| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Φοβηθῶμεν (Phobēthōmen)
|
Tāpēc, kamēr | G5399 | V-ASP-1P | Phobēthōmen: From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere. |
|
οὖν (oun)
|
- | G3767 | Conj | oun: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. |
|
μή (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ποτε (pote)
|
- | G4219 | Conj | pote: When, at what time. From the base of pou and te; interrogative adverb, at what time. |
|
καταλειπομένης (kataleipomenēs)
|
apsolījums | G2641 | V-PPM/P-GFS | kataleipomenēs: From kata and leipo; to leave down, i.e. Behind; by implication, to abandon, have remaining. |
|
ἐπαγγελίας (epangelias)
|
- | G1860 | N-GFS | epangelias: A promise. From epaggello; an announcement. |
|
εἰσελθεῖν (eiselthein)
|
ieiet | G1525 | V-ANA | eiselthein: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κατάπαυσιν (katapausin)
|
Viņa, atdusā | G2663 | N-AFS | katapausin: From katapauo; reposing down, i.e. abode. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
δοκῇ (dokē)
|
mums, vēl, pastāv | G1380 | V-PSA-3S | dokē: A prolonged form of a primary verb, doko dok'-o of the same meaning; to think; by implication, to seem. |
|
τις (tis)
|
bīsimies, ka, kāds, no, mums | G5100 | IPro-NMS | tis: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
ἐξ (ex)
|
- | G1537 | Prep | ex: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
- | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ὑστερηκέναι (hysterēkenai)
|
neizrādītos, to, nesasniedzis | G5302 | V-RNA | hysterēkenai: From husteros; to be later, i.e. to be inferior; generally, to fall short. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Jo | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
γάρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ἐσμεν (esmen)
|
arī, mums | G1510 | V-PIA-1P | esmen: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
εὐηγγελισμένοι (euēngelismenoi)
|
evaņģēlijs, ir, pasludināts | G2097 | V-RPM/P-NMP | euēngelismenoi: From eu and aggelos; to announce good news especially the gospel. |
|
καθάπερ (kathaper)
|
tāpat, kā | G2509 | Adv | kathaper: Even as, just as. From katha and per; exactly as. |
|
κἀκεῖνοι (kakeinoi)
|
viņiem | G2548 | DPro-NMP | kakeinoi: And he, she, it, and that. From kai and ekeinos; likewise that. |
|
ἀλλ (all’)
|
Bet | G235 | Conj | all’: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
οὐκ (ouk)
|
dzirdētais, vārds, tiem | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ὠφέλησεν (ōphelēsen)
|
- | G5623 | V-AIA-3S | ōphelēsen: To help, benefit, do good, be useful (to), profit. From the same as opheleia; to be useful, i.e. To benefit. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
λόγος (logos)
|
- | G3056 | N-NMS | logos: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀκοῆς (akoēs)
|
- | G189 | N-GFS | akoēs: Hearing, faculty of hearing, ear; report, rumor. From akouo; hearing. |
|
ἐκείνους (ekeinous)
|
- | G1565 | DPro-AMP | ekeinous: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. |
|
μὴ (mē)
|
tāpēc, ka | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
συγκεκερασμένους (synkekerasmenous)
|
klausītājos, nebija | G4786 | V-RPM/P-AMP | synkekerasmenous: To mix with, unite. From sun and kerannumi; to commingle, i.e. to combine or assimilate. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πίστει (pistei)
|
savienojies, ar, ticību | G4102 | N-DFS | pistei: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. |
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 | Art-DMP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀκούσασιν (akousasin)
|
- | G191 | V-APA-DMP | akousasin: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear. |
| - (no match) | nepalīdzēja | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Εἰσερχόμεθα (Eiserchometha)
|
Jo, mēs | G1525 | V-PIM/P-1P | Eiserchometha: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
εἰς (eis)
|
kas, esam, ticējuši | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὴν (tēn)
|
ieejam | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κατάπαυσιν (katapausin)
|
atdusā | G2663 | N-AFS | katapausin: From katapauo; reposing down, i.e. abode. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πιστεύσαντες (pisteusantes)
|
- | G4100 | V-APA-NMP | pisteusantes: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust. |
|
καθὼς (kathōs)
|
kā | G2531 | Adv | kathōs: According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that. |
| εἴρηκεν (eirēken) | Viņš, ir, teicis | G2046 | V-RIA-3S | eirēken: Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say. |
|
Ὡς (Hōs)
|
kā | G5613 | Adv | Hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
ὤμοσα (ōmosa)
|
esmu, zvērējis | G3660 | V-AIA-1S | ōmosa: A prolonged form of a primary, but obsolete omo, for which another prolonged form omoo is used in certain tenses; to swear, i.e. Take oath. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὀργῇ (orgē)
|
Savās, dusmās | G3709 | N-DFS | orgē: From oregomai; properly, desire, i.e., violent passion (justifiable) abhorrence); by implication punishment. |
|
μου (mou)
|
- | G1473 | PPro-G1S | mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
Εἰ (Ei)
|
tiem | G1487 | Conj | Ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
εἰσελεύσονται (eiseleusontai)
|
ieiet | G1525 | V-FIM-3P | eiseleusontai: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κατάπαυσίν (katapausin)
|
Manā, atdusā | G2663 | N-AFS | katapausin: From katapauo; reposing down, i.e. abode. |
|
μου (mou)
|
- | G1473 | PPro-G1S | mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
Καίτοι (Kaitoi)
|
lai, gan | G2543 | Conj | Kaitoi: And yet, although, though. From kai and toi; and yet, i.e. Nevertheless. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GNP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἔργων (ergōn)
|
darbi | G2041 | N-GNP | ergōn: From a primary ergo; toil; by implication, an act. |
|
ἀπὸ (apo)
|
kopš, pasaules | G575 | Prep | apo: From, away from. A primary particle; |
|
καταβολῆς (katabolēs)
|
radīšanas | G2602 | N-GFS | katabolēs: From kataballo; a deposition, i.e. Founding; figuratively, conception. |
|
κόσμου (kosmou)
|
- | G2889 | N-GMS | kosmou: Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally). |
|
γενηθέντων (genēthentōn)
|
bija, padarīti | G1096 | V-APP-GNP | genēthentōn: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
| - (no match) | nebūs | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
| εἴρηκεν (eirēken) | Jo, par | G2046 | V-RIA-3S | eirēken: Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say. |
|
γάρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
που (pou)
|
septīto, dienu | G4225 | Adv | pou: Genitive case of an indefinite pronoun pos otherwise obsolete; as adverb of place, somewhere, i.e. Nearly. |
|
περὶ (peri)
|
- | G4012 | Prep | peri: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἑβδόμης (hebdomēs)
|
- | G1442 | Adj-GFS | hebdomēs: Seventh. Ordinal from hepta; seventh. |
|
οὕτως (houtōs)
|
Viņš, kaut, kur, tā, ir | G3779 | Adv | houtōs: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). |
|
Καὶ (Kai)
|
un | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
κατέπαυσεν (katepausen)
|
atdusējās | G2664 | V-AIA-3S | katepausen: From kata and pauo; to settle down, i.e. to colonize, or to desist. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεὸς (Theos)
|
Dievs | G2316 | N-NMS | Theos: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἡμέρᾳ (hēmera)
|
septītajā, dienā | G2250 | N-DFS | hēmera: A day, the period from sunrise to sunset. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἑβδόμῃ (hebdomē)
|
- | G1442 | Adj-DFS | hebdomē: Seventh. Ordinal from hepta; seventh. |
|
ἀπὸ (apo)
|
no | G575 | Prep | apo: From, away from. A primary particle; |
|
πάντων (pantōn)
|
visiem | G3956 | Adj-GNP | pantōn: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GNP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἔργων (ergōn)
|
Saviem | G2041 | N-GNP | ergōn: From a primary ergo; toil; by implication, an act. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
darbiem | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| - (no match) | teicis | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τούτῳ (toutō)
|
šinī, vietā | G3778 | DPro-DMS | toutō: This; he, she, it. |
|
πάλιν (palin)
|
atkal | G3825 | Adv | palin: Probably from the same as pale; anew, i.e. back, once more, or furthermore or on the other hand. |
|
Εἰ (Ei)
|
tiem | G1487 | Conj | Ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
εἰσελεύσονται (eiseleusontai)
|
ieiet | G1525 | V-FIM-3P | eiseleusontai: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κατάπαυσίν (katapausin)
|
Manā, atdusā | G2663 | N-AFS | katapausin: From katapauo; reposing down, i.e. abode. |
|
μου (mou)
|
- | G1473 | PPro-G1S | mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
| - (no match) | nebūs | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἐπεὶ (Epei)
|
Kad, nu | G1893 | Conj | Epei: Of time: when, after; of cause: since, because; otherwise: else. From epi and ei; thereupon, i.e. Since. |
|
οὖν (oun)
|
- | G3767 | Conj | oun: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. |
|
ἀπολείπεται (apoleipetai)
|
dažiem, atliek | G620 | V-PIM/P-3S | apoleipetai: From apo and leipo; to leave behind; by implication, to forsake. |
|
τινὰς (tinas)
|
- | G5100 | IPro-AMP | tinas: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
εἰσελθεῖν (eiselthein)
|
tanī, ieiet | G1525 | V-ANA | eiselthein: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
αὐτήν (autēn)
|
- | G846 | PPro-AF3S | autēn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
bet | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οἱ (hoi)
|
tie | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πρότερον (proteron)
|
kam, vispirms | G4386 | Adv-C | proteron: Formerly, before. Neuter of proteros as adverb; previously. |
|
εὐαγγελισθέντες (euangelisthentes)
|
evaņģēlijs, pasludināts | G2097 | V-APP-NMP | euangelisthentes: From eu and aggelos; to announce good news especially the gospel. |
|
οὐκ (ouk)
|
nav | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
εἰσῆλθον (eisēlthon)
|
iegājuši | G1525 | V-AIA-3P | eisēlthon: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter. |
|
δι (di’)
|
nepaklausības | G1223 | Prep | di’: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
ἀπείθειαν (apeitheian)
|
dēļ | G543 | N-AFS | apeitheian: Willful unbelief, obstinacy, disobedience. From apeithes; disbelief. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
πάλιν (palin)
|
Viņš, no, jauna | G3825 | Adv | palin: Probably from the same as pale; anew, i.e. back, once more, or furthermore or on the other hand. |
|
τινὰ (tina)
|
- | G5100 | IPro-AFS | tina: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
ὁρίζει (horizei)
|
liek | G3724 | V-PIA-3S | horizei: From horion; to mark out or bound, i.e. to appoint, decree, specify. |
|
ἡμέραν (hēmeran)
|
kādu, dienu | G2250 | N-AFS | hēmeran: A day, the period from sunrise to sunset. |
|
Σήμερον (Sēmeron)
|
šo, dienu | G4594 | Adv | Sēmeron: Today, now. Neuter of a presumed compound of the article ho and hemera; on the day; generally, now. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
Δαυὶδ (Dauid)
|
caur, Dāvidu | G1138 | N-DMS | Dauid: David, King of Israel. Of Hebrew origin; Dabid, the Israelite king. |
|
λέγων (legōn)
|
runādams | G3004 | V-PPA-NMS | legōn: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
μετὰ (meta)
|
pēc | G3326 | Prep | meta: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. |
|
τοσοῦτον (tosouton)
|
tik, ilga | G5118 | DPro-AMS | tosouton: So great, so large, so long, so many. From tosos and houtos; so vast as this, i.e. Such. |
|
χρόνον (chronon)
|
laika | G5550 | N-AMS | chronon: A space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay. |
|
καθὼς (kathōs)
|
kā, jau, iepriekš | G2531 | Adv | kathōs: According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that. |
|
προείρηται (proeirētai)
|
teikts | G4302 | V-RIM/P-3S | proeirētai: To tell (say) beforehand, forewarn, declare, tell plainly. From pro and lego; to say beforehand, i.e. Predict, forewarn. |
|
Σήμερον (Sēmeron)
|
šodien | G4594 | Adv | Sēmeron: Today, now. Neuter of a presumed compound of the article ho and hemera; on the day; generally, now. |
|
ἐὰν (ean)
|
kad | G1437 | Conj | ean: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
φωνῆς (phōnēs)
|
jūs, Viņa, balsi | G5456 | N-GFS | phōnēs: Probably akin to phaino through the idea of disclosure; a tone; by implication, an address, saying or language. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἀκούσητε (akousēte)
|
dzirdēsit | G191 | V-ASA-2P | akousēte: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
σκληρύνητε (sklērynēte)
|
- | G4645 | V-ASA-2P | sklērynēte: To harden, make hard, make stubborn. From skleros; to indurate, i.e. render stubborn. |
|
τὰς (tas)
|
- | G3588 | Art-AFP | tas: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
καρδίας (kardias)
|
savas, sirdis | G2588 | N-AFP | kardias: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
- | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
| - (no match) | neapcietinait | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Εἰ (Ei)
|
Jo, ja | G1487 | Conj | Ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
αὐτοὺς (autous)
|
Jozua, viņiem | G846 | PPro-AM3P | autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
Ἰησοῦς (Iēsous)
|
- | G2424 | N-NMS | Iēsous: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
|
κατέπαυσεν (katepausen)
|
būtu, sagādājis, atdusu | G2664 | V-AIA-3S | katepausen: From kata and pauo; to settle down, i.e. to colonize, or to desist. |
|
οὐκ (ouk)
|
tad, Viņš | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἂν (an)
|
- | G302 | Prtcl | an: A primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty. |
|
περὶ (peri)
|
pēc, tam | G4012 | Prep | peri: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. |
|
ἄλλης (allēs)
|
runājis, par, citu | G243 | Adj-GFS | allēs: Other, another (of more than two), different. A primary word; |
|
ἐλάλει (elalei)
|
- | G2980 | V-IIA-3S | elalei: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words. |
|
μετὰ (meta)
|
- | G3326 | Prep | meta: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. |
|
ταῦτα (tauta)
|
- | G3778 | DPro-ANP | tauta: This; he, she, it. |
|
ἡμέρας (hēmeras)
|
dienu | G2250 | N-GFS | hēmeras: A day, the period from sunrise to sunset. |
| - (no match) | nebūtu | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἄρα (ara)
|
Tātad | G686 | Conj | ara: Then, therefore, since. Probably from airo; a particle denoting an inference more or less decisive. |
|
ἀπολείπεται (apoleipetai)
|
vēl, atliek | G620 | V-PIM/P-3S | apoleipetai: From apo and leipo; to leave behind; by implication, to forsake. |
|
σαββατισμὸς (sabbatismos)
|
svēta, dusa | G4520 | N-NMS | sabbatismos: A keeping of the Sabbath, a Sabbath rest. From a derivative of sabbaton; a |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
λαῷ (laō)
|
Dieva | G2992 | N-DMS | laō: Apparently a primary word; a people. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
tautai | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὁ (ho)
|
Jo, kas | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
εἰσελθὼν (eiselthōn)
|
iegājis | G1525 | V-APA-NMS | eiselthōn: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κατάπαυσιν (katapausin)
|
Viņa, atdusā | G2663 | N-AFS | katapausin: From katapauo; reposing down, i.e. abode. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
tas, arī | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
αὐτὸς (autos)
|
- | G846 | PPro-NM3S | autos: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
κατέπαυσεν (katepausen)
|
pats, dusējis | G2664 | V-AIA-3S | katepausen: From kata and pauo; to settle down, i.e. to colonize, or to desist. |
|
ἀπὸ (apo)
|
no | G575 | Prep | apo: From, away from. A primary particle; |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GNP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἔργων (ergōn)
|
saviem, darbiem | G2041 | N-GNP | ergōn: From a primary ergo; toil; by implication, an act. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ὥσπερ (hōsper)
|
kā | G5618 | Adv | hōsper: Just as, as, even as. From hos and per; just as, i.e. Exactly like. |
|
ἀπὸ (apo)
|
no | G575 | Prep | apo: From, away from. A primary particle; |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GNP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἰδίων (idiōn)
|
Saviem | G2398 | Adj-GNP | idiōn: Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεός (Theos)
|
Dievs | G2316 | N-NMS | Theos: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Σπουδάσωμεν (Spoudasōmen)
|
Centīsimies | G4704 | V-ASA-1P | Spoudasōmen: To hasten, be eager, be zealous. From spoude; to use speed, i.e. To make effort, be prompt or earnest. |
|
οὖν (oun)
|
tāpēc | G3767 | Conj | oun: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. |
|
εἰσελθεῖν (eiselthein)
|
ieiet | G1525 | V-ANA | eiselthein: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
ἐκείνην (ekeinēn)
|
šinī | G1565 | DPro-AFS | ekeinēn: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κατάπαυσιν (katapausin)
|
atdusā | G2663 | N-AFS | katapausin: From katapauo; reposing down, i.e. abode. |
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
μὴ (mē)
|
neviens | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DNS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
αὐτῷ (autō)
|
- | G846 | PPro-DN3S | autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
τις (tis)
|
- | G5100 | IPro-NMS | tis: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
ὑποδείγματι (hypodeigmati)
|
pēc, tā, paša, parauga | G5262 | N-DNS | hypodeigmati: (a) a figure, copy, (b) an example, model. From hupodeiknumi; an exhibit for imitation or warning. |
|
πέσῃ (pesē)
|
nekristu | G4098 | V-ASA-3S | pesē: A reduplicated and contracted form of peto; probably akin to petomai through the idea of alighting; to fall. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀπειθείας (apeitheias)
|
nepaklausībā | G543 | N-GFS | apeitheias: Willful unbelief, obstinacy, disobedience. From apeithes; disbelief. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ζῶν (Zōn)
|
Jo, Dieva, vārds, ir, dzīvs | G2198 | V-PPA-NMS | Zōn: To live, be alive. A primary verb; to live. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
λόγος (logos)
|
- | G3056 | N-NMS | logos: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
- | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐνεργὴς (energēs)
|
spēcīgs | G1756 | Adj-NMS | energēs: Effective, productive of due result, at work. From en and ergon; active, operative. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τομώτερος (tomōteros)
|
asāks | G5114 | Adj-NMS-C | tomōteros: Sharper, keener. Comparative of a derivative of the primary temno; more keen. |
|
ὑπὲρ (hyper)
|
par, katru | G5228 | Prep | hyper: Gen: in behalf of; acc: above. |
|
πᾶσαν (pasan)
|
- | G3956 | Adj-AFS | pasan: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
μάχαιραν (machairan)
|
abās, pusēs | G3162 | N-AFS | machairan: A sword. Probably feminine of a presumed derivative of mache; a knife, i.e. Dirk; figuratively, war, judicial punishment. |
|
δίστομον (distomon)
|
griezīgu, zobenu | G1366 | Adj-AFS | distomon: (lit: twain-mouthed; hence: of a sword, as a drinker of blood), two-edged. From dis and stoma; double-edged. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
διϊκνούμενος (diiknoumenos)
|
spiežas, dziļi | G1338 | V-PPM/P-NMS | diiknoumenos: To pass through (to), come through (to), pierce. From dia and the base of hikanos; to reach through, i.e. Penetrate. |
|
ἄχρι (achri)
|
iekšā | G891 | Prep | achri: As far as, up to, until, during. Or achris akh'-rece; akin to akron; until or up to. |
|
μερισμοῦ (merismou)
|
līdz, kamēr | G3311 | N-GMS | merismou: From merizo; a separation or distribution. |
|
ψυχῆς (psychēs)
|
pāršķir | G5590 | N-GFS | psychēs: From psucho; breath, i.e. spirit, abstractly or concretely. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πνεύματος (pneumatos)
|
dvēseli, un, garu | G4151 | N-GNS | pneumatos: Wind, breath, spirit. |
|
ἁρμῶν (harmōn)
|
locekļus | G719 | N-GMP | harmōn: A joint of the body. From the same as harma; an articulation. |
|
τε (te)
|
un | G5037 | Conj | te: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
μυελῶν (myelōn)
|
smadzenes | G3452 | N-GMP | myelōn: Marrow. Perhaps a primary word; the marrow. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
κριτικὸς (kritikos)
|
ir, domu, un, sirds, prāta | G2924 | Adj-NMS | kritikos: Critical, able to judge or discern. From krites; decisive, i.e. Discriminative. |
|
ἐνθυμήσεων (enthymēseōn)
|
- | G1761 | N-GFP | enthymēseōn: Inward thought, reflection, plur: thoughts. From enthumeomai; deliberation. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐννοιῶν (ennoiōn)
|
- | G1771 | N-GFP | ennoiōn: From a compound of en and nous; thoughtfulness, i.e. Moral understanding. |
|
καρδίας (kardias)
|
tiesnesis | G2588 | N-GFS | kardias: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οὐκ (ouk)
|
nav | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἔστιν (estin)
|
- | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
κτίσις (ktisis)
|
radījuma | G2937 | N-NFS | ktisis: From ktizo; original formation. |
|
ἀφανὴς (aphanēs)
|
kas, Viņa, priekšā | G852 | Adj-NFS | aphanēs: Invisible, unseen, hidden. Non-apparent). |
|
ἐνώπιον (enōpion)
|
- | G1799 | Prep | enōpion: Neuter of a compound of en and a derivative of optanomai; in the face of. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
πάντα (panta)
|
apslēpts, bet, viss | G3956 | Adj-NNP | panta: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
γυμνὰ (gymna)
|
ir, atsegts | G1131 | Adj-NNP | gymna: Rarely: stark-naked; generally: wearing only the under-garment; bare, open, manifest; mere. Of uncertain affinity; nude. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τετραχηλισμένα (tetrachēlismena)
|
atklāts | G5136 | V-RPM/P-NNP | tetrachēlismena: To be laid bare, laid open. From trachelos; to seize by the throat or neck, i.e. To expose the gullet of a victim for killing. |
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 | Art-DMP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὀφθαλμοῖς (ophthalmois)
|
Viņa, acīm | G3788 | N-DMP | ophthalmois: The eye; fig: the mind's eye. From optanomai; the eye; by implication, vision; figuratively, envy. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
πρὸς (pros)
|
Viņam | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
ὃν (hon)
|
- | G3739 | RelPro-AMS | hon: Who, which, what, that. |
|
ἡμῖν (hēmin)
|
mēs | G1473 | PPro-D1P | hēmin: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
λόγος (logos)
|
dosim, norēķinu | G3056 | N-NMS | logos: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἔχοντες (Echontes)
|
mums, ir | G2192 | V-PPA-NMP | Echontes: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
οὖν (oun)
|
Tā, kā | G3767 | Conj | oun: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. |
|
ἀρχιερέα (archierea)
|
liels, augstais, priesteris | G749 | N-AMS | archierea: High priest, chief priest. From arche and hiereus; the high-priest; by extension a chief priest. |
|
μέγαν (megan)
|
- | G3173 | Adj-AMS | megan: Large, great, in the widest sense. |
|
διεληλυθότα (dielēlythota)
|
kas, izgājis | G1330 | V-RPA-AMS | dielēlythota: To pass through, spread (as a report). From dia and erchomai; to traverse. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
οὐρανούς (ouranous)
|
caur, debesīm | G3772 | N-AMP | ouranous: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel. |
|
Ἰησοῦν (Iēsoun)
|
Jēzus | G2424 | N-AMS | Iēsoun: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Υἱὸν (Huion)
|
Dēls | G5207 | N-AMS | Huion: A son, descendent. Apparently a primary word; a |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
Dieva | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
κρατῶμεν (kratōmen)
|
tad, turēsimies | G2902 | V-PSA-1P | kratōmen: From kratos; to use strength, i.e. Seize or retain. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὁμολογίας (homologias)
|
pie, Viņa, apliecināšanas | G3671 | N-GFS | homologias: A profession, confession. From the same as homologeo; acknowledgment. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
οὐ (ou)
|
Jo, mums | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ἔχομεν (echomen)
|
nav | G2192 | V-PIA-1P | echomen: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
ἀρχιερέα (archierea)
|
augstais, priesteris | G749 | N-AMS | archierea: High priest, chief priest. From arche and hiereus; the high-priest; by extension a chief priest. |
|
μὴ (mē)
|
kas | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
δυνάμενον (dynamenon)
|
- | G1410 | V-PPM/P-AMS | dynamenon: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible. |
|
συμπαθῆσαι (sympathēsai)
|
līdzi, just | G4834 | V-ANA | sympathēsai: To sympathize with, have compassion on. From sumpathes; to feel |
|
ταῖς (tais)
|
- | G3588 | Art-DFP | tais: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀσθενείαις (astheneiais)
|
mūsu, vājībām | G769 | N-DFP | astheneiais: From asthenes; feebleness; by implication, malady; morally, frailty. |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
- | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
πεπειρασμένον (pepeirasmenon)
|
bet, kas, tāpat | G3985 | V-RPM/P-AMS | pepeirasmenon: To try, tempt, test. From peira; to test, i.e. Endeavor, scrutinize, entice, discipline. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
κατὰ (kata)
|
kārdināts | G2596 | Prep | kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
πάντα (panta)
|
visās | G3956 | Adj-ANP | panta: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
καθ (kath’)
|
- | G2596 | Prep | kath’: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
ὁμοιότητα (homoiotēta)
|
lietās | G3665 | N-AFS | homoiotēta: Likeness, resemblance. From homoios; resemblance. |
|
χωρὶς (chōris)
|
tikai | G5565 | Prep | chōris: Apart from, separately from; without. Adverb from chora; at a space, i.e. Separately or apart from. |
|
ἁμαρτίας (hamartias)
|
bez, grēka | G266 | N-GFS | hamartias: From hamartano; a sin. |
| - (no match) | nespētu | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
προσερχώμεθα (proserchōmetha)
|
Tāpēc, pieiesim | G4334 | V-PSM/P-1P | proserchōmetha: From pros and erchomai; to approach, i.e. come near, visit, or worship, assent to. |
|
οὖν (oun)
|
- | G3767 | Conj | oun: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. |
|
μετὰ (meta)
|
bez | G3326 | Prep | meta: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. |
|
παρρησίας (parrēsias)
|
bailēm | G3954 | N-GFS | parrēsias: From pas and a derivative of rheo; all out-spokenness, i.e. Frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance. |
|
τῷ (tō)
|
pie | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θρόνῳ (thronō)
|
žēlastības | G2362 | N-DMS | thronō: From thrao; a stately seat; by implication, power or a potentate. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χάριτος (charitos)
|
troņa | G5485 | N-GFS | charitos: From chairo; graciousness, of manner or act. |
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
λάβωμεν (labōmen)
|
saņemtu | G2983 | V-ASA-1P | labōmen: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. |
|
ἔλεος (eleos)
|
apžēlošanu | G1656 | N-ANS | eleos: Pity, mercy, compassion. Of uncertain affinity; compassion. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
χάριν (charin)
|
atrastu | G5485 | N-AFS | charin: From chairo; graciousness, of manner or act. |
|
εὕρωμεν (heurōmen)
|
- | G2147 | V-ASA-1P | heurōmen: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find. |
|
εἰς (eis)
|
žēlastību | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
εὔκαιρον (eukairon)
|
palīdzību, īstā | G2121 | Adj-AFS | eukairon: Opportune, timely, suitable; perhaps sometimes: holiday, festival. From eu and kairos; well-timed, i.e. Opportune. |
|
βοήθειαν (boētheian)
|
laikā | G996 | N-AFS | boētheian: From boethos; aid; specially, a rope or chain for frapping a vessel. |