| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Διὸ (Dio)
|
Tāpēc | G1352 | Conj | Dio: Wherefore, on which account, therefore. From dia and hos; through which thing, i.e. Consequently. |
| ἀφέντες (aphentes) | atstājuši | G863 | V-APA-NMP | aphentes: From apo and hiemi; to send forth, in various applications. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀρχῆς (archēs)
|
Kristus, mācības | G746 | N-GFS | archēs: From archomai; a commencement, or chief. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Χριστοῦ (Christou)
|
- | G5547 | N-GMS | Christou: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
|
λόγον (logon)
|
sākumu | G3056 | N-AMS | logon: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression. |
|
ἐπὶ (epi)
|
dosimies, pretim | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τελειότητα (teleiotēta)
|
pilnībai | G5047 | N-AFS | teleiotēta: Perfectness, perfection, maturity. From teleios; completeness. |
|
φερώμεθα (pherōmetha)
|
- | G5342 | V-PSM/P-1P | pherōmetha: To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
πάλιν (palin)
|
atkal | G3825 | Adv | palin: Probably from the same as pale; anew, i.e. back, once more, or furthermore or on the other hand. |
|
θεμέλιον (themelion)
|
pamatu | G2310 | N-AMS | themelion: From a derivative of tithemi; something put down, i.e. A substruction. |
|
καταβαλλόμενοι (kataballomenoi)
|
- | G2598 | V-PPM-NMP | kataballomenoi: (a) mid: I lay, of a foundation, (b) met: I cast down, prostrate. From kata and ballo; to throw down. |
|
μετανοίας (metanoias)
|
ar, atgriešanos | G3341 | N-GFS | metanoias: From metanoeo; compunction; by implication, reversal (another's) decision). |
|
ἀπὸ (apo)
|
no | G575 | Prep | apo: From, away from. A primary particle; |
|
νεκρῶν (nekrōn)
|
nedzīviem | G3498 | Adj-GNP | nekrōn: (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead. |
|
ἔργων (ergōn)
|
darbiem | G2041 | N-GNP | ergōn: From a primary ergo; toil; by implication, an act. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πίστεως (pisteōs)
|
ticību | G4102 | N-GFS | pisteōs: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. |
|
ἐπὶ (epi)
|
- | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
Θεόν (Theon)
|
Dievam | G2316 | N-AMS | Theon: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
| - (no match) | nelikdami | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
βαπτισμῶν (baptismōn)
|
ar, mācību, par, kristībām | G909 | N-GMP | baptismōn: Dipping, washing (of a ceremonial character). From baptizo; ablution. |
|
διδαχὴν (didachēn)
|
- | G1322 | N-AFS | didachēn: Teaching, doctrine, what is taught. From didasko; instruction. |
|
ἐπιθέσεώς (epitheseōs)
|
roku, uzlikšanu | G1936 | N-GFS | epitheseōs: A laying on; an attack, assault. From epitithemi; an imposition. |
|
τε (te)
|
- | G5037 | Conj | te: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also. |
|
χειρῶν (cheirōn)
|
- | G5495 | N-GFP | cheirōn: A hand. |
| ἀναστάσεώς (anastaseōs) | miroņu | G386 | N-GFS | anastaseōs: A rising again, resurrection. From anistemi; a standing up again, i.e. a resurrection from death (its author), or a recovery. |
|
τε (te)
|
- | G5037 | Conj | te: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also. |
|
νεκρῶν (nekrōn)
|
augšāmcelšanos | G3498 | Adj-GMP | nekrōn: (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
κρίματος (krimatos)
|
mūžīgo | G2917 | N-GNS | krimatos: From krino; a decision ( |
|
αἰωνίου (aiōniou)
|
tiesu | G166 | Adj-GNS | aiōniou: From aion; perpetual. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Arī, to | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τοῦτο (touto)
|
- | G3778 | DPro-ANS | touto: This; he, she, it. |
|
ποιήσομεν (poiēsomen)
|
mēs, darīsim | G4160 | V-FIA-1P | poiēsomen: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
|
ἐάνπερ (eanper)
|
ja | G1437 | Conj | eanper: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. |
|
ἐπιτρέπῃ (epitrepē)
|
Dievs, atļaus | G2010 | V-PSA-3S | epitrepē: To turn to, commit, entrust; I allow, yield, permit. From epi and the base of trope; to turn over, i.e. Allow. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεός (Theos)
|
- | G2316 | N-NMS | Theos: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
| Ἀδύνατον (Adynaton) | Jo, ir, neiespējami | G102 | Adj-NNS | Adynaton: Of persons: incapable; of things: impossible; either the inability, or that which is impossible. Passively, impossible. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
τοὺς (tous)
|
tos, kas | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἅπαξ (hapax)
|
reiz | G530 | Adv | hapax: Once, once for all. Probably from hapas; one time. |
|
φωτισθέντας (phōtisthentas)
|
apgaismoti | G5461 | V-APP-AMP | phōtisthentas: From phos; to shed rays, i.e. To shine or to brighten up. |
|
γευσαμένους (geusamenous)
|
un, baudījuši | G1089 | V-APM-AMP | geusamenous: (a) I taste, (b) I experience. A primary verb; to taste; by implication, to eat; figuratively, to experience. |
|
τε (te)
|
- | G5037 | Conj | te: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δωρεᾶς (dōreas)
|
Dieva, dāvanas | G1431 | N-GFS | dōreas: A (free) gift, a gift (without repayment). From doron; a gratuity. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐπουρανίου (epouraniou)
|
- | G2032 | Adj-GFS | epouraniou: From epi and ouranos; above the sky. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
μετόχους (metochous)
|
kļuvuši, Svētā, Gara | G3353 | Adj-AMP | metochous: A sharer, partner, associate. From metecho; participant, i.e. a sharer; by implication, an associate. |
|
γενηθέντας (genēthentas)
|
dalībnieki | G1096 | V-APP-AMP | genēthentas: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
Πνεύματος (Pneumatos)
|
- | G4151 | N-GNS | Pneumatos: Wind, breath, spirit. |
|
Ἁγίου (Hagiou)
|
- | G40 | Adj-GNS | Hagiou: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
καλὸν (kalon)
|
baudījuši | G2570 | Adj-ANS | kalon: Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous. |
|
γευσαμένους (geusamenous)
|
- | G1089 | V-APM-AMP | geusamenous: (a) I taste, (b) I experience. A primary verb; to taste; by implication, to eat; figuratively, to experience. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
labo, Dieva | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
ῥῆμα (rhēma)
|
vārdu | G4487 | N-ANS | rhēma: From rheo; an utterance, ; by implication, a matter or topic; with a negative naught whatever. |
|
δυνάμεις (dynameis)
|
un, nākamā, laika | G1411 | N-AFP | dynameis: From dunamai; force; specially, miraculous power. |
|
τε (te)
|
- | G5037 | Conj | te: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also. |
|
μέλλοντος (mellontos)
|
- | G3195 | V-PPA-GMS | mellontos: A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something. |
|
αἰῶνος (aiōnos)
|
spēkus | G165 | N-GMS | aiōnos: From the same as aei; properly, an age; by extension, perpetuity; by implication, the world; specially a Messianic period. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
παραπεσόντας (parapesontas)
|
krituši | G3895 | V-APA-AMP | parapesontas: From para and pipto; to fall aside, i.e. to apostatize. |
|
πάλιν (palin)
|
atkal | G3825 | Adv | palin: Probably from the same as pale; anew, i.e. back, once more, or furthermore or on the other hand. |
|
ἀνακαινίζειν (anakainizein)
|
vest, pie, atgriešanās | G340 | V-PNA | anakainizein: To make fresh again, renew, restore. From ana and a derivative of kainos; to restore. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
μετάνοιαν (metanoian)
|
- | G3341 | N-AFS | metanoian: From metanoeo; compunction; by implication, reversal (another's) decision). |
|
ἀνασταυροῦντας (anastaurountas)
|
jo, tie, sev, Dieva, Dēlu | G388 | V-PPA-AMP | anastaurountas: To impede, crucify (again). From ana and stauroo; to recrucify. |
|
ἑαυτοῖς (heautois)
|
- | G1438 | RefPro-DM3P | heautois: Himself, herself, itself. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Υἱὸν (Huion)
|
- | G5207 | N-AMS | Huion: A son, descendent. Apparently a primary word; a |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
- | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
καὶ (kai)
|
sit, krustā, un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
παραδειγματίζοντας (paradeigmatizontas)
|
liek, smieklā | G3856 | V-PPA-AMP | paradeigmatizontas: From para and deigmatizo; to show alongside, i.e. Expose to infamy. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Γῆ (Gē)
|
Jo, zeme | G1093 | N-NFS | Gē: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ἡ (hē)
|
kas | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πιοῦσα (piousa)
|
uzsūkusi | G4095 | V-APA-NFS | piousa: To drink, imbibe. A prolonged form of pio, which poo occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐπ (ep’)
|
- | G1909 | Prep | ep’: On, to, against, on the basis of, at. |
|
αὐτῆς (autēs)
|
- | G846 | PPro-GF3S | autēs: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐρχόμενον (erchomenon)
|
bieži, līstošo | G2064 | V-PPM/P-AMS | erchomenon: To come, go. |
|
πολλάκις (pollakis)
|
- | G4178 | Adv | pollakis: Many times, often, frequently. Multiplicative adverb from polus; many times, i.e. Frequently. |
|
ὑετόν (hyeton)
|
lietu | G5205 | N-AMS | hyeton: Rain. From a primary huo; rain, especially a shower. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τίκτουσα (tiktousa)
|
audzē | G5088 | V-PPA-NFS | tiktousa: A strengthened form of a primary teko tek'-o; to produce, literally or figuratively. |
|
βοτάνην (botanēn)
|
stādus | G1008 | N-AFS | botanēn: Fodder, food, herbage. From bosko; herbage. |
|
εὔθετον (eutheton)
|
derīgus | G2111 | Adj-AFS | eutheton: Suitable, fit, useful. From eu and a derivative of tithemi; well placed, i.e. appropriate. |
|
ἐκείνοις (ekeinois)
|
tiem | G1565 | DPro-DMP | ekeinois: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. |
|
δι (di’)
|
kuru, dēļ | G1223 | Prep | di’: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
οὓς (hous)
|
- | G3739 | RelPro-AMP | hous: Who, which, what, that. |
|
καὶ (kai)
|
tā, arī | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
γεωργεῖται (geōrgeitai)
|
tiek, apstrādāta | G1090 | V-PIM/P-3S | geōrgeitai: To work the soil, cultivate the earth. From georgos; to till. |
|
μεταλαμβάνει (metalambanei)
|
saņem | G3335 | V-PIA-3S | metalambanei: From meta and lambano; to participate; genitive case, to accept. |
|
εὐλογίας (eulogias)
|
svētību | G2129 | N-GFS | eulogias: Adulation, praise, blessing, gift. |
|
ἀπὸ (apo)
|
no | G575 | Prep | apo: From, away from. A primary particle; |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
Dieva | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἐκφέρουσα (ekpherousa)
|
bet, kas | G1627 | V-PPA-NFS | ekpherousa: To bring out, carry out, sometimes out of the city for burial; I bring forth, bear, produce. From ek and phero; to bear out. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἀκάνθας (akanthas)
|
ērkšķus | G173 | N-AFP | akanthas: A thorn-bush, prickly plant; a thorn. Probably from the same as akmen; a thorn. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τριβόλους (tribolous)
|
dadžus | G5146 | N-AMP | tribolous: A thistle. From treis and belos; properly, a crow-foot, i.e. a thorny plant. |
|
ἀδόκιμος (adokimos)
|
audzē, ir, nederīga | G96 | Adj-NFS | adokimos: Failing to pass the test, unapproved, counterfeit. By implication, worthless. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
κατάρας (kataras)
|
lāstam | G2671 | N-GFS | kataras: Cursing; a curse; meton: a doomed one. From kata and ara; imprecation, execration. |
|
ἐγγύς (engys)
|
tuvu | G1451 | Prep | engys: Near. From a primary verb agcho; near. |
|
ἧς (hēs)
|
tās | G3739 | RelPro-GFS | hēs: Who, which, what, that. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-NNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τέλος (telos)
|
gals | G5056 | N-NNS | telos: (a) an end, (b) event or issue, (c) the principal end, aim, purpose, (d) a tax. |
|
εἰς (eis)
|
ir | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
καῦσιν (kausin)
|
ugunī | G2740 | N-AFS | kausin: A burning up, being burned. From kaio; burning. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Πεπείσμεθα (Pepeismetha)
|
Bet, par, jums | G3982 | V-RIM/P-1P | Pepeismetha: A primary verb; to convince; by analogy, to pacify or conciliate; reflexively or passively, to assent, to rely. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
περὶ (peri)
|
- | G4012 | Prep | peri: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
- | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἀγαπητοί (agapētoi)
|
mīļie | G27 | Adj-VMP | agapētoi: From agapao; beloved. |
|
τὰ (ta)
|
mums, ir, pārliecība | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κρείσσονα (kreissona)
|
par, kaut, ko, labāku | G2908 | Adj-ANP-C | kreissona: Stronger, more excellent. Neuter of an alternate form of kreitton; better, i.e. Greater advantage. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐχόμενα (echomena)
|
par, jūsu, pestīšanu | G2192 | V-PPM/P-ANP | echomena: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
σωτηρίας (sōtērias)
|
- | G4991 | N-GFS | sōtērias: Feminine of a derivative of soter as noun; rescue or safety. |
|
εἰ (ei)
|
kaut, arī | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οὕτως (houtōs)
|
tā | G3779 | Adv | houtōs: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). |
|
λαλοῦμεν (laloumen)
|
runājam | G2980 | V-PIA-1P | laloumen: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
οὐ (ou)
|
Jo, Dievs, nav | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ἄδικος (adikos)
|
netaisns | G94 | Adj-NMS | adikos: Unjust, unrighteous, wicked. Specially, heathen. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεὸς (Theos)
|
- | G2316 | N-NMS | Theos: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
ἐπιλαθέσθαι (epilathesthai)
|
ka, aizmirstu | G1950 | V-ANM | epilathesthai: To forget, neglect. Middle voice from epi and lanthano; to lose out of mind; by implication, to neglect. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἔργου (ergou)
|
jūsu, darbu | G2041 | N-GNS | ergou: From a primary ergo; toil; by implication, an act. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
- | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀγάπης (agapēs)
|
mīlestību | G26 | N-GFS | agapēs: From agapao; love, i.e. Affection or benevolence; specially a love-feast. |
|
ἧς (hēs)
|
ko | G3739 | RelPro-GFS | hēs: Who, which, what, that. |
|
ἐνεδείξασθε (enedeixasthe)
|
esat, parādījuši | G1731 | V-AIM-2P | enedeixasthe: To show forth, prove. From en and deiknuo; to indicate. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὄνομα (onoma)
|
Viņa, Vārdā | G3686 | N-ANS | onoma: Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
διακονήσαντες (diakonēsantes)
|
ar, to, ka, esat, kalpojuši | G1247 | V-APA-NMP | diakonēsantes: From diakonos; to be an attendant, i.e. Wait upon (figuratively) teacher; technically, to act as a Christian deacon. |
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 | Art-DMP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἁγίοις (hagiois)
|
svētajiem | G40 | Adj-DMP | hagiois: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
διακονοῦντες (diakonountes)
|
vēl, kalpojat | G1247 | V-PPA-NMP | diakonountes: From diakonos; to be an attendant, i.e. Wait upon (figuratively) teacher; technically, to act as a Christian deacon. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἐπιθυμοῦμεν (Epithymoumen)
|
Bet, mēs, gribam | G1937 | V-PIA-1P | Epithymoumen: To long for, covet, lust after, set the heart upon. From epi and thumos; to set the heart upon, i.e. Long for. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἕκαστον (hekaston)
|
lai, katrs, no, jums | G1538 | Adj-AMS | hekaston: Each (of more than two), every one. As if a superlative of hekas; each or every. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
- | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
αὐτὴν (autēn)
|
parāda, to, pašu | G846 | PPro-AF3S | autēn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐνδείκνυσθαι (endeiknysthai)
|
- | G1731 | V-PNM | endeiknysthai: To show forth, prove. From en and deiknuo; to indicate. |
|
σπουδὴν (spoudēn)
|
centību | G4710 | N-AFS | spoudēn: (a) speed, haste, (b) diligence, earnestness, enthusiasm. From speudo; |
|
πρὸς (pros)
|
lai | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πληροφορίαν (plērophorian)
|
pastāvētu, pilnīgā | G4136 | N-AFS | plērophorian: Full assurance, conviction, confidence. From plerophoreo; entire confidence. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐλπίδος (elpidos)
|
cerībā | G1680 | N-GFS | elpidos: Hope, expectation, trust, confidence. From a primary elpo; expectation or confidence. |
|
ἄχρι (achri)
|
līdz | G891 | Prep | achri: As far as, up to, until, during. Or achris akh'-rece; akin to akron; until or up to. |
|
τέλους (telous)
|
galam | G5056 | N-GNS | telous: (a) an end, (b) event or issue, (c) the principal end, aim, purpose, (d) a tax. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἵνα (hina)
|
ka | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
μὴ (mē)
|
jūs | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
νωθροὶ (nōthroi)
|
kūtri | G3576 | Adj-NMP | nōthroi: Blunt, dull, hence spiritually; sluggish, remiss, slack. From a derivative of nothos; sluggish, i.e. lazy, or stupid. |
|
γένησθε (genēsthe)
|
- | G1096 | V-ASM-2P | genēsthe: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
μιμηταὶ (mimētai)
|
bet, sekojat | G3402 | N-NMP | mimētai: An imitator, follower. From mimeomai; an imitator. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
τῶν (tōn)
|
tiem | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
διὰ (dia)
|
kas, ar | G1223 | Prep | dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
πίστεως (pisteōs)
|
ticību | G4102 | N-GFS | pisteōs: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
μακροθυμίας (makrothymias)
|
pacietību | G3115 | N-GFS | makrothymias: Patience, forbearance, longsuffering. From the same as makrothumos; longanimity, i.e. forbearance or fortitude. |
|
κληρονομούντων (klēronomountōn)
|
iemanto | G2816 | V-PPA-GMP | klēronomountōn: To inherit, obtain (possess) by inheritance, acquire. From kleronomos; to be an heir to. |
|
τὰς (tas)
|
- | G3588 | Art-AFP | tas: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐπαγγελίας (epangelias)
|
apsolījumus | G1860 | N-AFP | epangelias: A promise. From epaggello; an announcement. |
| - (no match) | netopat | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Τῷ (Tō)
|
Jo, Dievs | G3588 | Art-DMS | Tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
Ἀβραὰμ (Abraam)
|
Ābrahāmam | G11 | N-DMS | Abraam: Abraham, progenitor of the Hebrew race. Of Hebrew origin; Abraham, the Hebrew patriarch. |
|
ἐπαγγειλάμενος (epangeilamenos)
|
apsolījumu, dodams | G1861 | V-APM-NMS | epangeilamenos: From epi and the base of aggelos; to announce upon, i.e. to engage to do something, to assert something respecting oneself. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεός (Theos)
|
- | G2316 | N-NMS | Theos: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
ἐπεὶ (epei)
|
kad | G1893 | Conj | epei: Of time: when, after; of cause: since, because; otherwise: else. From epi and ei; thereupon, i.e. Since. |
|
κατ (kat’)
|
- | G2596 | Prep | kat’: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
οὐδενὸς (oudenos)
|
Viņam, nebija | G3762 | Adj-GMS | oudenos: No one, none, nothing. |
|
εἶχεν (eichen)
|
- | G2192 | V-IIA-3S | eichen: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
μείζονος (meizonos)
|
lielāka | G3173 | Adj-GMS-C | meizonos: Large, great, in the widest sense. |
|
ὀμόσαι (omosai)
|
pie, kā, zvērēt | G3660 | V-ANA | omosai: A prolonged form of a primary, but obsolete omo, for which another prolonged form omoo is used in certain tenses; to swear, i.e. Take oath. |
|
ὤμοσεν (ōmosen)
|
zvērēja | G3660 | V-AIA-3S | ōmosen: A prolonged form of a primary, but obsolete omo, for which another prolonged form omoo is used in certain tenses; to swear, i.e. Take oath. |
|
καθ (kath’)
|
pie | G2596 | Prep | kath’: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
ἑαυτοῦ (heautou)
|
Sevis, paša | G1438 | RefPro-GM3S | heautou: Himself, herself, itself. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
λέγων (legōn)
|
sacīdams | G3004 | V-PPA-NMS | legōn: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
Εἰ (Ei)
|
tiešām | G1487 | Conj | Ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
μὴν (mēn)
|
- | G3375 | Prtcl | mēn: Assuredly, certainly. A stronger form of men; a particle of affirmation; assuredly. |
|
εὐλογῶν (eulogōn)
|
svētīdams | G2127 | V-PPA-NMS | eulogōn: (lit: I speak well of) I bless; pass: I am blessed. From a compound of eu and logos; to speak well of, i.e. to bless. |
|
εὐλογήσω (eulogēsō)
|
Es, svētīšu | G2127 | V-FIA-1S | eulogēsō: (lit: I speak well of) I bless; pass: I am blessed. From a compound of eu and logos; to speak well of, i.e. to bless. |
|
σε (se)
|
tevi | G4771 | PPro-A2S | se: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πληθύνων (plēthynōn)
|
vairodams | G4129 | V-PPA-NMS | plēthynōn: To increase, multiply. From another form of plethos; to increase. |
|
πληθυνῶ (plēthynō)
|
tevi, vairošu | G4129 | V-FIA-1S | plēthynō: To increase, multiply. From another form of plethos; to increase. |
|
σε (se)
|
- | G4771 | PPro-A2S | se: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οὕτως (houtōs)
|
tā | G3779 | Adv | houtōs: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). |
|
μακροθυμήσας (makrothymēsas)
|
pacietīgi, gaidījis | G3114 | V-APA-NMS | makrothymēsas: From the same as makrothumos; to be long-spirited, i.e. forbearing or patient. |
|
ἐπέτυχεν (epetychen)
|
viņš, saņēma | G2013 | V-AIA-3S | epetychen: To attain, obtain, acquire. From epi and tugchano; to chance upon, i.e. to attain. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐπαγγελίας (epangelias)
|
apsolīto | G1860 | N-GFS | epangelias: A promise. From epaggello; an announcement. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἄνθρωποι (Anthrōpoi)
|
Jo, cilvēki | G444 | N-NMP | Anthrōpoi: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
κατὰ (kata)
|
zvēr, pie | G2596 | Prep | kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μείζονος (meizonos)
|
kaut, kā, lielāka | G3173 | Adj-GMS-C | meizonos: Large, great, in the widest sense. |
|
ὀμνύουσιν (omnyousin)
|
- | G3660 | V-PIA-3P | omnyousin: A prolonged form of a primary, but obsolete omo, for which another prolonged form omoo is used in certain tenses; to swear, i.e. Take oath. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πάσης (pasēs)
|
zvērests | G3956 | Adj-GFS | pasēs: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
αὐτοῖς (autois)
|
viņiem | G846 | PPro-DM3P | autois: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἀντιλογίας (antilogias)
|
ir | G485 | N-GFS | antilogias: Contradiction, contention, rebellion. From a derivative of antilego; dispute, disobedience. |
|
πέρας (peras)
|
par, apstiprinājumu | G4009 | N-NNS | peras: (a) a boundary, limit, extremity, (b) an end, conclusion. From the same as peran; an extremity. |
|
εἰς (eis)
|
lai | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
βεβαίωσιν (bebaiōsin)
|
izbeigtu | G951 | N-AFS | bebaiōsin: Confirmation, ratification, establishment. From bebaioo; stabiliment. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὅρκος (horkos)
|
katru, pretrunu | G3727 | N-NMS | horkos: An oath. From herkos; a limit, i.e. restraint. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἐν (en)
|
Gribēdams | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ᾧ (hō)
|
- | G3739 | RelPro-DNS | hō: Who, which, what, that. |
|
περισσότερον (perissoteron)
|
apsolījuma | G4053 | Adj-ANS-C | perissoteron: From peri; superabundant or superior; by implication, excessive; adverbially violently; neuter preeminence. |
|
βουλόμενος (boulomenos)
|
mantiniekiem | G1014 | V-PPM/P-NMS | boulomenos: To will, intend, desire, wish. Middle voice of a primary verb; to |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεὸς (Theos)
|
Dievs | G2316 | N-NMS | Theos: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
ἐπιδεῖξαι (epideixai)
|
vēl, vairāk, parādīt | G1925 | V-ANA | epideixai: To show, display, point out, indicate; I prove, demonstrate. From epi and deiknuo; to exhibit. |
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 | Art-DMP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κληρονόμοις (klēronomois)
|
- | G2818 | N-DMP | klēronomois: From kleros and the base of nomos (reflexively) getting by apportionment); a sharer by lot, i.e. Inheritor; by implication, a possessor. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐπαγγελίας (epangelias)
|
- | G1860 | N-GFS | epangelias: A promise. From epaggello; an announcement. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀμετάθετον (ametatheton)
|
Savu, negrozāmo | G276 | Adj-ANS | ametatheton: Unchanged, unchangeable. Unchangeable, or unchangeability. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
βουλῆς (boulēs)
|
gribu | G1012 | N-GFS | boulēs: Counsel, deliberate wisdom, decree. From boulomai; volition, i.e. advice, or purpose. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐμεσίτευσεν (emesiteusen)
|
tāpēc, to, ir, apstiprinājis | G3315 | V-AIA-3S | emesiteusen: To mediate, interpose, give bail. From mesites; to interpose, i.e to ratify. |
|
ὅρκῳ (horkō)
|
ar, zvērestu | G3727 | N-DMS | horkō: An oath. From herkos; a limit, i.e. restraint. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
διὰ (dia)
|
šīs | G1223 | Prep | dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
δύο (dyo)
|
divas | G1417 | Adj-GNP | dyo: Two. A primary numeral; |
|
πραγμάτων (pragmatōn)
|
negrozāmās | G4229 | N-GNP | pragmatōn: A thing done, a deed, action; a matter, an affair. From prasso; a deed; by implication, an affair; by extension, an object. |
|
ἀμεταθέτων (ametathetōn)
|
lietas | G276 | Adj-GNP | ametathetōn: Unchanged, unchangeable. Unchangeable, or unchangeability. |
|
ἐν (en)
|
un | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
οἷς (hois)
|
- | G3739 | RelPro-DNP | hois: Who, which, what, that. |
| ἀδύνατον (adynaton) | Dievam, taču | G102 | Adj-NNS | adynaton: Of persons: incapable; of things: impossible; either the inability, or that which is impossible. Passively, impossible. |
|
ψεύσασθαι (pseusasthai)
|
nebija, iespējams | G5574 | V-ANM | pseusasthai: To deceive, lie, speak falsely. Middle voice of an apparently primary verb; to utter an untruth or attempt to deceive by falsehood. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεόν (Theon)
|
- | G2316 | N-AMS | Theon: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
ἰσχυρὰν (ischyran)
|
melot | G2478 | Adj-AFS | ischyran: Strong (originally and generally of physical strength); mighty, powerful, vehement, sure. From ischus; forcible. |
|
παράκλησιν (paraklēsin)
|
būtu, par, stipru | G3874 | N-AFS | paraklēsin: From parakaleo; imploration, hortation, solace. |
|
ἔχωμεν (echōmen)
|
paskubinājumu | G2192 | V-PSA-1P | echōmen: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
οἱ (hoi)
|
mums | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
καταφυγόντες (kataphygontes)
|
kas, esam, meklējuši | G2703 | V-APA-NMP | kataphygontes: From kata and pheugo; to flee down. |
|
κρατῆσαι (kratēsai)
|
glābiņu, satverot | G2902 | V-ANA | kratēsai: From kratos; to use strength, i.e. Seize or retain. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
προκειμένης (prokeimenēs)
|
gaidāmo | G4295 | V-PPM/P-GFS | prokeimenēs: From pro and keimai; to lie before the view, i.e. to be present, to stand forth. |
|
ἐλπίδος (elpidos)
|
cerību | G1680 | N-GFS | elpidos: Hope, expectation, trust, confidence. From a primary elpo; expectation or confidence. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἣν (hēn)
|
Tā | G3739 | RelPro-AFS | hēn: Who, which, what, that. |
|
ὡς (hōs)
|
mums, ir, par | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
ἄγκυραν (ankyran)
|
drošu, un, stipru | G45 | N-AFS | ankyran: An anchor. From the same as agkale; an |
|
ἔχομεν (echomen)
|
- | G2192 | V-PIA-1P | echomen: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ψυχῆς (psychēs)
|
dvēseles | G5590 | N-GFS | psychēs: From psucho; breath, i.e. spirit, abstractly or concretely. |
|
ἀσφαλῆ (asphalē)
|
enkuru | G804 | Adj-AFS | asphalē: (lit: unfailing), safe, reliable, trustworthy, certain, sure. Secure. |
|
τε (te)
|
- | G5037 | Conj | te: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
βεβαίαν (bebaian)
|
- | G949 | Adj-AFS | bebaian: Firm, steadfast, enduring, sure, certain. From the base of basis; stable. |
|
καὶ (kai)
|
kas | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
εἰσερχομένην (eiserchomenēn)
|
sniedzas, iekšā | G1525 | V-PPM/P-AFS | eiserchomenēn: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐσώτερον (esōteron)
|
aiz | G2082 | Adj-ANS-C | esōteron: Inner; with the article: the part that is within. Comparative of eso; interior. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
καταπετάσματος (katapetasmatos)
|
priekškara | G2665 | N-GNS | katapetasmatos: From a compound of kata and a congener of petomai; something spread thoroughly, i.e. the door screen in the Jewish Temple. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὅπου (hopou)
|
kur | G3699 | Adv | hopou: Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot. |
|
πρόδρομος (prodromos)
|
Jēzus, par, mums | G4274 | Adj-NMS | prodromos: A precursor, forerunner, advance guard. From the alternate of protrecho; a runner ahead, i.e. Scout. |
|
ὑπὲρ (hyper)
|
- | G5228 | Prep | hyper: Gen: in behalf of; acc: above. |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
- | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
εἰσῆλθεν (eisēlthen)
|
iegājis | G1525 | V-AIA-3S | eisēlthen: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter. |
|
Ἰησοῦς (Iēsous)
|
- | G2424 | N-NMS | Iēsous: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
|
κατὰ (kata)
|
kā, ceļvedis | G2596 | Prep | kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τάξιν (taxin)
|
kļūdams | G5010 | N-AFS | taxin: From tasso; regular arrangement, i.e. fixed succession, official dignity. |
|
Μελχισέδεκ (Melchisedek)
|
uz, mūžiem, par, augsto, priesteri | G3198 | N-GMS | Melchisedek: Melchizedek, king and priest of Salem. Of Hebrew origin; Melchisedek, a patriarch. |
|
ἀρχιερεὺς (archiereus)
|
- | G749 | N-NMS | archiereus: High priest, chief priest. From arche and hiereus; the high-priest; by extension a chief priest. |
|
γενόμενος (genomenos)
|
- | G1096 | V-APM-NMS | genomenos: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
αἰῶνα (aiōna)
|
pēc, Melhisedeka, kārtas | G165 | N-AMS | aiōna: From the same as aei; properly, an age; by extension, perpetuity; by implication, the world; specially a Messianic period. |