-IIA-3P | ēgnooun: To do not know, be ignorant of, sometimes with the idea of willful ignorance. |
|
τὸ (to)
|
šo | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ῥῆμα (rhēma)
|
vārdu | G4487 | N-ANS | rhēma: From rheo; an utterance, ; by implication, a matter or topic; with a negative naught whatever. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐφοβοῦντο (ephobounto)
|
bijās | G5399 | V-IIM/P-3P | ephobounto: From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere. |
|
αὐτὸν (auton)
|
Viņu | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐπερωτῆσαι (eperōtēsai)
|
jautāt | G1905 | V-ANA | eperōtēsai: To interrogate, question, demand of. From epi and erotao; to ask for, i.e. Inquire, seek. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Un | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ἦλθον (ēlthon)
|
nāca | G2064 | V-AIA-3P | ēlthon: To come, go. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
Καφαρναούμ (Kapharnaoum)
|
Kapernaumā | G2584 | N-AFS | Kapharnaoum: Capernaum, a town of Galilee. Of Hebrew origin; Capernaum, a place in Palestine. |
|
Καὶ (Kai)
|
un | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
οἰκίᾳ (oikia)
|
mājās | G3614 | N-DFS | oikia: From oikos; properly, residence, but usually an abode; by implication, a family. |
|
γενόμενος (genomenos)
|
būdams | G1096 | V-APM-NMS | genomenos: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
ἐπηρώτα (epērōta)
|
jautāja | G1905 | V-IIA-3S | epērōta: To interrogate, question, demand of. From epi and erotao; to ask for, i.e. Inquire, seek. |
|
αὐτούς (autous)
|
tiem | G846 | PPro-AM3P | autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
Τί (Ti)
|
ko | G5101 | IPro-ANS | Ti: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὁδῷ (hodō)
|
ceļā | G3598 | N-DFS | hodō: A way, road, journey, path. Apparently a primary word; a road; by implication, a progress; figuratively, a mode or means. |
|
διελογίζεσθε (dielogizesthe)
|
runājāt | G1260 | V-IIM/P-2P | dielogizesthe: To reason (with), debate (with), consider. From dia and logizomai; to reckon thoroughly, i.e. to deliberate. |
| - (no match) | Viņš ,Viņš ,Par ,jūs | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
οἱ (hoi)
|
tie | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
Bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἐσιώπων (esiōpōn)
|
cieta, klusu | G4623 | V-IIA-3P | esiōpōn: To keep silence, be silent, either voluntarily or involuntarily. From siope; to be dumb; figuratively, to be calm. |
|
πρὸς (pros)
|
starpā | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
ἀλλήλους (allēlous)
|
savā | G240 | RecPro-AMP | allēlous: One another, each other. Genitive plural from allos reduplicated; one another. |
|
γὰρ (gar)
|
jo | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
διελέχθησαν (dielechthēsan)
|
bija, sarunājušies | G1256 | V-AIP-3P | dielechthēsan: To converse, address, preach, lecture; I argue, reason. Middle voice from dia and lego; to say thoroughly, i.e. Discuss. |
|
ἐν (en)
|
ceļā | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὁδῷ (hodō)
|
- | G3598 | N-DFS | hodō: A way, road, journey, path. Apparently a primary word; a road; by implication, a progress; figuratively, a mode or means. |
|
τίς (tis)
|
kurš | G5101 | IPro-NMS | tis: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
|
μείζων (meizōn)
|
lielākais | G3173 | Adj-NMS-C | meizōn: Large, great, in the widest sense. |
| - (no match) | tie ,esot | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Un | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
καθίσας (kathisas)
|
apsēdies | G2523 | V-APA-NMS | kathisas: Another form for kathezomai; to seat down, i.e. Set; intransitively, to sit; figuratively, to settle. |
|
ἐφώνησεν (ephōnēsen)
|
atsauca | G5455 | V-AIA-3S | ephōnēsen: From phone; to emit a sound; by implication, to address in words or by name, also in imitation. |
|
τοὺς (tous)
|
tos | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δώδεκα (dōdeka)
|
divpadsmit | G1427 | Adj-AMP | dōdeka: Twelve; the usual way in which the Twelve apostles of Jesus are referred to. From duo and deka; two and ten, i.e. A dozen. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
λέγει (legei)
|
saka | G3004 | V-PIA-3S | legei: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
αὐτοῖς (autois)
|
tiem | G846 | PPro-DM3P | autois: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
Εἴ (Ei)
|
Ja | G1487 | Conj | Ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
τις (tis)
|
kas | G5100 | IPro-NMS | tis: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
θέλει (thelei)
|
grib | G2309 | V-PIA-3S | thelei: To will, wish, desire, be willing, intend, design. |
|
πρῶτος (prōtos)
|
pirmais | G4413 | Adj-NMS | prōtos: First, before, principal, most important. Contracted superlative of pro; foremost. |
|
εἶναι (einai)
|
būt | G1510 | V-PNA | einai: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἔσται (estai)
|
ir | G1510 | V-FIM-3S | estai: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
πάντων (pantōn)
|
visiem | G3956 | Adj-GMP | pantōn: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
ἔσχατος (eschatos)
|
pēdējais | G2078 | Adj-NMS | eschatos: Last, at the last, finally, till the end. A superlative probably from echo; farthest, final. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πάντων (pantōn)
|
visu | G3956 | Adj-GMP | pantōn: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
διάκονος (diakonos)
|
kalps | G1249 | N-NMS | diakonos: Probably from an obsolete diako; an attendant, i.e. a waiter; specially, a Christian teacher and pastor. |
| - (no match) | Viņš ,tas ,lai ,no | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Un | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
λαβὼν (labōn)
|
ņēma | G2983 | V-APA-NMS | labōn: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. |
|
παιδίον (paidion)
|
bērnu | G3813 | N-ANS | paidion: Neuter diminutive of pais; a childling, i.e., an infant, or a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian. |
|
ἔστησεν (estēsen)
|
nostatīja | G2476 | V-AIA-3S | estēsen: A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications. |
|
αὐτὸ (auto)
|
to | G846 | PPro-AN3S | auto: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
μέσῳ (mesō)
|
vidū | G3319 | Adj-DNS | mesō: Middle, in the middle, between, in the midst of. From meta; middle (neuter) noun). |
|
αὐτῶν (autōn)
|
viņu | G846 | PPro-GM3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐναγκαλισάμενος (enankalisamenos)
|
apkampis | G1723 | V-APM-NMS | enankalisamenos: To take (fold) in my arms. From en and a derivative of agkale; to take in one's arms, i.e. Embrace. |
|
αὐτὸ (auto)
|
to | G846 | PPro-AN3S | auto: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
εἶπεν (eipen)
|
sacīja | G2036 | V-AIA-3S | eipen: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
αὐτοῖς (autois)
|
tiem | G846 | PPro-DM3P | autois: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| - (no match) | Viņš ,kādu ,uz | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ὃς (Hos)
|
kas | G3739 | RelPro-NMS | Hos: Who, which, what, that. |
|
ἂν (an)
|
Ja | G302 | Prtcl | an: A primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty. |
|
ἓν (hen)
|
- | G1520 | Adj-ANS | hen: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. |
|
τῶν (tōn)
|
no | G3588 | Art-GNP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τοιούτων (toioutōn)
|
šiem | G5108 | DPro-GNP | toioutōn: (including the other inflections); from toi and houtos; truly this, i.e. Of this sort (to denote character or individuality). |
|
παιδίων (paidiōn)
|
bērniem | G3813 | N-GNP | paidiōn: Neuter diminutive of pais; a childling, i.e., an infant, or a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian. |
|
δέξηται (dexētai)
|
uzņem | G1209 | V-ASM-3S | dexētai: To take, receive, accept, welcome. Middle voice of a primary verb; to receive. |
|
ἐπὶ (epi)
|
- | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τῷ (tō)
|
Vārdā | G3588 | Art-DNS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὀνόματί (onomati)
|
- | G3686 | N-DNS | onomati: Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a |
|
μου (mou)
|
Manā | G1473 | PPro-G1S | mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἐμὲ (eme)
|
Mani | G1473 | PPro-A1S | eme: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
δέχεται (dechetai)
|
uzņem | G1209 | V-PIM/P-3S | dechetai: To take, receive, accept, welcome. Middle voice of a primary verb; to receive. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὃς (hos)
|
kas | G3739 | RelPro-NMS | hos: Who, which, what, that. |
|
ἂν (an)
|
- | G302 | Prtcl | an: A primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty. |
|
ἐμὲ (eme)
|
Mani | G1473 | PPro-A1S | eme: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
δέχηται (dechētai)
|
uzņem | G1209 | V-PSM/P-3S | dechētai: To take, receive, accept, welcome. Middle voice of a primary verb; to receive. |
|
οὐκ (ouk)
|
- | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἐμὲ (eme)
|
Mani | G1473 | PPro-A1S | eme: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
δέχεται (dechetai)
|
- | G1209 | V-PIM/P-3S | dechetai: To take, receive, accept, welcome. Middle voice of a primary verb; to receive. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
bet | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
τὸν (ton)
|
To | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀποστείλαντά (aposteilanta)
|
sūtījis | G649 | V-APA-AMS | aposteilanta: From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively. |
|
με (me)
|
Mani | G1473 | PPro-A1S | me: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
| - (no match) | tas ,kas ,vienu ,tas ,bet ,neuzņem | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἔφη (Ephē)
|
sacīja | G5346 | V-IIA-3S | Ephē: To say, declare. Properly, the same as the base of phos and phaino; to show or make known one's thoughts, i.e. Speak or say. |
|
αὐτῷ (autō)
|
Viņam | G846 | PPro-DM3S | autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Ἰωάννης (Iōannēs)
|
Jānis | G2491 | N-NMS | Iōannēs: Of Hebrew origin; Joannes, the name of four Israelites. |
|
Διδάσκαλε (Didaskale)
|
Mācītāj | G1320 | N-VMS | Didaskale: A teacher, master. From didasko; an instructor. |
|
εἴδομέν (eidomen)
|
mēs, redzējām | G3708 | V-AIA-1P | eidomen: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. |
|
τινα (tina)
|
kādu | G5100 | IPro-AMS | tina: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DNS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὀνόματί (onomati)
|
Vārdā | G3686 | N-DNS | onomati: Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a |
|
σου (sou)
|
Tavā | G4771 | PPro-G2S | sou: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἐκβάλλοντα (ekballonta)
|
izdzenam | G1544 | V-PPA-AMS | ekballonta: To throw (cast, put) out; I banish; I bring forth, produce. From ek and ballo; to eject. |
|
δαιμόνια (daimonia)
|
ļaunus, garus | G1140 | N-ANP | daimonia: An evil-spirit, demon; a heathen deity. Neuter of a derivative of daimon; a d?Monic being; by extension a deity. |
|
ὃς (hos)
|
Tas | G3739 | RelPro-NMS | hos: Who, which, what, that. |
|
οὐκ (ouk)
|
neturas | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἀκολουθεῖ (akolouthei)
|
neturas | G190 | V-PIA-3S | akolouthei: To accompany, attend, follow. Properly, to be in the same way with, i.e. To accompany. |
|
ἡμῖν (hēmin)
|
pie, mums | G1473 | PPro-D1P | hēmin: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐκωλύομεν (ekōlyomen)
|
lieguši | G2967 | V-IIA-1P | ekōlyomen: To prevent, debar, hinder; with infin: from doing so and so. From the base of kolazo; to estop, i.e. Prevent. |
|
αὐτόν (auton)
|
tam | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ὅτι (hoti)
|
ka | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
οὐκ (ouk)
|
- | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἠκολούθει (ēkolouthei)
|
- | G190 | V-IIA-3S | ēkolouthei: To accompany, attend, follow. Properly, to be in the same way with, i.e. To accompany. |
|
ἡμῖν (hēmin)
|
pie, mums | G1473 | PPro-D1P | hēmin: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
| - (no match) | mēs ,to ,esam ,tāpēc ,tas | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ὁ (Ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | Ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
Bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
Ἰησοῦς (Iēsous)
|
Jēzus | G2424 | N-NMS | Iēsous: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
|
εἶπεν (eipen)
|
sacīja | G2036 | V-AIA-3S | eipen: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
Μὴ (Mē)
|
Neliedziet | G3361 | Adv | Mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
κωλύετε (kōlyete)
|
- | G2967 | V-PMA-2P | kōlyete: To prevent, debar, hinder; with infin: from doing so and so. From the base of kolazo; to estop, i.e. Prevent. |
|
αὐτόν (auton)
|
viņam | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
οὐδεὶς (oudeis)
|
neviens | G3762 | Adj-NMS | oudeis: No one, none, nothing. |
|
γάρ (gar)
|
jo | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ἐστιν (estin)
|
nedara | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ὃς (hos)
|
kas | G3739 | RelPro-NMS | hos: Who, which, what, that. |
|
ποιήσει (poiēsei)
|
- | G4160 | V-FIA-3S | poiēsei: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
|
δύναμιν (dynamin)
|
brīnumu | G1411 | N-AFS | dynamin: From dunamai; force; specially, miraculous power. |
|
ἐπὶ (epi)
|
Manā | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τῷ (tō)
|
Vārdā | G3588 | Art-DNS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὀνόματί (onomati)
|
- | G3686 | N-DNS | onomati: Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a |
|
μου (mou)
|
Mani | G1473 | PPro-G1S | mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
καὶ (kai)
|
tūdaļ | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
δυνήσεται (dynēsetai)
|
varētu | G1410 | V-FIM-3S | dynēsetai: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible. |
|
ταχὺ (tachy)
|
- | G5035 | Adv | tachy: Quickly, speedily. Neuter singular of tachus; shortly, i.e. Without delay, soon, or suddenly, or readily. |
|
κακολογῆσαί (kakologēsai)
|
runāt | G2551 | V-ANA | kakologēsai: To speak evil of, curse, revile, abuse. From a compound of kakos and logos; to revile. |
|
με (me)
|
ļaunu | G1473 | PPro-A1S | me: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
| - (no match) | par | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὃς (hos)
|
kas | G3739 | RelPro-NMS | hos: Who, which, what, that. |
|
γὰρ (gar)
|
Jo | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
οὐκ (ouk)
|
nav | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἔστιν (estin)
|
ir | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
καθ (kath’)
|
ar | G2596 | Prep | kath’: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
mums | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ὑπὲρ (hyper)
|
- | G5228 | Prep | hyper: Gen: in behalf of; acc: above. |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
mums | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἐστιν (estin)
|
- | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
| - (no match) | pret ,tas | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ὃς (Hos)
|
Jo | G3739 | RelPro-NMS | Hos: Who, which, what, that. |
|
γὰρ (gar)
|
ja | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ἂν (an)
|
kāds | G302 | Prtcl | an: A primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty. |
|
ποτίσῃ (potisē)
|
jūs | G4222 | V-ASA-3S | potisē: To cause to drink, give to drink; irrigate, water. From a derivative of the alternate of pino; to furnish drink, irrigate. |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
dzirdinās | G4771 | PPro-A2P | hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ποτήριον (potērion)
|
ar | G4221 | N-ANS | potērion: A drinking cup, the contents of the cup; fig: the portion which God allots. |
|
ὕδατος (hydatos)
|
kausu | G5204 | N-GNS | hydatos: Water. And genitive case, hudatos, etc. From the base of huetos; water literally or figuratively. |
|
ἐν (en)
|
ūdens | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ὀνόματι (onomati)
|
tāpēc | G3686 | N-DNS | onomati: Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a |
|
ὅτι (hoti)
|
ka | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
Χριστοῦ (Christou)
|
jūs | G5547 | N-GMS | Christou: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
|
ἐστε (este)
|
Kristum | G1510 | V-PIA-2P | este: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
| ἀμὴν (amēn) | piederat | G281 | Heb | amēn: Of Hebrew origin; properly, firm, i.e. trustworthy; adverbially, surely. |
|
λέγω (legō)
|
patiesi | G3004 | V-PIA-1S | legō: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
ὑμῖν (hymin)
|
Es | G4771 | PPro-D2P | hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ὅτι (hoti)
|
jums | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
οὐ (ou)
|
saku | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
μὴ (mē)
|
tam | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ἀπολέσῃ (apolesē)
|
viņa | G622 | V-ASA-3S | apolesē: From apo and the base of olethros; to destroy fully, literally or figuratively. |
|
τὸν (ton)
|
alga | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μισθὸν (misthon)
|
nezudīs | G3408 | N-AMS | misthon: (a) pay, wages, salary, (b) reward, recompense, punishment. Apparently a primary word; pay for service, good or bad. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Un | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ὃς (hos)
|
kāds | G3739 | RelPro-NMS | hos: Who, which, what, that. |
|
ἂν (an)
|
ja | G302 | Prtcl | an: A primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty. |
|
σκανδαλίσῃ (skandalisē)
|
apgrēcina | G4624 | V-ASA-3S | skandalisē: From skandalon; to entrap, i.e. Trip up (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure). |
|
ἕνα (hena)
|
kādu | G1520 | Adj-AMS | hena: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. |
|
τῶν (tōn)
|
no | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μικρῶν (mikrōn)
|
mazajiem | G3398 | Adj-GMP | mikrōn: Little, small. Including the comparative mikroteros apparently a primary word; small (figuratively) dignity). |
|
τούτων (toutōn)
|
šiem | G3778 | DPro-GMP | toutōn: This; he, she, it. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πιστευόντων (pisteuontōn)
|
tic | G4100 | V-PPA-GMP | pisteuontōn: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust. |
|
εἰς (eis)
|
uz | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
ἐμέ (eme)
|
Mani | G1473 | PPro-A1S | eme: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
καλόν (kalon)
|
labāk | G2570 | Adj-NNS | kalon: Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous. |
|
ἐστιν (estin)
|
būtu | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
αὐτῷ (autō)
|
tam | G846 | PPro-DM3S | autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
μᾶλλον (mallon)
|
- | G3123 | Adv | mallon: More, rather. Neuter of the comparative of the same as malista; more) or rather. |
|
εἰ (ei)
|
ja | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
περίκειται (perikeitai)
|
dzirnu | G4029 | V-PIM/P-3S | perikeitai: From peri and keimai; to lie all around, i.e. Inclose, encircle, hamper. |
|
μύλος (mylos)
|
akmeni | G3458 | N-NMS | mylos: A millstone, mill. Probably ultimately from the base of molis; a |
|
ὀνικὸς (onikos)
|
pie | G3684 | Adj-NMS | onikos: Pertaining to an ass. From onos; belonging to a ass, i.e. Large. |
|
περὶ (peri)
|
kakla | G4012 | Prep | peri: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. |
|
τὸν (ton)
|
piekārtu | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τράχηλον (trachēlon)
|
- | G5137 | N-AMS | trachēlon: The neck. Probably from trecho; the throat, i.e. life. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
to | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
βέβληται (beblētai)
|
iemestu | G906 | V-RIM/P-3S | beblētai: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θάλασσαν (thalassan)
|
jūrā | G2281 | N-AFS | thalassan: Probably prolonged from hals; the sea. |
| - (no match) | kas ,tam | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Vai | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ἐὰν (ean)
|
ja | G1437 | Conj | ean: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. |
|
σκανδαλίζῃ (skandalizē)
|
tevi | G4624 | V-PSA-3S | skandalizē: From skandalon; to entrap, i.e. Trip up (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure). |
|
σε (se)
|
tava | G4771 | PPro-A2S | se: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἡ (hē)
|
roka | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χείρ (cheir)
|
apgrēcina | G5495 | N-NFS | cheir: A hand. |
|
σου (sou)
|
nocērt | G4771 | PPro-G2S | sou: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἀπόκοψον (apokopson)
|
to | G609 | V-AMA-2S | apokopson: From apo and kopto; to amputate; reflexively to mutilate. |
|
αὐτήν (autēn)
|
tev | G846 | PPro-AF3S | autēn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καλόν (kalon)
|
labāk | G2570 | Adj-NNS | kalon: Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous. |
|
ἐστίν (estin)
|
kā | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
σε (se)
|
kroplim | G4771 | PPro-A2S | se: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
κυλλὸν (kyllon)
|
ieiet | G2948 | Adj-AMS | kyllon: Crippled, lame, especially in the hands. From the same as kulioo; rocking about, i.e. Crippled. |
|
εἰσελθεῖν (eiselthein)
|
dzīvībā | G1525 | V-ANA | eiselthein: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter. |
|
εἰς (eis)
|
nekā | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὴν (tēn)
|
ar | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ζωὴν (zōēn)
|
divām | G2222 | N-AFS | zōēn: Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life. |
|
ἢ (ē)
|
rokām | G2228 | Conj | ē: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. |
|
τὰς (tas)
|
noiet | G3588 | Art-AFP | tas: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δύο (dyo)
|
ellē | G1417 | Adj-AFP | dyo: Two. A primary numeral; |
|
χεῖρας (cheiras)
|
neizdzēšamā | G5495 | N-AFP | cheiras: A hand. |
|
ἔχοντα (echonta)
|
ugunī | G2192 | V-PPA-AMS | echonta: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
ἀπελθεῖν (apelthein)
|
- | G565 | V-ANA | apelthein: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γέενναν (geennan)
|
- | G1067 | N-AFS | geennan: Of Hebrew origin; valley of Hinnom; ge-henna, a valley of Jerusalem, used as a name for the place of everlasting punishment. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πῦρ (pyr)
|
- | G4442 | N-ANS | pyr: Fire; the heat of the sun, lightning; fig: strife, trials; the eternal fire. A primary word; |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἄσβεστον (asbeston)
|
- | G762 | Adj-ANS | asbeston: Inextinguishable, unquenchable. Not extinguished, i.e. perpetual. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὅπου (hopou)
|
Kur | G3699 | Adv | hopou: Where, whither, in what place. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. |
|
σκώληξ (skōlēx)
|
tārps | G4663 | N-NMS | skōlēx: A gnawing worm; gnawing anguish. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
viņu | G846 | PPro-GM3P | autōn: He, she, it, they, them, same. |
|
οὐ (ou)
|
nemirst | G3756 | Adv | ou: No, not. |
|
τελευτᾷ (teleuta)
|
- | G5053 | V-PIA-3S | teleuta: To end, finish, die, complete. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. |
|
πῦρ (pyr)
|
uguns | G4442 | N-NNS | pyr: Fire; the heat of the sun, lightning; fig: strife, trials; the eternal fire. |
|
οὐ (ou)
|
neizdziest | G3756 | Adv | ou: No, not. |
|
σβέννυται (sbennytai)
|
- | G4570 | V-PIP-3S | sbennytai: (a) to extinguish, quench, (b) to suppress, thwart. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐὰν (ean)
|
ja | G1437 | Conj | ean: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. |
|
ὁ (ho)
|
tava | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πούς (pous)
|
kāja | G4228 | N-NMS | pous: The foot. A primary word; a |
|
σου (sou)
|
- | G4771 | PPro-G2S | sou: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
σκανδαλίζῃ (skandalizē)
|
apgrēcina | G4624 | V-PSA-3S | skandalizē: From skandalon; to entrap, i.e. Trip up (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure). |
|
σε (se)
|
tevi | G4771 | PPro-A2S | se: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἀπόκοψον (apokopson)
|
nocērt | G609 | V-AMA-2S | apokopson: From apo and kopto; to amputate; reflexively to mutilate. |
|
αὐτόν (auton)
|
to | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καλόν (kalon)
|
labāk | G2570 | Adj-NNS | kalon: Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous. |
|
ἐστίν (estin)
|
ir | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
σε (se)
|
- | G4771 | PPro-A2S | se: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
εἰσελθεῖν (eiselthein)
|
noej | G1525 | V-ANA | eiselthein: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter. |
|
εἰς (eis)
|
dzīvībā | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ζωὴν (zōēn)
|
- | G2222 | N-AFS | zōēn: Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life. |
|
χωλὸν (chōlon)
|
tizls | G5560 | Adj-AMS | chōlon: Lame, deprived of a foot, limping. Apparently a primary word; |
|
ἢ (ē)
|
nekā | G2228 | Conj | ē: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δύο (dyo)
|
divas | G1417 | Adj-AMP | dyo: Two. A primary numeral; |
|
πόδας (podas)
|
kājas | G4228 | N-AMP | podas: The foot. A primary word; a |
|
ἔχοντα (echonta)
|
ir | G2192 | V-PPA-AMS | echonta: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
βληθῆναι (blēthēnai)
|
mests | G906 | V-ANP | blēthēnai: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw. |
|
εἰς (eis)
|
ellē | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γέενναν (geennan)
|
- | G1067 | N-AFS | geennan: Of Hebrew origin; valley of Hinnom; ge-henna, a valley of Jerusalem, used as a name for the place of everlasting punishment. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: Into, in, unto, to, upon, towards, for, among. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. |
|
πῦρ (pyr)
|
- | G4442 | N-NNS | pyr: Fire; the heat of the sun, lightning; fig: strife, trials; the eternal fire. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. |
|
ἄσβεστον (asbeston)
|
- | G762 | Adj-ANS | asbeston: Inextinguishable, unquenchable. |
| - (no match) | tad ,tev ,ka ,tu ,kad ,topi ,tev ,tu ,un | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὅπου (hopou)
|
Kur | G3699 | Adv | hopou: Where, whither, in what place. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. |
|
σκώληξ (skōlēx)
|
tārps | G4663 | N-NMS | skōlēx: A gnawing worm; gnawing anguish. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
viņu | G846 | PPro-GM3P | autōn: He, she, it, they, them, same. |
|
οὐ (ou)
|
nemirst | G3756 | Adv | ou: No, not. |
|
τελευτᾷ (teleuta)
|
- | G5053 | V-PIA-3S | teleuta: To end, finish, die, complete. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. |
|
πῦρ (pyr)
|
uguns | G4442 | N-NNS | pyr: Fire; the heat of the sun, lightning; fig: strife, trials; the eternal fire. |
|
οὐ (ou)
|
neizdziest | G3756 | Adv | ou: No, not. |
|
σβέννυται (sbennytai)
|
- | G4570 | V-PIP-3S | sbennytai: (a) to extinguish, quench, (b) to suppress, thwart. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐὰν (ean)
|
ja | G1437 | Conj | ean: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὀφθαλμός (ophthalmos)
|
acs | G3788 | N-NMS | ophthalmos: The eye; fig: the mind's eye. From optanomai; the eye; by implication, vision; figuratively, envy. |
|
σου (sou)
|
tava | G4771 | PPro-G2S | sou: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
σκανδαλίζῃ (skandalizē)
|
apgrēcina | G4624 | V-PSA-3S | skandalizē: From skandalon; to entrap, i.e. Trip up (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure). |
|
σε (se)
|
tevi | G4771 | PPro-A2S | se: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἔκβαλε (ekbale)
|
izrauj | G1544 | V-AMA-2S | ekbale: To throw (cast, put) out; I banish; I bring forth, produce. From ek and ballo; to eject. |
|
αὐτόν (auton)
|
to | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καλόν (kalon)
|
labāk | G2570 | Adj-NNS | kalon: Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous. |
|
σέ (se)
|
tev | G4771 | PPro-A2S | se: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἐστιν (estin)
|
ir | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
μονόφθαλμον (monophthalmon)
|
vienu | G3442 | Adj-AMS | monophthalmon: One-eyed, with one eye only. From monos and ophthalmos; one-eyed. |
|
εἰσελθεῖν (eiselthein)
|
ieiet | G1525 | V-ANA | eiselthein: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
βασιλείαν (basileian)
|
valstībā | G932 | N-AFS | basileian: From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm. |
|
τοῦ (tou)
|
Dieva | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
- | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
ἢ (ē)
|
nekā | G2228 | Conj | ē: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. |
|
δύο (dyo)
|
divas | G1417 | Adj-AMP | dyo: Two. A primary numeral; |
|
ὀφθαλμοὺς (ophthalmous)
|
acis | G3788 | N-AMP | ophthalmous: The eye; fig: the mind's eye. From optanomai; the eye; by implication, vision; figuratively, envy. |
|
ἔχοντα (echonta)
|
- | G2192 | V-PPA-AMS | echonta: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
βληθῆναι (blēthēnai)
|
iemests | G906 | V-ANP | blēthēnai: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γέενναν (geennan)
|
ellē | G1067 | N-AFS | geennan: Of Hebrew origin; valley of Hinnom; ge-henna, a valley of Jerusalem, used as a name for the place of everlasting punishment. |
| - (no match) | ar ,aci ,kad ,tev ,ir ,tu ,topi ,un | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὅπου (hopou)
|
Kur | G3699 | Adv | hopou: Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot. |
|
Ὁ (Ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | Ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
σκώληξ (skōlēx)
|
tārps | G4663 | N-NMS | skōlēx: A gnawing worm; gnawing anguish. Of uncertain derivation; a grub, maggot or earth-worm. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
viņu | G846 | PPro-GM3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
οὐ (ou)
|
nemirst | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
τελευτᾷ (teleuta)
|
- | G5053 | V-PIA-3S | teleuta: To end, finish, die, complete. From a presumed derivative of teleo; to finish life, i.e. Expire. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-NNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πῦρ (pyr)
|
uguns | G4442 | N-NNS | pyr: Fire; the heat of the sun, lightning; fig: strife, trials; the eternal fire. A primary word; |
|
οὐ (ou)
|
neizdziest | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
σβέννυται (sbennytai)
|
- | G4570 | V-PIM/P-3S | sbennytai: (a) I extinguish, quench, (b) I suppress, thwart. A prolonged form of an apparently primary verb; to extinguish. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Πᾶς (Pas)
|
ikviens | G3956 | Adj-NMS | Pas: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
γὰρ (gar)
|
Jo | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
πυρὶ (pyri)
|
ugunī | G4442 | N-DNS | pyri: Fire; the heat of the sun, lightning; fig: strife, trials; the eternal fire. A primary word; |
|
ἁλισθήσεται (halisthēsetai)
|
taps, sālīts | G233 | V-FIP-3S | halisthēsetai: From hals; to salt. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πᾶσα (pasa)
|
- | G3956 | Adj-NFS | pasa: All, the whole, every kind of. |
|
θυσία (thysia)
|
- | G2378 | N-NFS | thysia: Sacrifice; a sacrifice, offering. |
|
ἁλὶ (hali)
|
- | G251 | N-DMS | hali: Salt. |
|
ἁλισθήσεται (halisthēsetai)
|
- | G233 | V-FIP-3S | halisthēsetai: To salt, sprinkle with salt (of sacrifices or of those who offer sacrifice), keep fresh and sound, and so acceptable to God. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καλὸν (kalon)
|
laba | G2570 | Adj-NNS | kalon: Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-NNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἅλας (halas)
|
Sāls | G217 | N-NNS | halas: Salt. From hals; salt; figuratively, prudence. |
|
ἐὰν (ean)
|
ja | G1437 | Conj | ean: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. |
|
δὲ (de)
|
bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-NNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἅλας (halas)
|
sāls | G217 | N-NNS | halas: Salt. From hals; salt; figuratively, prudence. |
|
ἄναλον (analon)
|
nesālīga | G358 | Adj-NNS | analon: Saltless, tasteless, flat. Saltless, i.e. Insipid. |
|
γένηται (genētai)
|
tapusi | G1096 | V-ASM-3S | genētai: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
ἐν (en)
|
ar | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τίνι (tini)
|
ko | G5101 | IPro-DNS | tini: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
|
αὐτὸ (auto)
|
to | G846 | PPro-AN3S | auto: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἀρτύσετε (artysete)
|
darīsit, derīgu | G741 | V-FIA-2P | artysete: Prop: I arrange, make ready; I season, flavor. From a presumed derivative of airo; to prepare, i.e. Spice. |
|
ἔχετε (echete)
|
Turiet | G2192 | V-PMA-2P | echete: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
ἐν (en)
|
sevī | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ἑαυτοῖς (heautois)
|
- | G1438 | RefPro-DM3P | heautois: Himself, herself, itself. |
|
ἅλα (hala)
|
sāli | G217 | N-ANS | hala: Salt. From hals; salt; figuratively, prudence. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
εἰρηνεύετε (eirēneuete)
|
turiet, mieru | G1514 | V-PMA-2P | eirēneuete: To be peaceful, keep the peace, be at peace. From eirene; to be peaceful. |
|
ἐν (en)
|
savā | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ἀλλήλοις (allēlois)
|
starpā | G240 | RecPro-DMP | allēlois: One another, each other. Genitive plural from allos reduplicated; one another. |
| - (no match) | ir ,lieta ,tad ,jūs | |||