| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
- | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
μετὰ (meta)
|
Pēc | G3326 | Prep | meta: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. |
|
ταῦτα (tauta)
|
tam | G3778 | DPro-ANP | tauta: This; he, she, it. |
|
περιεπάτει (periepatei)
|
staigāja | G4043 | V-IIA-3S | periepatei: From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Ἰησοῦς (Iēsous)
|
Jēzus | G2424 | N-NMS | Iēsous: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
|
ἐν (en)
|
pa | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Γαλιλαίᾳ (Galilaia)
|
Galileju | G1056 | N-DFS | Galilaia: Of Hebrew origin; Galiloea, a region of Palestine. |
|
οὐ (ou)
|
negribēja | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
γὰρ (gar)
|
jo | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ἤθελεν (ēthelen)
|
- | G2309 | V-IIA-3S | ēthelen: To will, wish, desire, be willing, intend, design. |
|
ἐν (en)
|
pa | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Ἰουδαίᾳ (Ioudaia)
|
Jūdeju | G2449 | N-DFS | Ioudaia: Judea, a Roman province, capital Jerusalem. Feminine of Ioudaios; the Judaean land, a region of Palestine. |
|
περιπατεῖν (peripatein)
|
staigāt | G4043 | V-PNA | peripatein: From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow. |
|
ὅτι (hoti)
|
tāpēc, ka | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
ἐζήτουν (ezētoun)
|
meklēja | G2212 | V-IIA-3P | ezētoun: To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot. |
|
αὐτὸν (auton)
|
Viņu | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Ἰουδαῖοι (Ioudaioi)
|
jūdi | G2453 | Adj-NMP | Ioudaioi: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah. |
|
ἀποκτεῖναι (apokteinai)
|
nokaut | G615 | V-ANA | apokteinai: To put to death, kill; fig: I abolish. From apo and kteino; to kill outright; figuratively, to destroy. |
| - (no match) | Viņš | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἦν (ēn)
|
bija | G1510 | V-IIA-3S | ēn: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
δὲ (de)
|
Bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἐγγὺς (engys)
|
tuvu | G1451 | Adv | engys: Near. From a primary verb agcho; near. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἑορτὴ (heortē)
|
svētki | G1859 | N-NFS | heortē: A festival, feast, periodically recurring. Of uncertain affinity; a festival. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Ἰουδαίων (Ioudaiōn)
|
jūdu | G2453 | Adj-GMP | Ioudaiōn: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
σκηνοπηγία (skēnopēgia)
|
Būdiņu | G4634 | N-NFS | skēnopēgia: From skenos and pegnumi; the Festival of Tabernacles. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
εἶπον (eipon)
|
sacīja | G2036 | V-AIA-3P | eipon: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
οὖν (oun)
|
Tad | G3767 | Conj | oun: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. |
|
πρὸς (pros)
|
- | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
αὐτὸν (auton)
|
Viņam | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀδελφοὶ (adelphoi)
|
brāļi | G80 | N-NMP | adelphoi: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
Viņa | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
Μετάβηθι (Metabēthi)
|
Aizej | G3327 | V-AMA-2S | Metabēthi: To change my place (abode), leave, depart, remove, pass over. From meta and the base of basis; to change place. |
| ἐντεῦθεν (enteuthen) | no, šejienes | G1782 | Adv | enteuthen: Hence, from this place, on this side and on that. From the same as enthade; hence; on both sides. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὕπαγε (hypage)
|
ej | G5217 | V-PMA-2S | hypage: To go away, depart, begone, die. From hupo and ago; to lead under, i.e. Withdraw or retire, literally or figuratively. |
|
εἰς (eis)
|
uz | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Ἰουδαίαν (Ioudaian)
|
Jūdeju | G2449 | N-AFS | Ioudaian: Judea, a Roman province, capital Jerusalem. Feminine of Ioudaios; the Judaean land, a region of Palestine. |
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
καὶ (kai)
|
arī | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μαθηταί (mathētai)
|
mācekļi | G3101 | N-NMP | mathētai: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil. |
|
σου (sou)
|
Tavi | G4771 | PPro-G2S | sou: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
θεωρήσουσιν (theōrēsousin)
|
redz | G2334 | V-FIA-3P | theōrēsousin: From a derivative of theaomai; to be a spectator of, i.e. Discern, (experience) or intensively (acknowledge). |
|
τὰ (ta)
|
Tavus | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἔργα (erga)
|
darbus | G2041 | N-ANP | erga: From a primary ergo; toil; by implication, an act. |
|
σοῦ (sou)
|
- | G4771 | PPro-G2S | sou: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἃ (ha)
|
ko | G3739 | RelPro-ANP | ha: Who, which, what, that. |
|
ποιεῖς (poieis)
|
Tu, dari | G4160 | V-PIA-2S | poieis: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
οὐδεὶς (oudeis)
|
neviens | G3762 | Adj-NMS | oudeis: No one, none, nothing. |
|
γάρ (gar)
|
Jo | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
τι (ti)
|
neko | G5100 | IPro-ANS | ti: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
κρυπτῷ (kryptō)
|
slepenībā | G2927 | Adj-DNS | kryptō: From krupto; concealed, i.e. Private. |
|
ποιεῖ (poiei)
|
nedara | G4160 | V-PIA-3S | poiei: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ζητεῖ (zētei)
|
grib | G2212 | V-PIA-3S | zētei: To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot. |
|
αὐτὸς (autos)
|
- | G846 | PPro-NM3S | autos: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
παρρησίᾳ (parrēsia)
|
- | G3954 | N-DFS | parrēsia: From pas and a derivative of rheo; all out-spokenness, i.e. Frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance. |
|
εἶναι (einai)
|
kļūt | G1510 | V-PNA | einai: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
εἰ (ei)
|
ja | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
ταῦτα (tauta)
|
to | G3778 | DPro-ANP | tauta: This; he, she, it. |
|
ποιεῖς (poieis)
|
gribi | G4160 | V-PIA-2S | poieis: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
|
φανέρωσον (phanerōson)
|
rādies | G5319 | V-AMA-2S | phanerōson: To make clear (visible, manifest), make known. From phaneros; to render apparent. |
|
σεαυτὸν (seauton)
|
- | G4572 | PPro-AM2S | seauton: Of yourself. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κόσμῳ (kosmō)
|
pasaulei | G2889 | N-DMS | kosmō: Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally). |
| - (no match) | Viņš ,pazīstams ,Tu ,Ja | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
οὐδὲ (oude)
|
Jo | G3761 | Adv | oude: Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even. |
|
γὰρ (gar)
|
pat | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀδελφοὶ (adelphoi)
|
brāļi | G80 | N-NMP | adelphoi: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
Viņa | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐπίστευον (episteuon)
|
neticēja | G4100 | V-IIA-3P | episteuon: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust. |
|
εἰς (eis)
|
Viņam | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
αὐτόν (auton)
|
- | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Λέγει (Legei)
|
saka | G3004 | V-PIA-3S | Legei: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
οὖν (oun)
|
Tad | G3767 | Conj | oun: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. |
|
αὐτοῖς (autois)
|
viņiem | G846 | PPro-DM3P | autois: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Ἰησοῦς (Iēsous)
|
Jēzus | G2424 | N-NMS | Iēsous: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
|
Ὁ (Ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | Ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
καιρὸς (kairos)
|
laiks | G2540 | N-NMS | kairos: Fitting season, season, opportunity, occasion, time. Of uncertain affinity; an occasion, i.e. Set or proper time. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐμὸς (emos)
|
Mans | G1699 | PPro-NM1S | emos: My, mine. From the oblique cases of ego; my. |
|
οὔπω (oupō)
|
vēl | G3768 | Adv | oupō: Not yet. From ou and po; not yet. |
|
πάρεστιν (parestin)
|
nācis | G3918 | V-PIA-3S | parestin: From para and eimi; to be near, i.e. At hand; neuter present participle time being, or property. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
turpretim | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
καιρὸς (kairos)
|
laiks | G2540 | N-NMS | kairos: Fitting season, season, opportunity, occasion, time. Of uncertain affinity; an occasion, i.e. Set or proper time. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὑμέτερος (hymeteros)
|
jūsu | G5212 | PPro-NM2P | hymeteros: Your, yours. From humeis; yours, i.e. Pertaining to you. |
|
πάντοτέ (pantote)
|
vienumēr | G3842 | Adv | pantote: Always, at all times, ever. From pas and hote; every when, i.e. At all times. |
|
ἐστιν (estin)
|
ir | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἕτοιμος (hetoimos)
|
klāt | G2092 | Adj-NMS | hetoimos: Ready, prepared. From an old noun heteos; adjusted, i.e. Ready. |
| - (no match) | nav | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
οὐ (ou)
|
- | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
δύναται (dynatai)
|
- | G1410 | V-PIM/P-3S | dynatai: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κόσμος (kosmos)
|
pasaule | G2889 | N-NMS | kosmos: Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally). |
|
μισεῖν (misein)
|
nīst | G3404 | V-PNA | misein: To hate, detest, love less, esteem less. From a primary misos; to detest; by extension, to love less. |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
Jūs | G4771 | PPro-A2P | hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἐμὲ (eme)
|
Mani | G1473 | PPro-A1S | eme: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
δὲ (de)
|
bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
μισεῖ (misei)
|
nīst | G3404 | V-PIA-3S | misei: To hate, detest, love less, esteem less. From a primary misos; to detest; by extension, to love less. |
|
ὅτι (hoti)
|
ka | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
ἐγὼ (egō)
|
Es | G1473 | PPro-N1S | egō: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
μαρτυρῶ (martyrō)
|
dodu, liecību | G3140 | V-PIA-1S | martyrō: To witness, bear witness, give evidence, testify, give a good report. From martus; to be a witness, i.e. Testify. |
|
περὶ (peri)
|
par | G4012 | Prep | peri: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
viņu | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ὅτι (hoti)
|
- | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-NNP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἔργα (erga)
|
darbi | G2041 | N-NNP | erga: From a primary ergo; toil; by implication, an act. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
viņa | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
πονηρά (ponēra)
|
ļauni | G4190 | Adj-NNP | ponēra: Evil, bad, wicked, malicious, slothful. |
|
ἐστιν (estin)
|
ir | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
| - (no match) | nevar ,jo ,viņas | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὑμεῖς (hymeis)
|
jūs | G4771 | PPro-N2P | hymeis: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἀνάβητε (anabēte)
|
Ejiet | G305 | V-AMA-2P | anabēte: To go up, mount, ascend; of things: I rise, spring up, come up. From ana and the base of basis; to go up. |
|
εἰς (eis)
|
uz | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἑορτήν (heortēn)
|
svētkiem | G1859 | N-AFS | heortēn: A festival, feast, periodically recurring. Of uncertain affinity; a festival. |
|
ἐγὼ (egō)
|
Es | G1473 | PPro-N1S | egō: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
οὐκ (ouk)
|
- | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἀναβαίνω (anabainō)
|
neeimu | G305 | V-PIA-1S | anabainō: To go up, mount, ascend; of things: I rise, spring up, come up. From ana and the base of basis; to go up. |
|
εἰς (eis)
|
uz | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἑορτὴν (heortēn)
|
svētkiem | G1859 | N-AFS | heortēn: A festival, feast, periodically recurring. Of uncertain affinity; a festival. |
|
ταύτην (tautēn)
|
- | G3778 | DPro-AFS | tautēn: This; he, she, it. |
|
ὅτι (hoti)
|
jo | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐμὸς (emos)
|
Mans | G1699 | PPro-NM1S | emos: My, mine. From the oblique cases of ego; my. |
|
καιρὸς (kairos)
|
laiks | G2540 | N-NMS | kairos: Fitting season, season, opportunity, occasion, time. Of uncertain affinity; an occasion, i.e. Set or proper time. |
|
οὔπω (oupō)
|
vēl | G3768 | Adv | oupō: Not yet. From ou and po; not yet. |
|
πεπλήρωται (peplērōtai)
|
pilns | G4137 | V-RIM/P-3S | peplērōtai: From pleres; to make replete, i.e. to cram, level up, or to furnish, satisfy, execute, finish, verify, etc. |
| - (no match) | vēl ,nav | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ταῦτα (Tauta)
|
to | G3778 | DPro-ANP | Tauta: This; he, she, it. |
|
δὲ (de)
|
Un | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
εἰπὼν (eipōn)
|
sacījis | G2036 | V-APA-NMS | eipōn: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
αὐτὸς (autos)
|
Viņš | G846 | PPro-NM3S | autos: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἔμεινεν (emeinen)
|
palika | G3306 | V-AIA-3S | emeinen: To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Γαλιλαίᾳ (Galilaia)
|
Galilejā | G1056 | N-DFS | Galilaia: Of Hebrew origin; Galiloea, a region of Palestine. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ὡς (Hōs)
|
Bet | G5613 | Adv | Hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
δὲ (de)
|
kad | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἀνέβησαν (anebēsan)
|
Viņa | G305 | V-AIA-3P | anebēsan: To go up, mount, ascend; of things: I rise, spring up, come up. From ana and the base of basis; to go up. |
|
οἱ (hoi)
|
brāļi | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀδελφοὶ (adelphoi)
|
bija | G80 | N-NMP | adelphoi: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
nogājuši | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
εἰς (eis)
|
uz | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὴν (tēn)
|
svētkiem | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἑορτήν (heortēn)
|
tad | G1859 | N-AFS | heortēn: A festival, feast, periodically recurring. Of uncertain affinity; a festival. |
|
τότε (tote)
|
arī | G5119 | Adv | tote: Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that. |
|
καὶ (kai)
|
Viņš | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
αὐτὸς (autos)
|
devās | G846 | PPro-NM3S | autos: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἀνέβη (anebē)
|
turp | G305 | V-AIA-3S | anebē: To go up, mount, ascend; of things: I rise, spring up, come up. From ana and the base of basis; to go up. |
|
οὐ (ou)
|
tomēr | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
φανερῶς (phanerōs)
|
ne | G5320 | Adv | phanerōs: Clearly, openly, manifestly. Adverb from phaneros; plainly, i.e. Clearly or publicly. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
atklāti | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
ὡς (hōs)
|
bet | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
ἐν (en)
|
paslepus | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
κρυπτῷ (kryptō)
|
- | G2927 | Adj-DNS | kryptō: From krupto; concealed, i.e. Private. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Οἱ (Hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | Hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
οὖν (oun)
|
- | G3767 | Conj | oun: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. |
|
Ἰουδαῖοι (Ioudaioi)
|
jūdi | G2453 | Adj-NMP | Ioudaioi: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah. |
|
ἐζήτουν (ezētoun)
|
meklēja | G2212 | V-IIA-3P | ezētoun: To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot. |
|
αὐτὸν (auton)
|
Viņu | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἑορτῇ (heortē)
|
svētkos | G1859 | N-DFS | heortē: A festival, feast, periodically recurring. Of uncertain affinity; a festival. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἔλεγον (elegon)
|
sacīja | G2036 | V-IIA-3P | elegon: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
Ποῦ (Pou)
|
Kur | G4226 | Adv | Pou: Genitive case of an interrogative pronoun pos otherwise obsolete; as adverb of place; at what locality. |
|
ἐστιν (estin)
|
ir | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἐκεῖνος (ekeinos)
|
Viņš | G1565 | DPro-NMS | ekeinos: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. |
| - (no match) | Bet | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
γογγυσμὸς (gongysmos)
|
valodu | G1112 | N-NMS | gongysmos: Murmuring, grumbling. From gogguzo; a grumbling. |
|
περὶ (peri)
|
par | G4012 | Prep | peri: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
Viņu | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἦν (ēn)
|
bija | G1510 | V-IIA-3S | ēn: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
πολὺς (polys)
|
daudz | G4183 | Adj-NMS | polys: Much, many; often. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 | Art-DMP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὄχλοις (ochlois)
|
tautā | G3793 | N-DMP | ochlois: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot. |
|
οἱ (hoi)
|
vieni | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μὲν (men)
|
- | G3303 | Conj | men: A primary particle; properly, indicative of affirmation or concession; usually followed by a contrasted clause with de. |
|
ἔλεγον (elegon)
|
sacīja | G2036 | V-IIA-3P | elegon: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
ὅτι (hoti)
|
- | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
Ἀγαθός (Agathos)
|
labs | G18 | Adj-NMS | Agathos: A primary word; |
|
ἐστιν (estin)
|
ir | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
Ἄλλοι (Alloi)
|
citi | G243 | Adj-NMP | Alloi: Other, another (of more than two), different. A primary word; |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἔλεγον (elegon)
|
- | G2036 | V-IIA-3P | elegon: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
Οὔ (Ou)
|
nē | G3756 | Adv | Ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
- | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
πλανᾷ (plana)
|
maldina | G4105 | V-PIA-3S | plana: To lead astray, deceive, cause to wander. From plane; to roam. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὄχλον (ochlon)
|
tautu | G3793 | N-AMS | ochlon: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot. |
| - (no match) | Viņš ,Viņš | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Οὐδεὶς (Oudeis)
|
neviens | G3762 | Adj-NMS | Oudeis: No one, none, nothing. |
|
μέντοι (mentoi)
|
Tomēr | G3305 | Conj | mentoi: (a) indeed, really, (b) yet, however, nevertheless. From Not Used and toi; indeed though, i.e. However. |
|
παρρησίᾳ (parrēsia)
|
atklāti | G3954 | N-DFS | parrēsia: From pas and a derivative of rheo; all out-spokenness, i.e. Frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance. |
|
ἐλάλει (elalei)
|
nerunāja | G2980 | V-IIA-3S | elalei: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words. |
|
περὶ (peri)
|
par | G4012 | Prep | peri: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
Viņu | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
διὰ (dia)
|
baidīdamies | G1223 | Prep | dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
φόβον (phobon)
|
- | G5401 | N-AMS | phobon: (a) fear, terror, alarm, (b) the object or cause of fear, (c) reverence, respect. From a primary phebomai; alarm or fright. |
|
τῶν (tōn)
|
no | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Ἰουδαίων (Ioudaiōn)
|
jūdiem | G2453 | Adj-GMP | Ioudaiōn: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἤδη (Ēdē)
|
jau | G2235 | Adv | Ēdē: Already; now at length, now after all this waiting. Apparently from e and de; even now. |
|
δὲ (de)
|
Bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἑορτῆς (heortēs)
|
svētki | G1859 | N-GFS | heortēs: A festival, feast, periodically recurring. Of uncertain affinity; a festival. |
|
μεσούσης (mesousēs)
|
pusē | G3322 | V-PPA-GFS | mesousēs: To be in the middle, be advanced midway. From mesos; to form the middle, i.e., to be half-way over. |
|
ἀνέβη (anebē)
|
uzgāja | G305 | V-AIA-3S | anebē: To go up, mount, ascend; of things: I rise, spring up, come up. From ana and the base of basis; to go up. |
|
Ἰησοῦς (Iēsous)
|
Jēzus | G2424 | N-NMS | Iēsous: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἱερὸν (hieron)
|
Templī | G2411 | N-ANS | hieron: Neuter of hieros; a sacred place, i.e. The entire precincts of the Temple. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐδίδασκεν (edidasken)
|
mācīt | G1321 | V-IIA-3S | edidasken: To teach, direct, admonish. A prolonged form of a primary verb dao; to teach. |
| - (no match) | kad ,bija ,sāka | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἐθαύμαζον (ethaumazon)
|
izbrīnījās | G2296 | V-IIA-3P | ethaumazon: (a) intrans: I wonder, marvel, (b) trans: I wonder at, admire. From thauma; to wonder; by implication, to admire. |
|
οὖν (oun)
|
Tad | G3767 | Conj | oun: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Ἰουδαῖοι (Ioudaioi)
|
jūdi | G2453 | Adj-NMP | Ioudaioi: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah. |
|
λέγοντες (legontes)
|
sacīja | G3004 | V-PPA-NMP | legontes: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
Πῶς (Pōs)
|
No | G4459 | Adv | Pōs: Adverb from the base of pou; an interrogative particle of manner; in what way?; also as exclamation, how much! |
|
οὗτος (houtos)
|
šis | G3778 | DPro-NMS | houtos: This; he, she, it. |
|
γράμματα (grammata)
|
rakstus | G1121 | N-ANP | grammata: From grapho; a writing, i.e. A letter, note, epistle, book, etc. plural learning. |
|
οἶδεν (oiden)
|
pazīst | G1492 | V-RIA-3S | oiden: To know, remember, appreciate. |
|
μὴ (mē)
|
bez | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
μεμαθηκώς (memathēkōs)
|
izglītības | G3129 | V-RPA-NMS | memathēkōs: Prolongation from a primary verb, another form of which, matheo, is used as an alternate in certain tenses; to learn. |
| - (no match) | un ,kurienes ,būdams | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἀπεκρίθη (Apekrithē)
|
atbildēja | G611 | V-AIP-3S | Apekrithē: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak. |
|
οὖν (oun)
|
- | G3767 | Conj | oun: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. |
|
αὐτοῖς (autois)
|
viņiem | G846 | PPro-DM3P | autois: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Ἰησοῦς (Iēsous)
|
Jēzus | G2424 | N-NMS | Iēsous: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
εἶπεν (eipen)
|
- | G2036 | V-AIA-3S | eipen: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
Ἡ (HĒ)
|
- | G3588 | Art-NFS | HĒ: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Ἐμὴ (Emē)
|
Mana | G1699 | PPro-NF1S | Emē: My, mine. From the oblique cases of ego; my. |
|
διδαχὴ (didachē)
|
mācība | G1322 | N-NFS | didachē: Teaching, doctrine, what is taught. From didasko; instruction. |
|
οὐκ (ouk)
|
nav | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἔστιν (estin)
|
- | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἐμὴ (emē)
|
Manis | G1699 | PPro-NF1S | emē: My, mine. From the oblique cases of ego; my. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
bet | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
τοῦ (tou)
|
Tā | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πέμψαντός (pempsantos)
|
sūtījis | G3992 | V-APA-GMS | pempsantos: To send, transmit, permit to go, put forth. |
|
με (me)
|
Mani | G1473 | PPro-A1S | me: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
| - (no match) | paša ,kas | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἐάν (ean)
|
Ja | G1437 | Conj | ean: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. |
|
τις (tis)
|
kāds | G5100 | IPro-NMS | tis: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
θέλῃ (thelē)
|
grib | G2309 | V-PSA-3S | thelē: To will, wish, desire, be willing, intend, design. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θέλημα (thelēma)
|
prātu | G2307 | N-ANS | thelēma: An act of will, will; plur: wishes, desires. From the prolonged form of ethelo; a determination, i.e. choice or inclination. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
Viņa | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ποιεῖν (poiein)
|
darīt | G4160 | V-PNA | poiein: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
|
γνώσεται (gnōsetai)
|
sapratīs | G1097 | V-FIM-3S | gnōsetai: A prolonged form of a primary verb; to |
|
περὶ (peri)
|
- | G4012 | Prep | peri: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. |
|
τῆς (tēs)
|
Mana | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
διδαχῆς (didachēs)
|
mācība | G1322 | N-GFS | didachēs: Teaching, doctrine, what is taught. From didasko; instruction. |
|
πότερον (poteron)
|
vai | G4220 | Adv | poteron: Which of two, whether. Neuter of a comparative of the base of pou; interrogative as adverb, which, i.e. Is it this or that. |
|
ἐκ (ek)
|
no | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
Dieva | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
ἐστιν (estin)
|
ir | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἢ (ē)
|
vai | G2228 | Conj | ē: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. |
|
ἐγὼ (egō)
|
Es | G1473 | PPro-N1S | egō: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἀπ (ap’)
|
no | G575 | Prep | ap’: From, away from. A primary particle; |
|
ἐμαυτοῦ (emautou)
|
Sevis | G1683 | PPro-GM1S | emautou: Genitive case compound of emou and autos; of myself so likewise the dative case emautoi em-ow-to', and accusative case emauton em-ow-ton'. |
|
λαλῶ (lalō)
|
runāju | G2980 | V-PIA-1S | lalō: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words. |
| - (no match) | tas ,pats | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὁ (ho)
|
Kas | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀφ (aph’)
|
no | G575 | Prep | aph’: From, away from. A primary particle; |
|
ἑαυτοῦ (heautou)
|
sevis | G1438 | RefPro-GM3S | heautou: Himself, herself, itself. |
|
λαλῶν (lalōn)
|
runā | G2980 | V-PPA-NMS | lalōn: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δόξαν (doxan)
|
godu | G1391 | N-AFS | doxan: From the base of dokeo; glory, in a wide application. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἰδίαν (idian)
|
paša | G2398 | Adj-AFS | idian: Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate. |
|
ζητεῖ (zētei)
|
meklē | G2212 | V-PIA-3S | zētei: To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot. |
|
ὁ (ho)
|
tas | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
Bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ζητῶν (zētōn)
|
meklē | G2212 | V-PPA-NMS | zētōn: To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δόξαν (doxan)
|
godu | G1391 | N-AFS | doxan: From the base of dokeo; glory, in a wide application. |
|
τοῦ (tou)
|
kas | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πέμψαντος (pempsantos)
|
sūtījis | G3992 | V-APA-GMS | pempsantos: To send, transmit, permit to go, put forth. |
|
αὐτὸν (auton)
|
Viņu | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
οὗτος (houtos)
|
Tas | G3778 | DPro-NMS | houtos: This; he, she, it. |
|
ἀληθής (alēthēs)
|
patiess | G227 | Adj-NMS | alēthēs: Unconcealed, true, true in fact, worthy of credit, truthful. TRUE. |
|
ἐστιν (estin)
|
ir | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἀδικία (adikia)
|
netaisnības | G93 | N-NFS | adikia: Injustice, unrighteousness, hurt. From adikos; injustice; morally, wrongfulness. |
|
ἐν (en)
|
Tanī | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
αὐτῷ (autō)
|
- | G846 | PPro-DM3S | autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
οὐκ (ouk)
|
nav | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἔστιν (estin)
|
- | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
| - (no match) | savu ,Tā ,kas | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Οὐ (Ou)
|
nav | G3756 | Adv | Ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
Μωϋσῆς (Mōusēs)
|
Mozus | G3475 | N-NMS | Mōusēs: Or Moses, or Mouses of Hebrew origin; Moseus, Moses, or Mouses, the Hebrew lawgiver. |
|
δέδωκεν (dedōken)
|
devis | G1325 | V-RIA-3S | dedōken: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
ὑμῖν (hymin)
|
jums | G4771 | PPro-D2P | hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
νόμον (nomon)
|
bauslību | G3551 | N-AMS | nomon: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively. |
|
καὶ (kai)
|
Un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οὐδεὶς (oudeis)
|
neviens | G3762 | Adj-NMS | oudeis: No one, none, nothing. |
|
ἐξ (ex)
|
no | G1537 | Prep | ex: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
jums | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ποιεῖ (poiei)
|
nepilda | G4160 | V-PIA-3S | poiei: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
νόμον (nomon)
|
bauslību | G3551 | N-AMS | nomon: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively. |
|
τί (ti)
|
Kāpēc | G5101 | IPro-ANS | ti: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
|
με (me)
|
Mani | G1473 | PPro-A1S | me: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ζητεῖτε (zēteite)
|
meklējat | G2212 | V-PIA-2P | zēteite: To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot. |
|
ἀποκτεῖναι (apokteinai)
|
nokaut | G615 | V-ANA | apokteinai: To put to death, kill; fig: I abolish. From apo and kteino; to kill outright; figuratively, to destroy. |
| - (no match) | Vai ,tad ,jūs | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἀπεκρίθη (Apekrithē)
|
atbildēja | G611 | V-AIP-3S | Apekrithē: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὄχλος (ochlos)
|
Ļaudis | G3793 | N-NMS | ochlos: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot. |
|
Δαιμόνιον (Daimonion)
|
Ļauns, gars | G1140 | N-ANS | Daimonion: An evil-spirit, demon; a heathen deity. Neuter of a derivative of daimon; a d?Monic being; by extension a deity. |
|
ἔχεις (echeis)
|
tevi | G2192 | V-PIA-2S | echeis: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
τίς (tis)
|
kas | G5101 | IPro-NMS | tis: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
|
σε (se)
|
Tevi | G4771 | PPro-A2S | se: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ζητεῖ (zētei)
|
meklē | G2212 | V-PIA-3S | zētei: To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot. |
|
ἀποκτεῖναι (apokteinai)
|
nokaut | G615 | V-ANA | apokteinai: To put to death, kill; fig: I abolish. From apo and kteino; to kill outright; figuratively, to destroy. |
| - (no match) | apsēdis | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἀπεκρίθη (Apekrithē)
|
atbildēja | G611 | V-AIP-3S | Apekrithē: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak. |
|
Ἰησοῦς (Iēsous)
|
Jēzus | G2424 | N-NMS | Iēsous: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
εἶπεν (eipen)
|
- | G2036 | V-AIA-3S | eipen: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
αὐτοῖς (autois)
|
viņiem | G846 | PPro-DM3P | autois: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
Ἓν (Hen)
|
Vienu | G1520 | Adj-ANS | Hen: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. |
|
ἔργον (ergon)
|
darbu | G2041 | N-ANS | ergon: From a primary ergo; toil; by implication, an act. |
|
ἐποίησα (epoiēsa)
|
darījis | G4160 | V-AIA-1S | epoiēsa: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πάντες (pantes)
|
visi | G3956 | Adj-NMP | pantes: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
θαυμάζετε (thaumazete)
|
uztraucaties | G2296 | V-PIA-2P | thaumazete: (a) intrans: I wonder, marvel, (b) trans: I wonder at, admire. From thauma; to wonder; by implication, to admire. |
| - (no match) | Es ,esmu ,jūs ,par ,to | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
διὰ (dia)
|
lai | G1223 | Prep | dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
τοῦτο (touto)
|
gan | G3778 | DPro-ANS | touto: This; he, she, it. |
|
Μωϋσῆς (Mōusēs)
|
Mozus | G3475 | N-NMS | Mōusēs: Or Moses, or Mouses of Hebrew origin; Moseus, Moses, or Mouses, the Hebrew lawgiver. |
|
δέδωκεν (dedōken)
|
devis | G1325 | V-RIA-3S | dedōken: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
ὑμῖν (hymin)
|
jums | G4771 | PPro-D2P | hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
περιτομήν (peritomēn)
|
apgraizīšanu | G4061 | N-AFS | peritomēn: Circumcision. From peritemno; circumcision. |
|
οὐχ (ouch)
|
nav | G3756 | Adv | ouch: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ὅτι (hoti)
|
tā | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
ἐκ (ek)
|
no | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Μωϋσέως (Mōuseōs)
|
Mozus | G3475 | N-GMS | Mōuseōs: Or Moses, or Mouses of Hebrew origin; Moseus, Moses, or Mouses, the Hebrew lawgiver. |
|
ἐστὶν (estin)
|
- | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἀλλ (all’)
|
bet | G235 | Conj | all’: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
ἐκ (ek)
|
no | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τῶν (tōn)
|
tēviem | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πατέρων (paterōn)
|
- | G3962 | N-GMP | paterōn: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐν (en)
|
sabatā | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
σαββάτῳ (sabbatō)
|
- | G4521 | N-DNS | sabbatō: The Sabbath, a week. |
|
περιτέμνετε (peritemnete)
|
apgraizāt | G4059 | V-PIA-2P | peritemnete: To cut around, circumcise. From peri and the base of tomoteros; to cut around, i.e. to circumcise. |
|
ἄνθρωπον (anthrōpon)
|
cilvēku | G444 | N-AMS | anthrōpon: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
| - (no match) | jūs | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
εἰ (ei)
|
Ja | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
περιτομὴν (peritomēn)
|
apgraizīšanu | G4061 | N-AFS | peritomēn: Circumcision. From peritemno; circumcision. |
|
λαμβάνει (lambanei)
|
saņem | G2983 | V-PIA-3S | lambanei: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. |
|
ἄνθρωπος (anthrōpos)
|
cilvēks | G444 | N-NMS | anthrōpos: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
σαββάτῳ (sabbatō)
|
sabatā | G4521 | N-DNS | sabbatō: The Sabbath, a week. |
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
λυθῇ (lythē)
|
ievērota | G3089 | V-ASP-3S | lythē: A primary verb; to |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
νόμος (nomos)
|
bauslība | G3551 | N-NMS | nomos: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively. |
|
Μωϋσέως (Mōuseōs)
|
Mozus | G3475 | N-GMS | Mōuseōs: Or Moses, or Mouses of Hebrew origin; Moseus, Moses, or Mouses, the Hebrew lawgiver. |
|
ἐμοὶ (emoi)
|
Mani | G1473 | PPro-D1S | emoi: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
χολᾶτε (cholate)
|
dusmojat | G5520 | V-PIA-2P | cholate: To be angry with. From chole; to be bilious, i.e. irritable. |
|
ὅτι (hoti)
|
ka | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
ὅλον (holon)
|
visu | G3650 | Adj-AMS | holon: All, the whole, entire, complete. A primary word; |
|
ἄνθρωπον (anthrōpon)
|
cilvēku | G444 | N-AMS | anthrōpon: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
ὑγιῆ (hygiē)
|
veselu | G5199 | Adj-AMS | hygiē: (a) sound, healthy, pure, whole, (b) wholesome. From the base of auzano; healthy, i.e. Well; figuratively, true. |
|
ἐποίησα (epoiēsa)
|
darījis | G4160 | V-AIA-1S | epoiēsa: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
σαββάτῳ (sabbatō)
|
sabatā | G4521 | N-DNS | sabbatō: The Sabbath, a week. |
| - (no match) | tiktu ,ko ,tad ,jūs ,uz ,Es ,esmu | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
μὴ (mē)
|
Nespriediet | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
κρίνετε (krinete)
|
- | G2919 | V-PMA-2P | krinete: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish. |
|
κατ (kat’)
|
pēc | G2596 | Prep | kat’: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
ὄψιν (opsin)
|
ārienes | G3799 | N-AFS | opsin: From optanomai; properly, sight, i.e. the visage, an external show. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
bet | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δικαίαν (dikaian)
|
taisnu | G1342 | Adj-AFS | dikaian: From dike; equitable; by implication, innocent, holy. |
|
κρίσιν (krisin)
|
spriedumu | G2920 | N-AFS | krisin: Decision; by extension, a tribunal; by implication, justice. |
|
κρίνετε (krinete)
|
spriediet | G2919 | V-PMA-2P | krinete: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish. |
| - (no match) | taču | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἔλεγον (Elegon)
|
sacīja | G2036 | V-IIA-3P | Elegon: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
οὖν (oun)
|
Tad | G3767 | Conj | oun: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. |
|
τινες (tines)
|
kādi | G5100 | IPro-NMP | tines: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
ἐκ (ek)
|
no | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Ἱεροσολυμιτῶν (Hierosolymitōn)
|
jeruzālemiešiem | G2415 | N-GMP | Hierosolymitōn: An inhabitant of Jerusalem. From Hierosoluma; a Hierosolymite, i.e. Inhabitant of Hierosolyma. |
|
Οὐχ (Ouch)
|
nav | G3756 | Adv | Ouch: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
οὗτός (houtos)
|
šis | G3778 | DPro-NMS | houtos: This; he, she, it. |
|
ἐστιν (estin)
|
- | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ὃν (hon)
|
ko | G3739 | RelPro-AMS | hon: Who, which, what, that. |
|
ζητοῦσιν (zētousin)
|
meklē | G2212 | V-PIA-3P | zētousin: To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot. |
|
ἀποκτεῖναι (apokteinai)
|
nokaut | G615 | V-ANA | apokteinai: To put to death, kill; fig: I abolish. From apo and kteino; to kill outright; figuratively, to destroy. |
| - (no match) | Vai ,Tas ,viņi | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἴδε (ide)
|
redziet | G2400 | V-AMA-2S | ide: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo! |
|
παρρησίᾳ (parrēsia)
|
atklāti | G3954 | N-DFS | parrēsia: From pas and a derivative of rheo; all out-spokenness, i.e. Frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance. |
|
λαλεῖ (lalei)
|
runā | G2980 | V-PIA-3S | lalei: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οὐδὲν (ouden)
|
nekā | G3762 | Adj-ANS | ouden: No one, none, nothing. |
|
αὐτῷ (autō)
|
Viņam | G846 | PPro-DM3S | autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
λέγουσιν (legousin)
|
nesaka | G3004 | V-PIA-3P | legousin: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
Μή (Mē)
|
Vai | G3361 | Adv | Mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ποτε (pote)
|
- | G4219 | Conj | pote: When, at what time. From the base of pou and te; interrogative adverb, at what time. |
|
ἀληθῶς (alēthōs)
|
tiešām | G230 | Adv | alēthōs: Truly, really, certainly, surely. Adverb from alethes; truly. |
|
ἔγνωσαν (egnōsan)
|
atziņas | G1097 | V-AIA-3P | egnōsan: A prolonged form of a primary verb; to |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἄρχοντες (archontes)
|
valdības, vīri | G758 | N-NMP | archontes: Present participle of archo; a first. |
|
ὅτι (hoti)
|
ka | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
οὗτός (houtos)
|
Viņš | G3778 | DPro-NMS | houtos: This; he, she, it. |
|
ἐστιν (estin)
|
ir | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Χριστός (Christos)
|
Kristus | G5547 | N-NMS | Christos: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
| - (no match) | Viņš ,pilnīgi ,tie ,būtu ,nākuši ,pie | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἀλλὰ (alla)
|
Tomēr | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
τοῦτον (touton)
|
Viņu | G3778 | DPro-AMS | touton: This; he, she, it. |
|
οἴδαμεν (oidamen)
|
zinām | G1492 | V-RIA-1P | oidamen: To know, remember, appreciate. |
|
πόθεν (pothen)
|
no, kurienes | G4159 | Adv | pothen: From the base of posis with enclitic adverb of origin; from which or what place, state, source or cause. |
|
ἐστίν (estin)
|
ir | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
Bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
Χριστὸς (Christos)
|
Mesija | G5547 | N-NMS | Christos: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
|
ὅταν (hotan)
|
kad | G3752 | Conj | hotan: When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as. |
|
ἔρχηται (erchētai)
|
nāks | G2064 | V-PSM/P-3S | erchētai: To come, go. |
|
οὐδεὶς (oudeis)
|
neviens | G3762 | Adj-NMS | oudeis: No one, none, nothing. |
|
γινώσκει (ginōskei)
|
nezinās | G1097 | V-PIA-3S | ginōskei: A prolonged form of a primary verb; to |
|
πόθεν (pothen)
|
no, kurienes | G4159 | Adv | pothen: From the base of posis with enclitic adverb of origin; from which or what place, state, source or cause. |
|
ἐστίν (estin)
|
ir | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
| - (no match) | par ,mēs ,Viņš ,Viņš | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἔκραξεν (Ekraxen)
|
Tad | G2896 | V-AIA-3S | Ekraxen: To cry aloud, shriek. A primary verb; properly, to |
|
οὖν (oun)
|
Jēzus | G3767 | Conj | oun: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. |
|
ἐν (en)
|
Templī | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῷ (tō)
|
mācīdams | G3588 | Art-DNS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἱερῷ (hierō)
|
sauca | G2411 | N-DNS | hierō: Neuter of hieros; a sacred place, i.e. The entire precincts of the Temple. |
|
διδάσκων (didaskōn)
|
Tiešām | G1321 | V-PPA-NMS | didaskōn: To teach, direct, admonish. A prolonged form of a primary verb dao; to teach. |
|
ὁ (ho)
|
Mani | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Ἰησοῦς (Iēsous)
|
jūs | G2424 | N-NMS | Iēsous: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
|
καὶ (kai)
|
pazīstat | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
λέγων (legōn)
|
un | G3004 | V-PPA-NMS | legōn: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
Κἀμὲ (Kame)
|
zināt | G2504 | PPro-A1S | Kame: To also, I too, but I. From kai and ego; so also the dative case kamoi, and accusative case kame and I, me. |
|
οἴδατε (oidate)
|
no | G1492 | V-RIA-2P | oidate: To know, remember, appreciate. |
|
καὶ (kai)
|
kurienes | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οἴδατε (oidate)
|
Es | G1492 | V-RIA-2P | oidate: To know, remember, appreciate. |
|
πόθεν (pothen)
|
esmu | G4159 | Adv | pothen: From the base of posis with enclitic adverb of origin; from which or what place, state, source or cause. |
|
εἰμί (eimi)
|
Un | G1510 | V-PIA-1S | eimi: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
καὶ (kai)
|
tomēr | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἀπ (ap’)
|
Es | G575 | Prep | ap’: From, away from. A primary particle; |
|
ἐμαυτοῦ (emautou)
|
neesmu | G1683 | PPro-GM1S | emautou: Genitive case compound of emou and autos; of myself so likewise the dative case emautoi em-ow-to', and accusative case emauton em-ow-ton'. |
|
οὐκ (ouk)
|
nācis | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἐλήλυθα (elēlytha)
|
no | G2064 | V-RIA-1S | elēlytha: To come, go. |
|
ἀλλ (all’)
|
Sevis | G235 | Conj | all’: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
ἔστιν (estin)
|
bet | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἀληθινὸς (alēthinos)
|
Tas | G228 | Adj-NMS | alēthinos: True (lit: made of truth), real, genuine. From alethes; truthful. |
|
ὁ (ho)
|
kas | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πέμψας (pempsas)
|
ir | G3992 | V-APA-NMS | pempsas: To send, transmit, permit to go, put forth. |
|
με (me)
|
patiess | G1473 | PPro-A1S | me: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ὃν (hon)
|
Mani | G3739 | RelPro-AMS | hon: Who, which, what, that. |
|
ὑμεῖς (hymeis)
|
sūtījis | G4771 | PPro-N2P | hymeis: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
οὐκ (ouk)
|
To | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
οἴδατε (oidate)
|
jūs | G1492 | V-RIA-2P | oidate: To know, remember, appreciate. |
| - (no match) | nepazīstat | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἐγὼ (egō)
|
Es | G1473 | PPro-N1S | egō: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
οἶδα (oida)
|
pazīstu | G1492 | V-RIA-1S | oida: To know, remember, appreciate. |
|
αὐτόν (auton)
|
Viņu | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ὅτι (hoti)
|
jo | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
παρ (par’)
|
no | G3844 | Prep | par’: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
Viņa | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
εἰμι (eimi)
|
Es | G1510 | V-PIA-1S | eimi: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
κἀκεῖνός (kakeinos)
|
un, Viņš | G2548 | DPro-NMS | kakeinos: And he, she, it, and that. From kai and ekeinos; likewise that. |
|
με (me)
|
Mani | G1473 | PPro-A1S | me: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἀπέστειλεν (apesteilen)
|
sūtījis | G649 | V-AIA-3S | apesteilen: From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively. |
| - (no match) | Bet ,nāku | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἐζήτουν (Ezētoun)
|
gribēja | G2212 | V-IIA-3P | Ezētoun: To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot. |
|
οὖν (oun)
|
Tad | G3767 | Conj | oun: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. |
|
αὐτὸν (auton)
|
Viņu | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
πιάσαι (piasai)
|
gūstīt | G4084 | V-ANA | piasai: Probably another form of biazo; to squeeze, i.e. Seize (press), or officially (arrest), or in hunting (capture). |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οὐδεὶς (oudeis)
|
neviens | G3762 | Adj-NMS | oudeis: No one, none, nothing. |
|
ἐπέβαλεν (epebalen)
|
nepielika | G1911 | V-AIA-3S | epebalen: From epi and ballo; to throw upon; specially to reflect; impersonally, to belong to. |
|
ἐπ (ep’)
|
pie | G1909 | Prep | ep’: On, to, against, on the basis of, at. |
|
αὐτὸν (auton)
|
Viņa | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χεῖρα (cheira)
|
rokas | G5495 | N-AFS | cheira: A hand. |
|
ὅτι (hoti)
|
jo | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
οὔπω (oupō)
|
vēl | G3768 | Adv | oupō: Not yet. From ou and po; not yet. |
|
ἐληλύθει (elēlythei)
|
nebija, nākusi | G2064 | V-LIA-3S | elēlythei: To come, go. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὥρα (hōra)
|
stunda | G5610 | N-NFS | hōra: Apparently a primary word; an |
|
αὐτοῦ (autou)
|
Viņa | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| - (no match) | tie ,Tomēr ,savas | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἐκ (Ek)
|
no | G1537 | Prep | Ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὄχλου (ochlou)
|
tautas | G3793 | N-GMS | ochlou: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot. |
|
δὲ (de)
|
Bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
πολλοὶ (polloi)
|
daudzi | G4183 | Adj-NMP | polloi: Much, many; often. |
|
ἐπίστευσαν (episteusan)
|
sāka, ticēt | G4100 | V-AIA-3P | episteusan: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust. |
|
εἰς (eis)
|
Viņam | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
αὐτόν (auton)
|
Tas | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἔλεγον (elegon)
|
sacīja | G2036 | V-IIA-3P | elegon: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
Ὁ (Ho)
|
Vai | G3588 | Art-NMS | Ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Χριστὸς (Christos)
|
Kristus | G5547 | N-NMS | Christos: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
|
ὅταν (hotan)
|
kad | G3752 | Conj | hotan: When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as. |
|
ἔλθῃ (elthē)
|
nāks | G2064 | V-ASA-3S | elthē: To come, go. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
πλείονα (pleiona)
|
vairāk | G4119 | Adj-ANP-C | pleiona: Or neuter pleion, or pleon comparative of polus; more in quantity, number, or quality; also the major portion. |
|
σημεῖα (sēmeia)
|
zīmes | G4592 | N-ANP | sēmeia: Neuter of a presumed derivative of the base of semaino; an indication, especially ceremonially or supernaturally. |
|
ποιήσει (poiēsei)
|
darīs | G4160 | V-FIA-3S | poiēsei: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
|
ὧν (hōn)
|
nekā | G3739 | RelPro-GNP | hōn: Who, which, what, that. |
|
οὗτος (houtos)
|
šis | G3778 | DPro-NMS | houtos: This; he, she, it. |
|
ἐποίησεν (epoiēsen)
|
ir, darījis | G4160 | V-AIA-3S | epoiēsen: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
| - (no match) | gan | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἤκουσαν (Ēkousan)
|
dzirdēja | G191 | V-AIA-3P | Ēkousan: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Φαρισαῖοι (Pharisaioi)
|
farizeji | G5330 | N-NMP | Pharisaioi: Of Hebrew origin; a separatist, i.e. Exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὄχλου (ochlou)
|
tautā | G3793 | N-GMS | ochlou: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot. |
|
γογγύζοντος (gongyzontos)
|
valodas | G1111 | V-PPA-GMS | gongyzontos: To whisper, murmur, grumble (generally of smoldering discontent). Of uncertain derivation; to grumble. |
|
περὶ (peri)
|
par | G4012 | Prep | peri: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
Viņu | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ταῦτα (tauta)
|
tādas | G3778 | DPro-ANP | tauta: This; he, she, it. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἀπέστειλαν (apesteilan)
|
nosūtīja | G649 | V-AIA-3P | apesteilan: From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀρχιερεῖς (archiereis)
|
augstie, priesteri | G749 | N-NMP | archiereis: High priest, chief priest. From arche and hiereus; the high-priest; by extension a chief priest. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Φαρισαῖοι (Pharisaioi)
|
farizeji | G5330 | N-NMP | Pharisaioi: Of Hebrew origin; a separatist, i.e. Exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary. |
|
ὑπηρέτας (hypēretas)
|
sulaiņus | G5257 | N-AMP | hypēretas: From hupo and a derivative of eresso; an under-oarsman, i.e. subordinate. |
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
πιάσωσιν (piasōsin)
|
apcietinātu | G4084 | V-ASA-3P | piasōsin: Probably another form of biazo; to squeeze, i.e. Seize (press), or officially (arrest), or in hunting (capture). |
|
αὐτόν (auton)
|
Viņu | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| - (no match) | Kad ,nu ,ka ,iet ,tad | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
εἶπεν (eipen)
|
sacīja | G2036 | V-AIA-3S | eipen: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
οὖν (oun)
|
Tad | G3767 | Conj | oun: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Ἰησοῦς (Iēsous)
|
Jēzus | G2424 | N-NMS | Iēsous: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
|
Ἔτι (Eti)
|
Vēl | G2089 | Adv | Eti: (a) of time: still, yet, even now, (b) of degree: even, further, more, in addition. Perhaps akin to etos; |
|
χρόνον (chronon)
|
brīdi | G5550 | N-AMS | chronon: A space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay. |
|
μικρὸν (mikron)
|
īsu | G3398 | Adj-AMS | mikron: Little, small. Including the comparative mikroteros apparently a primary word; small (figuratively) dignity). |
|
μεθ (meth’)
|
pie | G3326 | Prep | meth’: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
jums | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
εἰμι (eimi)
|
esmu | G1510 | V-PIA-1S | eimi: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὑπάγω (hypagō)
|
aizeimu | G5217 | V-PIA-1S | hypagō: To go away, depart, begone, die. From hupo and ago; to lead under, i.e. Withdraw or retire, literally or figuratively. |
|
πρὸς (pros)
|
pie | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πέμψαντά (pempsanta)
|
kas, sūtījis | G3992 | V-APA-AMS | pempsanta: To send, transmit, permit to go, put forth. |
|
με (me)
|
Mani | G1473 | PPro-A1S | me: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
| - (no match) | Es ,Es ,Tā ,tad | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ζητήσετέ (zētēsete)
|
meklēsit | G2212 | V-FIA-2P | zētēsete: To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot. |
|
με (me)
|
Mani | G1473 | PPro-A1S | me: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
καὶ (kai)
|
bet | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οὐχ (ouch)
|
- | G3756 | Adv | ouch: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
εὑρήσετέ (heurēsete)
|
neatradīsit | G2147 | V-FIA-2P | heurēsete: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find. |
|
με (me)
|
- | G1473 | PPro-A1S | me: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὅπου (hopou)
|
kur | G3699 | Adv | hopou: Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot. |
|
εἰμὶ (eimi)
|
Es | G1510 | V-PIA-1S | eimi: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἐγὼ (egō)
|
- | G1473 | PPro-N1S | egō: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ὑμεῖς (hymeis)
|
Jūs, jūs | G4771 | PPro-N2P | hymeis: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
οὐ (ou)
|
- | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
δύνασθε (dynasthe)
|
nevarat | G1410 | V-PIM/P-2P | dynasthe: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible. |
|
ἐλθεῖν (elthein)
|
nākt | G2064 | V-ANA | elthein: To come, go. |
| - (no match) | jo ,noeimu ,līdzi | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Εἶπον (Eipon)
|
sacīja | G2036 | V-AIA-3P | Eipon: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
οὖν (oun)
|
Tad | G3767 | Conj | oun: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Ἰουδαῖοι (Ioudaioi)
|
jūdi | G2453 | Adj-NMP | Ioudaioi: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah. |
|
πρὸς (pros)
|
citam | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
ἑαυτούς (heautous)
|
cits | G1438 | RefPro-AM3P | heautous: Himself, herself, itself. |
|
Ποῦ (Pou)
|
Kur | G4226 | Adv | Pou: Genitive case of an interrogative pronoun pos otherwise obsolete; as adverb of place; at what locality. |
|
οὗτος (houtos)
|
Viņš | G3778 | DPro-NMS | houtos: This; he, she, it. |
|
μέλλει (mellei)
|
grib | G3195 | V-PIA-3S | mellei: A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something. |
|
πορεύεσθαι (poreuesthai)
|
iet | G4198 | V-PNM/P | poreuesthai: To travel, journey, go, die. |
|
ὅτι (hoti)
|
ka | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
ἡμεῖς (hēmeis)
|
mēs | G1473 | PPro-N1P | hēmeis: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
οὐχ (ouch)
|
nevarētu | G3756 | Adv | ouch: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
εὑρήσομεν (heurēsomen)
|
atrast | G2147 | V-FIA-1P | heurēsomen: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find. |
|
αὐτόν (auton)
|
Viņu | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
μὴ (mē)
|
negrib | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
εἰς (eis)
|
pie | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Διασπορὰν (Diasporan)
|
grieķiem | G1290 | N-AFS | Diasporan: From diaspeiro; dispersion, i.e. the Israelite resident in Gentile countries. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Ἑλλήνων (Hellēnōn)
|
- | G1672 | N-GMP | Hellēnōn: From Hellas; a Hellen or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person, especially a non-Jew. |
|
μέλλει (mellei)
|
- | G3195 | V-PIA-3S | mellei: A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something. |
|
πορεύεσθαι (poreuesthai)
|
iet | G4198 | V-PNM/P | poreuesthai: To travel, journey, go, die. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
διδάσκειν (didaskein)
|
mācīt | G1321 | V-PNA | didaskein: To teach, direct, admonish. A prolonged form of a primary verb dao; to teach. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Ἕλληνας (Hellēnas)
|
grieķus | G1672 | N-AMP | Hellēnas: From Hellas; a Hellen or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person, especially a non-Jew. |
| - (no match) | Vai ,tik ,Viņš ,tiem ,kas ,dzīvo ,starp | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
τίς (tis)
|
Ko | G5101 | IPro-NMS | tis: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
|
ἐστιν (estin)
|
nozīmē | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
λόγος (logos)
|
vārdi | G3056 | N-NMS | logos: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression. |
|
οὗτος (houtos)
|
ko | G3778 | DPro-NMS | houtos: This; he, she, it. |
|
ὃν (hon)
|
Viņš | G3739 | RelPro-AMS | hon: Who, which, what, that. |
|
εἶπεν (eipen)
|
teica | G2036 | V-AIA-3S | eipen: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
Ζητήσετέ (Zētēsete)
|
meklēsit | G2212 | V-FIA-2P | Zētēsete: To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot. |
|
με (me)
|
Mani | G1473 | PPro-A1S | me: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οὐχ (ouch)
|
- | G3756 | Adv | ouch: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
εὑρήσετέ (heurēsete)
|
neatradīsit | G2147 | V-FIA-2P | heurēsete: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find. |
|
με (me)
|
- | G1473 | PPro-A1S | me: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
Ὅπου (Hopou)
|
kur | G3699 | Adv | Hopou: Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot. |
|
εἰμὶ (eimi)
|
Es | G1510 | V-PIA-1S | eimi: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἐγὼ (egō)
|
- | G1473 | PPro-N1S | egō: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ὑμεῖς (hymeis)
|
jūs | G4771 | PPro-N2P | hymeis: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
οὐ (ou)
|
nevarat | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
δύνασθε (dynasthe)
|
- | G1410 | V-PIM/P-2P | dynasthe: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible. |
|
ἐλθεῖν (elthein)
|
nākt | G2064 | V-ANA | elthein: To come, go. |
| - (no match) | noeimu ,līdzi ,jūs | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἐν (En)
|
- | G1722 | Prep | En: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐσχάτῃ (eschatē)
|
Beidzamajā | G2078 | Adj-DFS | eschatē: Last, at the last, finally, till the end. A superlative probably from echo; farthest, final. |
|
ἡμέρᾳ (hēmera)
|
dienā | G2250 | N-DFS | hēmera: A day, the period from sunrise to sunset. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μεγάλῃ (megalē)
|
lielajā | G3173 | Adj-DFS | megalē: Large, great, in the widest sense. |
|
τῆς (tēs)
|
svētku | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἑορτῆς (heortēs)
|
- | G1859 | N-GFS | heortēs: A festival, feast, periodically recurring. Of uncertain affinity; a festival. |
|
εἱστήκει (heistēkei)
|
uzstājās | G2476 | V-LIA-3S | heistēkei: A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Ἰησοῦς (Iēsous)
|
Jēzus | G2424 | N-NMS | Iēsous: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἔκραξεν (ekraxen)
|
sauca | G2896 | V-AIA-3S | ekraxen: To cry aloud, shriek. A primary verb; properly, to |
|
λέγων (legōn)
|
- | G3004 | V-PPA-NMS | legōn: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
Ἐάν (Ean)
|
Ja | G1437 | Conj | Ean: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. |
|
τις (tis)
|
kam | G5100 | IPro-NMS | tis: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
διψᾷ (dipsa)
|
slāpst | G1372 | V-PSA-3S | dipsa: To thirst for, desire earnestly. From a variation of dipsos; to thirst for. |
|
ἐρχέσθω (erchesthō)
|
nāk | G2064 | V-PMM/P-3S | erchesthō: To come, go. |
|
πρός (pros)
|
pie | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
με (me)
|
Manis | G1473 | PPro-A1S | me: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πινέτω (pinetō)
|
dzer | G4095 | V-PMA-3S | pinetō: To drink, imbibe. A prolonged form of pio, which poo occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe. |
| - (no match) | tas ,lai | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πιστεύων (pisteuōn)
|
tic | G4100 | V-PPA-NMS | pisteuōn: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust. |
|
εἰς (eis)
|
Man | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
ἐμέ (eme)
|
- | G1473 | PPro-A1S | eme: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
καθὼς (kathōs)
|
kā | G2531 | Adv | kathōs: According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that. |
|
εἶπεν (eipen)
|
sacīts | G2036 | V-AIA-3S | eipen: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γραφή (graphē)
|
rakstos | G1124 | N-NFS | graphē: (a) a writing, (b) a passage of scripture; plur: the scriptures. A document, i.e. Holy Writ. |
|
Ποταμοὶ (Potamoi)
|
straumes | G4215 | N-NMP | Potamoi: A river, torrent, stream. Probably from a derivative of the alternate of pino; a current, brook or freshet, i.e. Running water. |
|
ἐκ (ek)
|
no | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τῆς (tēs)
|
miesas | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κοιλίας (koilias)
|
- | G2836 | N-GFS | koilias: From koilos; a cavity, i.e. the abdomen; by implication, the matrix; figuratively, the heart. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
viņa | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ῥεύσουσιν (rheusousin)
|
plūdīs | G4482 | V-FIA-3P | rheusousin: To flow, overflow with. A primary verb; for some tenses of which a prolonged form rheuo is used to flow. |
|
ὕδατος (hydatos)
|
ūdens | G5204 | N-GNS | hydatos: Water. And genitive case, hudatos, etc. From the base of huetos; water literally or figuratively. |
|
ζῶντος (zōntos)
|
dzīva | G2198 | V-PPA-GNS | zōntos: To live, be alive. A primary verb; to live. |
| - (no match) | Kas | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
τοῦτο (touto)
|
To | G3778 | DPro-ANS | touto: This; he, she, it. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
εἶπεν (eipen)
|
sacīja | G2036 | V-AIA-3S | eipen: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
περὶ (peri)
|
par | G4012 | Prep | peri: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Πνεύματος (Pneumatos)
|
Garu | G4151 | N-GNS | Pneumatos: Wind, breath, spirit. |
|
οὗ (hou)
|
ko | G3739 | RelPro-GNS | hou: Who, which, what, that. |
|
ἔμελλον (emellon)
|
vēlāk | G3195 | V-IIA-3P | emellon: A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something. |
|
λαμβάνειν (lambanein)
|
dabūja | G2983 | V-PNA | lambanein: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. |
|
οἱ (hoi)
|
tie | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πιστεύσαντες (pisteusantes)
|
ticēja | G4100 | V-APA-NMP | pisteusantes: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust. |
|
εἰς (eis)
|
Viņam | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
αὐτόν (auton)
|
- | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
οὔπω (oupō)
|
vēl | G3768 | Adv | oupō: Not yet. From ou and po; not yet. |
|
γὰρ (gar)
|
jo | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ἦν (ēn)
|
nebija | G1510 | V-IIA-3S | ēn: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
Πνεῦμα (Pneuma)
|
Gara | G4151 | N-NNS | Pneuma: Wind, breath, spirit. |
|
ὅτι (hoti)
|
tāpēc, ka | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
Ἰησοῦς (Iēsous)
|
Jēzus | G2424 | N-NMS | Iēsous: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
|
οὐδέπω (oudepō)
|
vēl | G3764 | Adv | oudepō: Not yet, never before. From oude and po; not even yet. |
|
ἐδοξάσθη (edoxasthē)
|
iegājis, skaidrībā | G1392 | V-AIP-3S | edoxasthē: To glorify, honor, bestow glory on. From doxa; to render glorious. |
| - (no match) | Viņš ,kas ,nebija | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἐκ (Ek)
|
no | G1537 | Prep | Ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὄχλου (ochlou)
|
tautas | G3793 | N-GMS | ochlou: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot. |
|
οὖν (oun)
|
- | G3767 | Conj | oun: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. |
|
ἀκούσαντες (akousantes)
|
dzirdēja | G191 | V-APA-NMP | akousantes: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
λόγων (logōn)
|
vārdus | G3056 | N-GMP | logōn: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression. |
|
τούτων (toutōn)
|
šos | G3778 | DPro-GMP | toutōn: This; he, she, it. |
|
ἔλεγον (elegon)
|
sacīja | G2036 | V-IIA-3P | elegon: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
ὅτι (hoti)
|
kas | G3754 | Conj | hoti: That, since, because; may introduce direct discourse. |
|
Οὗτός (Houtos)
|
Šis | G3778 | DPro-NMS | Houtos: This; he, she, it. |
|
ἐστιν (estin)
|
ir | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἀληθῶς (alēthōs)
|
tiešām | G230 | Adv | alēthōs: Truly, really, certainly, surely. Adverb from alethes; truly. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
προφήτης (prophētēs)
|
pravietis | G4396 | N-NMS | prophētēs: From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet. |
| - (no match) | Daudzi ,gaidāmais | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἄλλοι (Alloi)
|
citi | G243 | Adj-NMP | Alloi: Other, another (of more than two), different. A primary word; |
|
ἔλεγον (elegon)
|
sacīja | G2036 | V-IIA-3P | elegon: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
Οὗτός (Houtos)
|
Šis | G3778 | DPro-NMS | Houtos: This; he, she, it. |
|
ἐστιν (estin)
|
ir | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Χριστός (Christos)
|
Kristus | G5547 | N-NMS | Christos: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
|
Οἱ (Hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | Hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
Bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἔλεγον (elegon)
|
sacīja | G2036 | V-IIA-3P | elegon: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
Μὴ (Mē)
|
Vai | G3361 | Adv | Mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
γὰρ (gar)
|
gan | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ἐκ (ek)
|
no | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Γαλιλαίας (Galilaias)
|
Galilejas | G1056 | N-GFS | Galilaias: Of Hebrew origin; Galiloea, a region of Palestine. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Χριστὸς (Christos)
|
Kristum | G5547 | N-NMS | Christos: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
|
ἔρχεται (erchetai)
|
jānāk | G2064 | V-PIM/P-3S | erchetai: To come, go. |
| - (no match) | Cits | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
οὐχ (ouch)
|
nav | G3756 | Adv | ouch: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γραφὴ (graphē)
|
rakstos | G1124 | N-NFS | graphē: (a) a writing, (b) a passage of scripture; plur: the scriptures. A document, i.e. Holy Writ. |
|
εἶπεν (eipen)
|
sacīts | G2036 | V-AIA-3S | eipen: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
ὅτι (hoti)
|
ka | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
ἐκ (ek)
|
no | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
σπέρματος (spermatos)
|
dzimuma | G4690 | N-GNS | spermatos: From speiro; something sown, i.e. Seed; by implication, offspring; specially, a remnant. |
|
Δαυὶδ (Dauid)
|
Dāvida | G1138 | N-GMS | Dauid: David, King of Israel. Of Hebrew origin; Dabid, the Israelite king. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἀπὸ (apo)
|
no | G575 | Prep | apo: From, away from. A primary particle; |
|
Βηθλεὲμ (Bēthleem)
|
Betlēmes | G965 | N-GFS | Bēthleem: Bethlehem, a town of Judea. Of Hebrew origin; Bethleem, a place in Palestine. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κώμης (kōmēs)
|
ciema | G2968 | N-GFS | kōmēs: A village, country town. From keimai; a hamlet. |
|
ὅπου (hopou)
|
kur | G3699 | Adv | hopou: Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot. |
|
ἦν (ēn)
|
dzīvoja | G1510 | V-IIA-3S | ēn: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
Δαυὶδ (Dauid)
|
Dāvids | G1138 | N-NMS | Dauid: David, King of Israel. Of Hebrew origin; Dabid, the Israelite king. |
|
ἔρχεται (erchetai)
|
nāk | G2064 | V-PIM/P-3S | erchetai: To come, go. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Χριστός (Christos)
|
Kristus | G5547 | N-NMS | Christos: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
| - (no match) | Vai | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Σχίσμα (Schisma)
|
šķelšanās | G4978 | N-NNS | Schisma: A rent, as in a garment; a division, dissention. From schizo; a split or gap, literally or figuratively. |
|
οὖν (oun)
|
Tā | G3767 | Conj | oun: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. |
|
ἐγένετο (egeneto)
|
cēlās | G1096 | V-AIM-3S | egeneto: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὄχλῳ (ochlō)
|
tautā | G3793 | N-DMS | ochlō: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot. |
|
δι (di’)
|
dēļ | G1223 | Prep | di’: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
αὐτόν (auton)
|
Viņa | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
τινὲς (tines)
|
Daži | G5100 | IPro-NMP | tines: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἤθελον (ēthelon)
|
gribēja | G2309 | V-IIA-3P | ēthelon: To will, wish, desire, be willing, intend, design. |
|
ἐξ (ex)
|
no | G1537 | Prep | ex: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
viņiem | G846 | PPro-GM3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
πιάσαι (piasai)
|
gūstīt | G4084 | V-ANA | piasai: Probably another form of biazo; to squeeze, i.e. Seize (press), or officially (arrest), or in hunting (capture). |
|
αὐτόν (auton)
|
Viņu | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἀλλ (all’)
|
tomēr | G235 | Conj | all’: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
οὐδεὶς (oudeis)
|
neviens | G3762 | Adj-NMS | oudeis: No one, none, nothing. |
|
ἐπέβαλεν (epebalen)
|
nepielika | G1911 | V-AIA-3S | epebalen: From epi and ballo; to throw upon; specially to reflect; impersonally, to belong to. |
|
ἐπ (ep’)
|
pie | G1909 | Prep | ep’: On, to, against, on the basis of, at. |
|
αὐτὸν (auton)
|
Viņa | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
τὰς (tas)
|
- | G3588 | Art-AFP | tas: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χεῖρας (cheiras)
|
rokas | G5495 | N-AFP | cheiras: A hand. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἦλθον (Ēlthon)
|
atgriezās | G2064 | V-AIA-3P | Ēlthon: To come, go. |
|
οὖν (oun)
|
Kad | G3767 | Conj | oun: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὑπηρέται (hypēretai)
|
sulaiņi | G5257 | N-NMP | hypēretai: From hupo and a derivative of eresso; an under-oarsman, i.e. subordinate. |
|
πρὸς (pros)
|
pie | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀρχιερεῖς (archiereis)
|
augstiem, priesteriem | G749 | N-AMP | archiereis: High priest, chief priest. From arche and hiereus; the high-priest; by extension a chief priest. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
Φαρισαίους (Pharisaious)
|
farizejiem | G5330 | N-AMP | Pharisaious: Of Hebrew origin; a separatist, i.e. Exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
εἶπον (eipon)
|
sacīja | G2036 | V-AIA-3P | eipon: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
αὐτοῖς (autois)
|
viņiem | G846 | PPro-DM3P | autois: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐκεῖνοι (ekeinoi)
|
tie | G1565 | DPro-NMP | ekeinoi: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. |
|
Διὰ (Dia)
|
Kāpēc | G1223 | Prep | Dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
τί (ti)
|
- | G5101 | IPro-ANS | ti: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
|
οὐκ (ouk)
|
neesat | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἠγάγετε (ēgagete)
|
atveduši | G71 | V-AIA-2P | ēgagete: A primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, go, pass, or induce. |
|
αὐτόν (auton)
|
Viņu | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| - (no match) | jūs | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἀπεκρίθησαν (Apekrithēsan)
|
atbildēja | G611 | V-AIP-3P | Apekrithēsan: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὑπηρέται (hypēretai)
|
Sulaiņi | G5257 | N-NMP | hypēretai: From hupo and a derivative of eresso; an under-oarsman, i.e. subordinate. |
|
Οὐδέποτε (Oudepote)
|
Nekad | G3763 | Adv | Oudepote: Never. From oude and pote; not even at any time, i.e. Never at all. |
|
ἐλάλησεν (elalēsen)
|
runājis | G2980 | V-AIA-3S | elalēsen: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words. |
|
οὕτως (houtōs)
|
tā | G3779 | Adv | houtōs: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). |
|
ἄνθρωπος (anthrōpos)
|
cilvēks | G444 | N-NMS | anthrōpos: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
ὡς (hōs)
|
kā | G5613 | Conj | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
οὗτος (houtos)
|
šis | G3778 | DPro-NMS | houtos: This; he, she, it. |
|
λαλεῖ (lalei)
|
runā | G2980 | V-PIA-3S | lalei: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἄνθρωπος (anthrōpos)
|
cilvēks | G444 | N-NMS | anthrōpos: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
| - (no match) | vēl ,neviens ,nav | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἀπεκρίθησαν (Apekrithēsan)
|
atbildēja | G611 | V-AIP-3P | Apekrithēsan: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak. |
|
οὖν (oun)
|
- | G3767 | Conj | oun: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. |
|
αὐτοῖς (autois)
|
viņiem | G846 | PPro-DM3P | autois: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Φαρισαῖοι (Pharisaioi)
|
Farizeji | G5330 | N-NMP | Pharisaioi: Of Hebrew origin; a separatist, i.e. Exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary. |
|
Μὴ (Mē)
|
Vai | G3361 | Adv | Mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
καὶ (kai)
|
arī | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὑμεῖς (hymeis)
|
jums | G4771 | PPro-N2P | hymeis: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
πεπλάνησθε (peplanēsthe)
|
prāti, sajaukti | G4105 | V-RIM/P-2P | peplanēsthe: To lead astray, deceive, cause to wander. From plane; to roam. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
μή (mē)
|
Vai | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
τις (tis)
|
gan, kāds | G5100 | IPro-NMS | tis: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
ἐκ (ek)
|
no | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀρχόντων (archontōn)
|
valdības | G758 | N-GMP | archontōn: Present participle of archo; a first. |
|
ἐπίστευσεν (episteusen)
|
tic | G4100 | V-AIA-3S | episteusen: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
αὐτὸν (auton)
|
Viņam | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἢ (ē)
|
vai | G2228 | Conj | ē: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. |
|
ἐκ (ek)
|
no | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Φαρισαίων (Pharisaiōn)
|
farizejiem | G5330 | N-GMP | Pharisaiōn: Of Hebrew origin; a separatist, i.e. Exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary. |
| - (no match) | vīriem | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἀλλὰ (alla)
|
- | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὄχλος (ochlos)
|
tauta | G3793 | N-NMS | ochlos: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot. |
|
οὗτος (houtos)
|
šī | G3778 | DPro-NMS | houtos: This; he, she, it. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
γινώσκων (ginōskōn)
|
- | G1097 | V-PPA-NMS | ginōskōn: A prolonged form of a primary verb; to |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
νόμον (nomon)
|
bauslības | G3551 | N-AMS | nomon: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively. |
| ἐπάρατοί (eparatoi) | nolādēti | G1944 | Adj-NMP | eparatoi: From epi and a derivative of kataraomai; imprecated, i.e. Execrable. |
|
εἰσιν (eisin)
|
viņi | G1510 | V-PIA-3P | eisin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
| - (no match) | Nē ,tikai ,kas ,nepazīst ,lai | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Λέγει (Legei)
|
sacīja | G3004 | V-PIA-3S | Legei: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
Νικόδημος (Nikodēmos)
|
Nikodēms | G3530 | N-NMS | Nikodēmos: Nicodemus, a member of the Sanhedrin. From nikos and demos; victorious among his people; Nicodemus, an Israelite. |
|
πρὸς (pros)
|
pie | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
αὐτούς (autous)
|
viņu | G846 | PPro-AM3P | autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐλθὼν (elthōn)
|
nācis | G2064 | V-APA-NMS | elthōn: To come, go. |
|
πρὸς (pros)
|
- | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
αὐτὸν (auton)
|
Viņa | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πρότερον (proteron)
|
agrāk | G4386 | Adj-ANS-C | proteron: Formerly, before. Neuter of proteros as adverb; previously. |
|
εἷς (heis)
|
viens | G1520 | Adj-NMS | heis: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. |
|
ὢν (ōn)
|
kas | G1510 | V-PPA-NMS | ōn: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἐξ (ex)
|
no | G1537 | Prep | ex: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
- | G846 | PPro-GM3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| - (no match) | Tad ,vidus ,jau ,bija | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Μὴ (Mē)
|
- | G3361 | Adv | Mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
νόμος (nomos)
|
bauslība | G3551 | N-NMS | nomos: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively. |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
mūsu | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
κρίνει (krinei)
|
tiesā | G2919 | V-PIA-3S | krinei: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish. |
|
τὸν (ton)
|
cilvēku | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἄνθρωπον (anthrōpon)
|
- | G444 | N-AMS | anthrōpon: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
ἐὰν (ean)
|
- | G1437 | Conj | ean: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. |
|
μὴ (mē)
|
neuzklausījusi, neizzinājusi | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ἀκούσῃ (akousē)
|
- | G191 | V-ASA-3S | akousē: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear. |
|
πρῶτον (prōton)
|
iepriekš | G4412 | Adv-S | prōton: First, in the first place, before, formerly. Neuter of protos as adverb; firstly. |
|
παρ (par’)
|
- | G3844 | Prep | par’: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
viņš | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
γνῷ (gnō)
|
- | G1097 | V-ASA-3S | gnō: A prolonged form of a primary verb; to |
|
τί (ti)
|
ko | G5101 | IPro-ANS | ti: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
|
ποιεῖ (poiei)
|
dara | G4160 | V-PIA-3S | poiei: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
| - (no match) | Vai ,to | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἀπεκρίθησαν (Apekrithēsan)
|
atbildēja | G611 | V-AIP-3P | Apekrithēsan: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
εἶπαν (eipan)
|
- | G2036 | V-AIA-3P | eipan: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
αὐτῷ (autō)
|
viņam | G846 | PPro-DM3S | autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
Μὴ (Mē)
|
Vai | G3361 | Adv | Mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
σὺ (sy)
|
tu | G4771 | PPro-N2S | sy: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἐκ (ek)
|
no | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Γαλιλαίας (Galilaias)
|
Galilejas | G1056 | N-GFS | Galilaias: Of Hebrew origin; Galiloea, a region of Palestine. |
|
εἶ (ei)
|
esi | G1510 | V-PIA-2S | ei: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἐραύνησον (eraunēson)
|
Izpēti | G2045 | V-AMA-2S | eraunēson: To search diligently, examine. Apparently from ereo; to seek, i.e. to investigate. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἴδε (ide)
|
raugi | G2400 | V-AMA-2S | ide: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo! |
|
ὅτι (hoti)
|
ka | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
ἐκ (ek)
|
- | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Γαλιλαίας (Galilaias)
|
- | G1056 | N-GFS | Galilaias: Of Hebrew origin; Galiloea, a region of Palestine. |
|
προφήτης (prophētēs)
|
pravietis | G4396 | N-NMS | prophētēs: From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet. |
|
οὐκ (ouk)
|
- | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἐγείρεται (egeiretai)
|
neceļas | G1453 | V-PIM/P-3S | egeiretai: (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse. |
| - (no match) | Tie ,arī ,galilietis ,neviens | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Un | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ἐπορεύθησαν (eporeuthēsan)
|
aizgāja | G4198 | V-AIP-3P | eporeuthēsan: To travel, journey, go, die. |
|
ἕκαστος (hekastos)
|
katrs | G1538 | Adj-NMS | hekastos: Each (of more than two), every one. As if a superlative of hekas; each or every. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
οἶκον (oikon)
|
mājā | G3624 | N-AMS | oikon: A dwelling; by implication, a family. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
savā | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| - (no match) | tie | |||