| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Παῦλος (Paulos)
|
Pāvils | G3972 | N-NMS | Paulos: Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle. |
|
ἀπόστολος (apostolos)
|
apustulis | G652 | N-NMS | apostolos: From apostello; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ. |
|
Χριστοῦ (Christou)
|
Jēzus, Kristus | G5547 | N-GMS | Christou: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
|
Ἰησοῦ (Iēsou)
|
- | G2424 | N-GMS | Iēsou: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
|
διὰ (dia)
|
pēc | G1223 | Prep | dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
θελήματος (thelēmatos)
|
prāta | G2307 | N-GNS | thelēmatos: An act of will, will; plur: wishes, desires. From the prolonged form of ethelo; a determination, i.e. choice or inclination. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
Dieva | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
Τοῖς (Tois)
|
- | G3588 | Art-DMP | Tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἁγίοις (hagiois)
|
svētajiem | G40 | Adj-DMP | hagiois: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred. |
|
τοῖς (tois)
|
kas | G3588 | Art-DMP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
οὖσιν (ousin)
|
ir | G1510 | V-PPA-DMP | ousin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
Ἐφέσῳ (Ephesō)
|
Efezā | G2181 | N-DFS | Ephesō: Ephesus, a coast city, capital of the Roman province Asia. Probably of foreign origin; Ephesus, a city of Asia Minor. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πιστοῖς (pistois)
|
Kristū, Jēzū, ticīgajiem | G4103 | Adj-DMP | pistois: Trustworthy, faithful, believing. From peitho; objectively, trustworthy; subjectively, trustful. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
Χριστῷ (Christō)
|
- | G5547 | N-DMS | Christō: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
|
Ἰησοῦ (Iēsou)
|
- | G2424 | N-DMS | Iēsou: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Χάρις (Charis)
|
žēlastība | G5485 | N-NFS | Charis: From chairo; graciousness, of manner or act. |
|
ὑμῖν (hymin)
|
jums | G4771 | PPro-D2P | hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
εἰρήνη (eirēnē)
|
miers | G1515 | N-NFS | eirēnē: Probably from a primary verb eiro; peace; by implication, prosperity. |
|
ἀπὸ (apo)
|
no | G575 | Prep | apo: From, away from. A primary particle; |
|
Θεοῦ (Theou)
|
Dieva | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
Πατρὸς (Patros)
|
Tēva | G3962 | N-GMS | Patros: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
mūsu | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
Κυρίου (Kyriou)
|
Kunga | G2962 | N-GMS | Kyriou: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
Ἰησοῦ (Iēsou)
|
Jēzus | G2424 | N-GMS | Iēsou: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
|
Χριστοῦ (Christou)
|
Kristus | G5547 | N-GMS | Christou: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Εὐλογητὸς (Eulogētos)
|
Lai, slavēts | G2128 | Adj-NMS | Eulogētos: (used only of God), blessed (as entitled to receive blessing from man), worthy of praise. From eulogeo; adorable. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεὸς (Theos)
|
Dievs | G2316 | N-NMS | Theos: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
Πατὴρ (Patēr)
|
Tēvs | G3962 | N-NMS | Patēr: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Κυρίου (Kyriou)
|
mūsu, Kunga | G2962 | N-GMS | Kyriou: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
- | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
Ἰησοῦ (Iēsou)
|
Jēzus | G2424 | N-GMS | Iēsou: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
|
Χριστοῦ (Christou)
|
Kristus | G5547 | N-GMS | Christou: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
|
ὁ (ho)
|
kas | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
εὐλογήσας (eulogēsas)
|
mūs, Kristū, ir, svētījis | G2127 | V-APA-NMS | eulogēsas: (lit: I speak well of) I bless; pass: I am blessed. From a compound of eu and logos; to speak well of, i.e. to bless. |
|
ἡμᾶς (hēmas)
|
- | G1473 | PPro-A1P | hēmas: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
πάσῃ (pasē)
|
ar, visāda, veida | G3956 | Adj-DFS | pasē: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
εὐλογίᾳ (eulogia)
|
garīgu | G2129 | N-DFS | eulogia: Adulation, praise, blessing, gift. |
|
πνευματικῇ (pneumatikē)
|
svētību | G4152 | Adj-DFS | pneumatikē: Spiritual. From pneuma; non-carnal, i.e. ethereal, or a spirit, or supernatural, regenerate, religious. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 | Art-DNP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐπουρανίοις (epouraniois)
|
debesīs | G2032 | Adj-DNP | epouraniois: From epi and ouranos; above the sky. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
Χριστῷ (Christō)
|
- | G5547 | N-DMS | Christō: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καθὼς (kathōs)
|
Viņā | G2531 | Adv | kathōs: According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that. |
|
ἐξελέξατο (exelexato)
|
Tas, mūs | G1586 | V-AIM-3S | exelexato: To pick out for myself, choose, elect, select. Middle voice from ek and lego; to select. |
|
ἡμᾶς (hēmas)
|
- | G1473 | PPro-A1P | hēmas: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
αὐτῷ (autō)
|
- | G846 | PPro-DM3S | autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
πρὸ (pro)
|
pirms | G4253 | Prep | pro: A primary preposition; |
|
καταβολῆς (katabolēs)
|
pasaules, radīšanas | G2602 | N-GFS | katabolēs: From kataballo; a deposition, i.e. Founding; figuratively, conception. |
|
κόσμου (kosmou)
|
- | G2889 | N-GMS | kosmou: Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally). |
|
εἶναι (einai)
|
izredzējis, lai | G1510 | V-PNA | einai: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἡμᾶς (hēmas)
|
mēs | G1473 | PPro-A1P | hēmas: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἁγίους (hagious)
|
būtu, svēti | G40 | Adj-AMP | hagious: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἀμώμους (amōmous)
|
nevainojami | G299 | Adj-AMP | amōmous: Blameless, without blemish, unblemished, faultless. Unblemished. |
|
κατενώπιον (katenōpion)
|
Viņa, priekšā | G2714 | Prep | katenōpion: Before the face of, over against. From kata and enopion; directly in front of. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ἀγάπῃ (agapē)
|
mīlestībā | G26 | N-DFS | agapē: From agapao; love, i.e. Affection or benevolence; specially a love-feast. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
προορίσας (proorisas)
|
Pēc, Savas, gribas, labā, nodoma, Viņš, jau, iepriekš, nolēmis | G4309 | V-APA-NMS | proorisas: To foreordain, predetermine, mark out beforehand. From pro and horizo; to limit in advance, i.e. predetermine. |
|
ἡμᾶς (hēmas)
|
ka, mums, būs | G1473 | PPro-A1P | hēmas: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
υἱοθεσίαν (huiothesian)
|
Viņa, bērniem, būt | G5206 | N-AFS | huiothesian: From a presumed compound of huios and a derivative of tithemi; the placing as a son, i.e. Adoption. |
|
διὰ (dia)
|
caur | G1223 | Prep | dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
Ἰησοῦ (Iēsou)
|
Jēzu | G2424 | N-GMS | Iēsou: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
|
Χριστοῦ (Christou)
|
Kristu | G5547 | N-GMS | Christou: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
αὐτόν (auton)
|
- | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
κατὰ (kata)
|
- | G2596 | Prep | kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
εὐδοκίαν (eudokian)
|
- | G2107 | N-AFS | eudokian: From a presumed compound of eu and the base of dokeo; satisfaction, i.e. delight, or kindness, wish, purpose. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θελήματος (thelēmatos)
|
- | G2307 | N-GNS | thelēmatos: An act of will, will; plur: wishes, desires. From the prolonged form of ethelo; a determination, i.e. choice or inclination. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
εἰς (eis)
|
par, slavu | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
ἔπαινον (epainon)
|
- | G1868 | N-AMS | epainon: Commendation, praise, approval. From epi and the base of aineo; laudation; concretely, a commendable thing. |
|
δόξης (doxēs)
|
- | G1391 | N-GFS | doxēs: From the base of dokeo; glory, in a wide application. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χάριτος (charitos)
|
Viņa, augstajai, žēlastībai | G5485 | N-GFS | charitos: From chairo; graciousness, of manner or act. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἧς (hēs)
|
ar, ko | G3739 | RelPro-GFS | hēs: Who, which, what, that. |
| ἐχαρίτωσεν (echaritōsen) | Tas, mūs, apveltījis | G5487 | V-AIA-3S | echaritōsen: To favor, bestow freely on. From charis; to grace, i.e. Indue with special honor. |
|
ἡμᾶς (hēmas)
|
- | G1473 | PPro-A1P | hēmas: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Ἠγαπημένῳ (Ēgapēmenō)
|
Savā, mīļotajā, Dēlā | G25 | V-RPM/P-DMS | Ēgapēmenō: To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἐν (en)
|
Viņā | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ᾧ (hō)
|
- | G3739 | RelPro-DMS | hō: Who, which, what, that. |
|
ἔχομεν (echomen)
|
mums, dota | G2192 | V-PIA-1P | echomen: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀπολύτρωσιν (apolytrōsin)
|
pestīšana | G629 | N-AFS | apolytrōsin: From a compound of apo and lutron; ransom in full, i.e. riddance, or Christian salvation. |
|
διὰ (dia)
|
Viņa | G1223 | Prep | dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
αἵματος (haimatos)
|
asinīs | G129 | N-GNS | haimatos: Blood, literally, figuratively or specially; by implication, bloodshed, also kindred. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἄφεσιν (aphesin)
|
grēku, piedošana | G859 | N-AFS | aphesin: A sending away, a letting go, a release, pardon, complete forgiveness. From aphiemi; freedom; pardon. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GNP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
παραπτωμάτων (paraptōmatōn)
|
- | G3900 | N-GNP | paraptōmatōn: A falling away, lapse, slip, false step, trespass, sin. From parapipto; a side-slip, i.e. error or transgression. |
|
κατὰ (kata)
|
pēc | G2596 | Prep | kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πλοῦτος (ploutos)
|
Viņa, bagātās | G4149 | N-ANS | ploutos: From the base of pletho; wealth, i.e. money, possessions, or abundance, richness, valuable bestowment. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χάριτος (charitos)
|
žēlastības | G5485 | N-GFS | charitos: From chairo; graciousness, of manner or act. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἧς (hēs)
|
kurā | G3739 | RelPro-GFS | hēs: Who, which, what, that. |
|
ἐπερίσσευσεν (eperisseusen)
|
Tas, pārpilnībā | G4052 | V-AIA-3S | eperisseusen: From perissos; to superabound, be in excess, be superfluous; also to cause to superabound or excel. |
|
εἰς (eis)
|
mūs | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
ἡμᾶς (hēmas)
|
- | G1473 | PPro-A1P | hēmas: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἐν (en)
|
apveltījis | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
πάσῃ (pasē)
|
- | G3956 | Adj-DFS | pasē: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
σοφίᾳ (sophia)
|
ar, visu, gudrību | G4678 | N-DFS | sophia: Wisdom, insight, skill (human or divine), intelligence. From sophos; wisdom. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
φρονήσει (phronēsei)
|
atziņu | G5428 | N-DFS | phronēsei: From phroneo; mental action or activity, i.e. Intellectual or moral insight. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
γνωρίσας (gnōrisas)
|
atklādams | G1107 | V-APA-NMS | gnōrisas: To make known, declare, know, discover. From a derivative of ginosko; to make known; subjectively, to know. |
|
ἡμῖν (hēmin)
|
mums | G1473 | PPro-D1P | hēmin: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μυστήριον (mystērion)
|
Savas, gribas, noslēpumu | G3466 | N-ANS | mystērion: From a derivative of muo; a secret or |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θελήματος (thelēmatos)
|
- | G2307 | N-GNS | thelēmatos: An act of will, will; plur: wishes, desires. From the prolonged form of ethelo; a determination, i.e. choice or inclination. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
κατὰ (kata)
|
pēc | G2596 | Prep | kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
εὐδοκίαν (eudokian)
|
Sava, labā, nodoma | G2107 | N-AFS | eudokian: From a presumed compound of eu and the base of dokeo; satisfaction, i.e. delight, or kindness, wish, purpose. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἣν (hēn)
|
- | G3739 | RelPro-AFS | hēn: Who, which, what, that. |
|
προέθετο (proetheto)
|
- | G4388 | V-AIM-3S | proetheto: To purpose, design beforehand, determine. Middle voice from pro and tithemi; to place before, i.e. to exhibit; to propose. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
αὐτῷ (autō)
|
- | G846 | PPro-DM3S | autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
εἰς (eis)
|
kuru, Tas, laikiem, piepildoties | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
οἰκονομίαν (oikonomian)
|
- | G3622 | N-AFS | oikonomian: Management of household affairs, stewardship, administration. From oikonomos; administration; specially, a |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πληρώματος (plērōmatos)
|
- | G4138 | N-GNS | plērōmatos: From pleroo; repletion or completion, i.e. what fills, or what is filled. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
καιρῶν (kairōn)
|
- | G2540 | N-GMP | kairōn: Fitting season, season, opportunity, occasion, time. Of uncertain affinity; an occasion, i.e. Set or proper time. |
|
ἀνακεφαλαιώσασθαι (anakephalaiōsasthai)
|
bija, apņēmies, novest, līdz, galam | G346 | V-ANM | anakephalaiōsasthai: To sum up, summarize, recapitulate, gather up in one. From ana and kephalaioo; to sum up. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πάντα (panta)
|
visu | G3956 | Adj-ANP | panta: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Χριστῷ (Christō)
|
apvienojot, zem, vienas, galvas, Kristus | G5547 | N-DMS | Christō: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
|
τὰ (ta)
|
gan, to | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐπὶ (epi)
|
- | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 | Art-DMP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
οὐρανοῖς (ouranois)
|
kas, debesīs | G3772 | N-DMP | ouranois: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel. |
|
καὶ (kai)
|
gan | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὰ (ta)
|
to | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐπὶ (epi)
|
kas, virs | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γῆς (gēs)
|
zemes | G1093 | N-GFS | gēs: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἐν (en)
|
Viņš | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
αὐτῷ (autō)
|
ir, tas | G846 | PPro-DM3S | autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ᾧ (hō)
|
- | G3739 | RelPro-DMS | hō: Who, which, what, that. |
|
καὶ (kai)
|
ar, kura, gādību | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐκληρώθημεν (eklērōthēmen)
|
arī, mēs, esam, kļuvuši, par, mantiniekiem | G2820 | V-AIP-1P | eklērōthēmen: To cast lots, choose by lot, assign by lot, assign a portion, receive a share. From kleros; to allot, i.e. to assign. |
|
προορισθέντες (prooristhentes)
|
kas, bijām, izredzēti | G4309 | V-APP-NMP | prooristhentes: To foreordain, predetermine, mark out beforehand. From pro and horizo; to limit in advance, i.e. predetermine. |
|
κατὰ (kata)
|
- | G2596 | Prep | kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
πρόθεσιν (prothesin)
|
pēc, Viņa, nodoma | G4286 | N-AFS | prothesin: From protithemai; a setting forth, i.e. proposal; specially, the show-bread as exposed before God. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πάντα (panta)
|
visu | G3956 | Adj-ANP | panta: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
ἐνεργοῦντος (energountos)
|
Viņš, vada | G1754 | V-PPA-GMS | energountos: From energes; to be active, efficient. |
|
κατὰ (kata)
|
pēc | G2596 | Prep | kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
βουλὴν (boulēn)
|
lēmuma | G1012 | N-AFS | boulēn: Counsel, deliberate wisdom, decree. From boulomai; volition, i.e. advice, or purpose. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θελήματος (thelēmatos)
|
gribas | G2307 | N-GNS | thelēmatos: An act of will, will; plur: wishes, desires. From the prolonged form of ethelo; a determination, i.e. choice or inclination. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
Sava | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
εἰς (eis)
|
jau, iepriekš | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
εἶναι (einai)
|
- | G1510 | V-PNA | einai: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἡμᾶς (hēmas)
|
savu, cerību | G1473 | PPro-A1P | hēmas: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
εἰς (eis)
|
likt | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
ἔπαινον (epainon)
|
- | G1868 | N-AMS | epainon: Commendation, praise, approval. From epi and the base of aineo; laudation; concretely, a commendable thing. |
|
δόξης (doxēs)
|
- | G1391 | N-GFS | doxēs: From the base of dokeo; glory, in a wide application. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
τοὺς (tous)
|
uz | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
προηλπικότας (proēlpikotas)
|
Kristu | G4276 | V-RPA-AMP | proēlpikotas: To hope before, be the first to hope. From pro and elpizo; to hope in advance of other confirmation. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Χριστῷ (Christō)
|
- | G5547 | N-DMS | Christō: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
| - (no match) | lai ,tādējādi ,pagodinātu ,Dieva ,varenību | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἐν (en)
|
Viņā | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ᾧ (hō)
|
- | G3739 | RelPro-DMS | hō: Who, which, what, that. |
|
καὶ (kai)
|
arī | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὑμεῖς (hymeis)
|
jūs | G4771 | PPro-N2P | hymeis: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἀκούσαντες (akousantes)
|
esat, dzirdējuši | G191 | V-APA-NMP | akousantes: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
λόγον (logon)
|
patiesības, vārdu | G3056 | N-AMS | logon: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀληθείας (alētheias)
|
- | G225 | N-GFS | alētheias: From alethes; truth. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
εὐαγγέλιον (euangelion)
|
savas, pestīšanas | G2098 | N-ANS | euangelion: From the same as euaggelizo; a good message, i.e. The gospel. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
σωτηρίας (sōtērias)
|
evaņģēliju | G4991 | N-GFS | sōtērias: Feminine of a derivative of soter as noun; rescue or safety. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
- | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ᾧ (hō)
|
- | G3739 | RelPro-DMS | hō: Who, which, what, that. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πιστεύσαντες (pisteusantes)
|
Viņam, ticēdami | G4100 | V-APA-NMP | pisteusantes: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust. |
|
ἐσφραγίσθητε (esphragisthēte)
|
esat, saņēmuši | G4972 | V-AIP-2P | esphragisthēte: To seal, set a seal upon. From sphragis; to stamp for security or preservation; by implication, to keep secret, to attest. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DNS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Πνεύματι (Pneumati)
|
Svētā, Gara | G4151 | N-DNS | Pneumati: Wind, breath, spirit. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐπαγγελίας (epangelias)
|
pēc, apsolījuma | G1860 | N-GFS | epangelias: A promise. From epaggello; an announcement. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DNS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Ἁγίῳ (Hagiō)
|
zīmogu | G40 | Adj-DNS | Hagiō: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὅ (ho)
|
kas | G3739 | RelPro-NNS | ho: Who, which, what, that. |
|
ἐστιν (estin)
|
ir | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἀρραβὼν (arrabōn)
|
mūsu, gaidāmā, mantojuma, ķīla | G728 | N-NMS | arrabōn: Of Hebrew origin; a pledge, i.e. Part of the purchase-money or property given in advance as security for the rest. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κληρονομίας (klēronomias)
|
- | G2817 | N-GFS | klēronomias: From kleronomos; heirship, i.e. a patrimony or a possession. |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
- | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
εἰς (eis)
|
līdz, reiz, iegūsim | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
ἀπολύτρωσιν (apolytrōsin)
|
pestīšanas, pilnību | G629 | N-AFS | apolytrōsin: From a compound of apo and lutron; ransom in full, i.e. riddance, or Christian salvation. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
περιποιήσεως (peripoiēseōs)
|
- | G4047 | N-GFS | peripoiēseōs: Acquiring, obtaining, possessing, possession, ownership. From peripoieomai; acquisition; by extension, preservation. |
|
εἰς (eis)
|
par, slavu | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
ἔπαινον (epainon)
|
- | G1868 | N-AMS | epainon: Commendation, praise, approval. From epi and the base of aineo; laudation; concretely, a commendable thing. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δόξης (doxēs)
|
Viņa, varenībai | G1391 | N-GFS | doxēs: From the base of dokeo; glory, in a wide application. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Διὰ (Dia)
|
Tāpēc | G1223 | Prep | Dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
τοῦτο (touto)
|
- | G3778 | DPro-ANS | touto: This; he, she, it. |
|
κἀγώ (kagō)
|
- | G2504 | PPro-N1S | kagō: To also, I too, but I. From kai and ego; so also the dative case kamoi, and accusative case kame and I, me. |
|
ἀκούσας (akousas)
|
dzirdēdams | G191 | V-APA-NMS | akousas: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
καθ (kath’)
|
par, jūsu | G2596 | Prep | kath’: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
- | G4771 | PPro-A2P | hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
πίστιν (pistin)
|
ticību | G4102 | N-AFS | pistin: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. |
|
ἐν (en)
|
uz | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Κυρίῳ (Kyriō)
|
Kungu | G2962 | N-DMS | Kyriō: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
Ἰησοῦ (Iēsou)
|
Jēzu | G2424 | N-DMS | Iēsou: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀγάπην (agapēn)
|
mīlestību | G26 | N-AFS | agapēn: From agapao; love, i.e. Affection or benevolence; specially a love-feast. |
|
τὴν (tēn)
|
uz | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
πάντας (pantas)
|
visiem | G3956 | Adj-AMP | pantas: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἁγίους (hagious)
|
svētajiem | G40 | Adj-AMP | hagious: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
οὐ (ou)
|
es | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
παύομαι (pauomai)
|
- | G3973 | V-PIM-1S | pauomai: A primary verb; to stop, i.e. Restrain, quit, desist, come to an end. |
|
εὐχαριστῶν (eucharistōn)
|
pateikties | G2168 | V-PPA-NMS | eucharistōn: From eucharistos; to be grateful, i.e. to express gratitude; specially, to say grace at a meal. |
|
ὑπὲρ (hyper)
|
Dievam, par | G5228 | Prep | hyper: Gen: in behalf of; acc: above. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
jums | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
μνείαν (mneian)
|
pieminēdams | G3417 | N-AFS | mneian: Remembrance, recollection, mention; commemoration. From mnaomai or mimnesko; recollection; by implication, recital. |
|
ποιούμενος (poioumenos)
|
- | G4160 | V-PPM-NMS | poioumenos: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
|
ἐπὶ (epi)
|
- | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GFP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
προσευχῶν (proseuchōn)
|
jūs, savās, lūgšanās | G4335 | N-GFP | proseuchōn: From proseuchomai; prayer; by implication, an oratory. |
|
μου (mou)
|
- | G1473 | PPro-G1S | mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
| - (no match) | arī ,nebeidzu | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἵνα (hina)
|
aizlūgdams | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
ὁ (ho)
|
lai | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεὸς (Theos)
|
- | G2316 | N-NMS | Theos: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Κυρίου (Kyriou)
|
mūsu, Kunga | G2962 | N-GMS | Kyriou: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
- | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
Ἰησοῦ (Iēsou)
|
Jēzus | G2424 | N-GMS | Iēsou: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
|
Χριστοῦ (Christou)
|
Kristus | G5547 | N-GMS | Christou: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Πατὴρ (Patēr)
|
un, godības, pilnais | G3962 | N-NMS | Patēr: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δόξης (doxēs)
|
Tēvs | G1391 | N-GFS | doxēs: From the base of dokeo; glory, in a wide application. |
|
δώῃ (dōē)
|
jums, dotu | G1325 | V-ASA-3S | dōē: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
ὑμῖν (hymin)
|
- | G4771 | PPro-D2P | hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
πνεῦμα (pneuma)
|
gudrības, un, atklāsmes, garu | G4151 | N-ANS | pneuma: Wind, breath, spirit. |
|
σοφίας (sophias)
|
- | G4678 | N-GFS | sophias: Wisdom, insight, skill (human or divine), intelligence. From sophos; wisdom. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἀποκαλύψεως (apokalypseōs)
|
- | G602 | N-GFS | apokalypseōs: An unveiling, uncovering, revealing, revelation. From apokalupto; disclosure. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ἐπιγνώσει (epignōsei)
|
lai, jūs, labāk, Viņu, izprastu | G1922 | N-DFS | epignōsei: From epiginosko; recognition, i.e. full discernment, acknowledgement. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| - (no match) | Dievs | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
πεφωτισμένους (pephōtismenous)
|
- | G5461 | V-RPM/P-AMP | pephōtismenous: From phos; to shed rays, i.e. To shine or to brighten up. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὀφθαλμοὺς (ophthalmous)
|
gara, acis | G3788 | N-AMP | ophthalmous: The eye; fig: the mind's eye. From optanomai; the eye; by implication, vision; figuratively, envy. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
καρδίας (kardias)
|
- | G2588 | N-GFS | kardias: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
lai, jūs, zinātu | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
εἰδέναι (eidenai)
|
- | G1492 | V-RNA | eidenai: To know, remember, appreciate. |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
- | G4771 | PPro-A2P | hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
τίς (tis)
|
kādu | G5101 | IPro-NFS | tis: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
|
ἐστιν (estin)
|
- | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐλπὶς (elpis)
|
cerību | G1680 | N-NFS | elpis: Hope, expectation, trust, confidence. From a primary elpo; expectation or confidence. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κλήσεως (klēseōs)
|
dod, Viņa, aicinājums | G2821 | N-GFS | klēseōs: A calling, invitation; in the NT, always of a divine call. From a shorter form of kaleo; an invitation. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
τίς (tis)
|
un, kādu | G5101 | IPro-NMS | tis: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πλοῦτος (ploutos)
|
godības | G4149 | N-NMS | ploutos: From the base of pletho; wealth, i.e. money, possessions, or abundance, richness, valuable bestowment. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δόξης (doxēs)
|
- | G1391 | N-GFS | doxēs: From the base of dokeo; glory, in a wide application. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κληρονομίας (klēronomias)
|
bagātību, Viņš, savējiem | G2817 | N-GFS | klēronomias: From kleronomos; heirship, i.e. a patrimony or a possession. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 | Art-DMP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἁγίοις (hagiois)
|
liek, iemantot | G40 | Adj-DMP | hagiois: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred. |
| - (no match) | apgaismota | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τί (ti)
|
cik | G5101 | IPro-NNS | ti: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-NNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὑπερβάλλον (hyperballon)
|
pārlieku | G5235 | V-PPA-NNS | hyperballon: To surpass, excel, exceed, transcend. From huper and ballo; to throw beyod the usual mark, i.e. to surpass. |
|
μέγεθος (megethos)
|
liels | G3174 | N-NNS | megethos: Greatness, vastness. From megas; magnitude. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δυνάμεως (dynameōs)
|
ir, Viņa, spēka, mērs | G1411 | N-GFS | dynameōs: From dunamai; force; specially, miraculous power. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
εἰς (eis)
|
kas, parādās | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
ἡμᾶς (hēmas)
|
pie, mums | G1473 | PPro-A1P | hēmas: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πιστεύοντας (pisteuontas)
|
ticīgajiem | G4100 | V-PPA-AMP | pisteuontas: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust. |
|
κατὰ (kata)
|
darbodamies | G2596 | Prep | kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐνέργειαν (energeian)
|
- | G1753 | N-AFS | energeian: Working, action, productive work, activity; in the NT, confined to superhuman activity. From energes; efficiency. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κράτους (kratous)
|
tādā, pašā | G2904 | N-GNS | kratous: Dominion, strength, power; a mighty deed. Perhaps a primary word; vigor. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἰσχύος (ischyos)
|
varenībā | G2479 | N-GFS | ischyos: Strength (absolutely), power, might, force, ability. From a derivative of is; forcefulness. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| - (no match) | visspēcības | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἣν (hēn)
|
kādu | G3739 | RelPro-AFS | hēn: Who, which, what, that. |
|
ἐνήργηκεν (enērgēken)
|
Viņš, parādījis | G1754 | V-RIA-3S | enērgēken: From energes; to be active, efficient. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Χριστῷ (Christō)
|
Kristū | G5547 | N-DMS | Christō: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
|
ἐγείρας (egeiras)
|
To | G1453 | V-APA-NMS | egeiras: (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse. |
|
αὐτὸν (auton)
|
- | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐκ (ek)
|
uzmodinādams, no | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
νεκρῶν (nekrōn)
|
miroņiem | G3498 | Adj-GMP | nekrōn: (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
καθίσας (kathisas)
|
sēdinādams | G2523 | V-APA-NMS | kathisas: Another form for kathezomai; to seat down, i.e. Set; intransitively, to sit; figuratively, to settle. |
|
ἐν (en)
|
pie | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
δεξιᾷ (dexia)
|
Savas, labās, rokas | G1188 | Adj-DFS | dexia: On the right hand, right hand, right. From dechomai; the right side or hand. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 | Art-DNP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐπουρανίοις (epouraniois)
|
debesīs | G2032 | Adj-DNP | epouraniois: From epi and ouranos; above the sky. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὑπεράνω (hyperanō)
|
augstāk, par | G5231 | Prep | hyperanō: Far above. From huper and ano; above upward, i.e. Greatly higher. |
|
πάσης (pasēs)
|
ikvienu | G3956 | Adj-GFS | pasēs: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
ἀρχῆς (archēs)
|
valdību | G746 | N-GFS | archēs: From archomai; a commencement, or chief. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐξουσίας (exousias)
|
varu | G1849 | N-GFS | exousias: From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
δυνάμεως (dynameōs)
|
spēku | G1411 | N-GFS | dynameōs: From dunamai; force; specially, miraculous power. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
κυριότητος (kyriotētos)
|
kundzību | G2963 | N-GFS | kyriotētos: From kurios; mastery, i.e. rulers. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
παντὸς (pantos)
|
ikvienu | G3956 | Adj-GNS | pantos: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
ὀνόματος (onomatos)
|
vārdu | G3686 | N-GNS | onomatos: Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a |
|
ὀνομαζομένου (onomazomenou)
|
kas, tiek, minēts | G3687 | V-PPM/P-GNS | onomazomenou: From onoma; to name, i.e. Assign an appellation; by extension, to utter, mention, profess. |
|
οὐ (ou)
|
vai, nu | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
μόνον (monon)
|
- | G3440 | Adv | monon: Alone, but, only. Neuter of monos as adverb; merely. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
αἰῶνι (aiōni)
|
šinī, laikā | G165 | N-DMS | aiōni: From the same as aei; properly, an age; by extension, perpetuity; by implication, the world; specially a Messianic period. |
|
τούτῳ (toutō)
|
- | G3778 | DPro-DMS | toutō: This; he, she, it. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
vai | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μέλλοντι (mellonti)
|
nākamajā | G3195 | V-PPA-DMS | mellonti: A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πάντα (panta)
|
visu | G3956 | Adj-ANP | panta: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
ὑπέταξεν (hypetaxen)
|
Viņš, ir, nolicis | G5293 | V-AIA-3S | hypetaxen: From hupo and tasso; to subordinate; reflexively, to obey. |
|
ὑπὸ (hypo)
|
zem | G5259 | Prep | hypo: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when). |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πόδας (podas)
|
Viņa, kājām | G4228 | N-AMP | podas: The foot. A primary word; a |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
bet | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
αὐτὸν (auton)
|
Viņu, pašu | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἔδωκεν (edōken)
|
pāri, visam, iecēlis | G1325 | V-AIA-3S | edōken: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
κεφαλὴν (kephalēn)
|
par, galvu | G2776 | N-AFS | kephalēn: From the primary kapto; the head, literally or figuratively. |
|
ὑπὲρ (hyper)
|
- | G5228 | Prep | hyper: Gen: in behalf of; acc: above. |
|
πάντα (panta)
|
- | G3956 | Adj-ANP | panta: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐκκλησίᾳ (ekklēsia)
|
draudzei | G1577 | N-DFS | ekklēsia: From a compound of ek and a derivative of kaleo; a calling out, i.e. a popular meeting, especially a religious congregation. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἥτις (hētis)
|
kas | G3748 | RelPro-NFS | hētis: Whosoever, whichsoever, whatsoever. |
|
ἐστὶν (estin)
|
ir | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-NNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
σῶμα (sōma)
|
Viņa, miesa | G4983 | N-NNS | sōma: Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-NNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πλήρωμα (plērōma)
|
pilnība | G4138 | N-NNS | plērōma: From pleroo; repletion or completion, i.e. what fills, or what is filled. |
|
τοῦ (tou)
|
kas | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πάντα (panta)
|
visu | G3956 | Adj-ANP | panta: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
πᾶσιν (pasin)
|
visur | G3956 | Adj-DNP | pasin: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
πληρουμένου (plēroumenou)
|
piepilda | G4137 | V-PPM-GMS | plēroumenou: From pleres; to make replete, i.e. to cram, level up, or to furnish, satisfy, execute, finish, verify, etc. |