| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἀναβλέψας (Anablepsas)
|
Savas, acis, pacēlis | G308 | V-APA-NMS | Anablepsas: To look up, recover my sight. From ana and blepo; to look up; by implication, to recover sight. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
εἶδεν (eiden)
|
redzēja | G3708 | V-AIA-3S | eiden: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
βάλλοντας (ballontas)
|
metam | G906 | V-PPA-AMP | ballontas: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γαζοφυλάκιον (gazophylakion)
|
Tempļa, šķirstā | G1049 | N-ANS | gazophylakion: A treasury. From gaza and phulake; a treasure-house, i.e. A court in the temple for the collection-boxes. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δῶρα (dōra)
|
savus, ziedojumus | G1435 | N-ANP | dōra: A gift, present. A present; specially, a sacrifice. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
- | G846 | PPro-GM3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
πλουσίους (plousious)
|
bagātos | G4145 | Adj-AMP | plousious: Rich, abounding in, wealthy; subst: a rich man. From ploutos; wealthy; figuratively, abounding with. |
| - (no match) | Viņš | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
εἶδεν (eiden)
|
Bet, Viņš, redzēja | G3708 | V-AIA-3S | eiden: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. |
|
δέ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
τινα (tina)
|
arī, ka, kāda | G5100 | IPro-AFS | tina: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
χήραν (chēran)
|
nabaga, atraitne | G5503 | N-AFS | chēran: Feminine of a presumed derivative apparently from the base of chasma through the idea of deficiency; a widow, literally or figuratively. |
|
πενιχρὰν (penichran)
|
- | G3998 | Adj-AFS | penichran: Poor, needy. Prolongation from the base of penes; necessitous. |
|
βάλλουσαν (ballousan)
|
tur, iemeta | G906 | V-PPA-AFS | ballousan: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw. |
|
ἐκεῖ (ekei)
|
- | G1563 | Adv | ekei: (a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither. |
|
λεπτὰ (lepta)
|
divi, artavas | G3016 | N-ANP | lepta: Neuter of a derivative of the same as lepis; something scaled, i.e. A small coin. |
|
δύο (dyo)
|
- | G1417 | Adj-ANP | dyo: Two. A primary numeral; |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
un | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
εἶπεν (eipen)
|
sacīja | G2036 | V-AIA-3S | eipen: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
Ἀληθῶς (Alēthōs)
|
Tiešām | G230 | Adv | Alēthōs: Truly, really, certainly, surely. Adverb from alethes; truly. |
|
λέγω (legō)
|
Es, jums, saku | G3004 | V-PIA-1S | legō: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
ὑμῖν (hymin)
|
- | G4771 | PPro-D2P | hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ὅτι (hoti)
|
- | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χήρα (chēra)
|
šī, nabaga, atraitne | G5503 | N-NFS | chēra: Feminine of a presumed derivative apparently from the base of chasma through the idea of deficiency; a widow, literally or figuratively. |
|
αὕτη (hautē)
|
- | G3778 | DPro-NFS | hautē: This; he, she, it. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πτωχὴ (ptōchē)
|
- | G4434 | Adj-NFS | ptōchē: Poor, destitute, spiritually poor, either in a good sense (humble devout persons) or bad. |
|
πλεῖον (pleion)
|
ir, vairāk | G4119 | Adj-ANS-C | pleion: Or neuter pleion, or pleon comparative of polus; more in quantity, number, or quality; also the major portion. |
|
πάντων (pantōn)
|
nekā, visi | G3956 | Adj-GMP | pantōn: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
ἔβαλεν (ebalen)
|
ziedojusi | G906 | V-AIA-3S | ebalen: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
πάντες (pantes)
|
jo, visi, citi | G3956 | Adj-NMP | pantes: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
οὗτοι (houtoi)
|
- | G3778 | DPro-NMP | houtoi: This; he, she, it. |
|
ἐκ (ek)
|
no | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
περισσεύοντος (perisseuontos)
|
savas, pārpilnības | G4052 | V-PPA-GNS | perisseuontos: From perissos; to superabound, be in excess, be superfluous; also to cause to superabound or excel. |
|
αὐτοῖς (autois)
|
- | G846 | PPro-DM3P | autois: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἔβαλον (ebalon)
|
ziedojuši | G906 | V-AIA-3P | ebalon: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δῶρα (dōra)
|
- | G1435 | N-ANP | dōra: A gift, present. A present; specially, a sacrifice. |
|
αὕτη (hautē)
|
bet, viņa | G3778 | PPro-NFS | hautē: This; he, she, it. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἐκ (ek)
|
no | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὑστερήματος (hysterēmatos)
|
savas, trūcības | G5303 | N-GNS | hysterēmatos: From hustereo; a deficit; specially, poverty. |
|
αὐτῆς (autēs)
|
- | G846 | PPro-GF3S | autēs: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
πάντα (panta)
|
visu, savu | G3956 | Adj-AMS | panta: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
βίον (bion)
|
padomu | G979 | N-AMS | bion: A primary word; life, i.e. the present state of existence; by implication, the means of livelihood. |
|
ὃν (hon)
|
- | G3739 | RelPro-AMS | hon: Who, which, what, that. |
|
εἶχεν (eichen)
|
- | G2192 | V-IIA-3S | eichen: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
ἔβαλεν (ebalen)
|
ziedojusi | G906 | V-AIA-3S | ebalen: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καί (Kai)
|
Kad | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
τινων (tinōn)
|
daži | G5100 | IPro-GMP | tinōn: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
λεγόντων (legontōn)
|
norādīja | G3004 | V-PPA-GMP | legontōn: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
περὶ (peri)
|
uz | G4012 | Prep | peri: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἱεροῦ (hierou)
|
Templi | G2411 | N-GNS | hierou: Neuter of hieros; a sacred place, i.e. The entire precincts of the Temple. |
|
ὅτι (hoti)
|
cik | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
λίθοις (lithois)
|
bagāti, tas, greznots, skaistiem, akmeņiem | G3037 | N-DMP | lithois: A stone; met: of Jesus as the chief stone in a building. Apparently a primary word; a stone. |
|
καλοῖς (kalois)
|
- | G2570 | Adj-DMP | kalois: Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἀναθήμασιν (anathēmasin)
|
ziedotām, dāvanām | G334 | N-DNP | anathēmasin: From anatithemai; a votive offering. |
|
κεκόσμηται (kekosmētai)
|
- | G2885 | V-RIM/P-3S | kekosmētai: To put into order; I decorate, deck, adorn. From kosmos; to put in proper order, i.e. Decorate; specially, to snuff. |
|
εἶπεν (eipen)
|
Viņš, sacīja | G2036 | V-AIA-3S | eipen: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ταῦτα (Tauta)
|
- | G3778 | DPro-ANP | Tauta: This; he, she, it. |
|
ἃ (ha)
|
Nāks, dienas | G3739 | RelPro-ANP | ha: Who, which, what, that. |
|
θεωρεῖτε (theōreite)
|
ko, jūs, te, redzat | G2334 | V-PIA-2P | theōreite: From a derivative of theaomai; to be a spectator of, i.e. Discern, (experience) or intensively (acknowledge). |
|
ἐλεύσονται (eleusontai)
|
- | G2064 | V-FIM-3P | eleusontai: To come, go. |
|
ἡμέραι (hēmerai)
|
- | G2250 | N-NFP | hēmerai: A day, the period from sunrise to sunset. |
|
ἐν (en)
|
kad | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
αἷς (hais)
|
- | G3739 | RelPro-DFP | hais: Who, which, what, that. |
|
οὐκ (ouk)
|
ne | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
| ἀφεθήσεται (aphethēsetai) | - | G863 | V-FIP-3S | aphethēsetai: From apo and hiemi; to send forth, in various applications. |
|
λίθος (lithos)
|
akmens | G3037 | N-NMS | lithos: A stone; met: of Jesus as the chief stone in a building. Apparently a primary word; a stone. |
|
ἐπὶ (epi)
|
uz | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
λίθῳ (lithō)
|
akmens | G3037 | N-DMS | lithō: A stone; met: of Jesus as the chief stone in a building. Apparently a primary word; a stone. |
|
ὧδε (hōde)
|
- | G5602 | Adv | hōde: Here, the things here, what is here, what is going on here, the state of affairs here. |
|
ὃς (hos)
|
ko | G3739 | RelPro-NMS | hos: Who, which, what, that. |
|
οὐ (ou)
|
- | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
καταλυθήσεται (katalythēsetai)
|
- | G2647 | V-FIP-3S | katalythēsetai: From kata and luo; to loosen down, i.e. to demolish; specially to halt for the night. |
| - (no match) | no ,tā ,nepaliks ,nenopostīs | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἐπηρώτησαν (Epērōtēsan)
|
Tad, viņi, Tam, vaicāja | G1905 | V-AIA-3P | Epērōtēsan: To interrogate, question, demand of. From epi and erotao; to ask for, i.e. Inquire, seek. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
αὐτὸν (auton)
|
- | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
λέγοντες (legontes)
|
- | G3004 | V-PPA-NMP | legontes: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
Διδάσκαλε (Didaskale)
|
Mācītāj | G1320 | N-VMS | Didaskale: A teacher, master. From didasko; an instructor. |
|
πότε (pote)
|
kad | G4219 | Conj | pote: When, at what time. From the base of pou and te; interrogative adverb, at what time. |
|
οὖν (oun)
|
- | G3767 | Conj | oun: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. |
|
ταῦτα (tauta)
|
tas | G3778 | DPro-NNP | tauta: This; he, she, it. |
|
ἔσται (estai)
|
notiks | G1510 | V-FIM-3S | estai: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
καὶ (kai)
|
Un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τί (ti)
|
no, kā | G5101 | IPro-NNS | ti: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-NNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
σημεῖον (sēmeion)
|
lai, mēs, vērojam | G4592 | N-NNS | sēmeion: Neuter of a presumed derivative of the base of semaino; an indication, especially ceremonially or supernaturally. |
|
ὅταν (hotan)
|
kad | G3752 | Conj | hotan: When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as. |
|
μέλλῃ (mellē)
|
tas, sāks | G3195 | V-PSA-3S | mellē: A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something. |
|
ταῦτα (tauta)
|
- | G3778 | DPro-NNP | tauta: This; he, she, it. |
|
γίνεσθαι (ginesthai)
|
piepildīties | G1096 | V-PNM/P | ginesthai: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ὁ (Ho)
|
Viņš | G3588 | Art-NMS | Ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
εἶπεν (eipen)
|
sacīja | G2036 | V-AIA-3S | eipen: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
Βλέπετε (Blepete)
|
Pielūkojiet | G991 | V-PMA-2P | Blepete: (primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at. |
|
μὴ (mē)
|
ka, jūs | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
πλανηθῆτε (planēthēte)
|
- | G4105 | V-ASP-2P | planēthēte: To lead astray, deceive, cause to wander. From plane; to roam. |
|
πολλοὶ (polloi)
|
Jo, daudzi | G4183 | Adj-NMP | polloi: Much, many; often. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ἐλεύσονται (eleusontai)
|
nāks | G2064 | V-FIM-3P | eleusontai: To come, go. |
|
ἐπὶ (epi)
|
- | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DNS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὀνόματί (onomati)
|
Manā, Vārdā | G3686 | N-DNS | onomati: Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a |
|
μου (mou)
|
- | G1473 | PPro-G1S | mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
λέγοντες (legontes)
|
un, sacīs | G3004 | V-PPA-NMP | legontes: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
Ἐγώ (Egō)
|
Es | G1473 | PPro-N1S | Egō: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
εἰμι (eimi)
|
tas, esmu | G1510 | V-PIA-1S | eimi: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
καί (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
Ὁ (Ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | Ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
καιρὸς (kairos)
|
laiks | G2540 | N-NMS | kairos: Fitting season, season, opportunity, occasion, time. Of uncertain affinity; an occasion, i.e. Set or proper time. |
|
ἤγγικεν (ēngiken)
|
ir, atnācis | G1448 | V-RIA-3S | ēngiken: Trans: I bring near; intrans: I come near, approach. From eggus; to make near, i.e. approach. |
|
μὴ (mē)
|
bet | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
πορευθῆτε (poreuthēte)
|
- | G4198 | V-ASP-2P | poreuthēte: To travel, journey, go, die. |
|
ὀπίσω (opisō)
|
- | G3694 | Prep | opisō: Behind, after; back, backwards. From the same as opisthen with enclitic of direction; to the back, i.e. Aback. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
viņiem | G846 | PPro-GM3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| - (no match) | nepieviļ ,nesekojiet | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὅταν (hotan)
|
Un, kad | G3752 | Conj | hotan: When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἀκούσητε (akousēte)
|
jūs, dzirdat | G191 | V-ASA-2P | akousēte: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear. |
|
πολέμους (polemous)
|
par, kariem | G4171 | N-AMP | polemous: A war, battle, strife. From pelomai; warfare. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἀκαταστασίας (akatastasias)
|
dumpjiem | G181 | N-AFP | akatastasias: From akatastatos; instability, i.e. Disorder. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
πτοηθῆτε (ptoēthēte)
|
- | G4422 | V-ASP-2P | ptoēthēte: To terrify, scare, strike with panic. Probably akin to the alternate of pipto or to petomai; to scare. |
|
δεῖ (dei)
|
Jo, visam, tam, vajag | G1163 | V-PIA-3S | dei: Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ταῦτα (tauta)
|
- | G3778 | DPro-ANP | tauta: This; he, she, it. |
|
γενέσθαι (genesthai)
|
papriekš, nākt | G1096 | V-ANM | genesthai: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
πρῶτον (prōton)
|
- | G4412 | Adv-S | prōton: First, in the first place, before, formerly. Neuter of protos as adverb; firstly. |
|
ἀλλ (all’)
|
bet | G235 | Conj | all’: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
οὐκ (ouk)
|
vēl | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
εὐθέως (eutheōs)
|
tūliņ | G2112 | Adv | eutheōs: Immediately, soon, at once. Adverb from euthus; directly, i.e. At once or soon. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-NNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τέλος (telos)
|
nav, gals | G5056 | N-NNS | telos: (a) an end, (b) event or issue, (c) the principal end, aim, purpose, (d) a tax. |
| - (no match) | nebaidieties | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Τότε (Tote)
|
Tad | G5119 | Adv | Tote: Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that. |
|
ἔλεγεν (elegen)
|
Viņš, sacīja | G2036 | V-IIA-3S | elegen: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
αὐτοῖς (autois)
|
- | G846 | PPro-DM3P | autois: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
Ἐγερθήσεται (Egerthēsetai)
|
celsies | G1453 | V-FIP-3S | Egerthēsetai: (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse. |
|
ἔθνος (ethnos)
|
Tauta | G1484 | N-NNS | ethnos: Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one. |
|
ἐπ (ep’)
|
pret | G1909 | Prep | ep’: On, to, against, on the basis of, at. |
|
ἔθνος (ethnos)
|
tautu | G1484 | N-ANS | ethnos: Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
βασιλεία (basileia)
|
valsts | G932 | N-NFS | basileia: From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm. |
|
ἐπὶ (epi)
|
pret | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
βασιλείαν (basileian)
|
valsti | G932 | N-AFS | basileian: From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
σεισμοί (seismoi)
|
lielas, zemestrīces | G4578 | N-NMP | seismoi: A shaking (as an earthquake); a storm. From seio; a commotion, i.e. a gale, an earthquake. |
|
τε (te)
|
- | G5037 | Conj | te: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also. |
|
μεγάλοι (megaloi)
|
- | G3173 | Adj-NMP | megaloi: Large, great, in the widest sense. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
κατὰ (kata)
|
būs, kā, arī | G2596 | Prep | kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
τόπους (topous)
|
vietu, vietām | G5117 | N-AMP | topous: Apparently a primary word; a spot, i.e. Location; figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard. |
|
λιμοὶ (limoi)
|
bads | G3042 | N-NMP | limoi: A famine, hunger. Probably from leipo; a scarcity of food. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
λοιμοὶ (loimoi)
|
mēris | G3061 | N-NMP | loimoi: (a) a pestilence, (b) a pestilent fellow. Of uncertain affinity; a plague. |
|
ἔσονται (esontai)
|
- | G1510 | V-FIM-3P | esontai: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
φόβητρά (phobētra)
|
šausmu, parādības | G5400 | N-NNP | phobētra: Neuter of a derivative of phobeo; a frightening thing, i.e. Terrific portent. |
|
τε (te)
|
- | G5037 | Conj | te: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἀπ (ap’)
|
no | G575 | Prep | ap’: From, away from. A primary particle; |
|
οὐρανοῦ (ouranou)
|
debesīm | G3772 | N-GMS | ouranou: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel. |
|
σημεῖα (sēmeia)
|
lielas, zīmes | G4592 | N-NNP | sēmeia: Neuter of a presumed derivative of the base of semaino; an indication, especially ceremonially or supernaturally. |
|
μεγάλα (megala)
|
- | G3173 | Adj-NNP | megala: Large, great, in the widest sense. |
|
ἔσται (estai)
|
- | G1510 | V-FIM-3S | estai: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Πρὸ (Pro)
|
Bet, vēl | G4253 | Prep | Pro: A primary preposition; |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
τούτων (toutōn)
|
tam | G3778 | DPro-GNP | toutōn: This; he, she, it. |
|
πάντων (pantōn)
|
- | G3956 | Adj-GNP | pantōn: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
ἐπιβαλοῦσιν (epibalousin)
|
tie, savas, rokas, pacels, pret, jums | G1911 | V-FIA-3P | epibalousin: From epi and ballo; to throw upon; specially to reflect; impersonally, to belong to. |
|
ἐφ (eph’)
|
- | G1909 | Prep | eph’: On, to, against, on the basis of, at. |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
- | G4771 | PPro-A2P | hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
τὰς (tas)
|
- | G3588 | Art-AFP | tas: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χεῖρας (cheiras)
|
- | G5495 | N-AFP | cheiras: A hand. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
- | G846 | PPro-GM3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
διώξουσιν (diōxousin)
|
vajās, jūs | G1377 | V-FIA-3P | diōxousin: To pursue, hence: I persecute. A prolonged form of a primary verb dio; to pursue; by implication, to persecute. |
|
παραδιδόντες (paradidontes)
|
nododot | G3860 | V-PPA-NMP | paradidontes: From para and didomi; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὰς (tas)
|
- | G3588 | Art-AFP | tas: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
συναγωγὰς (synagōgas)
|
sinagogās | G4864 | N-AFP | synagōgas: From sunago; an assemblage of persons; specially, a Jewish |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
φυλακάς (phylakas)
|
cietumos | G5438 | N-AFP | phylakas: From phulasso; a guarding or, the act, the person; figuratively, the place, the condition, or, the time, literally or figuratively. |
|
ἀπαγομένους (apagomenous)
|
vedot | G520 | V-PPM/P-AMP | apagomenous: To lead, carry, take away; met: To be led astray, seduced. From apo and ago; to take off. |
|
ἐπὶ (epi)
|
jūs | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
βασιλεῖς (basileis)
|
ķēniņu | G935 | N-AMP | basileis: A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἡγεμόνας (hēgemonas)
|
valdnieku, priekšā | G2232 | N-AMP | hēgemonas: From hegeomai; a leader, i.e. Chief person of a province. |
|
ἕνεκεν (heneken)
|
Mana, Vārda, dēļ | G1752 | Prep | heneken: Or heneken hen'-ek-en or heineken hi'-nek-en; of uncertain affinity; on account of. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὀνόματός (onomatos)
|
- | G3686 | N-GNS | onomatos: Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a |
|
μου (mou)
|
- | G1473 | PPro-G1S | mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
| - (no match) | priekš ,jūs | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἀποβήσεται (apobēsetai)
|
Viss, tas, nāks | G576 | V-FIM-3S | apobēsetai: From apo and the base of basis; literally, to disembark; figuratively, to eventuate. |
|
ὑμῖν (hymin)
|
lai, jūs | G4771 | PPro-D2P | hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
μαρτύριον (martyrion)
|
nodotu, liecību | G3142 | N-ANS | martyrion: Neuter of a presumed derivative of martus; something evidential, i.e. evidence given or, the Decalogue. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
θέτε (thete)
|
Tad, nu, apņemieties | G5087 | V-AMA-2P | thete: To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place. |
|
οὖν (oun)
|
- | G3767 | Conj | oun: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. |
|
ἐν (en)
|
savās, sirdīs | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ταῖς (tais)
|
- | G3588 | Art-DFP | tais: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
καρδίαις (kardiais)
|
- | G2588 | N-DFP | kardiais: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
- | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
προμελετᾶν (promeletan)
|
iepriekš | G4304 | V-PNA | promeletan: To meditate beforehand, prepare, get up, premeditate. From pro and meletao; to premeditate. |
|
ἀπολογηθῆναι (apologēthēnai)
|
kā, jūs, aizstāvēsities | G626 | V-ANP | apologēthēnai: To give a defense, defend myself (especially in a law court): it can take an object of what is said in defense. |
| - (no match) | nerūpēties | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἐγὼ (egō)
|
Jo, Es | G1473 | PPro-N1S | egō: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
δώσω (dōsō)
|
jums, došu | G1325 | V-FIA-1S | dōsō: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
ὑμῖν (hymin)
|
- | G4771 | PPro-D2P | hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
στόμα (stoma)
|
vārdus | G4750 | N-ANS | stoma: The mouth, speech, eloquence in speech, the point of a sword. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
σοφίαν (sophian)
|
gudrību | G4678 | N-AFS | sophian: Wisdom, insight, skill (human or divine), intelligence. From sophos; wisdom. |
|
ᾗ (hē)
|
kam | G3739 | RelPro-DFS | hē: Who, which, what, that. |
|
οὐ (ou)
|
visi, jūsu, ienaidnieki | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
δυνήσονται (dynēsontai)
|
- | G1410 | V-FIM-3P | dynēsontai: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible. |
|
ἀντιστῆναι (antistēnai)
|
pretī, stāvēt | G436 | V-ANA | antistēnai: To set against; I withstand, resist, oppose. From anti and histemi; to stand against, i.e. Oppose. |
|
ἢ (ē)
|
- | G2228 | Conj | ē: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. |
|
ἀντειπεῖν (anteipein)
|
- | G483 | V-ANA | anteipein: To speak or say in opposition, contradict (oppose, resist). From anti and lego; to dispute, refuse. |
|
ἅπαντες (hapantes)
|
- | G537 | Adj-NMP | hapantes: All, the whole, altogether. Absolutely all or every one. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀντικείμενοι (antikeimenoi)
|
- | G480 | V-PPM/P-NMP | antikeimenoi: To resist, oppose, withstand, lie opposite to. From anti and keimai; to lie opposite, i.e. Be adverse to. |
|
ὑμῖν (hymin)
|
- | G4771 | PPro-D2P | hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
| - (no match) | nevarēs | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Παραδοθήσεσθε (Paradothēsesthe)
|
jūs, nodos | G3860 | V-FIP-2P | Paradothēsesthe: From para and didomi; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit. |
|
δὲ (de)
|
Pat | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὑπὸ (hypo)
|
- | G5259 | Prep | hypo: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when). |
|
γονέων (goneōn)
|
vecāki | G1118 | N-GMP | goneōn: A begetter, father; plur: parents. From the base of ginomai; a parent. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἀδελφῶν (adelphōn)
|
brāļi | G80 | N-GMP | adelphōn: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
συγγενῶν (syngenōn)
|
radi | G4773 | Adj-GMP | syngenōn: Akin to, related; subst: fellow countryman, kinsman. From sun and genos; a relative; by extension, a fellow countryman. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
φίλων (philōn)
|
draugi | G5384 | Adj-GMP | philōn: Friendly; subst: a friend, an associate. Properly, dear, i.e. A friend; actively, fond, i.e. Friendly. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
θανατώσουσιν (thanatōsousin)
|
dažus, no, jums, nonāvēs | G2289 | V-FIA-3P | thanatōsousin: To put to death, subdue; pass: To be in danger of death, be dead to, be rid of, be parted from. From thanatos to kill. |
|
ἐξ (ex)
|
- | G1537 | Prep | ex: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
- | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἔσεσθε (esesthe)
|
visi, jūs | G1510 | V-FIM-2P | esesthe: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
μισούμενοι (misoumenoi)
|
ienīdīs | G3404 | V-PPM/P-NMP | misoumenoi: To hate, detest, love less, esteem less. From a primary misos; to detest; by extension, to love less. |
|
ὑπὸ (hypo)
|
- | G5259 | Prep | hypo: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when). |
|
πάντων (pantōn)
|
- | G3956 | Adj-GMP | pantōn: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
διὰ (dia)
|
Mana, Vārda, dēļ | G1223 | Prep | dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὄνομά (onoma)
|
- | G3686 | N-ANS | onoma: Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a |
|
μου (mou)
|
- | G1473 | PPro-G1S | mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Tomēr | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
θρὶξ (thrix)
|
neviens, mats | G2359 | N-NFS | thrix: Hair (of the head or of animals). Genitive case trichos, etc. of uncertain derivation; hair. |
|
ἐκ (ek)
|
no | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κεφαλῆς (kephalēs)
|
jūsu, galvas | G2776 | N-GFS | kephalēs: From the primary kapto; the head, literally or figuratively. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
- | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
οὐ (ou)
|
- | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ἀπόληται (apolētai)
|
- | G622 | V-ASM-3S | apolētai: From apo and the base of olethros; to destroy fully, literally or figuratively. |
| - (no match) | nepazudīs | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἐν (en)
|
ar | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὑπομονῇ (hypomonē)
|
savu, izturību | G5281 | N-DFS | hypomonē: Endurance, steadfastness, patient waiting for. From hupomeno; cheerful endurance, constancy. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
- | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
κτήσασθε (ktēsasthe)
|
jūs, iemantosit, sev | G2932 | V-AMM-2P | ktēsasthe: (a) I acquire, win, get, purchase, buy, (b) I possess, win mastery over. A primary verb; to get, i.e. Acquire. |
|
τὰς (tas)
|
- | G3588 | Art-AFP | tas: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ψυχὰς (psychas)
|
dzīvību | G5590 | N-AFP | psychas: From psucho; breath, i.e. spirit, abstractly or concretely. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
- | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ὅταν (Hotan)
|
Bet, kad | G3752 | Conj | Hotan: When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἴδητε (idēte)
|
jūs, redzat | G3708 | V-ASA-2P | idēte: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. |
|
κυκλουμένην (kykloumenēn)
|
ielenktu | G2944 | V-PPM/P-AFS | kykloumenēn: To encircle, besiege, surround. From the same as kukloi; to encircle, i.e. Surround. |
|
ὑπὸ (hypo)
|
- | G5259 | Prep | hypo: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when). |
|
στρατοπέδων (stratopedōn)
|
karaspēka | G4760 | N-GNP | stratopedōn: An encamped army. From the base of stratia and the same as pedinos; a camping-ground, i.e. a body of troops. |
|
Ἰερουσαλήμ (Ierousalēm)
|
Jeruzālemi | G2419 | N-AFS | Ierousalēm: Of Hebrew origin; Hierusalem, the capitol of Palestine. |
|
τότε (tote)
|
tad | G5119 | Adv | tote: Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that. |
|
γνῶτε (gnōte)
|
zinait | G1097 | V-AMA-2P | gnōte: A prolonged form of a primary verb; to |
|
ὅτι (hoti)
|
ka | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
ἤγγικεν (ēngiken)
|
ir, pienācis | G1448 | V-RIA-3S | ēngiken: Trans: I bring near; intrans: I come near, approach. From eggus; to make near, i.e. approach. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐρήμωσις (erēmōsis)
|
izpostīšanas, brīdis | G2050 | N-NFS | erēmōsis: A desolation, devastation. From eremoo; despoliation. |
|
αὐτῆς (autēs)
|
viņas | G846 | PPro-GF3S | autēs: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
τότε (tote)
|
Tad | G5119 | Adv | tote: Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that. |
|
οἱ (hoi)
|
lai, tie | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐν (en)
|
kas, ir | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Ἰουδαίᾳ (Ioudaia)
|
Jūdejā | G2449 | N-DFS | Ioudaia: Judea, a Roman province, capital Jerusalem. Feminine of Ioudaios; the Judaean land, a region of Palestine. |
|
φευγέτωσαν (pheugetōsan)
|
bēg | G5343 | V-PMA-3P | pheugetōsan: To flee, escape, shun. Apparently a primary verb; to run away; by implication, to shun; by analogy, to vanish. |
|
εἰς (eis)
|
uz | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὄρη (orē)
|
kalnos | G3735 | N-ANP | orē: A mountain, hill. Probably from an obsolete oro; a mountain: -hill, mount(-ain). |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οἱ (hoi)
|
kas | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐν (en)
|
ir | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
μέσῳ (mesō)
|
pilsētā | G3319 | Adj-DNS | mesō: Middle, in the middle, between, in the midst of. From meta; middle (neuter) noun). |
|
αὐτῆς (autēs)
|
- | G846 | PPro-GF3S | autēs: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| ἐκχωρείτωσαν (ekchōreitōsan) | lai, iziet, ārā | G1633 | V-PMA-3P | ekchōreitōsan: To go out, depart from, withdraw, flee. From ek and choreo; to depart. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οἱ (hoi)
|
kas | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐν (en)
|
ir | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ταῖς (tais)
|
- | G3588 | Art-DFP | tais: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χώραις (chōrais)
|
laukiem | G5561 | N-DFP | chōrais: Feminine of a derivative of the base of chasma through the idea of empty expanse; room, i.e. A space of territory. |
|
μὴ (mē)
|
lai | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
εἰσερχέσθωσαν (eiserchesthōsan)
|
- | G1525 | V-PMM/P-3P | eiserchesthōsan: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
αὐτήν (autēn)
|
pilsētā | G846 | PPro-AF3S | autēn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| - (no match) | neiet | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὅτι (hoti)
|
jo | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
ἡμέραι (hēmerai)
|
tās, ir, dienas | G2250 | N-NFP | hēmerai: A day, the period from sunrise to sunset. |
|
ἐκδικήσεως (ekdikēseōs)
|
atriebšanas | G1557 | N-GFS | ekdikēseōs: (a) a defense, avenging, vindication, vengeance, (b) full (complete) punishment. From ekdikeo; vindication, retribution. |
|
αὗταί (hautai)
|
- | G3778 | DPro-NFP | hautai: This; he, she, it. |
|
εἰσιν (eisin)
|
- | G1510 | V-PIA-3P | eisin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
τοῦ (tou)
|
lai | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πλησθῆναι (plēsthēnai)
|
piepildās | G4130 | V-ANP | plēsthēnai: To fill, fulfill, complete. A prolonged form of a primary pleo to |
|
πάντα (panta)
|
viss, kas | G3956 | Adj-ANP | panta: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γεγραμμένα (gegrammena)
|
ir, rakstīts | G1125 | V-RPM/P-ANP | gegrammena: A primary verb; to |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Οὐαὶ (Ouai)
|
Vai | G3759 | I | Ouai: Woe!, alas!, uttered in grief or denunciation. A primary exclamation of grief; |
|
ταῖς (tais)
|
- | G3588 | Art-DFP | tais: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐν (en)
|
grūtajām | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
γαστρὶ (gastri)
|
- | G1064 | N-DFS | gastri: The stomach; by analogy, the matrix; figuratively, a gourmand. |
|
ἐχούσαις (echousais)
|
- | G2192 | V-PPA-DFP | echousais: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ταῖς (tais)
|
- | G3588 | Art-DFP | tais: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θηλαζούσαις (thēlazousais)
|
zīdītājām | G2337 | V-PPA-DFP | thēlazousais: (a) I give suck, (b) I suck. From thele; to suckle, to suck. |
|
ἐν (en)
|
tajās, dienās | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ἐκείναις (ekeinais)
|
- | G1565 | DPro-DFP | ekeinais: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. |
|
ταῖς (tais)
|
- | G3588 | Art-DFP | tais: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἡμέραις (hēmerais)
|
- | G2250 | N-DFP | hēmerais: A day, the period from sunrise to sunset. |
|
ἔσται (estai)
|
Jo, nāks | G1510 | V-FIM-3S | estai: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ἀνάγκη (anankē)
|
lielas, briesmas | G318 | N-NFS | anankē: From ana and the base of agkale; constraint; by implication, distress. |
|
μεγάλη (megalē)
|
- | G3173 | Adj-NFS | megalē: Large, great, in the widest sense. |
|
ἐπὶ (epi)
|
pār | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γῆς (gēs)
|
zemi | G1093 | N-GFS | gēs: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὀργὴ (orgē)
|
dusmas | G3709 | N-NFS | orgē: From oregomai; properly, desire, i.e., violent passion (justifiable) abhorrence); by implication punishment. |
|
τῷ (tō)
|
pār | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
λαῷ (laō)
|
šo, tautu | G2992 | N-DMS | laō: Apparently a primary word; a people. |
|
τούτῳ (toutō)
|
- | G3778 | DPro-DMS | toutō: This; he, she, it. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
no | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πεσοῦνται (pesountai)
|
tie, kritīs | G4098 | V-FIM-3P | pesountai: A reduplicated and contracted form of peto; probably akin to petomai through the idea of alighting; to fall. |
|
στόματι (stomati)
|
zobena | G4750 | N-DNS | stomati: The mouth, speech, eloquence in speech, the point of a sword. |
|
μαχαίρης (machairēs)
|
asmens | G3162 | N-GFS | machairēs: A sword. Probably feminine of a presumed derivative of mache; a knife, i.e. Dirk; figuratively, war, judicial punishment. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
αἰχμαλωτισθήσονται (aichmalōtisthēsontai)
|
tos, aizvedīs | G163 | V-FIP-3P | aichmalōtisthēsontai: To take captive (in war); I subdue, ensnare. From aichmalotos; to make captive. |
|
εἰς (eis)
|
pie | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἔθνη (ethnē)
|
tautu, tautām | G1484 | N-ANP | ethnē: Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one. |
|
πάντα (panta)
|
kā, gūstekņus | G3956 | Adj-ANP | panta: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
καὶ (kai)
|
Un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
Ἰερουσαλὴμ (Ierousalēm)
|
Jeruzālemi | G2419 | N-NFS | Ierousalēm: Of Hebrew origin; Hierusalem, the capitol of Palestine. |
|
ἔσται (estai)
|
tautas, samīs | G1510 | V-FIM-3S | estai: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
πατουμένη (patoumenē)
|
- | G3961 | V-PPM/P-NFS | patoumenē: To tread, trample upon. From a derivative probably of paio; to trample. |
|
ὑπὸ (hypo)
|
- | G5259 | Prep | hypo: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when). |
|
ἐθνῶν (ethnōn)
|
- | G1484 | N-GNP | ethnōn: Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one. |
|
ἄχρι (achri)
|
tiekāms | G891 | Prep | achri: As far as, up to, until, during. Or achris akh'-rece; akin to akron; until or up to. |
|
οὗ (hou)
|
viņu, laiki | G3739 | RelPro-GMS | hou: Who, which, what, that. |
|
πληρωθῶσιν (plērōthōsin)
|
būs, piepildīti | G4137 | V-ASP-3P | plērōthōsin: From pleres; to make replete, i.e. to cram, level up, or to furnish, satisfy, execute, finish, verify, etc. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἔσονται (esontai)
|
- | G1510 | V-FI-3P | esontai: To be, exist. |
|
καιροὶ (kairoi)
|
- | G2540 | N-NMP | kairoi: Fitting season, season, opportunity, occasion, time. Of uncertain affinity; an occasion, i.e. Set or proper time. |
|
ἐθνῶν (ethnōn)
|
- | G1484 | N-GNP | ethnōn: Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Pēc, tam | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ἔσονται (esontai)
|
būs | G1510 | V-FIM-3P | esontai: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
σημεῖα (sēmeia)
|
zīmes | G4592 | N-NNP | sēmeia: Neuter of a presumed derivative of the base of semaino; an indication, especially ceremonially or supernaturally. |
|
ἐν (en)
|
pie | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ἡλίῳ (hēliō)
|
saules | G2246 | N-DMS | hēliō: The sun, sunlight. From hele; the sun; by implication, light. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
σελήνῃ (selēnē)
|
mēness | G4582 | N-DFS | selēnē: The moon. From selas; the moon. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἄστροις (astrois)
|
zvaigznēm | G798 | N-DNP | astrois: A star. Neuter from aster; properly, a constellation; put for a single star. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐπὶ (epi)
|
virs | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γῆς (gēs)
|
zemes | G1093 | N-GFS | gēs: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. |
|
συνοχὴ (synochē)
|
tautas, būs, neziņā, kur, palikt | G4928 | N-NFS | synochē: Distress, anguish, anxiety. From sunecho; restraint, i.e. anxiety. |
|
ἐθνῶν (ethnōn)
|
- | G1484 | N-GNP | ethnōn: Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ἀπορίᾳ (aporia)
|
- | G640 | N-DFS | aporia: Perplexity, anxiety, doubt. From the same as aporeo; a quandary. |
|
ἤχους (ēchous)
|
jo, jūra, kauks | G2279 | N-GNS | ēchous: (a) a sound, noise, (b) a rumor, report. Of uncertain affinity; a loud or confused noise, i.e. Roar; figuratively, a rumor. |
|
θαλάσσης (thalassēs)
|
- | G2281 | N-GFS | thalassēs: Probably prolonged from hals; the sea. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
σάλου (salou)
|
celsies | G4535 | N-GMS | salou: The tossing of the sea in a tempest; agitation, rolling. Probably from the base of saino; a vibration, i.e., billow. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἀποψυχόντων (apopsychontōn)
|
Un, cilvēkiem, sirds, pamirs | G674 | V-PPA-GMP | apopsychontōn: To faint, breathe out life, die, be dismayed. From apo and psucho; to breathe out, i.e. Faint. |
|
ἀνθρώπων (anthrōpōn)
|
- | G444 | N-GMP | anthrōpōn: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
ἀπὸ (apo)
|
izbailēs | G575 | Prep | apo: From, away from. A primary particle; |
|
φόβου (phobou)
|
- | G5401 | N-GMS | phobou: (a) fear, terror, alarm, (b) the object or cause of fear, (c) reverence, respect. From a primary phebomai; alarm or fright. |
|
καὶ (kai)
|
gaidot | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
προσδοκίας (prosdokias)
|
- | G4329 | N-GFS | prosdokias: Expectation, waiting. From prosdokao; apprehension; by implication, infliction anticipated. |
|
τῶν (tōn)
|
lietas, kas | G3588 | Art-GNP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐπερχομένων (eperchomenōn)
|
nāks | G1904 | V-PPM/P-GNP | eperchomenōn: From epi and erchomai; to supervene, i.e. Arrive, occur, impend, attack, influence. |
|
τῇ (tē)
|
visā | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
οἰκουμένῃ (oikoumenē)
|
pasaulē | G3625 | N-DFS | oikoumenē: Feminine participle present passive of oikeo; land, i.e. The globe; specially, the Roman empire. |
|
αἱ (hai)
|
jo | G3588 | Art-NFP | hai: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
δυνάμεις (dynameis)
|
debesu, stiprumi | G1411 | N-NFP | dynameis: From dunamai; force; specially, miraculous power. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
οὐρανῶν (ouranōn)
|
- | G3772 | N-GMP | ouranōn: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel. |
|
σαλευθήσονται (saleuthēsontai)
|
sakustēsies | G4531 | V-FIP-3P | saleuthēsontai: From salos; to waver, i.e. Agitate, rock, topple or destroy; figuratively, to disturb, incite. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τότε (tote)
|
tad | G5119 | Adv | tote: Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that. |
|
ὄψονται (opsontai)
|
redzēs | G3708 | V-FIM-3P | opsontai: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Υἱὸν (Huion)
|
Cilvēka, Dēlu | G5207 | N-AMS | Huion: A son, descendent. Apparently a primary word; a |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀνθρώπου (anthrōpou)
|
- | G444 | N-GMS | anthrōpou: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
ἐρχόμενον (erchomenon)
|
nākam | G2064 | V-PPM/P-AMS | erchomenon: To come, go. |
|
ἐν (en)
|
padebesī | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
νεφέλῃ (nephelē)
|
- | G3507 | N-DFS | nephelē: A cloud. From nephos; properly, cloudiness, i.e. a cloud. |
|
μετὰ (meta)
|
lielā | G3326 | Prep | meta: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. |
|
δυνάμεως (dynameōs)
|
spēkā | G1411 | N-GFS | dynameōs: From dunamai; force; specially, miraculous power. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
δόξης (doxēs)
|
godībā | G1391 | N-GFS | doxēs: From the base of dokeo; glory, in a wide application. |
|
πολλῆς (pollēs)
|
- | G4183 | Adj-GFS | pollēs: Much, many; often. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἀρχομένων (archomenōn)
|
Kad, tas, sāk | G756 | V-PPM-GNP | archomenōn: To begin. Middle voice of archo; to commence. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
τούτων (toutōn)
|
- | G3778 | DPro-GNP | toutōn: This; he, she, it. |
|
γίνεσθαι (ginesthai)
|
piepildīties | G1096 | V-PNM/P | ginesthai: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
ἀνακύψατε (anakypsate)
|
tad | G352 | V-AMA-2P | anakypsate: To raise myself, look up, be elated. From ana and kupto; to unbend, i.e. Rise; figuratively, be elated. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐπάρατε (eparate)
|
celiet, uz, augšu | G1869 | V-AMA-2P | eparate: To raise, lift up. From epi and airo; to raise up. |
|
τὰς (tas)
|
- | G3588 | Art-AFP | tas: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κεφαλὰς (kephalas)
|
savas, galvas | G2776 | N-AFP | kephalas: From the primary kapto; the head, literally or figuratively. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
- | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
διότι (dioti)
|
jo | G1360 | Conj | dioti: On this account, because, for. From dia and hoti; on the very account that, or inasmuch as. |
|
ἐγγίζει (engizei)
|
jūsu, pestīšana, tuvojas | G1448 | V-PIA-3S | engizei: Trans: I bring near; intrans: I come near, approach. From eggus; to make near, i.e. approach. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀπολύτρωσις (apolytrōsis)
|
- | G629 | N-NFS | apolytrōsis: From a compound of apo and lutron; ransom in full, i.e. riddance, or Christian salvation. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
- | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
| - (no match) | stiprinaities | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Un | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
εἶπεν (eipen)
|
Viņš, tiem, teica | G2036 | V-AIA-3S | eipen: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
παραβολὴν (parabolēn)
|
līdzību | G3850 | N-AFS | parabolēn: From paraballo; a similitude, i.e. fictitious narrative, apothegm or adage. |
|
αὐτοῖς (autois)
|
- | G846 | PPro-DM3P | autois: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
Ἴδετε (Idete)
|
Uzlūkojiet | G3708 | V-AMA-2P | Idete: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
συκῆν (sykēn)
|
vīģes, koku | G4808 | N-AFS | sykēn: A fig-tree. From sukon; a fig-tree. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πάντα (panta)
|
pārējos | G3956 | Adj-ANP | panta: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δένδρα (dendra)
|
kokus | G1186 | N-ANP | dendra: A tree. Probably from drus; a tree. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὅταν (hotan)
|
kad | G3752 | Conj | hotan: When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as. |
|
προβάλωσιν (probalōsin)
|
tiem, pumpuri, raisās | G4261 | V-ASA-3P | probalōsin: From pro and ballo; to throw forward, i.e. Push to the front, germinate. |
|
ἤδη (ēdē)
|
- | G2235 | Adv | ēdē: Already; now at length, now after all this waiting. Apparently from e and de; even now. |
|
βλέποντες (blepontes)
|
jūs, paši, no, sevis | G991 | V-PPA-NMP | blepontes: (primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at. |
|
ἀφ (aph’)
|
- | G575 | Prep | aph’: From, away from. A primary particle; |
|
ἑαυτῶν (heautōn)
|
- | G1438 | RefPro-GM3P | heautōn: Himself, herself, itself. |
|
γινώσκετε (ginōskete)
|
zināt | G1097 | V-PIA-2P | ginōskete: A prolonged form of a primary verb; to |
|
ὅτι (hoti)
|
ka | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
ἤδη (ēdē)
|
jau | G2235 | Adv | ēdē: Already; now at length, now after all this waiting. Apparently from e and de; even now. |
|
ἐγγὺς (engys)
|
ir, tuvu | G1451 | Adv | engys: Near. From a primary verb agcho; near. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-NNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θέρος (theros)
|
vasara | G2330 | N-NNS | theros: Summer. From a primary thero; properly, heat, i.e. Summer. |
|
ἐστίν (estin)
|
- | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
οὕτως (houtōs)
|
Tāpat | G3779 | Adv | houtōs: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὑμεῖς (hymeis)
|
jums | G4771 | PPro-N2P | hymeis: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ὅταν (hotan)
|
redzot | G3752 | Conj | hotan: When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as. |
|
ἴδητε (idēte)
|
- | G3708 | V-ASA-2P | idēte: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. |
|
ταῦτα (tauta)
|
visu, šo | G3778 | DPro-ANP | tauta: This; he, she, it. |
|
γινόμενα (ginomena)
|
notiekam | G1096 | V-PPM/P-ANP | ginomena: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
γινώσκετε (ginōskete)
|
būs, zināt | G1097 | V-PMA-2P | ginōskete: A prolonged form of a primary verb; to |
|
ὅτι (hoti)
|
ka | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
ἐγγύς (engys)
|
tuvu, ir | G1451 | Adv | engys: Near. From a primary verb agcho; near. |
|
ἐστιν (estin)
|
- | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
βασιλεία (basileia)
|
Dieva, valstība | G932 | N-NFS | basileia: From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
- | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
| ἀμὴν (amēn) | Tiešām | G281 | Heb | amēn: Of Hebrew origin; properly, firm, i.e. trustworthy; adverbially, surely. |
|
λέγω (legō)
|
Es, jums, saku | G3004 | V-PIA-1S | legō: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
ὑμῖν (hymin)
|
- | G4771 | PPro-D2P | hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ὅτι (hoti)
|
- | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
οὐ (ou)
|
šī, cilts | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
παρέλθῃ (parelthē)
|
- | G3928 | V-ASA-3S | parelthē: From para and erchomai; to come near or aside, i.e. To approach, go by, perish or neglect, avert. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γενεὰ (genea)
|
- | G1074 | N-NFS | genea: From genos; a generation; by implication, an age. |
|
αὕτη (hautē)
|
- | G3778 | DPro-NFS | hautē: This; he, she, it. |
|
ἕως (heōs)
|
tiekāms | G2193 | Conj | heōs: A conjunction, preposition and adverb of continuance, until. |
|
ἂν (an)
|
- | G302 | Prtcl | an: A primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty. |
|
πάντα (panta)
|
viss | G3956 | Adj-NNP | panta: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
γένηται (genētai)
|
būs, noticis | G1096 | V-ASM-3S | genētai: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
| - (no match) | nezudīs | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὁ (ho)
|
Debess | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
οὐρανὸς (ouranos)
|
- | G3772 | N-NMS | ouranos: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γῆ (gē)
|
zeme | G1093 | N-NFS | gē: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. |
|
παρελεύσονται (pareleusontai)
|
zudīs | G3928 | V-FIM-3P | pareleusontai: From para and erchomai; to come near or aside, i.e. To approach, go by, perish or neglect, avert. |
|
οἱ (hoi)
|
bet | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
λόγοι (logoi)
|
Mani, vārdi | G3056 | N-NMP | logoi: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression. |
|
μου (mou)
|
- | G1473 | PPro-G1S | mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
οὐ (ou)
|
- | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
παρελεύσονται (pareleusontai)
|
- | G3928 | V-FIM-3P | pareleusontai: From para and erchomai; to come near or aside, i.e. To approach, go by, perish or neglect, avert. |
| - (no match) | nezudīs | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Προσέχετε (Prosechete)
|
Bet | G4337 | V-PMA-2P | Prosechete: From pros and echo; to hold the mind towards, i.e. Pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἑαυτοῖς (heautois)
|
- | G1438 | RefPro-DM3P | heautois: Himself, herself, itself. |
|
μή (mē)
|
ka | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ποτε (pote)
|
- | G4219 | Conj | pote: When, at what time. From the base of pou and te; interrogative adverb, at what time. |
|
βαρηθῶσιν (barēthōsin)
|
jūsu, sirdis, netop, apgrūtinātas | G916 | V-ASP-3P | barēthōsin: To weight, load, burden, lit. and met. From barus; to weigh down. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
- | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
αἱ (hai)
|
- | G3588 | Art-NFP | hai: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
καρδίαι (kardiai)
|
- | G2588 | N-NFP | kardiai: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle. |
|
ἐν (en)
|
no | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
κραιπάλῃ (kraipalē)
|
vīna, skurbuma | G2897 | N-DFS | kraipalē: Drunken dissipation, surfeiting. Probably from the same as harpazo; properly, a headache from drunkenness, i.e. a debauch. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
μέθῃ (methē)
|
reibuma | G3178 | N-DFS | methē: Deep drinking, drunkenness. Apparently a primary word; an intoxicant, i.e. intoxication. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
μερίμναις (merimnais)
|
laicīgām, rūpēm | G3308 | N-DFP | merimnais: Care, worry, anxiety. From merizo; solicitude. |
|
βιωτικαῖς (biōtikais)
|
- | G982 | Adj-DFP | biōtikais: Belonging to ordinary life, worldly. From a derivative of bioo; relating to the present existence. |
|
καὶ (kai)
|
ka | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐπιστῇ (epistē)
|
šī, diena, jums | G2186 | V-ASA-3S | epistē: To stand by, be urgent, befall one (as of evil), be at hand, impend. From epi and histemi; to stand upon, i.e. Be present. |
|
ἐφ (eph’)
|
- | G1909 | Prep | eph’: On, to, against, on the basis of, at. |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
- | G4771 | PPro-A2P | hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
| αἰφνίδιος (aiphnidios) | neuzbrūk | G160 | Adj-NFS | aiphnidios: Unexpected, sudden. From a compound of a and phaino; unexpected, i.e. suddenly. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἡμέρα (hēmera)
|
- | G2250 | N-NFS | hēmera: A day, the period from sunrise to sunset. |
|
ἐκείνη (ekeinē)
|
- | G1565 | DPro-NFS | ekeinē: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. |
|
ὡς (hōs)
|
- | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
παγίς (pagis)
|
- | G3803 | N-NFS | pagis: From pegnumi; a trap; figuratively, a trick or statagem. |
| - (no match) | sargaities ,piepeši | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἐπεισελεύσεται (epeiseleusetai)
|
jo, kā, slazda, valgs, viņa, nāks | G1904 | V-FIM-3S | epeiseleusetai: From epi and erchomai; to supervene, i.e. Arrive, occur, impend, attack, influence. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ἐπὶ (epi)
|
pār | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
πάντας (pantas)
|
visiem | G3956 | Adj-AMP | pantas: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
τοὺς (tous)
|
kas | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
καθημένους (kathēmenous)
|
dzīvo | G2521 | V-PPM/P-AMP | kathēmenous: To sit, be seated, enthroned; I dwell, reside. From kata; and hemai; to sit down; figuratively, to remain, reside. |
|
ἐπὶ (epi)
|
zemes | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
πρόσωπον (prosōpon)
|
- | G4383 | N-ANS | prosōpon: From pros and ops; the front, i.e. The countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person. |
|
πάσης (pasēs)
|
- | G3956 | Adj-GFS | pasēs: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γῆς (gēs)
|
virsū | G1093 | N-GFS | gēs: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἀγρυπνεῖτε (agrypneite)
|
Tāpēc, palieciet, nomodā | G69 | V-PMA-2P | agrypneite: Ultimately from a and hupnos; to be sleepless, i.e. Keep awake. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἐν (en)
|
visu | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
παντὶ (panti)
|
laiku | G3956 | Adj-DMS | panti: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
καιρῷ (kairō)
|
- | G2540 | N-DMS | kairō: Fitting season, season, opportunity, occasion, time. Of uncertain affinity; an occasion, i.e. Set or proper time. |
|
δεόμενοι (deomenoi)
|
Dievu, lūgdami | G1189 | V-PPM/P-NMP | deomenoi: To want for myself; I want, need; I beg, request, beseech, pray. Middle voice of deo; to beg, i.e. Petition. |
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
κατισχύσητε (katischysēte)
|
jūs, spētu | G2729 | V-ASA-2P | katischysēte: To prevail against, overpower, get the upper hand. From kata and ischuo; to overpower. |
|
ἐκφυγεῖν (ekphygein)
|
izglābties | G1628 | V-ANA | ekphygein: To flee out, away, escape; with an acc: I escape something. From ek and pheugo; to flee out. |
|
ταῦτα (tauta)
|
no, visām, šīm, briesmām | G3778 | DPro-ANP | tauta: This; he, she, it. |
|
πάντα (panta)
|
- | G3956 | Adj-ANP | panta: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
τὰ (ta)
|
kurām | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μέλλοντα (mellonta)
|
ir, jānāk | G3195 | V-PPA-ANP | mellonta: A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something. |
|
γίνεσθαι (ginesthai)
|
- | G1096 | V-PNM/P | ginesthai: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
καὶ (kai)
|
un, lai | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
σταθῆναι (stathēnai)
|
jūs, varētu, stāties | G2476 | V-ANP | stathēnai: A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications. |
|
ἔμπροσθεν (emprosthen)
|
Cilvēka, Dēla, priekšā | G1715 | Prep | emprosthen: From en and pros; in front of (literally or figuratively) or time). |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Υἱοῦ (Huiou)
|
- | G5207 | N-GMS | Huiou: A son, descendent. Apparently a primary word; a |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀνθρώπου (anthrōpou)
|
- | G444 | N-GMS | anthrōpou: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἦν (Ēn)
|
Tā | G1510 | V-IIA-3S | Ēn: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
τὰς (tas)
|
- | G3588 | Art-AFP | tas: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἡμέρας (hēmeras)
|
dienā | G2250 | N-AFP | hēmeras: A day, the period from sunrise to sunset. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DNS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἱερῷ (hierō)
|
Templī | G2411 | N-DNS | hierō: Neuter of hieros; a sacred place, i.e. The entire precincts of the Temple. |
|
διδάσκων (didaskōn)
|
Viņš, bija, un, mācīja | G1321 | V-PPA-NMS | didaskōn: To teach, direct, admonish. A prolonged form of a primary verb dao; to teach. |
|
τὰς (tas)
|
bet | G3588 | Art-AFP | tas: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
νύκτας (nyktas)
|
pa, naktīm | G3571 | N-AFP | nyktas: The night, night-time. A primary word; |
|
ἐξερχόμενος (exerchomenos)
|
atstāja, pilsētu | G1831 | V-PPM/P-NMS | exerchomenos: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue. |
|
ηὐλίζετο (ēulizeto)
|
un, pārnakšņoja | G835 | V-IIM/P-3S | ēulizeto: To lodge in the open, lodge, pass the night. Middle voice from aule; to pass the night. |
|
εἰς (eis)
|
uz | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὄρος (oros)
|
kalna | G3735 | N-ANS | oros: A mountain, hill. Probably from an obsolete oro; a mountain: -hill, mount(-ain). |
|
τὸ (to)
|
ko, sauc | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
καλούμενον (kaloumenon)
|
- | G2564 | V-PPM/P-ANS | kaloumenon: (a) I call, summon, invite, (b) I call, name. Akin to the base of keleuo; to |
|
Ἐλαιῶν (Elaiōn)
|
par, Eļļas, kalnu | G1636 | N-GFP | Elaiōn: An olive tree; the Mount of Olives. Feminine of a presumed derivative from an obsolete primary; an olive. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
bet | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πᾶς (pas)
|
no, rītiem, agri, visa | G3956 | Adj-NMS | pas: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
λαὸς (laos)
|
tauta | G2992 | N-NMS | laos: Apparently a primary word; a people. |
| ὤρθριζεν (ōrthrizen) | steidzās | G3719 | V-IIA-3S | ōrthrizen: To rise early, come in the morning. From orthros; to use the dawn, i.e. to repair betimes. |
|
πρὸς (pros)
|
pie | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
αὐτὸν (auton)
|
Viņa | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐν (en)
|
lai, Templī | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DNS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἱερῷ (hierō)
|
- | G2411 | N-DNS | hierō: Neuter of hieros; a sacred place, i.e. The entire precincts of the Temple. |
|
ἀκούειν (akouein)
|
klausītos | G191 | V-PNA | akouein: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
Viņa, mācības | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |