| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Μὴ (Mē)
|
- | G3361 | Adv | Mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
πολλοὶ (polloi)
|
daudzi | G4183 | Adj-NMP | polloi: Much, many; often. |
|
διδάσκαλοι (didaskaloi)
|
par, mācītājiem | G1320 | N-NMP | didaskaloi: A teacher, master. From didasko; an instructor. |
|
γίνεσθε (ginesthe)
|
- | G1096 | V-PMM/P-2P | ginesthe: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
ἀδελφοί (adelphoi)
|
brāļi | G80 | N-VMP | adelphoi: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. |
|
μου (mou)
|
mani | G1473 | PPro-G1S | mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
εἰδότες (eidotes)
|
zinādami | G1492 | V-RPA-NMP | eidotes: To know, remember, appreciate. |
|
ὅτι (hoti)
|
ka | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
μεῖζον (meizon)
|
grūtākā | G3173 | Adj-ANS-C | meizon: Large, great, in the widest sense. |
|
κρίμα (krima)
|
tiesā | G2917 | N-ANS | krima: From krino; a decision ( |
|
λημψόμεθα (lēmpsometha)
|
mēs, nāksim | G2983 | V-FIM-1P | lēmpsometha: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. |
| - (no match) | Netopiet | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
πολλὰ (polla)
|
jo, mēs, visi, daudzējādi | G4183 | Adj-ANP | polla: Much, many; often. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
πταίομεν (ptaiomen)
|
klūpam | G4417 | V-PIA-1P | ptaiomen: To stumble, fall, sin, err, transgress. A form of pipto; to trip, i.e. to err, sin, fail. |
|
ἅπαντες (hapantes)
|
- | G537 | Adj-NMP | hapantes: All, the whole, altogether. Absolutely all or every one. |
|
εἴ (ei)
|
Ja | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
τις (tis)
|
kāds | G5100 | IPro-NMS | tis: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
λόγῳ (logō)
|
vārdā | G3056 | N-DMS | logō: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression. |
|
οὐ (ou)
|
- | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
πταίει (ptaiei)
|
- | G4417 | V-PIA-3S | ptaiei: To stumble, fall, sin, err, transgress. A form of pipto; to trip, i.e. to err, sin, fail. |
|
οὗτος (houtos)
|
tas | G3778 | DPro-NMS | houtos: This; he, she, it. |
|
τέλειος (teleios)
|
pilnīgs | G5046 | Adj-NMS | teleios: From telos; complete; neuter completeness. |
|
ἀνήρ (anēr)
|
vīrs | G435 | N-NMS | anēr: A male human being; a man, husband. A primary word; a man. |
|
δυνατὸς (dynatos)
|
spējīgs | G1415 | Adj-NMS | dynatos: (a) of persons: powerful, able, (b) of things: possible. From dunamai; powerful or capable; neuter possible. |
|
χαλιναγωγῆσαι (chalinagōgēsai)
|
savaldīt | G5468 | V-ANA | chalinagōgēsai: To bridle, curb, restrain, sway. From a compound of chalinos and the reduplicated form of ago; to be a bit-leader, i.e. To curb. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὅλον (holon)
|
- | G3650 | Adj-ANS | holon: All, the whole, entire, complete. A primary word; |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
σῶμα (sōma)
|
miesu | G4983 | N-ANS | sōma: Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively. |
| - (no match) | ir ,savu ,neklūp | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Εἰ (Ei)
|
Ja | G1487 | Conj | Ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἵππων (hippōn)
|
zirgiem | G2462 | N-GMP | hippōn: A horse. Of uncertain affinity; a horse. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χαλινοὺς (chalinous)
|
iemauktus | G5469 | N-AMP | chalinous: A bridle, bit. From chalao; a curb or head-stall. |
|
εἰς (eis)
|
liekam | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
στόματα (stomata)
|
mutē | G4750 | N-ANP | stomata: The mouth, speech, eloquence in speech, the point of a sword. |
|
βάλλομεν (ballomen)
|
- | G906 | V-PIA-1P | ballomen: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw. |
|
εἰς (eis)
|
lai, tos, darītu, sev, paklausīgus | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πείθεσθαι (peithesthai)
|
- | G3982 | V-PNM/P | peithesthai: A primary verb; to convince; by analogy, to pacify or conciliate; reflexively or passively, to assent, to rely. |
|
αὐτοὺς (autous)
|
- | G846 | PPro-AM3P | autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἡμῖν (hēmin)
|
- | G1473 | PPro-D1P | hēmin: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
καὶ (kai)
|
mēs, valdām, līdz, arī | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὅλον (holon)
|
visu | G3650 | Adj-ANS | holon: All, the whole, entire, complete. A primary word; |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
σῶμα (sōma)
|
augumu | G4983 | N-ANS | sōma: Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
viņu | G846 | PPro-GM3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
μετάγομεν (metagomen)
|
- | G3329 | V-PIA-1P | metagomen: From meta and harmozo; to lead over, i.e. Transfer. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἰδοὺ (idou)
|
Lūk | G2400 | V-AMA-2S | idou: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo! |
|
καὶ (kai)
|
arī | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-NNP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πλοῖα (ploia)
|
laivas | G4143 | N-NNP | ploia: A ship, vessel, boat. From pleo; a sailer, i.e. Vessel. |
|
τηλικαῦτα (tēlikauta)
|
lai, gan, tās, ir, tik, lielas | G5082 | DPro-NNP | tēlikauta: Or feminine telikaute from a compound of ho with helikos and houtos; such as this, i.e. (figurative) magnitude) so vast. |
|
ὄντα (onta)
|
- | G1510 | V-PPA-NNP | onta: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὑπὸ (hypo)
|
- | G5259 | Prep | hypo: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when). |
|
ἀνέμων (anemōn)
|
skarbi, vēji | G417 | N-GMP | anemōn: The wind; fig: applied to empty doctrines. From the base of aer; wind; by implication, quarters. |
|
σκληρῶν (sklērōn)
|
- | G4642 | Adj-GMP | sklērōn: Hard, violent, harsh, stern. From the base of skelos; dry, i.e. Hard or tough. |
|
ἐλαυνόμενα (elaunomena)
|
tās, mētā | G1643 | V-PPM/P-NNP | elaunomena: (a) trans: I drive (on), propel, (b) intrans: I row. A prolonged form of a primary verb of uncertain affinity; to push. |
|
μετάγεται (metagetai)
|
jo, sīka, stūre, tās, vada | G3329 | V-PIM/P-3S | metagetai: From meta and harmozo; to lead over, i.e. Transfer. |
|
ὑπὸ (hypo)
|
- | G5259 | Prep | hypo: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when). |
|
ἐλαχίστου (elachistou)
|
- | G1646 | Adj-GNS-S | elachistou: Superlative of elachus; used as equivalent to mikros; least. |
|
πηδαλίου (pēdaliou)
|
- | G4079 | N-GNS | pēdaliou: The rudder of a ship. Neuter of a derivative of pedon; a |
|
ὅπου (hopou)
|
kurp | G3699 | Adv | hopou: Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὁρμὴ (hormē)
|
tiecas | G3730 | N-NFS | hormē: A rush, violent assault, impulse. Of uncertain affinity; a violent impulse, i.e. Onset. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
εὐθύνοντος (euthynontos)
|
vadītājs | G2116 | V-PPA-GMS | euthynontos: From euthus; to straighten; technically, to steer. |
|
βούλεται (bouletai)
|
- | G1014 | V-PIM/P-3S | bouletai: To will, intend, desire, wish. Middle voice of a primary verb; to |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Οὕτως (Houtōs)
|
Tāpat | G3779 | Adv | Houtōs: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). |
|
καὶ (kai)
|
arī | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γλῶσσα (glōssa)
|
mēle | G1100 | N-NFS | glōssa: The tongue; by implication, a language. |
|
μικρὸν (mikron)
|
ir, mazs | G3398 | Adj-NNS | mikron: Little, small. Including the comparative mikroteros apparently a primary word; small (figuratively) dignity). |
|
μέλος (melos)
|
loceklis | G3196 | N-NNS | melos: A bodily organ, limb, member. Of uncertain affinity; a limb or part of the body. |
|
ἐστὶν (estin)
|
- | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
μεγάλα (megala)
|
veic, lielas, lietas | G3173 | Adj-ANP | megala: Large, great, in the widest sense. |
|
αὐχεῖ (auchei)
|
- | G3166 | V-PIA-3S | auchei: To boast, be arrogant, vaunt. From a compound of megas and aucheo; to talk big, i.e. Be grandiloquent. |
|
ἰδοὺ (idou)
|
Redzi | G2400 | V-AMA-2S | idou: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo! |
|
ἡλίκον (hēlikon)
|
kāda, maza | G2245 | Adj-NNS | hēlikon: Of which size, of what size, how small, how much. From helix; as big as, i.e. how much. |
|
πῦρ (pyr)
|
uguns | G4442 | N-NNS | pyr: Fire; the heat of the sun, lightning; fig: strife, trials; the eternal fire. A primary word; |
|
ἡλίκην (hēlikēn)
|
kādu, lielu | G2245 | Adj-AFS | hēlikēn: Of which size, of what size, how small, how much. From helix; as big as, i.e. how much. |
|
ὕλην (hylēn)
|
mežu | G5208 | N-AFS | hylēn: Wood, fuel. Perhaps akin to xulon; a forest, i.e. fuel. |
|
ἀνάπτει (anaptei)
|
iededzina | G381 | V-PIA-3S | anaptei: To kindle, set on fire, light. From ana and hapto; to enkindle. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Un, arī | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γλῶσσα (glōssa)
|
mēle | G1100 | N-NFS | glōssa: The tongue; by implication, a language. |
|
πῦρ (pyr)
|
ir, kā, uguns | G4442 | N-NNS | pyr: Fire; the heat of the sun, lightning; fig: strife, trials; the eternal fire. A primary word; |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κόσμος (kosmos)
|
netaisnības, pasaule | G2889 | N-NMS | kosmos: Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally). |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀδικίας (adikias)
|
- | G93 | N-GFS | adikias: Injustice, unrighteousness, hurt. From adikos; injustice; morally, wrongfulness. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γλῶσσα (glōssa)
|
mēle | G1100 | N-NFS | glōssa: The tongue; by implication, a language. |
|
καθίσταται (kathistatai)
|
ir, likta | G2525 | V-PIM/P-3S | kathistatai: From kata and histemi; to place down, i.e. to designate, constitute, convoy. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 | Art-DNP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μέλεσιν (melesin)
|
mūsu, locekļiem | G3196 | N-DNP | melesin: A bodily organ, limb, member. Of uncertain affinity; a limb or part of the body. |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
- | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἡ (hē)
|
tā | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
σπιλοῦσα (spilousa)
|
apgāna | G4695 | V-PPA-NFS | spilousa: To defile, spot, stain, soil. From spilos; to stain or soil. |
|
ὅλον (holon)
|
visu | G3650 | Adj-ANS | holon: All, the whole, entire, complete. A primary word; |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
σῶμα (sōma)
|
miesu | G4983 | N-ANS | sōma: Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
φλογίζουσα (phlogizousa)
|
aizdedzina | G5394 | V-PPA-NFS | phlogizousa: To inflame, fire with passion, set on fire, burn up. From phlox; to cause a blaze, i.e. Ignite. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τροχὸν (trochon)
|
ritumu | G5164 | N-AMS | trochon: A wheel, course. From trecho; a wheel, i.e. a circuit of physical effects. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γενέσεως (geneseōs)
|
dzīves | G1078 | N-GFS | geneseōs: Birth, lineage, descent. From the same as genea; nativity; figuratively, nature. |
|
καὶ (kai)
|
jo, pati | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
φλογιζομένη (phlogizomenē)
|
ir, aizdedzināta | G5394 | V-PPM/P-NFS | phlogizomenē: To inflame, fire with passion, set on fire, burn up. From phlox; to cause a blaze, i.e. Ignite. |
|
ὑπὸ (hypo)
|
- | G5259 | Prep | hypo: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when). |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γεέννης (geennēs)
|
elles | G1067 | N-GFS | geennēs: Of Hebrew origin; valley of Hinnom; ge-henna, a valley of Jerusalem, used as a name for the place of everlasting punishment. |
| - (no match) | starp | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Πᾶσα (Pasa)
|
Jo, katras | G3956 | Adj-NFS | Pasa: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
φύσις (physis)
|
sugas | G5449 | N-NFS | physis: From phuo; growth, i.e. natural production; by extension, a genus or sort; figuratively, native disposition, constitution or usage. |
|
θηρίων (thēriōn)
|
zvēru | G2342 | N-GNP | thēriōn: Properly: a wild beast, hence: any animal; met: a brute. Diminutive from the same as thera; a dangerous animal. |
|
τε (te)
|
un | G5037 | Conj | te: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πετεινῶν (peteinōn)
|
putnu | G4071 | N-GNP | peteinōn: A bird, fowl. Neuter of a derivative of petomai; a flying animal, i.e. Bird. |
|
ἑρπετῶν (herpetōn)
|
rāpuļu | G2062 | N-GNP | herpetōn: Neuter of a derivative of herpo; a reptile, i.e. (compare remes) a small animal. |
|
τε (te)
|
un | G5037 | Conj | te: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐναλίων (enaliōn)
|
jūras, dzīvnieku | G1724 | Adj-GNP | enaliōn: Marine, living in the sea. From en and hals; in the sea, i.e. Marine. |
|
δαμάζεται (damazetai)
|
dabu, savalda | G1150 | V-PIM/P-3S | damazetai: To tame, subdue, involving obedience and restraint. A variation of an obsolete primary of the same meaning; to tame. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
δεδάμασται (dedamastai)
|
ir, savaldījusi | G1150 | V-RIM/P-3S | dedamastai: To tame, subdue, involving obedience and restraint. A variation of an obsolete primary of the same meaning; to tame. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
φύσει (physei)
|
cilvēka, daba | G5449 | N-DFS | physei: From phuo; growth, i.e. natural production; by extension, a genus or sort; figuratively, native disposition, constitution or usage. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀνθρωπίνῃ (anthrōpinē)
|
- | G442 | Adj-DFS | anthrōpinē: Belonging to human beings (especially as contrasted with God), human (as contrasted with divine). From anthropos; human. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
τὴν (tēn)
|
bet | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
γλῶσσαν (glōssan)
|
mēli | G1100 | N-AFS | glōssan: The tongue; by implication, a language. |
|
οὐδεὶς (oudeis)
|
neviens | G3762 | Adj-NMS | oudeis: No one, none, nothing. |
|
δαμάσαι (damasai)
|
savaldīt | G1150 | V-ANA | damasai: To tame, subdue, involving obedience and restraint. A variation of an obsolete primary of the same meaning; to tame. |
|
δύναται (dynatai)
|
nevar | G1410 | V-PIM/P-3S | dynatai: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible. |
|
ἀνθρώπων (anthrōpōn)
|
cilvēks | G444 | N-GMP | anthrōpōn: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
ἀκατάστατον (akatastaton)
|
nemitīgs | G182 | Adj-NNS | akatastaton: Unsettled, unstable (though these are hardly strong enough equivalents), almost anarchic. Inconstant. |
|
κακόν (kakon)
|
ļaunums | G2556 | Adj-NNS | kakon: Bad, evil, in the widest sense. Apparently a primary word; worthless, i.e. depraved, or injurious. |
|
μεστὴ (mestē)
|
pilns | G3324 | Adj-NFS | mestē: Full, filled with. Of uncertain derivation. |
|
ἰοῦ (iou)
|
indes | G2447 | N-GMS | iou: Poison, rust; an arrow. Perhaps from eimi or hiemi; rust; also venom. |
|
θανατηφόρου (thanatēphorou)
|
nāvējošas | G2287 | Adj-GMS | thanatēphorou: Death-bringing, deadly. From thanatos and phero; death-bearing, i.e. Fatal. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἐν (En)
|
Ar | G1722 | Prep | En: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
αὐτῇ (autē)
|
viņu | G846 | PPro-DF3S | autē: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
εὐλογοῦμεν (eulogoumen)
|
mēs, slavējam | G2127 | V-PIA-1P | eulogoumen: (lit: I speak well of) I bless; pass: I am blessed. From a compound of eu and logos; to speak well of, i.e. to bless. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Κύριον (Kyrion)
|
To, Kungu | G2962 | N-AMS | Kyrion: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
Πατέρα (Patera)
|
Tēvu | G3962 | N-AMS | Patera: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a |
|
καὶ (kai)
|
ar | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
αὐτῇ (autē)
|
viņu | G846 | PPro-DF3S | autē: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καταρώμεθα (katarōmetha)
|
mēs, lādam | G2672 | V-PIM/P-1P | katarōmetha: To curse. Middle voice from katara; to execrate; by analogy, to doom. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀνθρώπους (anthrōpous)
|
cilvēkus | G444 | N-AMP | anthrōpous: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
τοὺς (tous)
|
pēc | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
καθ (kath’)
|
- | G2596 | Prep | kath’: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
ὁμοίωσιν (homoiōsin)
|
Dieva, līdzības | G3669 | N-AFS | homoiōsin: Making like, likeness, resemblance. From homoioo; assimilation, i.e. Resemblance. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
- | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
γεγονότας (gegonotas)
|
radītus | G1096 | V-RPA-AMP | gegonotas: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἐκ (ek)
|
No | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
tās, pašas | G846 | PPro-GN3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
στόματος (stomatos)
|
mutes | G4750 | N-GNS | stomatos: The mouth, speech, eloquence in speech, the point of a sword. |
|
ἐξέρχεται (exerchetai)
|
iziet | G1831 | V-PIM/P-3S | exerchetai: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue. |
|
εὐλογία (eulogia)
|
svētība | G2129 | N-NFS | eulogia: Adulation, praise, blessing, gift. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
κατάρα (katara)
|
lāsts | G2671 | N-NFS | katara: Cursing; a curse; meton: a doomed one. From kata and ara; imprecation, execration. |
|
οὐ (ou)
|
Tam | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
χρή (chrē)
|
tā, notikt | G5534 | V-PIA-3S | chrē: It is necessary, proper, fitting. Third person singular of the same as chraomai or chrao used impersonally; it needs be. |
|
ἀδελφοί (adelphoi)
|
brāļi | G80 | N-VMP | adelphoi: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. |
|
μου (mou)
|
mani | G1473 | PPro-G1S | mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ταῦτα (tauta)
|
- | G3778 | DPro-NNP | tauta: This; he, she, it. |
|
οὕτως (houtōs)
|
- | G3779 | Adv | houtōs: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). |
|
γίνεσθαι (ginesthai)
|
- | G1096 | V-PNM/P | ginesthai: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
| - (no match) | nebūs | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
μήτι (mēti)
|
Vai, arī | G3385 | IntPrtcl | mēti: If not, unless, whether at all. From me and the neuter of tis; whether at all. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πηγὴ (pēgē)
|
avots | G4077 | N-NFS | pēgē: A fountain, spring, well, issue, flow. Probably from pegnumi; a fount, i.e. Source or supply. |
|
ἐκ (ek)
|
izverd, no | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
αὐτῆς (autēs)
|
vienas | G846 | PPro-GF3S | autēs: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ὀπῆς (opēs)
|
mutes | G3692 | N-GFS | opēs: A crevice (in a rock), a cave, an opening, hole. Probably from optanomai; a hole, i.e. Cavern; by analogy, a spring. |
|
βρύει (bryei)
|
- | G1032 | V-PIA-3S | bryei: To cause to gush forth, send forth. A primary verb; to swell out, i.e. to gush. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γλυκὺ (glyky)
|
saldu | G1099 | Adj-ANS | glyky: Sweet. Of uncertain affinity; sweet. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πικρόν (pikron)
|
rūgtu | G4089 | Adj-ANS | pikron: Bitter, acrid, malignant. Perhaps from pegnumi; sharp, i.e. Acrid. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
μὴ (mē)
|
Vai | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
δύναται (dynatai)
|
var | G1410 | V-PIM/P-3S | dynatai: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible. |
|
ἀδελφοί (adelphoi)
|
mani, brāļi | G80 | N-VMP | adelphoi: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. |
|
μου (mou)
|
- | G1473 | PPro-G1S | mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
συκῆ (sykē)
|
vīģes, koks | G4808 | N-NFS | sykē: A fig-tree. From sukon; a fig-tree. |
|
ἐλαίας (elaias)
|
eļļas, koka | G1636 | N-AFP | elaias: An olive tree; the Mount of Olives. Feminine of a presumed derivative from an obsolete primary; an olive. |
|
ποιῆσαι (poiēsai)
|
nest | G4160 | V-ANA | poiēsai: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
|
ἢ (ē)
|
- | G2228 | Conj | ē: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. |
|
ἄμπελος (ampelos)
|
- | G288 | N-NFS | ampelos: A vine, grape-vine. Probably from the base of amphoteros and that of halon; a vine. |
|
σῦκα (syka)
|
vīģes | G4810 | N-ANP | syka: A (ripe) fig. Apparently a primary word; a fig. |
|
οὔτε (oute)
|
Tāpat, arī | G3777 | Conj | oute: And not, neither, nor. From ou and te; not too, i.e. Neither or nor; by analogy, not even. |
|
ἁλυκὸν (halykon)
|
sāļš, avots | G252 | Adj-NNS | halykon: Salty, saltine, bitter. From hals; briny. |
|
γλυκὺ (glyky)
|
saldu | G1099 | Adj-ANS | glyky: Sweet. Of uncertain affinity; sweet. |
|
ποιῆσαι (poiēsai)
|
dot | G4160 | V-ANA | poiēsai: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
|
ὕδωρ (hydōr)
|
ūdeni | G5204 | N-ANS | hydōr: Water. And genitive case, hudatos, etc. From the base of huetos; water literally or figuratively. |
| - (no match) | augļus ,un ,vīnakoks ,nevar | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Τίς (Tis)
|
Kas | G5101 | IPro-NMS | Tis: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
|
σοφὸς (sophos)
|
gudrs | G4680 | Adj-NMS | sophos: Wise, learned, cultivated, skilled, clever. Akin to saphes; wise. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
| ἐπιστήμων (epistēmōn) | sapratīgs | G1990 | Adj-NMS | epistēmōn: Skillful, experienced, knowing. From epistamai; intelligent. |
|
ἐν (en)
|
jūsu, starpā | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ὑμῖν (hymin)
|
- | G4771 | PPro-D2P | hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
δειξάτω (deixatō)
|
tas, lai, uzrāda | G1166 | V-AMA-3S | deixatō: A prolonged form of an obsolete primary of the same meaning; to show. |
|
ἐκ (ek)
|
pareizi, dzīvodams | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
καλῆς (kalēs)
|
- | G2570 | Adj-GFS | kalēs: Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous. |
|
ἀναστροφῆς (anastrophēs)
|
- | G391 | N-GFS | anastrophēs: Dealing with other men, conduct, life, behavior, manner of life. From anastrepho; behavior. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἔργα (erga)
|
savus, darbus | G2041 | N-ANP | erga: From a primary ergo; toil; by implication, an act. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐν (en)
|
darītus | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
πραΰτητι (prautēti)
|
gudrā, lēnprātībā | G4240 | N-DFS | prautēti: Mildness, gentleness. From praus; mildness, i.e. humility. |
|
σοφίας (sophias)
|
- | G4678 | N-GFS | sophias: Wisdom, insight, skill (human or divine), intelligence. From sophos; wisdom. |
| - (no match) | ir | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
εἰ (ei)
|
Bet, ja | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ζῆλον (zēlon)
|
skaudība | G2205 | N-AMS | zēlon: From zeo; properly, heat, i.e. |
|
πικρὸν (pikron)
|
rūgta | G4089 | Adj-AMS | pikron: Bitter, acrid, malignant. Perhaps from pegnumi; sharp, i.e. Acrid. |
|
ἔχετε (echete)
|
jums, ir | G2192 | V-PIA-2P | echete: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐριθείαν (eritheian)
|
ķildas | G2052 | N-AFS | eritheian: Perhaps as the same as erethizo; properly, intrigue, i.e. faction. |
|
ἐν (en)
|
sirdī | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
καρδίᾳ (kardia)
|
- | G2588 | N-DFS | kardia: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
- | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
μὴ (mē)
|
tad | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
κατακαυχᾶσθε (katakauchasthe)
|
- | G2620 | V-PMM/P-2P | katakauchasthe: To boast against, exult over. From kata and kauchaomai; to exult against. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ψεύδεσθε (pseudesthe)
|
nemelojiet | G5574 | V-PMM-2P | pseudesthe: To deceive, lie, speak falsely. Middle voice of an apparently primary verb; to utter an untruth or attempt to deceive by falsehood. |
|
κατὰ (kata)
|
pret | G2596 | Prep | kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀληθείας (alētheias)
|
patiesību | G225 | N-GFS | alētheias: From alethes; truth. |
| - (no match) | nelielieties | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
οὐκ (ouk)
|
nav | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἔστιν (estin)
|
- | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
αὕτη (hautē)
|
Tā | G3778 | DPro-NFS | hautē: This; he, she, it. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
σοφία (sophia)
|
gudrība | G4678 | N-NFS | sophia: Wisdom, insight, skill (human or divine), intelligence. From sophos; wisdom. |
|
ἄνωθεν (anōthen)
|
no, debesīm | G509 | Adv | anōthen: From ano; from above; by analogy, from the first; by implication, anew. |
|
κατερχομένη (katerchomenē)
|
- | G2718 | V-PPM/P-NFS | katerchomenē: From kata and erchomai; to come down. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
bet | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
ἐπίγειος (epigeios)
|
no, zemes, nākoša | G1919 | Adj-NFS | epigeios: From epi and ge; worldly. |
|
ψυχική (psychikē)
|
no, dabas | G5591 | Adj-NFS | psychikē: Animal, natural, sensuous. From psuche; sensitive, i.e. Animate. |
|
δαιμονιώδης (daimoniōdēs)
|
no, sātana | G1141 | Adj-NFS | daimoniōdēs: Demon-like, such as demons have. From daimonion and daimon; d?Mon-like. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὅπου (hopou)
|
jo, kur | G3699 | Adv | hopou: Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ζῆλος (zēlos)
|
skaudība | G2205 | N-NMS | zēlos: From zeo; properly, heat, i.e. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐριθεία (eritheia)
|
ķildas | G2052 | N-NFS | eritheia: Perhaps as the same as erethizo; properly, intrigue, i.e. faction. |
|
ἐκεῖ (ekei)
|
tur | G1563 | Adv | ekei: (a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither. |
|
ἀκαταστασία (akatastasia)
|
ir, juceklis | G181 | N-NFS | akatastasia: From akatastatos; instability, i.e. Disorder. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πᾶν (pan)
|
visāda | G3956 | Adj-NNS | pan: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
φαῦλον (phaulon)
|
nelietība | G5337 | Adj-NNS | phaulon: Worthless, wicked, base. Apparently a primary word; |
|
πρᾶγμα (pragma)
|
- | G4229 | N-NNS | pragma: A thing done, a deed, action; a matter, an affair. From prasso; a deed; by implication, an affair; by extension, an object. |
| - (no match) | ir | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἡ (Hē)
|
Tā | G3588 | Art-NFS | Hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἄνωθεν (anōthen)
|
kas, nāk, no, augšienes | G509 | Adv | anōthen: From ano; from above; by analogy, from the first; by implication, anew. |
|
σοφία (sophia)
|
gudrība | G4678 | N-NFS | sophia: Wisdom, insight, skill (human or divine), intelligence. From sophos; wisdom. |
|
πρῶτον (prōton)
|
vispirms | G4412 | Adv-S | prōton: First, in the first place, before, formerly. Neuter of protos as adverb; firstly. |
|
μὲν (men)
|
- | G3303 | Conj | men: A primary particle; properly, indicative of affirmation or concession; usually followed by a contrasted clause with de. |
|
ἁγνή (hagnē)
|
ir, šķīsta | G53 | Adj-NFS | hagnē: From the same as hagios; properly, clean, i.e. innocent, modest, perfect. |
|
ἐστιν (estin)
|
- | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἔπειτα (epeita)
|
tad | G1899 | Adv | epeita: Then, thereafter, afterwards. From epi and eita; thereafter. |
|
εἰρηνική (eirēnikē)
|
miermīlīga | G1516 | Adj-NFS | eirēnikē: Peaceable, disposed to peace, profitable. From eirene; pacific; by implication, salutary. |
|
ἐπιεικής (epieikēs)
|
lēnīga | G1933 | Adj-NFS | epieikēs: Gentle, mild, forbearing, fair, reasonable, moderate. From epi and eiko; appropriate, i.e. mild. |
|
εὐπειθής (eupeithēs)
|
paklausīga | G2138 | Adj-NFS | eupeithēs: Compliant, ready to obey. From eu and peitho; good for persuasion, i.e. complaint. |
|
μεστὴ (mestē)
|
pilna | G3324 | Adj-NFS | mestē: Full, filled with. Of uncertain derivation. |
|
ἐλέους (eleous)
|
žēlastības | G1656 | N-GNS | eleous: Pity, mercy, compassion. Of uncertain affinity; compassion. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
καρπῶν (karpōn)
|
labu, augļu | G2590 | N-GMP | karpōn: Probably from the base of harpazo; fruit, literally or figuratively. |
|
ἀγαθῶν (agathōn)
|
- | G18 | Adj-GMP | agathōn: A primary word; |
|
ἀδιάκριτος (adiakritos)
|
taisnīga | G87 | Adj-NFS | adiakritos: Without uncertainty, unambiguous, undivided, whole-hearted. Properly, undistinguished, i.e. impartial. |
|
ἀνυπόκριτος (anypokritos)
|
bez, liekulības | G505 | Adj-NFS | anypokritos: Unfeigned, without hypocrisy, sincere. Undissembled, i.e. Sincere. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καρπὸς (karpos)
|
Bet, taisnības, auglis | G2590 | N-NMS | karpos: Probably from the base of harpazo; fruit, literally or figuratively. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
δικαιοσύνης (dikaiosynēs)
|
- | G1343 | N-GFS | dikaiosynēs: From dikaios; equity; specially justification. |
|
ἐν (en)
|
mierā | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
εἰρήνῃ (eirēnē)
|
- | G1515 | N-DFS | eirēnē: Probably from a primary verb eiro; peace; by implication, prosperity. |
|
σπείρεται (speiretai)
|
top, sēts | G4687 | V-PIM/P-3S | speiretai: To sow, spread, scatter. Probably strengthened from spao; to scatter, i.e. Sow. |
|
τοῖς (tois)
|
tiem | G3588 | Art-DMP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ποιοῦσιν (poiousin)
|
kas, mieru, tur | G4160 | V-PPA-DMP | poiousin: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
|
εἰρήνην (eirēnēn)
|
- | G1515 | N-AFS | eirēnēn: Probably from a primary verb eiro; peace; by implication, prosperity. |