| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Τοῦτο (Touto)
|
Bet, zini, to | G3778 | DPro-ANS | Touto: This; he, she, it. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
γίνωσκε (ginōske)
|
- | G1097 | V-PMA-2S | ginōske: A prolonged form of a primary verb; to |
|
ὅτι (hoti)
|
ka | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ἐσχάταις (eschatais)
|
pēdējās | G2078 | Adj-DFP | eschatais: Last, at the last, finally, till the end. A superlative probably from echo; farthest, final. |
|
ἡμέραις (hēmerais)
|
dienās | G2250 | N-DFP | hēmerais: A day, the period from sunrise to sunset. |
|
ἐνστήσονται (enstēsontai)
|
iestāsies | G1764 | V-FIM-3P | enstēsontai: From en and histemi; to place on hand, i.e. impend, be instant. |
|
καιροὶ (kairoi)
|
grūti | G2540 | N-NMP | kairoi: Fitting season, season, opportunity, occasion, time. Of uncertain affinity; an occasion, i.e. Set or proper time. |
|
χαλεποί (chalepoi)
|
laiki | G5467 | Adj-NMP | chalepoi: Perhaps from chalao through the idea of reducing the strength; difficult, i.e. Dangerous, or furious. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἔσονται (esontai)
|
jo, cilvēki, būs | G1510 | V-FIM-3P | esontai: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἄνθρωποι (anthrōpoi)
|
- | G444 | N-NMP | anthrōpoi: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
φίλαυτοι (philautoi)
|
patmīlīgi | G5367 | Adj-NMP | philautoi: Self-loving, selfish. From philos and autos; fond of self, i.e. Selfish. |
|
φιλάργυροι (philargyroi)
|
mantas, kārīgi | G5366 | Adj-NMP | philargyroi: Money-loving, avaricious, covetous. From philos and arguros; fond of silver, i.e. Avaricious. |
|
ἀλαζόνες (alazones)
|
lielīgi | G213 | N-NMP | alazones: A boaster, one who gives one's self airs in a loud and flaunting way. From ale; braggart. |
|
ὑπερήφανοι (hyperēphanoi)
|
augstprātīgi | G5244 | Adj-NMP | hyperēphanoi: Proud, arrogant, disdainful. From huper and phaino; appearing above others, i.e. haughty. |
|
βλάσφημοι (blasphēmoi)
|
zaimotāji | G989 | Adj-NMP | blasphēmoi: Slanderous; subst: a blasphemer. From a derivative of blapto and pheme; scurrilious, i.e. Calumnious, or impious. |
|
γονεῦσιν (goneusin)
|
nepaklausīgi | G1118 | N-DMP | goneusin: A begetter, father; plur: parents. From the base of ginomai; a parent. |
|
ἀπειθεῖς (apeitheis)
|
vecākiem | G545 | Adj-NMP | apeitheis: Unbelieving, disobedient, who will not be persuaded. Unpersuadable, i.e. Contumacious. |
|
ἀχάριστοι (acharistoi)
|
nepateicīgi | G884 | Adj-NMP | acharistoi: Ungrateful, ungracious, unpleasing. Thankless, i.e. Ungrateful. |
|
ἀνόσιοι (anosioi)
|
neganti | G462 | Adj-NMP | anosioi: Unholy, profane. Wicked. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἄστοργοι (astorgoi)
|
cietsirdīgi | G794 | Adj-NMP | astorgoi: Unloving, devoid of affection. Hard-hearted towards kindred. |
|
ἄσπονδοι (aspondoi)
|
nesamierināmi | G786 | Adj-NMP | aspondoi: Implacable, not to be bound by truce. Literally, without libation, i.e. truceless. |
|
διάβολοι (diaboloi)
|
apmelotāji | G1228 | Adj-NMP | diaboloi: From diaballo; a traducer; specially, Satan. |
| ἀκρατεῖς (akrateis) | nesavaldīgi | G193 | Adj-NMP | akrateis: Lacking self-control, powerless, inclined to excess. Powerless, i.e. Without self-control. |
|
ἀνήμεροι (anēmeroi)
|
nesavaldāmi | G434 | Adj-NMP | anēmeroi: Not tame, fierce, savage. Savage. |
|
ἀφιλάγαθοι (aphilagathoi)
|
labā, nīdēji | G865 | Adj-NMP | aphilagathoi: Not loving that which is good. Hostile to virtue. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
προδόται (prodotai)
|
nodevēji | G4273 | N-NMP | prodotai: A betrayer, traitor. From prodidomi (the enemy's) hands); a surrender. |
|
προπετεῖς (propeteis)
|
pārsteidzīgi | G4312 | Adj-NMP | propeteis: Impulsive, rash, reckless. From a compound of pro and pipto; falling forward, i.e. Headlong. |
|
τετυφωμένοι (tetyphōmenoi)
|
uzpūtīgi | G5187 | V-RPM/P-NMP | tetyphōmenoi: From a derivative of tupho; to envelop with smoke, i.e. to inflate with self-conceit. |
|
φιλήδονοι (philēdonoi)
|
mīlēdami, vairāk, baudas | G5369 | Adj-NMP | philēdonoi: Pleasure-loving. From philos and hedone; fond of pleasure, i.e. Voluptuous. |
|
μᾶλλον (mallon)
|
nekā | G3123 | Adv | mallon: More, rather. Neuter of the comparative of the same as malista; more) or rather. |
|
ἢ (ē)
|
- | G2228 | Conj | ē: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. |
|
φιλόθεοι (philotheoi)
|
Dievu | G5377 | Adj-NMP | philotheoi: Loving God. From philos and theos; fond of God, i.e. Pious. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἔχοντες (echontes)
|
izrādīdami | G2192 | V-PPA-NMP | echontes: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
μόρφωσιν (morphōsin)
|
ārēju | G3446 | N-AFS | morphōsin: Form, outline, semblance. From morphoo; formation, i.e., appearance (concretely) formula). |
|
εὐσεβείας (eusebeias)
|
svētbijību | G2150 | N-GFS | eusebeias: Piety (towards God), godliness, devotion, godliness. From eusebes; piety; specially, the gospel scheme. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
δύναμιν (dynamin)
|
tās, spēku | G1411 | N-AFS | dynamin: From dunamai; force; specially, miraculous power. |
|
αὐτῆς (autēs)
|
- | G846 | PPro-GF3S | autēs: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἠρνημένοι (ērnēmenoi)
|
noliegdami | G720 | V-RPM/P-NMP | ērnēmenoi: Perhaps from a and the middle voice of rheo; to contradict, i.e. Disavow, reject, abnegate. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τούτους (toutous)
|
no, tādiem | G3778 | DPro-AMP | toutous: This; he, she, it. |
|
ἀποτρέπου (apotrepou)
|
izvairies | G665 | V-PMM-2S | apotrepou: To turn away from, shun. From apo and the base of trope; to deflect, i.e. avoid. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἐκ (Ek)
|
Jo, tādi, ir | G1537 | Prep | Ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τούτων (toutōn)
|
- | G3778 | DPro-GMP | toutōn: This; he, she, it. |
|
γάρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
εἰσιν (eisin)
|
- | G1510 | V-PIA-3P | eisin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
οἱ (hoi)
|
tie, kas | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐνδύνοντες (endynontes)
|
iespiežas | G1744 | V-PPA-NMP | endynontes: To clothe; mid: I enter, creep into. From ennomos and duno; to sink (compare enduo) on, i.e. (figuratively) sneak. |
|
εἰς (eis)
|
namos | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὰς (tas)
|
- | G3588 | Art-AFP | tas: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
οἰκίας (oikias)
|
- | G3614 | N-AFP | oikias: From oikos; properly, residence, but usually an abode; by implication, a family. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
αἰχμαλωτίζοντες (aichmalōtizontes)
|
gūsta | G163 | V-PPA-NMP | aichmalōtizontes: To take captive (in war); I subdue, ensnare. From aichmalotos; to make captive. |
|
γυναικάρια (gynaikaria)
|
sievas | G1133 | N-ANP | gynaikaria: A woman, with all a woman's weakness, a poor weak woman, a silly woman. A diminutive from gune; a little woman. |
|
σεσωρευμένα (sesōreumena)
|
kas, apkrauti | G4987 | V-RPM/P-ANP | sesōreumena: To heap up, load. From another form of soros; to pile up. |
|
ἁμαρτίαις (hamartiais)
|
grēkiem | G266 | N-DFP | hamartiais: From hamartano; a sin. |
|
ἀγόμενα (agomena)
|
un, ko | G71 | V-PPM/P-ANP | agomena: A primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, go, pass, or induce. |
|
ἐπιθυμίαις (epithymiais)
|
dažādas | G1939 | N-DFP | epithymiais: Desire, eagerness for, inordinate desire, lust. From epithumeo; a longing. |
|
ποικίλαις (poikilais)
|
kārības, vada | G4164 | Adj-DFP | poikilais: Various, of different colors, diverse, various. Of uncertain derivation; motley, i.e. Various in character. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
πάντοτε (pantote)
|
kas, vienmēr | G3842 | Adv | pantote: Always, at all times, ever. From pas and hote; every when, i.e. At all times. |
|
μανθάνοντα (manthanonta)
|
mācās | G3129 | V-PPA-ANP | manthanonta: Prolongation from a primary verb, another form of which, matheo, is used as an alternate in certain tenses; to learn. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
μηδέποτε (mēdepote)
|
nekad | G3368 | Adv | mēdepote: Not at any time, never. From mede and pote; not even ever. |
|
εἰς (eis)
|
nevar | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
ἐπίγνωσιν (epignōsin)
|
nonākt, pie | G1922 | N-AFS | epignōsin: From epiginosko; recognition, i.e. full discernment, acknowledgement. |
|
ἀληθείας (alētheias)
|
patiesības | G225 | N-GFS | alētheias: From alethes; truth. |
|
ἐλθεῖν (elthein)
|
atziņas | G2064 | V-ANA | elthein: To come, go. |
|
δυνάμενα (dynamena)
|
- | G1410 | V-PPM/P-ANP | dynamena: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὃν (hon)
|
Bet, tāpat, kā | G3739 | RelPro-AMS | hon: Who, which, what, that. |
|
τρόπον (tropon)
|
- | G5158 | N-AMS | tropon: From the same as trope; a turn, i.e. mode or style; figuratively, deportment or character. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
Ἰάννης (Iannēs)
|
Janne | G2389 | N-NMS | Iannēs: Jannes, a sorcerer at the court of the Pharaoh. Of Egyptian origin; Jannes, an Egyptian. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
Ἰαμβρῆς (Iambrēs)
|
Jambre | G2387 | N-NMS | Iambrēs: Jambres, a sorcerer at the court of the Pharaoh. Of Egyptian origin; Jambres, an Egyptian. |
|
ἀντέστησαν (antestēsan)
|
uzstājās | G436 | V-AIA-3P | antestēsan: To set against; I withstand, resist, oppose. From anti and histemi; to stand against, i.e. Oppose. |
|
Μωϋσεῖ (Mōusei)
|
pret, Mozu | G3475 | N-DMS | Mōusei: Or Moses, or Mouses of Hebrew origin; Moseus, Moses, or Mouses, the Hebrew lawgiver. |
|
οὕτως (houtōs)
|
tā, arī | G3779 | Adv | houtōs: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οὗτοι (houtoi)
|
šie | G3778 | DPro-NMP | houtoi: This; he, she, it. |
|
ἀνθίστανται (anthistantai)
|
uzstājas | G436 | V-PIM-3P | anthistantai: To set against; I withstand, resist, oppose. From anti and histemi; to stand against, i.e. Oppose. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀληθείᾳ (alētheia)
|
pret, patiesību | G225 | N-DFS | alētheia: From alethes; truth. |
|
ἄνθρωποι (anthrōpoi)
|
ļaudis | G444 | N-NMP | anthrōpoi: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
κατεφθαρμένοι (katephtharmenoi)
|
kas, pavisam | G2704 | V-RPM/P-NMP | katephtharmenoi: To destroy, corrupt. From kata and phtheiro; to spoil entirely, i.e. to destroy; or to deprave. |
|
τὸν (ton)
|
samaitāti | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
νοῦν (noun)
|
savā, prātā | G3563 | N-AMS | noun: Probably from the base of ginosko; the intellect, i.e. Mind; by implication, meaning. |
|
ἀδόκιμοι (adokimoi)
|
un, nav | G96 | Adj-NMP | adokimoi: Failing to pass the test, unapproved, counterfeit. By implication, worthless. |
|
περὶ (peri)
|
pastāvējuši | G4012 | Prep | peri: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πίστιν (pistin)
|
ticībā | G4102 | N-AFS | pistin: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἀλλ (all’)
|
Bet | G235 | Conj | all’: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
οὐ (ou)
|
viņi | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
προκόψουσιν (prokopsousin)
|
tālāk | G4298 | V-FIA-3P | prokopsousin: From pro and kopto; to drive forward, i.e. to advance. |
|
ἐπὶ (epi)
|
uz | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
πλεῖον (pleion)
|
priekšu | G4119 | Adj-ANS-C | pleion: Or neuter pleion, or pleon comparative of polus; more in quantity, number, or quality; also the major portion. |
|
ἡ (hē)
|
jo | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ἄνοια (anoia)
|
viņu, neprāts | G454 | N-NFS | anoia: Folly, madness, foolishness. From a compound of a and nous; stupidity; by implication, rage. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
- | G846 | PPro-GM3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| ἔκδηλος (ekdēlos) | būs, visiem | G1552 | Adj-NFS | ekdēlos: Perfectly evident, manifest. From ek and delos; wholly evident. |
|
ἔσται (estai)
|
- | G1510 | V-FIM-3S | estai: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
πᾶσιν (pasin)
|
- | G3956 | Adj-DMP | pasin: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
ὡς (hōs)
|
skaidri, redzams, kā | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
καὶ (kai)
|
tas, arī | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐκείνων (ekeinōn)
|
ar, pirmajiem | G1565 | DPro-GMP | ekeinōn: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. |
|
ἐγένετο (egeneto)
|
notika | G1096 | V-AIM-3S | egeneto: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
| - (no match) | netiks | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Σὺ (Sy)
|
Bet, tu | G4771 | PPro-N2S | Sy: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
παρηκολούθησάς (parēkolouthēsas)
|
esi, sekojis | G3877 | V-AIA-2S | parēkolouthēsas: From para and akoloutheo; to follow near, i.e. attend, trace out, conform to. |
|
μου (mou)
|
manai | G1473 | PPro-G1S | mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
διδασκαλίᾳ (didaskalia)
|
mācībai | G1319 | N-DFS | didaskalia: Instruction, teaching. From didaskalos; instruction. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀγωγῇ (agōgē)
|
manam, dzīves, veidam | G72 | N-DFS | agōgē: A leading, guiding; hence: mode of life, conduct. Reduplicated from ago; a bringing up, i.e. Mode of living. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
προθέσει (prothesei)
|
manam, nodomam | G4286 | N-DFS | prothesei: From protithemai; a setting forth, i.e. proposal; specially, the show-bread as exposed before God. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πίστει (pistei)
|
manai, ticībai | G4102 | N-DFS | pistei: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μακροθυμίᾳ (makrothymia)
|
manai, pacietībai | G3115 | N-DFS | makrothymia: Patience, forbearance, longsuffering. From the same as makrothumos; longanimity, i.e. forbearance or fortitude. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀγάπῃ (agapē)
|
manai, mīlestībai | G26 | N-DFS | agapē: From agapao; love, i.e. Affection or benevolence; specially a love-feast. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὑπομονῇ (hypomonē)
|
manai, izturībai | G5281 | N-DFS | hypomonē: Endurance, steadfastness, patient waiting for. From hupomeno; cheerful endurance, constancy. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 | Art-DMP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
διωγμοῖς (diōgmois)
|
manām, vajāšanām | G1375 | N-DMP | diōgmois: Chase, pursuit; persecution. From dioko; persecution. |
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 | Art-DNP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
παθήμασιν (pathēmasin)
|
manām, ciešanām | G3804 | N-DNP | pathēmasin: From a presumed derivative of pathos; something undergone, i.e. Hardship or pain; subjectively, an emotion or influence. |
|
οἷά (hoia)
|
kas, man, gadījās | G3634 | RelPro-NNP | hoia: Probably akin to ho, hos, and hosos; such or what sort of; especially the neuter with negative, not so. |
|
μοι (moi)
|
- | G1473 | PPro-D1S | moi: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἐγένετο (egeneto)
|
- | G1096 | V-AIM-3S | egeneto: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
Ἀντιοχείᾳ (Antiocheia)
|
Antiohijā | G490 | N-DFS | Antiocheia: From Antiochus; Antiochia, a place in Syria. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
Ἰκονίῳ (Ikoniō)
|
Ikonijā | G2430 | N-DNS | Ikoniō: Perhaps from eikon; image-like; Iconium, a place in Asia Minor. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
Λύστροις (Lystrois)
|
Listrā | G3082 | N-DNP | Lystrois: Lystra, a place in Asia Minor. |
|
οἵους (hoious)
|
šīs | G3634 | RelPro-AMP | hoious: Probably akin to ho, hos, and hosos; such or what sort of; especially the neuter with negative, not so. |
|
διωγμοὺς (diōgmous)
|
vajāšanas | G1375 | N-AMP | diōgmous: Chase, pursuit; persecution. From dioko; persecution. |
|
ὑπήνεγκα (hypēnenka)
|
es, esmu, panesis | G5297 | V-AIA-1S | hypēnenka: To bear up under, endure, suffer. From hupo and phero; to bear from underneath, i.e. to undergo hardship. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐκ (ek)
|
no | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
πάντων (pantōn)
|
visām | G3956 | Adj-GNP | pantōn: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
με (me)
|
mani | G1473 | PPro-A1S | me: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἐρρύσατο (errysato)
|
Tas, Kungs, ir, izrāvis | G4506 | V-AIM-3S | errysato: To rescue, deliver (from danger or destruction). |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Κύριος (Kyrios)
|
- | G2962 | N-NMS | Kyrios: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Bet | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πάντες (pantes)
|
visi | G3956 | Adj-NMP | pantes: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
οἱ (hoi)
|
kas | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θέλοντες (thelontes)
|
grib | G2309 | V-PPA-NMP | thelontes: To will, wish, desire, be willing, intend, design. |
|
ζῆν (zēn)
|
dzīvot | G2198 | V-PNA | zēn: To live, be alive. A primary verb; to live. |
|
εὐσεβῶς (eusebōs)
|
svētbijīgi | G2153 | Adv | eusebōs: Piously, religiously. Adverb from eusebes; piously. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
Χριστῷ (Christō)
|
Kristū | G5547 | N-DMS | Christō: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
|
Ἰησοῦ (Iēsou)
|
Jēzū | G2424 | N-DMS | Iēsou: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
|
διωχθήσονται (diōchthēsontai)
|
arī, tiks, vajāti | G1377 | V-FIP-3P | diōchthēsontai: To pursue, hence: I persecute. A prolonged form of a primary verb dio; to pursue; by implication, to persecute. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
πονηροὶ (ponēroi)
|
Taču, ļauni | G4190 | Adj-NMP | ponēroi: Evil, bad, wicked, malicious, slothful. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἄνθρωποι (anthrōpoi)
|
cilvēki | G444 | N-NMP | anthrōpoi: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
γόητες (goētes)
|
krāpnieki | G1114 | N-NMP | goētes: A conjuror, juggler, sorcerer; a tricky (crafty) deceiver, imposter. From goao; properly, a wizard, i.e. an imposter. |
|
προκόψουσιν (prokopsousin)
|
iestigs | G4298 | V-FIA-3P | prokopsousin: From pro and kopto; to drive forward, i.e. to advance. |
|
ἐπὶ (epi)
|
arvien | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χεῖρον (cheiron)
|
lielākā, ļaunumā | G5501 | Adj-ANS-C | cheiron: Worse, more severe. Irregular comparative of kakos; from an obsolete equivalent cheres; more evil or aggravated. |
|
πλανῶντες (planōntes)
|
maldinādami | G4105 | V-PPA-NMP | planōntes: To lead astray, deceive, cause to wander. From plane; to roam. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πλανώμενοι (planōmenoi)
|
maldīdamies | G4105 | V-PPM/P-NMP | planōmenoi: To lead astray, deceive, cause to wander. From plane; to roam. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Σὺ (Sy)
|
Bet, tu | G4771 | PPro-N2S | Sy: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
μένε (mene)
|
paliec | G3306 | V-PMA-2S | mene: To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
οἷς (hois)
|
mācībā, ko | G3739 | RelPro-DNP | hois: Who, which, what, that. |
|
ἔμαθες (emathes)
|
esi, mācījies | G3129 | V-AIA-2S | emathes: Prolongation from a primary verb, another form of which, matheo, is used as an alternate in certain tenses; to learn. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐπιστώθης (epistōthēs)
|
par, ko, esi | G4104 | V-AIP-2S | epistōthēs: To convince, establish, give assurance to; pass: To be assured of. From pistos; to assure. |
|
εἰδὼς (eidōs)
|
pārliecinājies | G1492 | V-RPA-NMS | eidōs: To know, remember, appreciate. |
|
παρὰ (para)
|
jo, tu, zini | G3844 | Prep | para: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of. |
|
τίνων (tinōn)
|
kas, tev, to, ir | G5101 | IPro-GMP | tinōn: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
|
ἔμαθες (emathes)
|
mācījuši | G3129 | V-AIA-2S | emathes: Prolongation from a primary verb, another form of which, matheo, is used as an alternate in certain tenses; to learn. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὅτι (hoti)
|
ka | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
ἀπὸ (apo)
|
no | G575 | Prep | apo: From, away from. A primary particle; |
|
βρέφους (brephous)
|
mazām, dienām | G1025 | N-GNS | brephous: Infant, babe, child in arms. Of uncertain affinity; an infant literally or figuratively. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἱερὰ (hiera)
|
svētos | G2413 | Adj-ANP | hiera: Sacred, holy, set apart. Of uncertain affinity; sacred. |
|
γράμματα (grammata)
|
rakstus | G1121 | N-ANP | grammata: From grapho; a writing, i.e. A letter, note, epistle, book, etc. plural learning. |
|
οἶδας (oidas)
|
tu, zini | G1492 | V-RIA-2S | oidas: To know, remember, appreciate. |
|
τὰ (ta)
|
kas | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δυνάμενά (dynamena)
|
spēj | G1410 | V-PPM/P-ANP | dynamena: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible. |
|
σε (se)
|
padarīt, tevi | G4771 | PPro-A2S | se: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
σοφίσαι (sophisai)
|
gudru | G4679 | V-ANA | sophisai: From sophos; to render wise; in a sinister acceptation, to form |
|
εἰς (eis)
|
pestīšanai | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
σωτηρίαν (sōtērian)
|
- | G4991 | N-AFS | sōtērian: Feminine of a derivative of soter as noun; rescue or safety. |
|
διὰ (dia)
|
caur | G1223 | Prep | dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
πίστεως (pisteōs)
|
ticību | G4102 | N-GFS | pisteōs: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
Χριστῷ (Christō)
|
Kristū | G5547 | N-DMS | Christō: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
|
Ἰησοῦ (Iēsou)
|
Jēzū | G2424 | N-DMS | Iēsou: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
πᾶσα (pasa)
|
Visi, šie | G3956 | Adj-NFS | pasa: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
γραφὴ (graphē)
|
raksti | G1124 | N-NFS | graphē: (a) a writing, (b) a passage of scripture; plur: the scriptures. A document, i.e. Holy Writ. |
|
θεόπνευστος (theopneustos)
|
ir, Dieva, iedvesti | G2315 | Adj-NFS | theopneustos: From theos and a presumed derivative of pneo; divinely breathed in. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὠφέλιμος (ōphelimos)
|
ir, noderīgi | G5624 | Adj-NFS | ōphelimos: Profitable, beneficial, useful. From a form of ophelos; helpful or serviceable, i.e. Advantageous. |
|
πρὸς (pros)
|
- | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
διδασκαλίαν (didaskalian)
|
mācībai | G1319 | N-AFS | didaskalian: Instruction, teaching. From didaskalos; instruction. |
|
πρὸς (pros)
|
- | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
ἐλεγμόν (elegmon)
|
vainas, pierādīšanai | G1650 | N-AMS | elegmon: A proof, possibly: a persuasion; reproof. From elegcho; proof, conviction. |
|
πρὸς (pros)
|
- | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
ἐπανόρθωσιν (epanorthōsin)
|
labošanai | G1882 | N-AFS | epanorthōsin: From a compound of epi and anorthoo; a straightening up again, i.e. rectification. |
|
πρὸς (pros)
|
- | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
παιδείαν (paideian)
|
audzināšanai | G3809 | N-AFS | paideian: From paideuo; tutorage, i.e. Education or training; by implication, disciplinary correction. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
δικαιοσύνῃ (dikaiosynē)
|
taisnībā | G1343 | N-DFS | dikaiosynē: From dikaios; equity; specially justification. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
ἄρτιος (artios)
|
Dieva, cilvēks, būtu | G739 | Adj-NMS | artios: Perfect, complete, fitted, ready. From arti; fresh, i.e. complete. |
|
ᾖ (ē)
|
- | G1510 | V-PSA-3S | ē: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
- | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
ἄνθρωπος (anthrōpos)
|
- | G444 | N-NMS | anthrōpos: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
πρὸς (pros)
|
pilnīgs, sagatavots | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
πᾶν (pan)
|
katram | G3956 | Adj-ANS | pan: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
ἔργον (ergon)
|
labam | G2041 | N-ANS | ergon: From a primary ergo; toil; by implication, an act. |
|
ἀγαθὸν (agathon)
|
darbam | G18 | Adj-ANS | agathon: A primary word; |
|
ἐξηρτισμένος (exērtismenos)
|
- | G1822 | V-RPM/P-NMS | exērtismenos: From ek and a derivative of artios; to finish out; figuratively, to equip fully. |