| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἐν (En)
|
- | G1722 | Prep | En: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
οἷς (hois)
|
Un, kad | G3739 | RelPro-DNP | hois: Who, which, what, that. |
|
ἐπισυναχθεισῶν (episynachtheisōn)
|
sapulcējās | G1996 | V-APP-GFP | episynachtheisōn: To collect, gather together, assemble. From epi and sunago; to collect upon the same place. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GFP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μυριάδων (myriadōn)
|
daudz, tūkstošu | G3461 | N-GFP | myriadōn: A myriad, group of ten thousand, a ten thousand. From murioi; a ten-thousand; by extension, a |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὄχλου (ochlou)
|
ļaužu | G3793 | N-GMS | ochlou: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot. |
|
ὥστε (hōste)
|
tā, ka | G5620 | Conj | hōste: So that, therefore, so then, so as to. From hos and te; so too, i.e. Thus therefore. |
|
καταπατεῖν (katapatein)
|
cits, citu, tikko | G2662 | V-PNA | katapatein: From kata and pateo; to trample down; figuratively, to reject with disdain. |
|
ἀλλήλους (allēlous)
|
nesamina | G240 | RecPro-AMP | allēlous: One another, each other. Genitive plural from allos reduplicated; one another. |
|
ἤρξατο (ērxato)
|
tad, Jēzus, iesāka | G756 | V-AIM-3S | ērxato: To begin. Middle voice of archo; to commence. |
|
λέγειν (legein)
|
sacīt | G3004 | V-PNA | legein: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
πρὸς (pros)
|
- | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μαθητὰς (mathētas)
|
Saviem, mācekļiem | G3101 | N-AMP | mathētas: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
πρῶτον (prōton)
|
- | G4412 | Adv-S | prōton: First, in the first place, before, formerly. Neuter of protos as adverb; firstly. |
|
Προσέχετε (Prosechete)
|
- | G4337 | V-PMA-2P | Prosechete: From pros and echo; to hold the mind towards, i.e. Pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to. |
|
ἑαυτοῖς (heautois)
|
- | G1438 | RefPro-DM3P | heautois: Himself, herself, itself. |
|
ἀπὸ (apo)
|
no | G575 | Prep | apo: From, away from. A primary particle; |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ζύμης (zymēs)
|
farizeju, rauga | G2219 | N-GFS | zymēs: Leaven, ferment, both lit. and met. Probably from zeo; ferment. |
|
ἥτις (hētis)
|
tas, ir | G3748 | RelPro-NFS | hētis: Whosoever, whichsoever, whatsoever. |
|
ἐστὶν (estin)
|
- | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ὑπόκρισις (hypokrisis)
|
no, viņu, liekulības | G5272 | N-NFS | hypokrisis: From hupokrinomai; acting under a feigned part, i.e. deceit. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Φαρισαίων (Pharisaiōn)
|
- | G5330 | N-GMP | Pharisaiōn: Of Hebrew origin; a separatist, i.e. Exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary. |
| - (no match) | Sargaities | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
οὐδὲν (ouden)
|
Bet, nekas | G3762 | Adj-NNS | ouden: No one, none, nothing. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
συγκεκαλυμμένον (synkekalymmenon)
|
nav, apslēpts | G4780 | V-RPM/P-NNS | synkekalymmenon: To conceal closely, cover up wholly. From sun and kalupto; to conceal altogether. |
|
ἐστὶν (estin)
|
- | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ὃ (ho)
|
kas | G3739 | RelPro-NNS | ho: Who, which, what, that. |
|
οὐκ (ouk)
|
- | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἀποκαλυφθήσεται (apokalyphthēsetai)
|
atklāts | G601 | V-FIP-3S | apokalyphthēsetai: To uncover, bring to light, reveal. From apo and kalupto; to take off the cover, i.e. Disclose. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
κρυπτὸν (krypton)
|
nekas, nav, nezināms | G2927 | Adj-NNS | krypton: From krupto; concealed, i.e. Private. |
|
ὃ (ho)
|
kas | G3739 | RelPro-NNS | ho: Who, which, what, that. |
|
οὐ (ou)
|
- | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
γνωσθήσεται (gnōsthēsetai)
|
gaismā | G1097 | V-FIP-3S | gnōsthēsetai: A prolonged form of a primary verb; to |
| - (no match) | netiks ,nenāks | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἀνθ (anth’)
|
Tāpēc | G473 | Prep | anth’: A primary particle; opposite, i.e. Instead or because of. |
|
ὧν (hōn)
|
- | G3739 | RelPro-GNP | hōn: Who, which, what, that. |
|
ὅσα (hosa)
|
visu, ko | G3745 | RelPro-ANP | hosa: How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
σκοτίᾳ (skotia)
|
tumsā | G4653 | N-DFS | skotia: Darkness; fig: spiritual darkness. From skotos; dimness, obscurity. |
|
εἴπατε (eipate)
|
jūs, esat, teikuši | G2036 | V-AIA-2P | eipate: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DNS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
φωτὶ (phōti)
|
gaismā | G5457 | N-DNS | phōti: Light, a source of light, radiance. From an obsolete phao; luminousness. |
|
ἀκουσθήσεται (akousthēsetai)
|
to, dzirdēs | G191 | V-FIP-3S | akousthēsetai: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὃ (ho)
|
ko | G3739 | RelPro-ANS | ho: Who, which, what, that. |
|
πρὸς (pros)
|
- | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
οὖς (ous)
|
jūs, ausī | G3775 | N-ANS | ous: (a) the ear, (b) met: the faculty of perception. Apparently a primary word; the ear. |
|
ἐλαλήσατε (elalēsate)
|
esat, čukstējuši | G2980 | V-AIA-2P | elalēsate: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 | Art-DNP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ταμείοις (tameiois)
|
istabā | G5009 | N-DNP | tameiois: A store-chamber, secret chamber, closet; a granary, barn. |
|
κηρυχθήσεται (kērychthēsetai)
|
to, sludinās | G2784 | V-FIP-3S | kērychthēsetai: To proclaim, herald, preach. Of uncertain affinity; to herald, especially divine truth. |
|
ἐπὶ (epi)
|
no | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GNP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δωμάτων (dōmatōn)
|
jumtiem | G1430 | N-GNP | dōmatōn: The roof (of a house), the top of the house. From demo; properly, an edifice, i.e. a roof. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Λέγω (Legō)
|
Jums | G3004 | V-PIA-1S | Legō: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ὑμῖν (hymin)
|
- | G4771 | PPro-D2P | hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 | Art-DMP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
φίλοις (philois)
|
Saviem, draugiem | G5384 | Adj-DMP | philois: Friendly; subst: a friend, an associate. Properly, dear, i.e. A friend; actively, fond, i.e. Friendly. |
|
μου (mou)
|
- | G1473 | PPro-G1S | mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
μὴ (mē)
|
Es, saku | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
φοβηθῆτε (phobēthēte)
|
- | G5399 | V-ASP-2P | phobēthēte: From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere. |
|
ἀπὸ (apo)
|
no | G575 | Prep | apo: From, away from. A primary particle; |
|
τῶν (tōn)
|
tiem | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀποκτεινόντων (apokteinontōn)
|
kas, nonāvē | G615 | V-PPA-GMP | apokteinontōn: To put to death, kill; fig: I abolish. From apo and kteino; to kill outright; figuratively, to destroy. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
σῶμα (sōma)
|
miesu | G4983 | N-ANS | sōma: Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
μετὰ (meta)
|
pēc, tam | G3326 | Prep | meta: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. |
|
ταῦτα (tauta)
|
- | G3778 | DPro-ANP | tauta: This; he, she, it. |
|
μὴ (mē)
|
vairs | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ἐχόντων (echontōn)
|
- | G2192 | V-PPA-GMP | echontōn: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
περισσότερόν (perissoteron)
|
- | G4053 | Adj-ANS-C | perissoteron: From peri; superabundant or superior; by implication, excessive; adverbially violently; neuter preeminence. |
|
τι (ti)
|
- | G5100 | IPro-ANS | ti: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
ποιῆσαι (poiēsai)
|
darīt | G4160 | V-ANA | poiēsai: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
| - (no match) | nebīstieties ,nespēj ,neko | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὑποδείξω (hypodeixō)
|
Es, jums, teikšu | G5263 | V-FIA-1S | hypodeixō: To indicate, intimate, suggest, show, prove. From hupo and deiknuo; to exhibit under the eyes, i.e. to exemplify. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ὑμῖν (hymin)
|
- | G4771 | PPro-D2P | hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
τίνα (tina)
|
no, kā | G5101 | IPro-AMS | tina: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
|
φοβηθῆτε (phobēthēte)
|
jums, būs, bīties | G5399 | V-ASP-2P | phobēthēte: From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere. |
|
φοβήθητε (phobēthēte)
|
bīstieties | G5399 | V-AMP-2P | phobēthēte: From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere. |
|
τὸν (ton)
|
no, tā | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μετὰ (meta)
|
kam, pēc | G3326 | Prep | meta: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀποκτεῖναι (apokteinai)
|
nonāvēt | G615 | V-ANA | apokteinai: To put to death, kill; fig: I abolish. From apo and kteino; to kill outright; figuratively, to destroy. |
|
ἔχοντα (echonta)
|
ir | G2192 | V-PPA-AMS | echonta: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
ἐξουσίαν (exousian)
|
vara | G1849 | N-AFS | exousian: From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence. |
|
ἐμβαλεῖν (embalein)
|
un, tam, iemest | G1685 | V-ANA | embalein: To cast in, throw in. From en and ballo; to throw on, i.e. subject to. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γέενναν (geennan)
|
ellē | G1067 | N-AFS | geennan: Of Hebrew origin; valley of Hinnom; ge-henna, a valley of Jerusalem, used as a name for the place of everlasting punishment. |
|
ναί (nai)
|
Tiešām | G3483 | Prtcl | nai: Yes, certainly, even so. A primary particle of strong affirmation; yes. |
|
λέγω (legō)
|
Es, saku | G3004 | V-PIA-1S | legō: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
ὑμῖν (hymin)
|
- | G4771 | PPro-D2P | hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
τοῦτον (touton)
|
to | G3778 | DPro-AMS | touton: This; he, she, it. |
|
φοβήθητε (phobēthēte)
|
bīstieties | G5399 | V-AMP-2P | phobēthēte: From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Οὐχὶ (Ouchi)
|
Vai | G3780 | IntPrtcl | Ouchi: By no means, not at all. Intensive of ou; not indeed. |
|
πέντε (pente)
|
piecus | G4002 | Adj-NNP | pente: Five. A primary number; |
|
στρουθία (strouthia)
|
zvirbuļus | G4765 | N-NNP | strouthia: A small bird, sparrow. Diminutive of strouthos; a little sparrow. |
|
πωλοῦνται (pōlountai)
|
nepārdod | G4453 | V-PIM/P-3P | pōlountai: To sell, exchange, barter. Probably ultimately from pelomai; to barter, i.e. To sell. |
|
ἀσσαρίων (assariōn)
|
par | G787 | N-GNP | assariōn: A small coin equal to the tenth part of a drachma. Of Latin origin; an assarius or as, a Roman coin. |
|
δύο (dyo)
|
divām, artavām | G1417 | Adj-GNP | dyo: Two. A primary numeral; |
|
καὶ (kai)
|
Un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἓν (hen)
|
neviens | G1520 | Adj-NNS | hen: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. |
|
ἐξ (ex)
|
no | G1537 | Prep | ex: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
tiem | G846 | PPro-GN3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
οὐκ (ouk)
|
nav | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἔστιν (estin)
|
- | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἐπιλελησμένον (epilelēsmenon)
|
aizmirsts | G1950 | V-RPM/P-NNS | epilelēsmenon: To forget, neglect. Middle voice from epi and lanthano; to lose out of mind; by implication, to neglect. |
|
ἐνώπιον (enōpion)
|
Dieva, priekšā | G1799 | Prep | enōpion: Neuter of a compound of en and a derivative of optanomai; in the face of. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
- | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἀλλὰ (alla)
|
Tāpat | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
καὶ (kai)
|
arī | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
αἱ (hai)
|
- | G3588 | Art-NFP | hai: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τρίχες (triches)
|
jums, visi, galvas, mati | G2359 | N-NFP | triches: Hair (of the head or of animals). Genitive case trichos, etc. of uncertain derivation; hair. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κεφαλῆς (kephalēs)
|
- | G2776 | N-GFS | kephalēs: From the primary kapto; the head, literally or figuratively. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
- | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
πᾶσαι (pasai)
|
- | G3956 | Adj-NFP | pasai: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
| ἠρίθμηνται (ērithmēntai) | ir, skaitīti | G705 | V-RIM/P-3P | ērithmēntai: To number, count. From arithmos; to enumerate or count. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
φοβεῖσθε (phobeisthe)
|
- | G5399 | V-PMM/P-2P | phobeisthe: From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere. |
|
πολλῶν (pollōn)
|
jūs, esat, vairāk, vērti | G4183 | Adj-GNP | pollōn: Much, many; often. |
|
στρουθίων (strouthiōn)
|
nekā, daudz, zvirbuļu | G4765 | N-GNP | strouthiōn: A small bird, sparrow. Diminutive of strouthos; a little sparrow. |
| διαφέρετε (diapherete) | - | G1308 | V-PIA-2P | diapherete: From dia and phero; to bear through, i.e. transport; usually to bear apart, i.e. to toss about; subjectively, to |
| - (no match) | Nebīstieties | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Λέγω (Legō)
|
Bet, Es, jums, saku | G3004 | V-PIA-1S | Legō: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ὑμῖν (hymin)
|
- | G4771 | PPro-D2P | hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
πᾶς (pas)
|
katru | G3956 | Adj-NMS | pas: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
ὃς (hos)
|
kas | G3739 | RelPro-NMS | hos: Who, which, what, that. |
|
ἂν (an)
|
- | G302 | Prtcl | an: A primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty. |
|
ὁμολογήσῃ (homologēsē)
|
Mani | G3670 | V-ASA-3S | homologēsē: From a compound of the base of homou and logos; to assent, i.e. Covenant, acknowledge. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ἐμοὶ (emoi)
|
- | G1473 | PPro-D1S | emoi: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἔμπροσθεν (emprosthen)
|
apliecinās, cilvēku, priekšā | G1715 | Prep | emprosthen: From en and pros; in front of (literally or figuratively) or time). |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀνθρώπων (anthrōpōn)
|
- | G444 | N-GMP | anthrōpōn: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
καὶ (kai)
|
to, arī | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Υἱὸς (Huios)
|
Cilvēka, Dēls | G5207 | N-NMS | Huios: A son, descendent. Apparently a primary word; a |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀνθρώπου (anthrōpou)
|
- | G444 | N-GMS | anthrōpou: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
ὁμολογήσει (homologēsei)
|
apliecinās | G3670 | V-FIA-3S | homologēsei: From a compound of the base of homou and logos; to assent, i.e. Covenant, acknowledge. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
αὐτῷ (autō)
|
- | G846 | PPro-DM3S | autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἔμπροσθεν (emprosthen)
|
Dieva, eņģeļu, priekšā | G1715 | Prep | emprosthen: From en and pros; in front of (literally or figuratively) or time). |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀγγέλων (angelōn)
|
- | G32 | N-GMP | angelōn: From aggello; a messenger; especially an |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
- | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὁ (ho)
|
bet | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἀρνησάμενός (arnēsamenos)
|
kas, Mani, aizliegs | G720 | V-APM-NMS | arnēsamenos: Perhaps from a and the middle voice of rheo; to contradict, i.e. Disavow, reject, abnegate. |
|
με (me)
|
- | G1473 | PPro-A1S | me: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἐνώπιον (enōpion)
|
cilvēku, priekšā | G1799 | Prep | enōpion: Neuter of a compound of en and a derivative of optanomai; in the face of. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀνθρώπων (anthrōpōn)
|
- | G444 | N-GMP | anthrōpōn: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
ἀπαρνηθήσεται (aparnēthēsetai)
|
tas, taps, aizliegts | G533 | V-FIP-3S | aparnēthēsetai: From apo and arneomai; to deny utterly, i.e. Disown, abstain. |
|
ἐνώπιον (enōpion)
|
Dieva, eņģeļu, priekšā | G1799 | Prep | enōpion: Neuter of a compound of en and a derivative of optanomai; in the face of. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀγγέλων (angelōn)
|
- | G32 | N-GMP | angelōn: From aggello; a messenger; especially an |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
- | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πᾶς (pas)
|
katram | G3956 | Adj-NMS | pas: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
ὃς (hos)
|
kas | G3739 | RelPro-NMS | hos: Who, which, what, that. |
| ἐρεῖ (erei) | teiks | G2046 | V-FIA-3S | erei: Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say. |
|
λόγον (logon)
|
ko | G3056 | N-AMS | logon: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression. |
|
εἰς (eis)
|
pret | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Υἱὸν (Huion)
|
Cilvēka, Dēlu | G5207 | N-AMS | Huion: A son, descendent. Apparently a primary word; a |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀνθρώπου (anthrōpou)
|
- | G444 | N-GMS | anthrōpou: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
| ἀφεθήσεται (aphethēsetai) | tam, to, piedos | G863 | V-FIP-3S | aphethēsetai: From apo and hiemi; to send forth, in various applications. |
|
αὐτῷ (autō)
|
- | G846 | PPro-DM3S | autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
τῷ (tō)
|
Bet | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
εἰς (eis)
|
tam, kas | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Ἅγιον (Hagion)
|
Svēto | G40 | Adj-ANS | Hagion: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred. |
|
Πνεῦμα (Pneuma)
|
Garu | G4151 | N-ANS | Pneuma: Wind, breath, spirit. |
|
βλασφημήσαντι (blasphēmēsanti)
|
zaimos | G987 | V-APA-DMS | blasphēmēsanti: From blasphemos; to vilify; specially, to speak impiously. |
|
οὐκ (ouk)
|
to | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
| ἀφεθήσεται (aphethēsetai) | - | G863 | V-FIP-3S | aphethēsetai: From apo and hiemi; to send forth, in various applications. |
| - (no match) | nepiedos | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ὅταν (Hotan)
|
Kad | G3752 | Conj | Hotan: When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
εἰσφέρωσιν (eispherōsin)
|
tie, nu, jūs | G1533 | V-PSA-3P | eispherōsin: To lead into, bring in, announce. From eis and phero; to carry inward. |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
- | G4771 | PPro-A2P | hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἐπὶ (epi)
|
- | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τὰς (tas)
|
- | G3588 | Art-AFP | tas: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
συναγωγὰς (synagōgas)
|
vedīs, savās, sinagogās | G4864 | N-AFP | synagōgas: From sunago; an assemblage of persons; specially, a Jewish |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὰς (tas)
|
- | G3588 | Art-AFP | tas: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀρχὰς (archas)
|
valdības, iestāžu | G746 | N-AFP | archas: From archomai; a commencement, or chief. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὰς (tas)
|
- | G3588 | Art-AFP | tas: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐξουσίας (exousias)
|
valdnieku, priekšā | G1849 | N-AFP | exousias: From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
μεριμνήσητε (merimnēsēte)
|
- | G3309 | V-ASA-2P | merimnēsēte: To be over-anxious; with acc: To be anxious about, distracted; I care for. From merimna; to be anxious about. |
|
πῶς (pōs)
|
par, to | G4459 | Adv | pōs: Adverb from the base of pou; an interrogative particle of manner; in what way?; also as exclamation, how much! |
|
ἢ (ē)
|
- | G2228 | Conj | ē: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. |
|
τί (ti)
|
kā | G5101 | IPro-ANS | ti: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
|
ἀπολογήσησθε (apologēsēsthe)
|
jūs, sevi, aizstāvēsit | G626 | V-ASM-2P | apologēsēsthe: To give a defense, defend myself (especially in a law court): it can take an object of what is said in defense. |
|
ἢ (ē)
|
jeb | G2228 | Conj | ē: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. |
|
τί (ti)
|
ko | G5101 | IPro-ANS | ti: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
|
εἴπητε (eipēte)
|
teiksit | G2036 | V-ASA-2P | eipēte: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
| - (no match) | nerūpējieties | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
τὸ (to)
|
jo | G3588 | Art-NNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
Ἅγιον (Hagion)
|
Svētais | G40 | Adj-NNS | Hagion: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred. |
|
Πνεῦμα (Pneuma)
|
Gars | G4151 | N-NNS | Pneuma: Wind, breath, spirit. |
|
διδάξει (didaxei)
|
jūs, mācīs | G1321 | V-FIA-3S | didaxei: To teach, direct, admonish. A prolonged form of a primary verb dao; to teach. |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
- | G4771 | PPro-A2P | hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
αὐτῇ (autē)
|
- | G846 | PPro-DF3S | autē: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὥρᾳ (hōra)
|
brīdī | G5610 | N-DFS | hōra: Apparently a primary word; an |
|
ἃ (ha)
|
ko | G3739 | RelPro-ANP | ha: Who, which, what, that. |
|
δεῖ (dei)
|
jums, būs | G1163 | V-PIA-3S | dei: Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary. |
|
εἰπεῖν (eipein)
|
runāt | G2036 | V-ANA | eipein: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
| - (no match) | tai | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Εἶπεν (Eipen)
|
Tad | G2036 | V-AIA-3S | Eipen: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
δέ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
τις (tis)
|
kāds | G5100 | IPro-NMS | tis: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
ἐκ (ek)
|
no | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὄχλου (ochlou)
|
ļaužu, pulka | G3793 | N-GMS | ochlou: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot. |
|
αὐτῷ (autō)
|
Viņam, sacīja | G846 | PPro-DM3S | autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
Διδάσκαλε (Didaskale)
|
Mācītāj | G1320 | N-VMS | Didaskale: A teacher, master. From didasko; an instructor. |
|
εἰπὲ (eipe)
|
saki | G2036 | V-AMA-2S | eipe: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀδελφῷ (adelphō)
|
manam, brālim | G80 | N-DMS | adelphō: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. |
|
μου (mou)
|
- | G1473 | PPro-G1S | mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
μερίσασθαι (merisasthai)
|
lai, viņš, dalās | G3307 | V-ANM | merisasthai: From meros; to part, i.e. to apportion, bestow, share, or to disunite, differ. |
|
μετ (met’)
|
ar | G3326 | Prep | met’: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. |
|
ἐμοῦ (emou)
|
mani | G1473 | PPro-G1S | emou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κληρονομίαν (klēronomian)
|
mantojumā | G2817 | N-AFS | klēronomian: From kleronomos; heirship, i.e. a patrimony or a possession. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ὁ (Ho)
|
Bet | G3588 | Art-NMS | Ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
εἶπεν (eipen)
|
Viņš, tam, atbildēja | G2036 | V-AIA-3S | eipen: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
αὐτῷ (autō)
|
- | G846 | PPro-DM3S | autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
Ἄνθρωπε (Anthrōpe)
|
Cilvēk | G444 | N-VMS | Anthrōpe: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
τίς (tis)
|
kas | G5101 | IPro-NMS | tis: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
|
με (me)
|
Mani | G1473 | PPro-A1S | me: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
κατέστησεν (katestēsen)
|
iecēlis | G2525 | V-AIA-3S | katestēsen: From kata and histemi; to place down, i.e. to designate, constitute, convoy. |
|
κριτὴν (kritēn)
|
jums, par, tiesnesi | G2923 | N-AMS | kritēn: A judge, magistrate, ruler. From krino; a judge. |
|
ἢ (ē)
|
vai | G2228 | Conj | ē: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. |
|
μεριστὴν (meristēn)
|
mantas, dalītāju | G3312 | N-AMS | meristēn: A divider, partitioner, distributor. From merizo; an apportioner. |
|
ἐφ (eph’)
|
- | G1909 | Prep | eph’: On, to, against, on the basis of, at. |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
- | G4771 | PPro-A2P | hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
εἶπεν (eipen)
|
Un, Viņš | G2036 | V-AIA-3S | eipen: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
πρὸς (pros)
|
- | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
αὐτούς (autous)
|
tiem, sacīja | G846 | PPro-AM3P | autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
Ὁρᾶτε (Horate)
|
Uzmanait | G3708 | V-PMA-2P | Horate: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
φυλάσσεσθε (phylassesthe)
|
- | G5442 | V-PMM-2P | phylassesthe: Probably from phule through the idea of isolation; to watch, i.e. Be on guard; by implication, to preserve, obey, avoid. |
|
ἀπὸ (apo)
|
no | G575 | Prep | apo: From, away from. A primary particle; |
|
πάσης (pasēs)
|
- | G3956 | Adj-GFS | pasēs: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
πλεονεξίας (pleonexias)
|
mantkārības | G4124 | N-GFS | pleonexias: Covetousness, avarice, aggression, desire for advantage. From pleonektes; avarice, i.e. fraudulency, extortion. |
|
ὅτι (hoti)
|
jo | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
οὐκ (ouk)
|
neviens, nedzīvo | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DNS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
περισσεύειν (perisseuein)
|
no, tam | G4052 | V-PNA | perisseuein: From perissos; to superabound, be in excess, be superfluous; also to cause to superabound or excel. |
|
τινὶ (tini)
|
ka, viņam | G5100 | IPro-DMS | tini: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ζωὴ (zōē)
|
ir, daudz | G2222 | N-NFS | zōē: Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐστιν (estin)
|
- | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἐκ (ek)
|
- | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GNP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὑπαρχόντων (hyparchontōn)
|
mantas | G5225 | V-PPA-GNP | hyparchontōn: To begin, am, exist, be in possession. From hupo and archomai; to begin under, i.e. Come into existence; expletively, to exist (verb). |
|
αὐτῷ (autō)
|
- | G846 | PPro-DM3S | autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| - (no match) | sargaities | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Εἶπεν (Eipen)
|
Un, Viņš, stāstīja | G2036 | V-AIA-3S | Eipen: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
παραβολὴν (parabolēn)
|
tiem, līdzību | G3850 | N-AFS | parabolēn: From paraballo; a similitude, i.e. fictitious narrative, apothegm or adage. |
|
πρὸς (pros)
|
- | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
αὐτοὺς (autous)
|
- | G846 | PPro-AM3P | autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
λέγων (legōn)
|
sacīdams | G3004 | V-PPA-NMS | legōn: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
Ἀνθρώπου (Anthrōpou)
|
Kādam | G444 | N-GMS | Anthrōpou: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
τινὸς (tinos)
|
- | G5100 | IPro-GMS | tinos: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
πλουσίου (plousiou)
|
bagātniekam | G4145 | Adj-GMS | plousiou: Rich, abounding in, wealthy; subst: a rich man. From ploutos; wealthy; figuratively, abounding with. |
|
εὐφόρησεν (euphorēsen)
|
viņa, lauki, bija, nesuši | G2164 | V-AIA-3S | euphorēsen: To bear well, bring a good harvest, yield abundantly. From eu and phoreo; to bear well, i.e. Be fertile. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χώρα (chōra)
|
papilnam, augļu | G5561 | N-NFS | chōra: Feminine of a derivative of the base of chasma through the idea of empty expanse; room, i.e. A space of territory. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
διελογίζετο (dielogizeto)
|
viņš, sāka, pie, sevis, spriest | G1260 | V-IIM/P-3S | dielogizeto: To reason (with), debate (with), consider. From dia and logizomai; to reckon thoroughly, i.e. to deliberate. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ἑαυτῷ (heautō)
|
- | G1438 | RefPro-DM3S | heautō: Himself, herself, itself. |
|
λέγων (legōn)
|
- | G3004 | V-PPA-NMS | legōn: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
Τί (Ti)
|
ko | G5101 | IPro-ANS | Ti: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
|
ποιήσω (poiēsō)
|
es, darīšu | G4160 | V-ASA-1S | poiēsō: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
|
ὅτι (hoti)
|
jo | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
οὐκ (ouk)
|
man, nav | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἔχω (echō)
|
- | G2192 | V-PIA-1S | echō: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
ποῦ (pou)
|
kur | G4226 | Adv | pou: Genitive case of an interrogative pronoun pos otherwise obsolete; as adverb of place; at what locality. |
|
συνάξω (synaxō)
|
savus, augļus, likt | G4863 | V-FIA-1S | synaxō: From sun and ago; to lead together, i.e. Collect or convene; specially, to entertain. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
καρπούς (karpous)
|
- | G2590 | N-AMP | karpous: Probably from the base of harpazo; fruit, literally or figuratively. |
|
μου (mou)
|
- | G1473 | PPro-G1S | mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
εἶπεν (eipen)
|
viņš, turpināja | G2036 | V-AIA-3S | eipen: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
Τοῦτο (Touto)
|
to | G3778 | DPro-ANS | Touto: This; he, she, it. |
|
ποιήσω (poiēsō)
|
es, darīšu | G4160 | V-FIA-1S | poiēsō: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
|
καθελῶ (kathelō)
|
es, noplēsīšu | G2507 | V-FIA-1S | kathelō: (a) I take down, pull down, depose, destroy. From kata and haireomai; to lower demolish. |
|
μου (mou)
|
- | G1473 | PPro-G1S | mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
τὰς (tas)
|
- | G3588 | Art-AFP | tas: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀποθήκας (apothēkas)
|
savus, šķūņus | G596 | N-AFP | apothēkas: A repository, granary, barn, storehouse. From apotithemi; a repository, i.e. Granary. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
μείζονας (meizonas)
|
uzcelšu, lielākus | G3173 | Adj-AFP-C | meizonas: Large, great, in the widest sense. |
|
οἰκοδομήσω (oikodomēsō)
|
- | G3618 | V-FIA-1S | oikodomēsō: From the same as oikodome; to be a house-builder, i.e. Construct or confirm. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
συνάξω (synaxō)
|
tur, savākšu | G4863 | V-FIA-1S | synaxō: From sun and ago; to lead together, i.e. Collect or convene; specially, to entertain. |
|
ἐκεῖ (ekei)
|
- | G1563 | Adv | ekei: (a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither. |
|
πάντα (panta)
|
visu | G3956 | Adj-AMS | panta: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
σῖτον (siton)
|
labību | G4621 | N-AMS | siton: Wheat, grain. Also plural irregular neuter sita of uncertain derivation; grain, especially wheat. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀγαθά (agatha)
|
mantu | G18 | Adj-ANP | agatha: A primary word; |
|
μου (mou)
|
- | G1473 | PPro-G1S | mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
| ἐρῶ (erō) | sacīšu | G2046 | V-FIA-1S | erō: Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ψυχῇ (psychē)
|
savai, dvēselei | G5590 | N-DFS | psychē: From psucho; breath, i.e. spirit, abstractly or concretely. |
|
μου (mou)
|
- | G1473 | PPro-G1S | mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
Ψυχή (Psychē)
|
dvēsele | G5590 | N-VFS | Psychē: From psucho; breath, i.e. spirit, abstractly or concretely. |
|
ἔχεις (echeis)
|
tev, ir | G2192 | V-PIA-2S | echeis: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
πολλὰ (polla)
|
lieli | G4183 | Adj-ANP | polla: Much, many; often. |
|
ἀγαθὰ (agatha)
|
krājumi | G18 | Adj-ANP | agatha: A primary word; |
|
κείμενα (keimena)
|
- | G2749 | V-PPM/P-ANP | keimena: To lie, recline, be placed, be laid, set, specially appointed, destined. Middle voice of a primary verb; to lie outstretched. |
|
εἰς (eis)
|
uz | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
ἔτη (etē)
|
ilgiem, gadiem | G2094 | N-ANP | etē: A year. Apparently a primary word; a year. |
|
πολλά (polla)
|
- | G4183 | Adj-ANP | polla: Much, many; often. |
|
ἀναπαύου (anapauou)
|
atpūties | G373 | V-PMM-2S | anapauou: From ana and pauo; to repose (be exempt), remain); by implication, to refresh. |
|
φάγε (phage)
|
ēd | G5315 | V-AMA-2S | phage: A primary verb; to eat. |
|
πίε (pie)
|
dzer | G4095 | V-AMA-2S | pie: To drink, imbibe. A prolonged form of pio, which poo occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe. |
|
εὐφραίνου (euphrainou)
|
un, līksmojies | G2165 | V-PMM/P-2S | euphrainou: From eu and phren; to put in a good frame of mind, i.e. Rejoice. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Εἶπεν (Eipen)
|
Bet, Dievs | G2036 | V-AIA-3S | Eipen: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
αὐτῷ (autō)
|
uz, viņu, sacīja | G846 | PPro-DM3S | autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεός (Theos)
|
- | G2316 | N-NMS | Theos: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
Ἄφρων (Aphrōn)
|
tu, bezprātīgais | G878 | Adj-VMS | Aphrōn: Senseless, foolish, inconsiderate. Properly, mindless, i.e. Stupid, ignorant, egotistic, rash, or unbelieving. |
|
ταύτῃ (tautē)
|
šinī | G3778 | DPro-DFS | tautē: This; he, she, it. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
νυκτὶ (nykti)
|
naktī | G3571 | N-DFS | nykti: The night, night-time. A primary word; |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ψυχήν (psychēn)
|
tavu, dvēseli | G5590 | N-AFS | psychēn: From psucho; breath, i.e. spirit, abstractly or concretely. |
|
σου (sou)
|
- | G4771 | PPro-G2S | sou: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἀπαιτοῦσιν (apaitousin)
|
no, tevis, atprasīs | G523 | V-PIA-3P | apaitousin: To ask back, ask what is my due, demand back. From apo and aiteo; to demand back. |
|
ἀπὸ (apo)
|
- | G575 | Prep | apo: From, away from. A primary particle; |
|
σοῦ (sou)
|
- | G4771 | PPro-G2S | sou: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἃ (ha)
|
- | G3739 | RelPro-ANP | ha: Who, which, what, that. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἡτοίμασας (hētoimasas)
|
ko, tu, esi, sakrājis | G2090 | V-AIA-2S | hētoimasas: To make ready, prepare. From hetoimos; to prepare. |
|
τίνι (tini)
|
Kam, tad | G5101 | IPro-DMS | tini: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
|
ἔσται (estai)
|
piederēs | G1510 | V-FIM-3S | estai: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
| - (no match) | tas | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Οὕτως (Houtōs)
|
Tā | G3779 | Adv | Houtōs: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). |
|
ὁ (ho)
|
iet, tam | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θησαυρίζων (thēsaurizōn)
|
kas, sev, mantas, krāj | G2343 | V-PPA-NMS | thēsaurizōn: To store up, treasure up, save, lay up. From thesauros; to amass or reserve. |
|
ἑαυτῷ (heautō)
|
- | G1438 | RefPro-DM3S | heautō: Himself, herself, itself. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
μὴ (mē)
|
nav | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
Θεὸν (Theon)
|
bagāts, Dievā | G2316 | N-AMS | Theon: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
πλουτῶν (ploutōn)
|
- | G4147 | V-PPA-NMS | ploutōn: To become rich, be rich, abound in. From ploutizo; to be wealthy. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Εἶπεν (Eipen)
|
Un, Viņš, sacīja | G2036 | V-AIA-3S | Eipen: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
πρὸς (pros)
|
- | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μαθητὰς (mathētas)
|
Saviem, mācekļiem | G3101 | N-AMP | mathētas: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
Διὰ (Dia)
|
Tāpēc | G1223 | Prep | Dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
τοῦτο (touto)
|
- | G3778 | DPro-ANS | touto: This; he, she, it. |
|
λέγω (legō)
|
Es, jums, saku | G3004 | V-PIA-1S | legō: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
ὑμῖν (hymin)
|
- | G4771 | PPro-D2P | hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
μὴ (mē)
|
ne | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
μεριμνᾶτε (merimnate)
|
- | G3309 | V-PMA-2P | merimnate: To be over-anxious; with acc: To be anxious about, distracted; I care for. From merimna; to be anxious about. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ψυχῇ (psychē)
|
savas, dzīvības, pēc | G5590 | N-DFS | psychē: From psucho; breath, i.e. spirit, abstractly or concretely. |
|
τί (ti)
|
ko | G5101 | IPro-ANS | ti: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
|
φάγητε (phagēte)
|
ēdīsit | G5315 | V-ASA-2P | phagēte: A primary verb; to eat. |
|
μηδὲ (mēde)
|
arī | G3366 | Conj | mēde: And not, not even, neither…nor. From me and de; but not, not even; in a continued negation, nor. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DNS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
σώματι (sōmati)
|
savas, miesas, pēc | G4983 | N-DNS | sōmati: Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
- | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
τί (ti)
|
ar, ko | G5101 | IPro-ANS | ti: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
| ἐνδύσησθε (endysēsthe) | ģērbsities | G1746 | V-ASM-2P | endysēsthe: To put on, clothe (another). From en and duno; to invest with clothing. |
| - (no match) | nezūdaities | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἡ (hē)
|
Jo | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ψυχὴ (psychē)
|
dzīvība | G5590 | N-NFS | psychē: From psucho; breath, i.e. spirit, abstractly or concretely. |
|
πλεῖόν (pleion)
|
ir, labāka | G4119 | Adj-NNS-C | pleion: Or neuter pleion, or pleon comparative of polus; more in quantity, number, or quality; also the major portion. |
|
ἐστιν (estin)
|
- | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τροφῆς (trophēs)
|
nekā, barība | G5160 | N-GFS | trophēs: Food, nourishment, maintenance. From trepho; nourishment; by implication, rations. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-NNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
σῶμα (sōma)
|
miesa | G4983 | N-NNS | sōma: Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively. |
|
τοῦ (tou)
|
labāka, nekā | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐνδύματος (endymatos)
|
apģērbs | G1742 | N-GNS | endymatos: A garment, raiment, clothing. From enduo; apparel. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
κατανοήσατε (katanoēsate)
|
Ņemiet, vērā | G2657 | V-AMA-2P | katanoēsate: To take note of, perceive, consider carefully, discern, detect, make account of. From kata and noieo; to observe fully. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κόρακας (korakas)
|
kraukļus | G2876 | N-AMP | korakas: A raven, crow. Perhaps from korennumi; a crow. |
|
ὅτι (hoti)
|
kas | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
οὐ (ou)
|
ne | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
σπείρουσιν (speirousin)
|
sēj | G4687 | V-PIA-3P | speirousin: To sow, spread, scatter. Probably strengthened from spao; to scatter, i.e. Sow. |
|
οὐδὲ (oude)
|
ne | G3761 | Conj | oude: Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even. |
|
θερίζουσιν (therizousin)
|
pļauj | G2325 | V-PIA-3P | therizousin: To reap, gather, harvest. From theros; to harvest. |
|
οἷς (hois)
|
kam | G3739 | RelPro-DMP | hois: Who, which, what, that. |
|
οὐκ (ouk)
|
nav | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἔστιν (estin)
|
- | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ταμεῖον (tameion)
|
šķūņa | G5009 | N-NNS | tameion: A store-chamber, secret chamber, closet; a granary, barn. |
|
οὐδὲ (oude)
|
- | G3761 | Conj | oude: Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even. |
|
ἀποθήκη (apothēkē)
|
klēts | G596 | N-NFS | apothēkē: A repository, granary, barn, storehouse. From apotithemi; a repository, i.e. Granary. |
|
καὶ (kai)
|
bet | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεὸς (Theos)
|
Dievs | G2316 | N-NMS | Theos: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
τρέφει (trephei)
|
viņus, uztur | G5142 | V-PIA-3S | trephei: A primary verb; properly, to stiffen, i.e. Fatten (with food, etc.), pamper, rear). |
|
αὐτούς (autous)
|
- | G846 | PPro-AM3P | autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
πόσῳ (posō)
|
Cik, daudz | G4214 | IPro-DNS | posō: How much, how great, how many. From an absolute pos and hos; interrogative pronoun how much (plural) many). |
|
μᾶλλον (mallon)
|
vairāk | G3123 | Adv | mallon: More, rather. Neuter of the comparative of the same as malista; more) or rather. |
|
ὑμεῖς (hymeis)
|
jūs, esat, vērti | G4771 | PPro-N2P | hymeis: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
| διαφέρετε (diapherete) | nekā | G1308 | V-PIA-2P | diapherete: From dia and phero; to bear through, i.e. transport; usually to bear apart, i.e. to toss about; subjectively, to |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GNP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πετεινῶν (peteinōn)
|
putni | G4071 | N-GNP | peteinōn: A bird, fowl. Neuter of a derivative of petomai; a flying animal, i.e. Bird. |
| - (no match) | nedz ,nedz | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
τίς (tis)
|
Kurš | G5101 | IPro-NMS | tis: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἐξ (ex)
|
jūsu | G1537 | Prep | ex: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
- | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
μεριμνῶν (merimnōn)
|
starpā, ar, visu, savu, zūdīšanos | G3309 | V-PPA-NMS | merimnōn: To be over-anxious; with acc: To be anxious about, distracted; I care for. From merimna; to be anxious about. |
|
δύναται (dynatai)
|
var | G1410 | V-PIM/P-3S | dynatai: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible. |
|
ἐπὶ (epi)
|
- | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἡλικίαν (hēlikian)
|
savam, mūžam | G2244 | N-AFS | hēlikian: Age, term of life; full age, maturity; stature. From the same as helikos; maturity. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
προσθεῖναι (prostheinai)
|
pielikt | G4369 | V-ANA | prostheinai: To place (put) to, add; I do again. From pros and tithemi; to place additionally, i.e. Lay beside, annex, repeat. |
|
πῆχυν (pēchyn)
|
kaut, vienu, olekti | G4083 | N-AMS | pēchyn: A cubit, about a foot and a half. Of uncertain affinity; the fore-arm, i.e. a cubit. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
εἰ (ei)
|
Ja | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
οὖν (oun)
|
nu | G3767 | Conj | oun: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. |
|
οὐδὲ (oude)
|
jūs, pat | G3761 | Adv | oude: Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even. |
|
ἐλάχιστον (elachiston)
|
vismazākās, lietas | G1646 | Adj-ANS-S | elachiston: Superlative of elachus; used as equivalent to mikros; least. |
|
δύνασθε (dynasthe)
|
nespējat | G1410 | V-PIM/P-2P | dynasthe: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible. |
|
τί (ti)
|
ko | G5101 | IPro-ANS | ti: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
|
περὶ (peri)
|
jūs, zūdāties | G4012 | Prep | peri: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GNP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
λοιπῶν (loipōn)
|
pārējo, lietu, pēc | G3062 | Adj-GNP | loipōn: Left, left behind, the remainder, the rest, the others. Masculine plural of a derivative of leipo; remaining ones. |
|
μεριμνᾶτε (merimnate)
|
- | G3309 | V-PIA-2P | merimnate: To be over-anxious; with acc: To be anxious about, distracted; I care for. From merimna; to be anxious about. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Κατανοήσατε (Katanoēsate)
|
Ņemiet, vērā | G2657 | V-AMA-2P | Katanoēsate: To take note of, perceive, consider carefully, discern, detect, make account of. From kata and noieo; to observe fully. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κρίνα (krina)
|
lilijas | G2918 | N-ANP | krina: A lily growing wild, variously identified with the red anemone, the whole lily, the sword lily. Perhaps a prim word; a lily. |
|
πῶς (pōs)
|
- | G4459 | Adv | pōs: Adverb from the base of pou; an interrogative particle of manner; in what way?; also as exclamation, how much! |
|
αὐξάνει (auxanei)
|
kas | G837 | V-PIA-3S | auxanei: (a) I cause to increase, become greater (b) I increase, grow. A prolonged form of a primary verb; to grow, i.e. Enlarge. |
|
οὐ (ou)
|
ne | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
κοπιᾷ (kopia)
|
vērpj | G2872 | V-PIA-3S | kopia: From a derivative of kopos; to feel fatigue; by implication, to work hard. |
|
οὐδὲ (oude)
|
ne | G3761 | Conj | oude: Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even. |
|
νήθει (nēthei)
|
auž | G3514 | V-PIA-3S | nēthei: To spin. From neo; to spin. |
|
λέγω (legō)
|
Bet, Es, jums, saku | G3004 | V-PIA-1S | legō: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ὑμῖν (hymin)
|
- | G4771 | PPro-D2P | hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
οὐδὲ (oude)
|
pat | G3761 | Adv | oude: Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even. |
|
Σολομὼν (Solomōn)
|
Salamans | G4672 | N-NMS | Solomōn: Solomon, son of David King of Israel, and Bathsheba. Of Hebrew origin; Solomon, the son of David. |
|
ἐν (en)
|
visā | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
πάσῃ (pasē)
|
- | G3956 | Adj-DFS | pasē: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δόξῃ (doxē)
|
savā, greznumā | G1391 | N-DFS | doxē: From the base of dokeo; glory, in a wide application. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
περιεβάλετο (periebaleto)
|
nav, bijis, tā, apģērbts | G4016 | V-AIM-3S | periebaleto: From peri and ballo; to throw all around, i.e. Invest. |
|
ὡς (hōs)
|
kā | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
ἓν (hen)
|
- | G1520 | Adj-NNS | hen: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. |
|
τούτων (toutōn)
|
viena, no, tām | G3778 | DPro-GNP | toutōn: This; he, she, it. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
εἰ (ei)
|
Bet | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ἀγρῷ (agrō)
|
ja, jau, zāli, laukā | G68 | N-DMS | agrō: From ago; a field; genitive case, the country; specially, a farm, i.e. Hamlet. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χόρτον (chorton)
|
- | G5528 | N-AMS | chorton: Grass, herbage, growing grain, hay. Apparently a primary word; a |
|
ὄντα (onta)
|
kas, šodien, aug | G1510 | V-PPA-AMS | onta: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
σήμερον (sēmeron)
|
- | G4594 | Adv | sēmeron: Today, now. Neuter of a presumed compound of the article ho and hemera; on the day; generally, now. |
|
καὶ (kai)
|
bet | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
αὔριον (aurion)
|
rīt | G839 | Adv | aurion: Tomorrow. From a derivative of the same as aer; properly, fresh, i.e. to-morrow. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
κλίβανον (klibanon)
|
krāsnī | G2823 | N-AMS | klibanon: An oven, furnace. Of uncertain derivation; an earthen pot used for baking in. |
|
βαλλόμενον (ballomenon)
|
tiek, mesta | G906 | V-PPM/P-AMS | ballomenon: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεὸς (Theos)
|
Dievs | G2316 | N-NMS | Theos: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
οὕτως (houtōs)
|
tik, skaisti | G3779 | Adv | houtōs: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). |
|
ἀμφιέζει (amphiezei)
|
apģērbj | G294 | V-PIA-3S | amphiezei: To put on, clothe. From the base of amphoteros and hennumi; to enrobe. |
|
πόσῳ (posō)
|
cik, vairāk | G4214 | IPro-DNS | posō: How much, how great, how many. From an absolute pos and hos; interrogative pronoun how much (plural) many). |
|
μᾶλλον (mallon)
|
- | G3123 | Adv | mallon: More, rather. Neuter of the comparative of the same as malista; more) or rather. |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
jūs | G4771 | PPro-A2P | hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ὀλιγόπιστοι (oligopistoi)
|
mazticīgie | G3640 | Adj-VMP | oligopistoi: Of little faith. From oligos and pistis; incredulous, i.e. Lacking confidence. |
| - (no match) | jūs | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Tāpēc | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ὑμεῖς (hymeis)
|
arī, jūs | G4771 | PPro-N2P | hymeis: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ζητεῖτε (zēteite)
|
- | G2212 | V-PMA-2P | zēteite: To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot. |
|
τί (ti)
|
par, to | G5101 | IPro-ANS | ti: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
|
φάγητε (phagēte)
|
ko, ēdīsit | G5315 | V-ASA-2P | phagēte: A primary verb; to eat. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τί (ti)
|
ko | G5101 | IPro-ANS | ti: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
|
πίητε (piēte)
|
dzersit | G4095 | V-ASA-2P | piēte: To drink, imbibe. A prolonged form of pio, which poo occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
μετεωρίζεσθε (meteōrizesthe)
|
- | G3349 | V-PMM/P-2P | meteōrizesthe: From a compound of meta and a collateral form of airo or perhaps rather aer; to raise in mid-air, i.e. suspend. |
| - (no match) | neraizējieties ,neuztraucieties | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ταῦτα (tauta)
|
jo, visu, to | G3778 | DPro-ANP | tauta: This; he, she, it. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
πάντα (panta)
|
- | G3956 | Adj-ANP | panta: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-NNP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἔθνη (ethnē)
|
meklē, pasaules, tautas | G1484 | N-NNP | ethnē: Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κόσμου (kosmou)
|
- | G2889 | N-GMS | kosmou: Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally). |
|
ἐπιζητοῦσιν (epizētousin)
|
- | G1934 | V-PIA-3P | epizētousin: To seek after, desire, search for, make inquiries about. From epi and zeteo; to search for; intensively, to demand, to crave. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
Jūsu | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Πατὴρ (Patēr)
|
Tēvs | G3962 | N-NMS | Patēr: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a |
|
οἶδεν (oiden)
|
jau, zina | G1492 | V-RIA-3S | oiden: To know, remember, appreciate. |
|
ὅτι (hoti)
|
ka | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
χρῄζετε (chrēzete)
|
jums, viss, tas | G5535 | V-PIA-2P | chrēzete: To need, have need of, want, desire. From chreia; to make necessity, i.e. Be in want of. |
|
τούτων (toutōn)
|
vajadzīgs | G3778 | DPro-GNP | toutōn: This; he, she, it. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
πλὴν (plēn)
|
Dzenieties, vairāk | G4133 | Conj | plēn: However, nevertheless, but, except that, yet. From pleion; moreover, i.e. Albeit, save that, rather, yet. |
|
ζητεῖτε (zēteite)
|
- | G2212 | V-PMA-2P | zēteite: To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
βασιλείαν (basileian)
|
pēc, Dieva, valstības | G932 | N-AFS | basileian: From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
tad | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ταῦτα (tauta)
|
jums, šīs, lietas | G3778 | DPro-NNP | tauta: This; he, she, it. |
|
προστεθήσεται (prostethēsetai)
|
tiks, piemestas | G4369 | V-FIP-3S | prostethēsetai: To place (put) to, add; I do again. From pros and tithemi; to place additionally, i.e. Lay beside, annex, repeat. |
|
ὑμῖν (hymin)
|
- | G4771 | PPro-D2P | hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Μὴ (Mē)
|
- | G3361 | Adv | Mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
φοβοῦ (phobou)
|
- | G5399 | V-PMM/P-2S | phobou: From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-VNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μικρὸν (mikron)
|
tu, mazais | G3398 | Adj-VNS | mikron: Little, small. Including the comparative mikroteros apparently a primary word; small (figuratively) dignity). |
|
ποίμνιον (poimnion)
|
ganāmais, pulciņ | G4168 | N-VNS | poimnion: A little flock. Neuter of a presumed derivative of poimne; a flock, i.e. group. |
|
ὅτι (hoti)
|
jo | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
εὐδόκησεν (eudokēsen)
|
jūsu, Tēvs, ir, nolēmis | G2106 | V-AIA-3S | eudokēsen: To be well-pleased, think it good, be resolved. From eu and dokeo; to think well of, i.e. Approve; specially, to approbate. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Πατὴρ (Patēr)
|
- | G3962 | N-NMS | Patēr: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
- | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
δοῦναι (dounai)
|
jums, piešķirt | G1325 | V-ANA | dounai: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
ὑμῖν (hymin)
|
- | G4771 | PPro-D2P | hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
βασιλείαν (basileian)
|
Valstību | G932 | N-AFS | basileian: From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm. |
| - (no match) | Nebīsties | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Πωλήσατε (Pōlēsate)
|
Pārdodiet | G4453 | V-AMA-2P | Pōlēsate: To sell, exchange, barter. Probably ultimately from pelomai; to barter, i.e. To sell. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὑπάρχοντα (hyparchonta)
|
savu, īpašumu | G5225 | V-PPA-ANP | hyparchonta: To begin, am, exist, be in possession. From hupo and archomai; to begin under, i.e. Come into existence; expletively, to exist (verb). |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
- | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
δότε (dote)
|
izdaliet | G1325 | V-AMA-2P | dote: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
ἐλεημοσύνην (eleēmosynēn)
|
to, nabagiem | G1654 | N-AFS | eleēmosynēn: Abstr: alms-giving, charity; concr: alms, charity. From eleos; compassionateness, i.e. beneficence, or a benefaction. |
|
ποιήσατε (poiēsate)
|
gādājiet | G4160 | V-AMA-2P | poiēsate: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
|
ἑαυτοῖς (heautois)
|
sev | G1438 | RefPro-DM3P | heautois: Himself, herself, itself. |
|
βαλλάντια (ballantia)
|
naudas, makus | G905 | N-ANP | ballantia: A purse, money-bag. Probably remotely from ballo; a pouch. |
|
μὴ (mē)
|
kas | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
παλαιούμενα (palaioumena)
|
veci | G3822 | V-PPM/P-ANP | palaioumena: To make old, declare obsolete; pass: I grow old, become obsolete. From palaios; to make worn out, or declare obsolete. |
|
θησαυρὸν (thēsauron)
|
neizsīkstošu, mantu | G2344 | N-AMS | thēsauron: A store-house for precious things; hence: a treasure, a store. From tithemi; a deposit, i.e. Wealth. |
|
ἀνέκλειπτον (anekleipton)
|
- | G413 | Adj-AMS | anekleipton: Unfailing. Not left out, i.e. inexhaustible. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 | Art-DMP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
οὐρανοῖς (ouranois)
|
debesīs | G3772 | N-DMP | ouranois: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel. |
|
ὅπου (hopou)
|
kur | G3699 | Adv | hopou: Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot. |
|
κλέπτης (kleptēs)
|
zaglis | G2812 | N-NMS | kleptēs: A thief. From klepto; a stealer. |
|
οὐκ (ouk)
|
- | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἐγγίζει (engizei)
|
piekļūt | G1448 | V-PIA-3S | engizei: Trans: I bring near; intrans: I come near, approach. From eggus; to make near, i.e. approach. |
|
οὐδὲ (oude)
|
un, ko | G3761 | Conj | oude: Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even. |
|
σὴς (sēs)
|
kodes | G4597 | N-NMS | sēs: A moth. Apparently of Hebrew origin; a moth. |
|
διαφθείρει (diaphtheirei)
|
nevar, maitāt | G1311 | V-PIA-3S | diaphtheirei: To destroy, waste; hence met: I corrupt. From diaballo and phtheiro; to rot thoroughly, i.e. to ruin. |
| - (no match) | nevar ,nepaliek | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὅπου (hopou)
|
Jo, kur | G3699 | Adv | hopou: Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot. |
|
γάρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ἐστιν (estin)
|
- | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θησαυρὸς (thēsauros)
|
jūsu, manta | G2344 | N-NMS | thēsauros: A store-house for precious things; hence: a treasure, a store. From tithemi; a deposit, i.e. Wealth. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
- | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἐκεῖ (ekei)
|
tur, būs | G1563 | Adv | ekei: (a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither. |
|
καὶ (kai)
|
arī | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
καρδία (kardia)
|
jūsu, sirds | G2588 | N-NFS | kardia: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
- | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἔσται (estai)
|
- | G1510 | V-FIM-3S | estai: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἔστωσαν (Estōsan)
|
Lai, ir | G1510 | V-PMA-3P | Estōsan: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
jūsu | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
αἱ (hai)
|
- | G3588 | Art-NFP | hai: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὀσφύες (osphyes)
|
gurni | G3751 | N-NFP | osphyes: The loins. Of uncertain affinity; the loin, i.e. The hip; internally procreative power. |
|
περιεζωσμέναι (periezōsmenai)
|
apjozti | G4024 | V-RPM/P-NFP | periezōsmenai: From peri and zonnumi; to gird all around, i.e. to fasten on one's belt. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
λύχνοι (lychnoi)
|
jūsu, lāpas | G3088 | N-NMP | lychnoi: A lamp. From the base of leukos; a portable lamp or other illuminator. |
|
καιόμενοι (kaiomenoi)
|
lai, deg | G2545 | V-PPM/P-NMP | kaiomenoi: To ignite, light, burn, lit. and met; I consume with fire. Apparently a primary verb; to set on fire, i.e. Kindle or consume. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
esiet | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὑμεῖς (hymeis)
|
- | G4771 | PPro-N2P | hymeis: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ὅμοιοι (homoioi)
|
līdzīgi | G3664 | Adj-NMP | homoioi: Like, similar to, resembling, of equal rank. From the base of homou; similar. |
|
ἀνθρώποις (anthrōpois)
|
ļaudīm | G444 | N-DMP | anthrōpois: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
προσδεχομένοις (prosdechomenois)
|
kas, gaida | G4327 | V-PPM/P-DMP | prosdechomenois: From pros and dechomai; to admit (figuratively) endurance); by implication, to await. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κύριον (kyrion)
|
savu, kungu | G2962 | N-AMS | kyrion: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
ἑαυτῶν (heautōn)
|
- | G1438 | RefPro-GM3P | heautōn: Himself, herself, itself. |
|
πότε (pote)
|
no | G4219 | Conj | pote: When, at what time. From the base of pou and te; interrogative adverb, at what time. |
|
ἀναλύσῃ (analysē)
|
kāzām | G360 | V-ASA-3S | analysē: To unloose, unloose for departure, depart, return. From ana and luo; to break up, i.e. Depart. |
|
ἐκ (ek)
|
- | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γάμων (gamōn)
|
- | G1062 | N-GMP | gamōn: A marriage, wedding, wedding-ceremony; plur: a wedding-feast. Of uncertain affinity; nuptials. |
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
ἐλθόντος (elthontos)
|
tam | G2064 | V-APA-GMS | elthontos: To come, go. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
κρούσαντος (krousantos)
|
kad, nāks, un, klauvēs | G2925 | V-APA-GMS | krousantos: To knock, beat a door with a stick, to gain admittance. Apparently a primary verb; to rap. |
|
εὐθέως (eutheōs)
|
tūdaļ | G2112 | Adv | eutheōs: Immediately, soon, at once. Adverb from euthus; directly, i.e. At once or soon. |
|
ἀνοίξωσιν (anoixōsin)
|
varētu, durvis, atvērt | G455 | V-ASA-3P | anoixōsin: To open. From ana and oigo; to open up. |
|
αὐτῷ (autō)
|
- | G846 | PPro-DM3S | autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| - (no match) | pārnākam ,tas | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
μακάριοι (makarioi)
|
Svētīgi | G3107 | Adj-NMP | makarioi: Happy, blessed, to be envied. A prolonged form of the poetical makar; supremely blest; by extension, fortunate, well off. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δοῦλοι (douloi)
|
tie, kalpi | G1401 | N-NMP | douloi: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave. |
|
ἐκεῖνοι (ekeinoi)
|
- | G1565 | DPro-NMP | ekeinoi: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. |
|
οὓς (hous)
|
kurus | G3739 | RelPro-AMP | hous: Who, which, what, that. |
|
ἐλθὼν (elthōn)
|
kungs | G2064 | V-APA-NMS | elthōn: To come, go. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κύριος (kyrios)
|
- | G2962 | N-NMS | kyrios: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
εὑρήσει (heurēsei)
|
atrod | G2147 | V-FIA-3S | heurēsei: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find. |
|
γρηγοροῦντας (grēgorountas)
|
nomodā | G1127 | V-PPA-AMP | grēgorountas: (a) I am awake (in the night), watch, (b) I am watchful, on the alert, vigilant. From egeiro; to keep awake, i.e. Watch. |
| ἀμὴν (amēn) | tiešām | G281 | Heb | amēn: Of Hebrew origin; properly, firm, i.e. trustworthy; adverbially, surely. |
|
λέγω (legō)
|
Es, jums, saku | G3004 | V-PIA-1S | legō: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
ὑμῖν (hymin)
|
- | G4771 | PPro-D2P | hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ὅτι (hoti)
|
ka | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
περιζώσεται (perizōsetai)
|
viņš, apsējis, priekšautu | G4024 | V-FIM-3S | perizōsetai: From peri and zonnumi; to gird all around, i.e. to fasten on one's belt. |
|
καὶ (kai)
|
tos | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἀνακλινεῖ (anaklinei)
|
apsēdinās | G347 | V-FIA-3S | anaklinei: To lay upon, lean against, lay down, make to recline; pass: I lie back, recline. From ana and klino; to lean back. |
|
αὐτοὺς (autous)
|
- | G846 | PPro-AM3P | autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
apstaigās | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
παρελθὼν (parelthōn)
|
- | G3928 | V-APA-NMS | parelthōn: From para and erchomai; to come near or aside, i.e. To approach, go by, perish or neglect, avert. |
|
διακονήσει (diakonēsei)
|
visus, un, tiem, kalpos | G1247 | V-FIA-3S | diakonēsei: From diakonos; to be an attendant, i.e. Wait upon (figuratively) teacher; technically, to act as a Christian deacon. |
|
αὐτοῖς (autois)
|
- | G846 | PPro-DM3P | autois: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| - (no match) | pārnākot | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
κἂν (kan)
|
Un, ja | G2579 | Conj | kan: And if, even if, even, at least. From kai and ean; and if. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δευτέρᾳ (deutera)
|
viņš, nāktu, nakts, vidū | G1208 | Adj-DFS | deutera: Second; with the article: in the second place, for the second time. As the compare of duo; second. |
|
κἂν (kan)
|
vai | G2579 | Conj | kan: And if, even if, even, at least. From kai and ean; and if. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τρίτῃ (tritē)
|
pirmajos, gaiļos | G5154 | Adj-DFS | tritē: Third. Ordinal from treis; third; neuter a third part, or a third time, thirdly. |
|
φυλακῇ (phylakē)
|
- | G5438 | N-DFS | phylakē: From phulasso; a guarding or, the act, the person; figuratively, the place, the condition, or, the time, literally or figuratively. |
|
ἔλθῃ (elthē)
|
- | G2064 | V-ASA-3S | elthē: To come, go. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
εὕρῃ (heurē)
|
tos, atrastu | G2147 | V-ASA-3S | heurē: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find. |
|
οὕτως (houtōs)
|
- | G3779 | Adv | houtōs: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). |
|
μακάριοί (makarioi)
|
nomodā, svētīti | G3107 | Adj-NMP | makarioi: Happy, blessed, to be envied. A prolonged form of the poetical makar; supremely blest; by extension, fortunate, well off. |
|
εἰσιν (eisin)
|
tie | G1510 | V-PIA-3P | eisin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἐκεῖνοι (ekeinoi)
|
- | G1565 | DPro-NMP | ekeinoi: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Τοῦτο (Touto)
|
Bet, to | G3778 | DPro-ANS | Touto: This; he, she, it. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
γινώσκετε (ginōskete)
|
ziniet | G1097 | V-PMA-2P | ginōskete: A prolonged form of a primary verb; to |
|
ὅτι (hoti)
|
- | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
εἰ (ei)
|
ja | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
ᾔδει (ēdei)
|
nama, kungs | G1492 | V-LIA-3S | ēdei: To know, remember, appreciate. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
οἰκοδεσπότης (oikodespotēs)
|
- | G3617 | N-NMS | oikodespotēs: A head of a household. From oikos and despotes; the head of a family. |
|
ποίᾳ (poia)
|
zinātu, kurā | G4169 | IPro-DFS | poia: Of what sort. From the base of pou and hoios; individualizing interrogative what sort of, or which one. |
|
ὥρᾳ (hōra)
|
stundā | G5610 | N-DFS | hōra: Apparently a primary word; an |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κλέπτης (kleptēs)
|
nāks, zaglis | G2812 | N-NMS | kleptēs: A thief. From klepto; a stealer. |
|
ἔρχεται (erchetai)
|
- | G2064 | V-PIM/P-3S | erchetai: To come, go. |
|
ἐγρηγόρησεν (egrēgorēsen)
|
viņš, neļautu | G1127 | V-AIA-3S | egrēgorēsen: (a) to be awake (in the night), watch, (b) to be watchful, on the alert, vigilant. |
|
οὐκ (ouk)
|
- | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἂν (an)
|
- | G302 | Prtcl | an: A primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
| ἀφῆκεν (aphēken) | - | G863 | V-AIA-3S | aphēken: From apo and hiemi; to send forth, in various applications. |
|
διορυχθῆναι (diorychthēnai)
|
tam, ielauzties | G1358 | V-ANP | diorychthēnai: To dig through, break through. From dia and orusso; to penetrate burglariously. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
οἶκον (oikon)
|
savā, namā | G3624 | N-AMS | oikon: A dwelling; by implication, a family. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Tāpat | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὑμεῖς (hymeis)
|
arī, jūs | G4771 | PPro-N2P | hymeis: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
γίνεσθε (ginesthe)
|
esiet | G1096 | V-PMM/P-2P | ginesthe: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
ἕτοιμοι (hetoimoi)
|
gatavi | G2092 | Adj-NMP | hetoimoi: Ready, prepared. From an old noun heteos; adjusted, i.e. Ready. |
|
ὅτι (hoti)
|
jo | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
ᾗ (hē)
|
- | G3739 | RelPro-DFS | hē: Who, which, what, that. |
|
ὥρᾳ (hōra)
|
Cilvēka, Dēls, nāks | G5610 | N-DFS | hōra: Apparently a primary word; an |
|
οὐ (ou)
|
tādā | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
δοκεῖτε (dokeite)
|
stundā | G1380 | V-PIA-2P | dokeite: A prolonged form of a primary verb, doko dok'-o of the same meaning; to think; by implication, to seem. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Υἱὸς (Huios)
|
- | G5207 | N-NMS | Huios: A son, descendent. Apparently a primary word; a |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀνθρώπου (anthrōpou)
|
- | G444 | N-GMS | anthrōpou: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
ἔρχεται (erchetai)
|
- | G2064 | V-PIM/P-3S | erchetai: To come, go. |
| - (no match) | jūs ,kad ,to ,nedomājat | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Εἶπεν (Eipen)
|
Tad, Pēteris | G2036 | V-AIA-3S | Eipen: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Πέτρος (Petros)
|
- | G4074 | N-NMS | Petros: Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle. |
|
Κύριε (Kyrie)
|
Viņam, jautāja, Kungs | G2962 | N-VMS | Kyrie: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
πρὸς (pros)
|
- | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
ἡμᾶς (hēmas)
|
- | G1473 | PPro-A1P | hēmas: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
παραβολὴν (parabolēn)
|
vai, Tu, šo, līdzību | G3850 | N-AFS | parabolēn: From paraballo; a similitude, i.e. fictitious narrative, apothegm or adage. |
|
ταύτην (tautēn)
|
- | G3778 | DPro-AFS | tautēn: This; he, she, it. |
|
λέγεις (legeis)
|
stāsti | G3004 | V-PIA-2S | legeis: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
ἢ (ē)
|
mums | G2228 | Conj | ē: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. |
|
καὶ (kai)
|
vai | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πρὸς (pros)
|
- | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
πάντας (pantas)
|
visiem | G3956 | Adj-AMP | pantas: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Un | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
εἶπεν (eipen)
|
Tas, Kungs, teica | G2036 | V-AIA-3S | eipen: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Κύριος (Kyrios)
|
- | G2962 | N-NMS | Kyrios: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
Τίς (Tis)
|
Kas, gan, ir | G5101 | IPro-NMS | Tis: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
|
ἄρα (ara)
|
- | G686 | Conj | ara: Then, therefore, since. Probably from airo; a particle denoting an inference more or less decisive. |
|
ἐστὶν (estin)
|
- | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πιστὸς (pistos)
|
uzticamais | G4103 | Adj-NMS | pistos: Trustworthy, faithful, believing. From peitho; objectively, trustworthy; subjectively, trustful. |
|
οἰκονόμος (oikonomos)
|
un | G3623 | N-NMS | oikonomos: A household manager, a steward, guardian. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
φρόνιμος (phronimos)
|
saprātīgais, nama, turētājs | G5429 | Adj-NMS | phronimos: Intelligent, prudent, sensible, wise. From phren; thoughtful, i.e. Sagacious or discreet; in a bad sense conceited. |
|
ὃν (hon)
|
ko | G3739 | RelPro-AMS | hon: Who, which, what, that. |
|
καταστήσει (katastēsei)
|
kungs, iecels | G2525 | V-FIA-3S | katastēsei: From kata and histemi; to place down, i.e. to designate, constitute, convoy. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κύριος (kyrios)
|
- | G2962 | N-NMS | kyrios: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
ἐπὶ (epi)
|
pār | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θεραπείας (therapeias)
|
savu, saimi | G2322 | N-GFS | therapeias: From therapeuo; attendance; figuratively and collectively, domestics. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
τοῦ (tou)
|
lai, tas | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
διδόναι (didonai)
|
laikā, dotu | G1325 | V-PNA | didonai: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
καιρῷ (kairō)
|
- | G2540 | N-DMS | kairō: Fitting season, season, opportunity, occasion, time. Of uncertain affinity; an occasion, i.e. Set or proper time. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
σιτομέτριον (sitometrion)
|
piederīgo, barību | G4620 | N-ANS | sitometrion: A measured portion of grain or food. From sitos and metron; a grain-measure, i.e. ration. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
μακάριος (makarios)
|
Svētīgs | G3107 | Adj-NMS | makarios: Happy, blessed, to be envied. A prolonged form of the poetical makar; supremely blest; by extension, fortunate, well off. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δοῦλος (doulos)
|
tas, kalps | G1401 | N-NMS | doulos: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave. |
|
ἐκεῖνος (ekeinos)
|
- | G1565 | DPro-NMS | ekeinos: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. |
|
ὃν (hon)
|
kuru | G3739 | RelPro-AMS | hon: Who, which, what, that. |
|
ἐλθὼν (elthōn)
|
kungs, atnācis | G2064 | V-APA-NMS | elthōn: To come, go. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κύριος (kyrios)
|
- | G2962 | N-NMS | kyrios: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
εὑρήσει (heurēsei)
|
atradīs | G2147 | V-FIA-3S | heurēsei: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find. |
|
ποιοῦντα (poiounta)
|
tā, darām | G4160 | V-PPA-AMS | poiounta: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
|
οὕτως (houtōs)
|
- | G3779 | Adv | houtōs: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἀληθῶς (alēthōs)
|
Tiešām | G230 | Adv | alēthōs: Truly, really, certainly, surely. Adverb from alethes; truly. |
|
λέγω (legō)
|
Es, jums, saku | G3004 | V-PIA-1S | legō: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
ὑμῖν (hymin)
|
- | G4771 | PPro-D2P | hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ὅτι (hoti)
|
- | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
ἐπὶ (epi)
|
viņš, to, iecels | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
πᾶσιν (pasin)
|
pār | G3956 | Adj-DNP | pasin: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 | Art-DNP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὑπάρχουσιν (hyparchousin)
|
visu, savu, īpašumu | G5225 | V-PPA-DNP | hyparchousin: To begin, am, exist, be in possession. From hupo and archomai; to begin under, i.e. Come into existence; expletively, to exist (verb). |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καταστήσει (katastēsei)
|
- | G2525 | V-FIA-3S | katastēsei: From kata and histemi; to place down, i.e. to designate, constitute, convoy. |
|
αὐτόν (auton)
|
- | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἐὰν (Ean)
|
Bet | G1437 | Conj | Ean: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
εἴπῃ (eipē)
|
ja, kalps | G2036 | V-ASA-3S | eipē: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δοῦλος (doulos)
|
- | G1401 | N-NMS | doulos: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave. |
|
ἐκεῖνος (ekeinos)
|
- | G1565 | DPro-NMS | ekeinos: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. |
|
ἐν (en)
|
savā, sirdī | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
καρδίᾳ (kardia)
|
- | G2588 | N-DFS | kardia: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
Χρονίζει (Chronizei)
|
domās | G5549 | V-PIA-3S | Chronizei: To delay, tarry, linger, spend time. From chronos; to take time, i.e. Linger. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κύριός (kyrios)
|
mans, kungs | G2962 | N-NMS | kyrios: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
μου (mou)
|
- | G1473 | PPro-G1S | mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἔρχεσθαι (erchesthai)
|
kavējas, nākt | G2064 | V-PNM/P | erchesthai: To come, go. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἄρξηται (arxētai)
|
sāks | G756 | V-ASM-3S | arxētai: To begin. Middle voice of archo; to commence. |
|
τύπτειν (typtein)
|
sist | G5180 | V-PNA | typtein: To beat, strike, wound, inflict punishment. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
παῖδας (paidas)
|
kalpus | G3816 | N-AMP | paidas: Perhaps from paio; a boy, or, a girl, and a child; specially, a slave or servant. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὰς (tas)
|
- | G3588 | Art-AFP | tas: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
παιδίσκας (paidiskas)
|
kalpones | G3814 | N-AFP | paidiskas: A female slave, maidservant, maid, young girl. Feminine diminutive of pais; a girl, i.e., a female slave or servant. |
|
ἐσθίειν (esthiein)
|
nodosies, ēšanai | G2068 | V-PNA | esthiein: Strengthened for a primary edo; used only in certain tenses, the rest being supplied by phago; to eat. |
|
τε (te)
|
- | G5037 | Conj | te: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πίνειν (pinein)
|
dzeršanai | G4095 | V-PNA | pinein: To drink, imbibe. A prolonged form of pio, which poo occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
μεθύσκεσθαι (methyskesthai)
|
piedzersies | G3182 | V-PNM/P | methyskesthai: To make drunk; pass: I become drunk. A prolonged form of methuo; to intoxicate. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἥξει (hēxei)
|
tad | G2240 | V-FIA-3S | hēxei: To have come, be present, have arrived. A primary verb; to arrive, i.e. Be present. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κύριος (kyrios)
|
šī, kalpa, kungs | G2962 | N-NMS | kyrios: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δούλου (doulou)
|
- | G1401 | N-GMS | doulou: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave. |
|
ἐκείνου (ekeinou)
|
- | G1565 | DPro-GMS | ekeinou: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. |
|
ἐν (en)
|
nāks, tādā | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ἡμέρᾳ (hēmera)
|
dienā | G2250 | N-DFS | hēmera: A day, the period from sunrise to sunset. |
|
ᾗ (hē)
|
kad | G3739 | RelPro-DFS | hē: Who, which, what, that. |
|
οὐ (ou)
|
tas, to | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
προσδοκᾷ (prosdoka)
|
- | G4328 | V-PIA-3S | prosdoka: To expect, wait for, await, think, anticipate. From pros and dokeuo; to anticipate; by implication, to await. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐν (en)
|
stundā | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ὥρᾳ (hōra)
|
- | G5610 | N-DFS | hōra: Apparently a primary word; an |
|
ᾗ (hē)
|
kuru | G3739 | RelPro-DFS | hē: Who, which, what, that. |
|
οὐ (ou)
|
tas | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
γινώσκει (ginōskei)
|
- | G1097 | V-PIA-3S | ginōskei: A prolonged form of a primary verb; to |
|
καὶ (kai)
|
viņš | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
διχοτομήσει (dichotomēsei)
|
viņu, šķels, pušu | G1371 | V-FIA-3S | dichotomēsei: From a compound of a derivative of dis and a derivative of temno; to bisect, i.e. to flog severely. |
|
αὐτὸν (auton)
|
- | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μέρος (meros)
|
dos, viņam | G3313 | N-ANS | meros: A part, portion, share. From an obsolete but more primary form of meiromai; a division or share. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
μετὰ (meta)
|
viņa, algu, līdz, ar | G3326 | Prep | meta: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀπίστων (apistōn)
|
neticīgiem | G571 | Adj-GMP | apistōn: (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing). |
|
θήσει (thēsei)
|
- | G5087 | V-FIA-3S | thēsei: To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place. |
| - (no match) | negaida ,nezina | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἐκεῖνος (Ekeinos)
|
Šāds | G1565 | DPro-NMS | Ekeinos: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δοῦλος (doulos)
|
kalps | G1401 | N-NMS | doulos: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave. |
|
ὁ (ho)
|
kas | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γνοὺς (gnous)
|
zinādams | G1097 | V-APA-NMS | gnous: A prolonged form of a primary verb; to |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θέλημα (thelēma)
|
sava, kunga, gribu | G2307 | N-ANS | thelēma: An act of will, will; plur: wishes, desires. From the prolonged form of ethelo; a determination, i.e. choice or inclination. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κυρίου (kyriou)
|
- | G2962 | N-GMS | kyriou: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ἑτοιμάσας (hetoimasas)
|
sagatavojies | G2090 | V-APA-NMS | hetoimasas: To make ready, prepare. From hetoimos; to prepare. |
|
ἢ (ē)
|
vai | G2228 | Conj | ē: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. |
|
ποιήσας (poiēsas)
|
darījis | G4160 | V-APA-NMS | poiēsas: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
|
πρὸς (pros)
|
pēc | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θέλημα (thelēma)
|
viņa, prāta | G2307 | N-ANS | thelēma: An act of will, will; plur: wishes, desires. From the prolonged form of ethelo; a determination, i.e. choice or inclination. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
δαρήσεται (darēsetai)
|
dabūs | G1194 | V-FIP-3S | darēsetai: To flay, flog, scourge, beat. A primary verb; properly, to flay, i.e. to scourge, or to thrash. |
|
πολλάς (pollas)
|
daudz, sitienu | G4183 | Adj-AFP | pollas: Much, many; often. |
| - (no match) | nebūs | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὁ (ho)
|
Bet | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
μὴ (mē)
|
kas | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
γνοὺς (gnous)
|
- | G1097 | V-APA-NMS | gnous: A prolonged form of a primary verb; to |
|
ποιήσας (poiēsas)
|
- | G4160 | V-APA-NMS | poiēsas: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
|
δὲ (de)
|
būs, darījis | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἄξια (axia)
|
to | G514 | Adj-ANP | axia: Worthy, worthy of, deserving, comparable, suitable. Probably from ago; deserving, comparable or suitable. |
|
πληγῶν (plēgōn)
|
ar, ko, viņš, pelnījis, sitienus | G4127 | N-GFP | plēgōn: A blow, stripe, wound; an affliction, plague. From plesso; a stroke; by implication, a wound; figuratively, a calamity. |
|
δαρήσεται (darēsetai)
|
dabūs | G1194 | V-FIP-3S | darēsetai: To flay, flog, scourge, beat. A primary verb; properly, to flay, i.e. to scourge, or to thrash. |
|
ὀλίγας (oligas)
|
maz | G3641 | Adj-AFP | oligas: Puny; especially neuter somewhat. |
|
παντὶ (panti)
|
Jo, no, katra | G3956 | Adj-DMS | panti: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ᾧ (hō)
|
kam | G3739 | RelPro-DMS | hō: Who, which, what, that. |
|
ἐδόθη (edothē)
|
daudz, dots | G1325 | V-AIP-3S | edothē: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
πολύ (poly)
|
- | G4183 | Adj-NNS | poly: Much, many; often. |
|
πολὺ (poly)
|
daudz | G4183 | Adj-NNS | poly: Much, many; often. |
|
ζητηθήσεται (zētēthēsetai)
|
prasīs | G2212 | V-FIP-3S | zētēthēsetai: To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot. |
|
παρ (par’)
|
no | G3844 | Prep | par’: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
tā | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ᾧ (hō)
|
kam | G3739 | RelPro-DMS | hō: Who, which, what, that. |
|
παρέθεντο (parethento)
|
daudz, uzticēts | G3908 | V-AIM-3P | parethento: From para and tithemi; to place alongside, i.e. Present; by implication, to deposit. |
|
πολύ (poly)
|
- | G4183 | Adj-ANS | poly: Much, many; often. |
|
περισσότερον (perissoteron)
|
jo, vairāk | G4053 | Adj-ANS-C | perissoteron: From peri; superabundant or superior; by implication, excessive; adverbially violently; neuter preeminence. |
|
αἰτήσουσιν (aitēsousin)
|
atprasīs | G154 | V-FIA-3P | aitēsousin: To ask, request, petition, demand. Of uncertain derivation; to ask. |
|
αὐτόν (auton)
|
- | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| - (no match) | nezinādams | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Πῦρ (Pyr)
|
Uguni | G4442 | N-ANS | Pyr: Fire; the heat of the sun, lightning; fig: strife, trials; the eternal fire. A primary word; |
|
ἦλθον (ēlthon)
|
esmu, nācis | G2064 | V-AIA-1S | ēlthon: To come, go. |
|
βαλεῖν (balein)
|
mest | G906 | V-ANA | balein: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw. |
|
ἐπὶ (epi)
|
uz | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γῆν (gēn)
|
zemi | G1093 | N-AFS | gēn: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τί (ti)
|
kā | G5101 | IPro-ANS | ti: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
|
θέλω (thelō)
|
Es, vēlētos | G2309 | V-PIA-1S | thelō: To will, wish, desire, be willing, intend, design. |
|
εἰ (ei)
|
kaut, tā | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
ἤδη (ēdē)
|
jau | G2235 | Adv | ēdē: Already; now at length, now after all this waiting. Apparently from e and de; even now. |
|
ἀνήφθη (anēphthē)
|
degtu | G381 | V-AIP-3S | anēphthē: To kindle, set on fire, light. From ana and hapto; to enkindle. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
βάπτισμα (baptisma)
|
Bet, Man, jātop | G908 | N-ANS | baptisma: The rite or ceremony of baptism. From baptizo; baptism. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἔχω (echō)
|
- | G2192 | V-PIA-1S | echō: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
βαπτισθῆναι (baptisthēnai)
|
kristītam, ar, vienu, kristību | G907 | V-ANP | baptisthēnai: Lit: I dip, submerge, but specifically of ceremonial dipping; I baptize. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πῶς (pōs)
|
kā | G4459 | Adv | pōs: Adverb from the base of pou; an interrogative particle of manner; in what way?; also as exclamation, how much! |
|
συνέχομαι (synechomai)
|
Man, ir, bail | G4912 | V-PIM/P-1S | synechomai: From sun and echo; to hold together, i.e. To compress or arrest; figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy. |
|
ἕως (heōs)
|
kamēr | G2193 | Prep | heōs: A conjunction, preposition and adverb of continuance, until. |
|
ὅτου (hotou)
|
tā | G3755 | RelPro-GMS | hotou: Until. For the genitive case of hostis; during which same time, i.e. Whilst. |
|
τελεσθῇ (telesthē)
|
būs, pabeigta | G5055 | V-ASP-3S | telesthē: (a) I end, finish, (b) I fulfill, accomplish, (c) I pay. From telos; to end, i.e. Complete, execute, conclude, discharge. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Δοκεῖτε (Dokeite)
|
Vai, jums, šķiet | G1380 | V-PIA-2P | Dokeite: A prolonged form of a primary verb, doko dok'-o of the same meaning; to think; by implication, to seem. |
|
ὅτι (hoti)
|
ka | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
εἰρήνην (eirēnēn)
|
Es, esmu, nācis, mieru | G1515 | N-AFS | eirēnēn: Probably from a primary verb eiro; peace; by implication, prosperity. |
|
παρεγενόμην (paregenomēn)
|
- | G3854 | V-AIM-1S | paregenomēn: From para and ginomai; to become near, i.e. Approach; by implication, to appear publicly. |
|
δοῦναι (dounai)
|
nest | G1325 | V-ANA | dounai: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γῇ (gē)
|
virs, zemes | G1093 | N-DFS | gē: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. |
|
οὐχί (ouchi)
|
Nebūt, ne | G3780 | Adv | ouchi: By no means, not at all. Intensive of ou; not indeed. |
|
λέγω (legō)
|
Es, jums, saku | G3004 | V-PIA-1S | legō: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
ὑμῖν (hymin)
|
- | G4771 | PPro-D2P | hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἀλλ (all’)
|
bet | G235 | Conj | all’: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
ἢ (ē)
|
- | G2228 | Conj | ē: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. |
|
διαμερισμόν (diamerismon)
|
šķelšanos | G1267 | N-AMS | diamerismon: Breaking up; discord, hostility. From diamerizo; disunion. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἔσονται (esontai)
|
Jo, no | G1510 | V-FIM-3P | esontai: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ἀπὸ (apo)
|
- | G575 | Prep | apo: From, away from. A primary particle; |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
νῦν (nyn)
|
šā, laika | G3568 | Adv | nyn: A primary particle of present time; |
|
πέντε (pente)
|
pieci | G4002 | Adj-NMP | pente: Five. A primary number; |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ἑνὶ (heni)
|
vienā | G1520 | Adj-DMS | heni: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. |
|
οἴκῳ (oikō)
|
namā | G3624 | N-DMS | oikō: A dwelling; by implication, a family. |
|
διαμεμερισμένοι (diamemerismenoi)
|
sašķelsies | G1266 | V-RPM/P-NMP | diamemerismenoi: To divide up into parts, break up; I distribute. From dia and merizo; to partition thoroughly. |
|
τρεῖς (treis)
|
trīs | G5140 | Adj-NMP | treis: Three. Or neuter tria a primary number; |
|
ἐπὶ (epi)
|
pret | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
δυσὶν (dysin)
|
diviem | G1417 | Adj-DMP | dysin: Two. A primary numeral; |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
δύο (dyo)
|
divi | G1417 | Adj-NMP | dyo: Two. A primary numeral; |
|
ἐπὶ (epi)
|
pret | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τρισίν (trisin)
|
trim | G5140 | Adj-DMP | trisin: Three. Or neuter tria a primary number; |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
διαμερισθήσονται (diameristhēsontai)
|
- | G1266 | V-FIP-3P | diameristhēsontai: To divide up into parts, break up; I distribute. From dia and merizo; to partition thoroughly. |
|
πατὴρ (patēr)
|
tēvs | G3962 | N-NMS | patēr: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a |
|
ἐπὶ (epi)
|
pret | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
υἱῷ (huiō)
|
dēlu | G5207 | N-DMS | huiō: A son, descendent. Apparently a primary word; a |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
υἱὸς (huios)
|
dēls | G5207 | N-NMS | huios: A son, descendent. Apparently a primary word; a |
|
ἐπὶ (epi)
|
pret | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
πατρί (patri)
|
tēvu | G3962 | N-DMS | patri: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a |
|
μήτηρ (mētēr)
|
māte | G3384 | N-NFS | mētēr: A mother. Apparently a primary word; a |
|
ἐπὶ (epi)
|
pret | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θυγατέρα (thygatera)
|
meitu | G2364 | N-AFS | thygatera: Apparently a primary word; a female child, or descendant. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
θυγάτηρ (thygatēr)
|
meita | G2364 | N-NFS | thygatēr: Apparently a primary word; a female child, or descendant. |
|
ἐπὶ (epi)
|
pret | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μητέρα (mētera)
|
māti | G3384 | N-AFS | mētera: A mother. Apparently a primary word; a |
|
πενθερὰ (penthera)
|
vīramāte | G3994 | N-NFS | penthera: A mother-in-law. Feminine of pentheros; a wife's mother. |
|
ἐπὶ (epi)
|
pret | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
νύμφην (nymphēn)
|
vedeklu | G3565 | N-AFS | nymphēn: From a primary but obsolete verb nupto; a young married woman, including a betrothed girl; by implication, a son's wife. |
|
αὐτῆς (autēs)
|
- | G846 | PPro-GF3S | autēs: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
νύμφη (nymphē)
|
vedekla | G3565 | N-NFS | nymphē: From a primary but obsolete verb nupto; a young married woman, including a betrothed girl; by implication, a son's wife. |
|
ἐπὶ (epi)
|
pret | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πενθεράν (pentheran)
|
vīramāti | G3994 | N-AFS | pentheran: A mother-in-law. Feminine of pentheros; a wife's mother. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἔλεγεν (Elegen)
|
Un, uz, ļaudīm, Viņš, sacīja | G2036 | V-IIA-3S | Elegen: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 | Art-DMP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὄχλοις (ochlois)
|
- | G3793 | N-DMP | ochlois: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot. |
|
Ὅταν (Hotan)
|
Kad | G3752 | Conj | Hotan: When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as. |
|
ἴδητε (idēte)
|
jūs, redzat | G3708 | V-ASA-2P | idēte: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
νεφέλην (nephelēn)
|
mākoni | G3507 | N-AFS | nephelēn: A cloud. From nephos; properly, cloudiness, i.e. a cloud. |
|
ἀνατέλλουσαν (anatellousan)
|
paceļamies | G393 | V-PPA-AFS | anatellousan: To make to rise, I rise, shine (generally of the sun, and hence met.). From ana and the base of telos; to arise. |
|
ἐπὶ (epi)
|
- | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
δυσμῶν (dysmōn)
|
rietumos | G1424 | N-GFP | dysmōn: A setting (of the sun), hence: the West. From duno; the sun-set, i.e. the western region. |
|
εὐθέως (eutheōs)
|
jūs | G2112 | Adv | eutheōs: Immediately, soon, at once. Adverb from euthus; directly, i.e. At once or soon. |
|
λέγετε (legete)
|
sakāt | G3004 | V-PIA-2P | legete: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
ὅτι (hoti)
|
- | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
Ὄμβρος (Ombros)
|
būs, lietus | G3655 | N-NMS | Ombros: A violent rain, a shower. Of uncertain affinity; a thunder storm. |
|
ἔρχεται (erchetai)
|
- | G2064 | V-PIM/P-3S | erchetai: To come, go. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
γίνεται (ginetai)
|
tā, arī | G1096 | V-PIM/P-3S | ginetai: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
οὕτως (houtōs)
|
notiek | G3779 | Adv | houtōs: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). |
| - (no match) | tūliņ | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὅταν (hotan)
|
kad | G3752 | Conj | hotan: When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as. |
|
νότον (noton)
|
no, dienvidiem | G3558 | N-AMS | noton: The south wind, the South. Of uncertain affinity; the south(-west) wind; by extension, the southern quarter itself. |
|
πνέοντα (pneonta)
|
pūš, vējš | G4154 | V-PPA-AMS | pneonta: To blow, breathe, as the wind. A primary word; to breathe hard, i.e. Breeze. |
|
λέγετε (legete)
|
jūs, sakāt | G3004 | V-PIA-2P | legete: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
ὅτι (hoti)
|
- | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
Καύσων (Kausōn)
|
karstums | G2742 | N-NMS | Kausōn: A scorching heat, hot wind. From kausoo; a glare. |
|
ἔσται (estai)
|
būs | G1510 | V-FIM-3S | estai: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
γίνεται (ginetai)
|
tā, notiek | G1096 | V-PIM/P-3S | ginetai: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὑποκριταί (hypokritai)
|
Liekuļi | G5273 | N-VMP | hypokritai: From hupokrinomai; an actor under an assumed character, i.e. a dissembler |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πρόσωπον (prosōpon)
|
par, zemes, un | G4383 | N-ANS | prosōpon: From pros and ops; the front, i.e. The countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γῆς (gēs)
|
- | G1093 | N-GFS | gēs: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
οὐρανοῦ (ouranou)
|
debess, izskatu | G3772 | N-GMS | ouranou: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel. |
|
οἴδατε (oidate)
|
jūs, protat | G1492 | V-RIA-2P | oidate: To know, remember, appreciate. |
|
δοκιμάζειν (dokimazein)
|
spriest | G1381 | V-PNA | dokimazein: From dokimos; to test; by implication, to approve. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
καιρὸν (kairon)
|
- | G2540 | N-AMS | kairon: Fitting season, season, opportunity, occasion, time. Of uncertain affinity; an occasion, i.e. Set or proper time. |
|
δὲ (de)
|
kāpēc | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
τοῦτον (touton)
|
par, šo, laikmetu | G3778 | DPro-AMS | touton: This; he, she, it. |
|
πῶς (pōs)
|
jūs | G4459 | Adv | pōs: Adverb from the base of pou; an interrogative particle of manner; in what way?; also as exclamation, how much! |
|
οὐκ (ouk)
|
- | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
οἴδατε (oidate)
|
- | G1492 | V-RIA-2P | oidate: To know, remember, appreciate. |
|
δοκιμάζειν (dokimazein)
|
spriest | G1381 | V-PNA | dokimazein: From dokimos; to test; by implication, to approve. |
| - (no match) | neprotat | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Τί (Ti)
|
Un, kāpēc | G5101 | IPro-ANS | Ti: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἀφ (aph’)
|
- | G575 | Prep | aph’: From, away from. A primary particle; |
|
ἑαυτῶν (heautōn)
|
jūs, paši, no, sevis | G1438 | RefPro-GM3P | heautōn: Himself, herself, itself. |
|
οὐ (ou)
|
- | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
κρίνετε (krinete)
|
- | G2919 | V-PIA-2P | krinete: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δίκαιον (dikaion)
|
kas, ir, taisnība | G1342 | Adj-ANS | dikaion: From dike; equitable; by implication, innocent, holy. |
| - (no match) | neizšķirat | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὡς (hōs)
|
Jo | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ὑπάγεις (hypageis)
|
ja, tu, ar, savu, pretinieku | G5217 | V-PIA-2S | hypageis: To go away, depart, begone, die. From hupo and ago; to lead under, i.e. Withdraw or retire, literally or figuratively. |
|
μετὰ (meta)
|
- | G3326 | Prep | meta: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀντιδίκου (antidikou)
|
- | G476 | N-GMS | antidikou: An opponent (at law), an adversary. From anti and dike; an opponent; specially, Satan. |
|
σου (sou)
|
- | G4771 | PPro-G2S | sou: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἐπ (ep’)
|
ej, pie | G1909 | Prep | ep’: On, to, against, on the basis of, at. |
|
ἄρχοντα (archonta)
|
priekšnieka | G758 | N-AMS | archonta: Present participle of archo; a first. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὁδῷ (hodō)
|
vēl, ceļā | G3598 | N-DFS | hodō: A way, road, journey, path. Apparently a primary word; a road; by implication, a progress; figuratively, a mode or means. |
|
δὸς (dos)
|
centies | G1325 | V-AMA-2S | dos: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
ἐργασίαν (ergasian)
|
- | G2039 | N-AFS | ergasian: From ergates; occupation; by implication, profit, pains. |
|
ἀπηλλάχθαι (apēllachthai)
|
ar, viņu, izlīgt | G525 | V-RNM/P | apēllachthai: From apo and allasso; to change away, i.e. Release, remove. |
|
ἀπ (ap’)
|
- | G575 | Prep | ap’: From, away from. A primary particle; |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
μή (mē)
|
lai | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ποτε (pote)
|
- | G4219 | Conj | pote: When, at what time. From the base of pou and te; interrogative adverb, at what time. |
|
κατασύρῃ (katasyrē)
|
viņš, tevi, nevestu | G2694 | V-PSA-3S | katasyrē: To pull down, drag away. From kata and suro; to drag down, i.e. Arrest judicially. |
|
σε (se)
|
- | G4771 | PPro-A2S | se: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
πρὸς (pros)
|
pie | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κριτήν (kritēn)
|
soģa | G2923 | N-AMS | kritēn: A judge, magistrate, ruler. From krino; a judge. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κριτής (kritēs)
|
soģis | G2923 | N-NMS | kritēs: A judge, magistrate, ruler. From krino; a judge. |
|
σε (se)
|
tevi | G4771 | PPro-A2S | se: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
παραδώσει (paradōsei)
|
nenodod | G3860 | V-FIA-3S | paradōsei: From para and didomi; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πράκτορι (praktori)
|
uzraugam | G4233 | N-DMS | praktori: An officer employed to execute judicial sentences. From a derivative of prasso; a practiser, i.e., an official collector. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πράκτωρ (praktōr)
|
uzraugs | G4233 | N-NMS | praktōr: An officer employed to execute judicial sentences. From a derivative of prasso; a practiser, i.e., an official collector. |
|
σε (se)
|
tevi | G4771 | PPro-A2S | se: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
βαλεῖ (balei)
|
neiemet | G906 | V-FIA-3S | balei: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
φυλακήν (phylakēn)
|
cietumā | G5438 | N-AFS | phylakēn: From phulasso; a guarding or, the act, the person; figuratively, the place, the condition, or, the time, literally or figuratively. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
λέγω (legō)
|
Es, tev, saku | G3004 | V-PIA-1S | legō: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
σοι (soi)
|
- | G4771 | PPro-D2S | soi: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
οὐ (ou)
|
no, turienes | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
μὴ (mē)
|
tu | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ἐξέλθῃς (exelthēs)
|
neiziesi | G1831 | V-ASA-2S | exelthēs: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue. |
|
ἐκεῖθεν (ekeithen)
|
- | G1564 | Adv | ekeithen: Thence, from that place. From ekei; thence. |
|
ἕως (heōs)
|
kamēr | G2193 | Conj | heōs: A conjunction, preposition and adverb of continuance, until. |
|
καὶ (kai)
|
nebūsi | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἔσχατον (eschaton)
|
pēdējo | G2078 | Adj-ANS | eschaton: Last, at the last, finally, till the end. A superlative probably from echo; farthest, final. |
|
λεπτὸν (lepton)
|
artavu | G3016 | N-ANS | lepton: Neuter of a derivative of the same as lepis; something scaled, i.e. A small coin. |
|
ἀποδῷς (apodōs)
|
nomaksājis | G591 | V-ASA-2S | apodōs: From apo and didomi; to give away, i.e. Up, over, back, etc. |