| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Κεφάλαιον (Kephalaion)
|
Bet, galvenais | G2774 |
N- |
Kephalaion: Neuter of a derivative of kephale; a principal thing, i.e. Main point; specially, an amount. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἐπὶ (epi)
|
pārrunājamā | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 |
Art- |
tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
λεγομένοις (legomenois)
|
lietā | G3004 |
V- |
legomenois: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
τοιοῦτον (toiouton)
|
ir, tas | G5108 |
DPro- |
toiouton: (including the other inflections); from toi and houtos; truly this, i.e. Of this sort (to denote character or individuality). |
|
ἔχομεν (echomen)
|
ka, mums, ir | G2192 |
V- |
echomen: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
ἀρχιερέα (archierea)
|
tāds, augstais, priesteris | G749 |
N- |
archierea: High priest, chief priest. From arche and hiereus; the high-priest; by extension a chief priest. |
|
ὃς (hos)
|
kas | G3739 |
RelPro- |
hos: Who, which, what, that. |
|
ἐκάθισεν (ekathisen)
|
nosēdies | G2523 |
V- |
ekathisen: Another form for kathezomai; to seat down, i.e. Set; intransitively, to sit; figuratively, to settle. |
|
ἐν (en)
|
pa | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
δεξιᾷ (dexia)
|
labo, roku | G1188 |
Adj- |
dexia: On the right hand, right hand, right. From dechomai; the right side or hand. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 |
Art- |
tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θρόνου (thronou)
|
godības | G2362 |
N- |
thronou: From thrao; a stately seat; by implication, power or a potentate. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 |
Art- |
tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Μεγαλωσύνης (Megalōsynēs)
|
tronim | G3172 |
N- |
Megalōsynēs: (divine) majesty, greatness. From megas; greatness, i.e. divinity. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 |
Art- |
tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
οὐρανοῖς (ouranois)
|
debesīs | G3772 |
N- |
ouranois: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
τῶν (tōn)
|
svētnīcas | G3588 |
Art- |
tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἁγίων (hagiōn)
|
- | G40 |
Adj- |
hagiōn: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred. |
|
λειτουργὸς (leitourgos)
|
kalpotājs | G3011 |
N- |
leitourgos: From a derivative of laos and ergon; a public servant, i.e. A functionary in the Temple or Gospel, or a worshipper or benefactor. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 |
Art- |
tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
σκηνῆς (skēnēs)
|
īstās, telts | G4633 |
N- |
skēnēs: A tent, booth, tabernacle, abode, dwelling, mansion, habitation. Apparently akin to skeuos and skia; a tent or cloth hut. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 |
Art- |
tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀληθινῆς (alēthinēs)
|
- | G228 |
Adj- |
alēthinēs: True (lit: made of truth), real, genuine. From alethes; truthful. |
|
ἣν (hēn)
|
ko | G3739 |
RelPro- |
hēn: Who, which, what, that. |
|
ἔπηξεν (epēxen)
|
uzcēlis | G4078 |
V- |
epēxen: To fasten, pitch a tent. A prolonged form of a primary verb; to fix, i.e. to set up. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 |
Art- |
ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Κύριος (Kyrios)
|
Tas, Kungs | G2962 |
N- |
Kyrios: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
οὐκ (ouk)
|
ne | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἄνθρωπος (anthrōpos)
|
cilvēks | G444 |
N- |
anthrōpos: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Πᾶς (Pas)
|
Jo, katrs | G3956 |
Adj- |
Pas: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ἀρχιερεὺς (archiereus)
|
augstais, priesteris | G749 |
N- |
archiereus: High priest, chief priest. From arche and hiereus; the high-priest; by extension a chief priest. |
|
εἰς (eis)
|
tiek, iecelts, dāvanu | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 |
Art- |
to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
προσφέρειν (prospherein)
|
un, upuru | G4374 |
V- |
prospherein: From pros and phero; to bear towards, i.e. Lead to, tender, treat. |
|
δῶρά (dōra)
|
nešanai | G1435 |
N- |
dōra: A gift, present. A present; specially, a sacrifice. |
|
τε (te)
|
- | G5037 | Conj | te: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
θυσίας (thysias)
|
- | G2378 |
N- |
thysias: Abstr. and concr: sacrifice; a sacrifice, offering. From thuo; sacrifice. |
|
καθίσταται (kathistatai)
|
- | G2525 |
V- |
kathistatai: From kata and histemi; to place down, i.e. to designate, constitute, convoy. |
|
ὅθεν (hothen)
|
kāpēc | G3606 | Conj | hothen: From hos with the directive enclitic of source; from which place or source or cause. |
|
ἀναγκαῖον (anankaion)
|
nepieciešami | G316 |
Adj- |
anankaion: Necessary, essential, intimate, right, proper. From anagke; necessary; by implication, close. |
|
ἔχειν (echein)
|
ka, arī, Viņam | G2192 |
V- |
echein: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
τι (ti)
|
būtu, ko | G5100 |
IPro- |
ti: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τοῦτον (touton)
|
upurēt | G3778 |
DPro- |
touton: This; he, she, it. |
|
ὃ (ho)
|
- | G3739 |
RelPro- |
ho: Who, which, what, that. |
|
προσενέγκῃ (prosenenkē)
|
- | G4374 |
V- |
prosenenkē: From pros and phero; to bear towards, i.e. Lead to, tender, treat. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
εἰ (ei)
|
Ja | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
μὲν (men)
|
- | G3303 | Conj | men: A primary particle; properly, indicative of affirmation or concession; usually followed by a contrasted clause with de. |
|
οὖν (oun)
|
- | G3767 | Conj | oun: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. |
|
ἦν (ēn)
|
Viņš, būtu | G1510 |
V- |
ēn: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἐπὶ (epi)
|
virs | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
γῆς (gēs)
|
zemes | G1093 |
N- |
gēs: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. |
|
οὐδ (oud’)
|
Viņš | G3761 | Adv | oud’: Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even. |
|
ἂν (an)
|
- | G302 | Prtcl | an: A primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty. |
|
ἦν (ēn)
|
- | G1510 |
V- |
ēn: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἱερεύς (hiereus)
|
priesteris | G2409 |
N- |
hiereus: A priest, one who offers sacrifice to a god (in Jewish and pagan religions; of Christians only met.). From hieros; a priest. |
|
ὄντων (ontōn)
|
tāpēc, ka, te | G1510 |
V- |
ontōn: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
τῶν (tōn)
|
ir, tādi | G3588 |
Art- |
tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
προσφερόντων (prospherontōn)
|
kas, nes | G4374 |
V- |
prospherontōn: From pros and phero; to bear towards, i.e. Lead to, tender, treat. |
|
κατὰ (kata)
|
pēc | G2596 | Prep | kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
νόμον (nomon)
|
bauslības | G3551 |
N- |
nomon: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 |
Art- |
ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δῶρα (dōra)
|
dāvanas | G1435 |
N- |
dōra: A gift, present. A present; specially, a sacrifice. |
| - (no match) | nebūtu | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
οἵτινες (hoitines)
|
kas | G3748 |
RelPro- |
hoitines: Whosoever, whichsoever, whatsoever. |
|
ὑποδείγματι (hypodeigmati)
|
debesu, svētnīcas | G5262 |
N- |
hypodeigmati: (a) a figure, copy, (b) an example, model. From hupodeiknumi; an exhibit for imitation or warning. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
σκιᾷ (skia)
|
atveidam, un, ēnai | G4639 |
N- |
skia: Apparently a primary word; |
|
λατρεύουσιν (latreuousin)
|
kalpo | G3000 |
V- |
latreuousin: To serve, especially God, perhaps simply: I worship. From latris; to minister, i.e. Render religious homage. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 |
Art- |
tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐπουρανίων (epouraniōn)
|
- | G2032 |
Adj- |
epouraniōn: From epi and ouranos; above the sky. |
|
καθὼς (kathōs)
|
kā | G2531 | Adv | kathōs: According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that. |
|
κεχρημάτισται (kechrēmatistai)
|
arī, Mozum, bija, norādīts | G5537 |
V- |
kechrēmatistai: From chrema; to utter an oracle, i.e. Divinely intimate; by implication, to constitute a firm for business, i.e. bear as a title. |
|
Μωϋσῆς (Mōusēs)
|
- | G3475 |
N- |
Mōusēs: Or Moses, or Mouses of Hebrew origin; Moseus, Moses, or Mouses, the Hebrew lawgiver. |
|
μέλλων (mellōn)
|
kad, tas | G3195 |
V- |
mellōn: A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something. |
|
ἐπιτελεῖν (epitelein)
|
gribēja, pabeigt | G2005 |
V- |
epitelein: To complete, accomplish, perfect. From epi and teleo; to fulfill further, i.e. Execute; by implication, to terminate, undergo. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 |
Art- |
tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
σκηνήν (skēnēn)
|
telti | G4633 |
N- |
skēnēn: A tent, booth, tabernacle, abode, dwelling, mansion, habitation. Apparently akin to skeuos and skia; a tent or cloth hut. |
|
Ὅρα (Hora)
|
jo, Viņš, saka | G3708 |
V- |
Hora: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. |
|
γάρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
φησίν (phēsin)
|
- | G5346 |
V- |
phēsin: To say, declare. Properly, the same as the base of phos and phaino; to show or make known one's thoughts, i.e. Speak or say. |
|
Ποιήσεις (Poiēseis)
|
redzi, tu, darīsi | G4160 |
V- |
Poiēseis: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
|
πάντα (panta)
|
visu | G3956 |
Adj- |
panta: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
κατὰ (kata)
|
pēc | G2596 | Prep | kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 |
Art- |
ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τύπον (typon)
|
tā, parauga | G5179 |
N- |
typon: From tupto; a die, i.e. a stamp or scar; by analogy, a shape, i.e. A statue, style or resemblance; specially, a sampler, i.e. A model or instance. |
|
τὸν (ton)
|
kas | G3588 |
Art- |
ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δειχθέντα (deichthenta)
|
tev, kalnā | G1166 |
V- |
deichthenta: A prolonged form of an obsolete primary of the same meaning; to show. |
|
σοι (soi)
|
- | G4771 |
PPro- |
soi: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 |
Art- |
tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὄρει (orei)
|
tika, parādīts | G3735 |
N- |
orei: A mountain, hill. Probably from an obsolete oro; a mountain: -hill, mount(-ain). |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Νυνὶ (Nyni)
|
Bet, nu | G3570 | Adv | Nyni: A prolonged form of nun for emphasis; just now. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
διαφορωτέρας (diaphorōteras)
|
Viņam, ir, piešķirta, pārāka | G1313 |
Adj- |
diaphorōteras: Differing, different; hence: excellent. From diaphero; varying; also surpassing. |
|
τέτυχεν (tetychen)
|
- | G5177 |
V- |
tetychen: (a) gen: I obtain, (b) absol: I chance, happen; ordinary, everyday, it may chance, perhaps. |
|
λειτουργίας (leitourgias)
|
kalpošana | G3009 |
N- |
leitourgias: From leitourgeo; public function ( |
|
ὅσῳ (hosō)
|
jo | G3745 |
RelPro- |
hosō: How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
κρείττονός (kreittonos)
|
Viņš, ir | G2909 |
Adj- |
kreittonos: Stronger, more excellent. Comparative of a derivative of kratos; stronger, i.e. better, i.e. Nobler. |
|
ἐστιν (estin)
|
- | G1510 |
V- |
estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
διαθήκης (diathēkēs)
|
labākas, derības | G1242 |
N- |
diathēkēs: From diatithemai; properly, a disposition, i.e. a contract. |
|
μεσίτης (mesitēs)
|
starpnieks | G3316 |
N- |
mesitēs: From mesos; a go-between, i.e. an internunciator, or a reconciler. |
|
ἥτις (hētis)
|
kas | G3748 |
RelPro- |
hētis: Whosoever, whichsoever, whatsoever. |
|
ἐπὶ (epi)
|
uz | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
κρείττοσιν (kreittosin)
|
labākiem | G2909 |
Adj- |
kreittosin: Stronger, more excellent. Comparative of a derivative of kratos; stronger, i.e. better, i.e. Nobler. |
|
ἐπαγγελίαις (epangeliais)
|
apsolījumiem | G1860 |
N- |
epangeliais: A promise. From epaggello; an announcement. |
|
νενομοθέτηται (nenomothetētai)
|
dibināta | G3549 |
V- |
nenomothetētai: From nomothetes; to legislate, i.e. to have enactments injoined, be sanctioned. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
εἰ (ei)
|
Jo, ja | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 |
Art- |
hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πρώτη (prōtē)
|
pirmā | G4413 |
Adj- |
prōtē: First, before, principal, most important. Contracted superlative of pro; foremost. |
|
ἐκείνη (ekeinē)
|
- | G1565 |
DPro- |
ekeinē: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. |
|
ἦν (ēn)
|
būtu, bijusi | G1510 |
V- |
ēn: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἄμεμπτος (amemptos)
|
bez, trūkuma | G273 |
Adj- |
amemptos: Blameless, free from fault or defect. Irreproachable. |
|
οὐκ (ouk)
|
tad | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἂν (an)
|
- | G302 | Prtcl | an: A primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty. |
|
δευτέρας (deuteras)
|
vietu | G1208 |
Adj- |
deuteras: Second; with the article: in the second place, for the second time. As the compare of duo; second. |
|
ἐζητεῖτο (ezēteito)
|
- | G2212 |
V- |
ezēteito: To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot. |
|
τόπος (topos)
|
otrai | G5117 |
N- |
topos: Apparently a primary word; a spot, i.e. Location; figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard. |
| - (no match) | nemeklētu | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
μεμφόμενος (memphomenos)
|
Jo, tos | G3201 |
V- |
memphomenos: To blame, censure, find fault. Middle voice of an apparently primary verb; to blame. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
αὐτοὺς (autous)
|
norādams | G846 |
PPro- |
autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
λέγει (legei)
|
Viņš, saka | G3004 |
V- |
legei: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
Ἰδοὺ (Idou)
|
redzi | G2400 |
V- |
Idou: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo! |
|
ἡμέραι (hēmerai)
|
nāk | G2250 |
N- |
hēmerai: A day, the period from sunrise to sunset. |
|
ἔρχονται (erchontai)
|
dienas | G2064 |
V- |
erchontai: To come, go. |
|
λέγει (legei)
|
Tas, Kungs, saka | G3004 |
V- |
legei: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
Κύριος (Kyrios)
|
- | G2962 |
N- |
Kyrios: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
καὶ (kai)
|
kad | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
συντελέσω (syntelesō)
|
Es, celšu | G4931 |
V- |
syntelesō: To bring to an end, fulfill, accomplish. From sun and teleo; to complete entirely; generally, to execute. |
|
ἐπὶ (epi)
|
ar | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 |
Art- |
ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
οἶκον (oikon)
|
Israēla | G3624 |
N- |
oikon: A dwelling; by implication, a family. |
|
Ἰσραὴλ (Israēl)
|
namu | G2474 |
N- |
Israēl: Of Hebrew origin; Israel, the adopted name of Jacob, including his descendants. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐπὶ (epi)
|
ar | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 |
Art- |
ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
οἶκον (oikon)
|
Jūdas | G3624 |
N- |
oikon: A dwelling; by implication, a family. |
|
Ἰούδα (Iouda)
|
namu | G2448 |
N- |
Iouda: Judah, Judas, Jude. Of Hebrew origin; Judah, a part of Palestine. |
|
διαθήκην (diathēkēn)
|
jaunu, derību | G1242 |
N- |
diathēkēn: From diatithemai; properly, a disposition, i.e. a contract. |
|
καινήν (kainēn)
|
- | G2537 |
Adj- |
kainēn: Fresh, new, unused, novel. Of uncertain affinity; new |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
οὐ (ou)
|
ne, pēc | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
κατὰ (kata)
|
- | G2596 | Prep | kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 |
Art- |
tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
διαθήκην (diathēkēn)
|
tās, derības | G1242 |
N- |
diathēkēn: From diatithemai; properly, a disposition, i.e. a contract. |
|
ἣν (hēn)
|
parauga, ko | G3739 |
RelPro- |
hēn: Who, which, what, that. |
|
ἐποίησα (epoiēsa)
|
Es, esmu, cēlis | G4160 |
V- |
epoiēsa: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 |
Art- |
tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πατράσιν (patrasin)
|
viņu, tēviem | G3962 |
N- |
patrasin: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a |
|
αὐτῶν (autōn)
|
- | G846 |
PPro- |
autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐν (en)
|
tai, dienā | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ἡμέρᾳ (hēmera)
|
- | G2250 |
N- |
hēmera: A day, the period from sunrise to sunset. |
|
ἐπιλαβομένου (epilabomenou)
|
kad, Es, viņu | G1949 |
V- |
epilabomenou: To lay hold of, take hold of, seize (sometimes with beneficent, sometimes with hostile, intent). |
|
μου (mou)
|
- | G1473 |
PPro- |
mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 |
Art- |
tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χειρὸς (cheiros)
|
rokas, satvēru | G5495 |
N- |
cheiros: A hand. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
- | G846 |
PPro- |
autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐξαγαγεῖν (exagagein)
|
lai, viņus | G1806 |
V- |
exagagein: To lead out, sometimes to death, execution. From ek and ago; to lead forth. |
|
αὐτοὺς (autous)
|
- | G846 |
PPro- |
autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐκ (ek)
|
izvestu, no | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
γῆς (gēs)
|
Ēģiptes | G1093 |
N- |
gēs: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. |
|
Αἰγύπτου (Aigyptou)
|
zemes | G125 |
N- |
Aigyptou: Egypt. Of uncertain derivation. |
|
ὅτι (hoti)
|
jo | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
αὐτοὶ (autoi)
|
viņi, paši | G846 |
PPro- |
autoi: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
οὐκ (ouk)
|
nav | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἐνέμειναν (enemeinan)
|
palikuši | G1696 |
V- |
enemeinan: To remain (abide) in, abide by, maintain, persevere in. From en and meno; to stay in the same place, i.e. persevere. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 |
Art- |
tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
διαθήκῃ (diathēkē)
|
Manā, derībā | G1242 |
N- |
diathēkē: From diatithemai; properly, a disposition, i.e. a contract. |
|
μου (mou)
|
- | G1473 |
PPro- |
mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
κἀγὼ (kagō)
|
un, Es | G2504 |
PPro- |
kagō: To also, I too, but I. From kai and ego; so also the dative case kamoi, and accusative case kame and I, me. |
|
ἠμέλησα (ēmelēsa)
|
esmu, viņus | G272 |
V- |
ēmelēsa: To neglect, be careless of, disregard. To be careless of. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
pametis | G846 |
PPro- |
autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
λέγει (legei)
|
saka | G3004 |
V- |
legei: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
Κύριος (Kyrios)
|
Tas, Kungs | G2962 |
N- |
Kyrios: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὅτι (hoti)
|
Šī | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
αὕτη (hautē)
|
ir | G3778 |
DPro- |
hautē: This; he, she, it. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 |
Art- |
hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
διαθήκη (diathēkē)
|
tā, derība | G1242 |
N- |
diathēkē: From diatithemai; properly, a disposition, i.e. a contract. |
|
ἣν (hēn)
|
ko | G3739 |
RelPro- |
hēn: Who, which, what, that. |
|
διαθήσομαι (diathēsomai)
|
Es, celšu | G1303 |
V- |
diathēsomai: (a) I appoint, make (of a covenant), (b) I make (a will). Middle voice from dia and tithemi; to put apart, i.e. dispose. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 |
Art- |
tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
οἴκῳ (oikō)
|
Israēla | G3624 |
N- |
oikō: A dwelling; by implication, a family. |
|
Ἰσραὴλ (Israēl)
|
namam | G2474 |
N- |
Israēl: Of Hebrew origin; Israel, the adopted name of Jacob, including his descendants. |
|
μετὰ (meta)
|
pēc | G3326 | Prep | meta: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. |
|
τὰς (tas)
|
- | G3588 |
Art- |
tas: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἡμέρας (hēmeras)
|
šīm, dienām | G2250 |
N- |
hēmeras: A day, the period from sunrise to sunset. |
|
ἐκείνας (ekeinas)
|
- | G1565 |
DPro- |
ekeinas: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. |
|
λέγει (legei)
|
saka | G3004 |
V- |
legei: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
Κύριος (Kyrios)
|
Tas, Kungs | G2962 |
N- |
Kyrios: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
διδοὺς (didous)
|
Es, likšu | G1325 |
V- |
didous: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
νόμους (nomous)
|
Savus, baušļus | G3551 |
N- |
nomous: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively. |
|
μου (mou)
|
- | G1473 |
PPro- |
mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 |
Art- |
tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
διάνοιαν (dianoian)
|
viņu, prātā | G1271 |
N- |
dianoian: From dia and nous; deep thought, properly, the faculty, by implication, its exercise. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
- | G846 |
PPro- |
autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐπὶ (epi)
|
- | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
καρδίας (kardias)
|
tos, rakstīšu | G2588 |
N- |
kardias: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
viņu | G846 |
PPro- |
autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐπιγράψω (epigrapsō)
|
sirdīs | G1924 |
V- |
epigrapsō: To write upon, inscribe, imprint a mark on. From epi and grapho; to inscribe. |
|
αὐτούς (autous)
|
- | G846 |
PPro- |
autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἔσομαι (esomai)
|
būšu | G1510 |
V- |
esomai: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
αὐτοῖς (autois)
|
viņiem | G846 |
PPro- |
autois: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
εἰς (eis)
|
par | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
Θεόν (Theon)
|
Dievu | G2316 |
N- |
Theon: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
αὐτοὶ (autoi)
|
viņi | G846 |
PPro- |
autoi: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἔσονταί (esontai)
|
Man, būs | G1510 |
V- |
esontai: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
μοι (moi)
|
- | G1473 |
PPro- |
moi: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
εἰς (eis)
|
par | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
λαόν (laon)
|
tautu | G2992 |
N- |
laon: Apparently a primary word; a people. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οὐ (ou)
|
viņi | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
διδάξωσιν (didaxōsin)
|
- | G1321 |
V- |
didaxōsin: To teach, direct, admonish. A prolonged form of a primary verb dao; to teach. |
|
ἕκαστος (hekastos)
|
katrs | G1538 |
Adj- |
hekastos: Each (of more than two), every one. As if a superlative of hekas; each or every. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 |
Art- |
ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πολίτην (politēn)
|
savu, tuvāko | G4177 |
N- |
politēn: A citizen, fellow-citizen. From polis; a townsman. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 |
PPro- |
autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἕκαστος (hekastos)
|
brālis | G1538 |
Adj- |
hekastos: Each (of more than two), every one. As if a superlative of hekas; each or every. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 |
Art- |
ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀδελφὸν (adelphon)
|
brāli | G80 |
N- |
adelphon: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 |
PPro- |
autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
λέγων (legōn)
|
sacīdami | G3004 |
V- |
legōn: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
Γνῶθι (Gnōthi)
|
atzīsti | G1097 |
V- |
Gnōthi: A prolonged form of a primary verb; to |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 |
Art- |
ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Κύριον (Kyrion)
|
To, Kungu | G2962 |
N- |
Kyrion: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
ὅτι (hoti)
|
jo | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
πάντες (pantes)
|
visi | G3956 |
Adj- |
pantes: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
εἰδήσουσίν (eidēsousin)
|
Mani, pazīs | G1492 |
V- |
eidēsousin: To know, remember, appreciate. |
|
με (me)
|
- | G1473 |
PPro- |
me: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἀπὸ (apo)
|
no | G575 | Prep | apo: From, away from. A primary particle; |
|
μικροῦ (mikrou)
|
mazā | G3398 |
Adj- |
mikrou: Little, small. Including the comparative mikroteros apparently a primary word; small (figuratively) dignity). |
|
ἕως (heōs)
|
līdz | G2193 | Prep | heōs: A conjunction, preposition and adverb of continuance, until. |
|
μεγάλου (megalou)
|
lielajam | G3173 |
Adj- |
megalou: Large, great, in the widest sense. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
viņu, starpā | G846 |
PPro- |
autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| - (no match) | nemācīs | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὅτι (hoti)
|
Jo | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
ἵλεως (hileōs)
|
Es, būšu, žēlīgs | G2436 |
Adj- |
hileōs: Perhaps from the alternate form of haireomai; cheerful, i.e. Propitious; adverbially God be gracious!, i.e. far be it. |
|
ἔσομαι (esomai)
|
- | G1510 |
V- |
esomai: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ταῖς (tais)
|
- | G3588 |
Art- |
tais: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀδικίαις (adikiais)
|
viņu, netaisnībām | G93 |
N- |
adikiais: Injustice, unrighteousness, hurt. From adikos; injustice; morally, wrongfulness. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
- | G846 |
PPro- |
autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 |
Art- |
tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἁμαρτιῶν (hamartiōn)
|
viņu, grēkus | G266 |
N- |
hamartiōn: From hamartano; a sin. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
- | G846 |
PPro- |
autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
οὐ (ou)
|
vairs | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
μνησθῶ (mnēsthō)
|
- | G3403 |
V- |
mnēsthō: To remember, call to mind, recall, mention. A prolonged form of mnaomai; to remind, i.e. to recall to mind. |
|
ἔτι (eti)
|
- | G2089 | Adv | eti: (a) of time: still, yet, even now, (b) of degree: even, further, more, in addition. Perhaps akin to etos; |
| - (no match) | nepieminēšu | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἐν (En)
|
- | G1722 | Prep | En: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 |
Art- |
tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
λέγειν (legein)
|
Sacīdams | G3004 |
V- |
legein: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
Καινὴν (Kainēn)
|
jauns | G2537 |
Adj- |
Kainēn: Fresh, new, unused, novel. Of uncertain affinity; new |
|
πεπαλαίωκεν (pepalaiōken)
|
Viņš, pirmo, ir, atzinis, par, vecu | G3822 |
V- |
pepalaiōken: To make old, declare obsolete; pass: I grow old, become obsolete. From palaios; to make worn out, or declare obsolete. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 |
Art- |
tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πρώτην (prōtēn)
|
- | G4413 |
Adj- |
prōtēn: First, before, principal, most important. Contracted superlative of pro; foremost. |
|
τὸ (to)
|
Bet, kas | G3588 |
Art- |
to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
παλαιούμενον (palaioumenon)
|
kļūst, vecs | G3822 |
V- |
palaioumenon: To make old, declare obsolete; pass: I grow old, become obsolete. From palaios; to make worn out, or declare obsolete. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
γηράσκον (gēraskon)
|
noveco | G1095 |
V- |
gēraskon: To become old, grow old. From geras; to be senescent. |
|
ἐγγὺς (engys)
|
tas, ir, tuvu | G1451 | Prep | engys: Near. From a primary verb agcho; near. |
|
ἀφανισμοῦ (aphanismou)
|
iznīkšanai | G854 |
N- |
aphanismou: Disappearing, disappearance, obliteration. From aphanizo; disappearance, i.e. abrogation. |