| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Γνωρίζομεν (Gnōrizomen)
|
Mēs, jums, aizrādām | G1107 | V-PIA-1P | Gnōrizomen: To make known, declare, know, discover. From a derivative of ginosko; to make known; subjectively, to know. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ὑμῖν (hymin)
|
- | G4771 | PPro-D2P | hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἀδελφοί (adelphoi)
|
brāļi | G80 | N-VMP | adelphoi: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χάριν (charin)
|
uz, Dieva, žēlastību | G5485 | N-AFS | charin: From chairo; graciousness, of manner or act. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
- | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
τὴν (tēn)
|
kas, ir, izpaudusies | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δεδομένην (dedomenēn)
|
- | G1325 | V-RPM/P-AFS | dedomenēn: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ταῖς (tais)
|
- | G3588 | Art-DFP | tais: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐκκλησίαις (ekklēsiais)
|
Maķedonijas, draudzēs | G1577 | N-DFP | ekklēsiais: From a compound of ek and a derivative of kaleo; a calling out, i.e. a popular meeting, especially a religious congregation. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Μακεδονίας (Makedonias)
|
- | G3109 | N-GFS | Makedonias: (Hebrew), Macedonia, a Roman province north of Achaia (Greece). From Makedon; Macedonia, a region of Greece. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὅτι (hoti)
|
jo | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
ἐν (en)
|
tur, lai, gan | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
πολλῇ (pollē)
|
bēdu | G4183 | Adj-DFS | pollē: Much, many; often. |
|
δοκιμῇ (dokimē)
|
smagi, pārbaudīti | G1382 | N-DFS | dokimē: A trial, proof; tried, approved character. From the same as dokimos; test; by implication, trustiness. |
|
θλίψεως (thlipseōs)
|
- | G2347 | N-GFS | thlipseōs: Persecution, affliction, distress, tribulation. From thlibo; pressure. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
περισσεία (perisseia)
|
viņu, prieks | G4050 | N-NFS | perisseia: Abundance, superfluity. From perisseuo; surplusage, i.e. Superabundance. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χαρᾶς (charas)
|
- | G5479 | N-GFS | charas: Joy, gladness, a source of joy. From chairo; cheerfulness, i.e. Calm delight. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
- | G846 | PPro-GM3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κατὰ (kata)
|
- | G2596 | Prep | kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
βάθους (bathous)
|
paši, dzīvodami, lielā | G899 | N-GNS | bathous: From the same as bathus; profundity, i.e. extent; mystery. |
|
πτωχεία (ptōcheia)
|
nabadzībā | G4432 | N-NFS | ptōcheia: Poverty, destitution. From ptocheuo; beggary, i.e. Indigence. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
- | G846 | PPro-GM3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐπερίσσευσεν (eperisseusen)
|
izpaudies | G4052 | V-AIA-3S | eperisseusen: From perissos; to superabound, be in excess, be superfluous; also to cause to superabound or excel. |
|
εἰς (eis)
|
lielā | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πλοῦτος (ploutos)
|
sirsnībā | G4149 | N-ANS | ploutos: From the base of pletho; wealth, i.e. money, possessions, or abundance, richness, valuable bestowment. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἁπλότητος (haplotētos)
|
- | G572 | N-GFS | haplotētos: Simplicity, sincerity, purity, graciousness. From haplous; singleness, i.e. sincerity, or generosity. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
- | G846 | PPro-GM3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὅτι (hoti)
|
tie, ir | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
κατὰ (kata)
|
labprātīgi, ziedojuši, pēc | G2596 | Prep | kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
δύναμιν (dynamin)
|
savām, spējām | G1411 | N-AFS | dynamin: From dunamai; force; specially, miraculous power. |
|
μαρτυρῶ (martyrō)
|
to, es, apliecinu | G3140 | V-PIA-1S | martyrō: To witness, bear witness, give evidence, testify, give a good report. From martus; to be a witness, i.e. Testify. |
|
καὶ (kai)
|
pat | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
παρὰ (para)
|
pāri | G3844 | Prep | para: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of. |
|
δύναμιν (dynamin)
|
spējām | G1411 | N-AFS | dynamin: From dunamai; force; specially, miraculous power. |
|
αὐθαίρετοι (authairetoi)
|
- | G830 | Adj-NMP | authairetoi: Of one's own accord, self-chosen. From autos and the same as hairetizo; self-chosen, i.e. voluntary. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
μετὰ (meta)
|
ar | G3326 | Prep | meta: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. |
|
πολλῆς (pollēs)
|
lielu | G4183 | Adj-GFS | pollēs: Much, many; often. |
|
παρακλήσεως (paraklēseōs)
|
sirsnību | G3874 | N-GFS | paraklēseōs: From parakaleo; imploration, hortation, solace. |
|
δεόμενοι (deomenoi)
|
tie, piedāvāja | G1189 | V-PPM/P-NMP | deomenoi: To want for myself; I want, need; I beg, request, beseech, pray. Middle voice of deo; to beg, i.e. Petition. |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
- | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χάριν (charin)
|
- | G5485 | N-AFS | charin: From chairo; graciousness, of manner or act. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κοινωνίαν (koinōnian)
|
- | G2842 | N-AFS | koinōnian: From koinonos; partnership, i.e. participation, or intercourse, or benefaction. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
διακονίας (diakonias)
|
savu, kalpošanu | G1248 | N-GFS | diakonias: Waiting at table; in a wider sense: service, ministration. From diakonos; attendance; figuratively aid, service. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἁγίους (hagious)
|
svētajiem | G40 | Adj-AMP | hagious: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred. |
| - (no match) | mīlestībā | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
un, ziedoja | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οὐ (ou)
|
vairāk, kā | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
καθὼς (kathōs)
|
cerējām | G2531 | Adv | kathōs: According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that. |
|
ἠλπίσαμεν (ēlpisamen)
|
- | G1679 | V-AIA-1P | ēlpisamen: To hope, hope for, expect, trust. From elpis; to expect or confide. |
|
ἀλλ (all’)
|
sevi | G235 | Conj | all’: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
ἑαυτοὺς (heautous)
|
- | G1438 | RefPro-AM3P | heautous: Himself, herself, itself. |
|
ἔδωκαν (edōkan)
|
- | G1325 | V-AIA-3P | edōkan: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
πρῶτον (prōton)
|
papriekš | G4412 | Adv-S | prōton: First, in the first place, before, formerly. Neuter of protos as adverb; firstly. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Κυρίῳ (Kyriō)
|
Dievam | G2962 | N-DMS | Kyriō: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἡμῖν (hēmin)
|
pēc, Dieva, prāta, arī, mums | G1473 | PPro-D1P | hēmin: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
διὰ (dia)
|
- | G1223 | Prep | dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
θελήματος (thelēmatos)
|
- | G2307 | N-GNS | thelēmatos: An act of will, will; plur: wishes, desires. From the prolonged form of ethelo; a determination, i.e. choice or inclination. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
- | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Εἰς (Eis)
|
Tad, mēs, lūdzām | G1519 | Prep | Eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
παρακαλέσαι (parakalesai)
|
- | G3870 | V-ANA | parakalesai: From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke. |
|
ἡμᾶς (hēmas)
|
- | G1473 | PPro-A1P | hēmas: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
Τίτον (Titon)
|
Titu | G5103 | N-AMS | Titon: Of Latin origin but uncertain significance; Titus, a Christian. |
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
καθὼς (kathōs)
|
viņš, kā, jau | G2531 | Adv | kathōs: According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that. |
|
προενήρξατο (proenērxato)
|
iesācis | G4278 | V-AIM-3S | proenērxato: To begin before. From pro and enarchomai; to commence already. |
|
οὕτως (houtōs)
|
- | G3779 | Adv | houtōs: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐπιτελέσῃ (epitelesē)
|
mūsu, vidū, šo, ziedojumu, lietu, novestu, to | G2005 | V-ASA-3S | epitelesē: To complete, accomplish, perfect. From epi and teleo; to fulfill further, i.e. Execute; by implication, to terminate, undergo. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
- | G4771 | PPro-A2P | hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χάριν (charin)
|
- | G5485 | N-AFS | charin: From chairo; graciousness, of manner or act. |
|
ταύτην (tautēn)
|
- | G3778 | DPro-AFS | tautēn: This; he, she, it. |
| - (no match) | līdz ,galam | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἀλλ (all’)
|
Bet, tā, kā | G235 | Conj | all’: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
ὥσπερ (hōsper)
|
- | G5618 | Adv | hōsper: Just as, as, even as. From hos and per; just as, i.e. Exactly like. |
|
ἐν (en)
|
jūs, esat | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
παντὶ (panti)
|
sekmēm, bagāti, visās | G3956 | Adj-DNS | panti: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
περισσεύετε (perisseuete)
|
lietās | G4052 | V-PIA-2P | perisseuete: From perissos; to superabound, be in excess, be superfluous; also to cause to superabound or excel. |
|
πίστει (pistei)
|
ticībā | G4102 | N-DFS | pistei: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
λόγῳ (logō)
|
vārdā | G3056 | N-DMS | logō: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
γνώσει (gnōsei)
|
atziņā | G1108 | N-DFS | gnōsei: Knowledge, doctrine, wisdom. From ginosko; knowing, i.e. knowledge. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πάσῃ (pasē)
|
visādos | G3956 | Adj-DFS | pasē: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
σπουδῇ (spoudē)
|
centienos | G4710 | N-DFS | spoudē: (a) speed, haste, (b) diligence, earnestness, enthusiasm. From speudo; |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐξ (ex)
|
savā | G1537 | Prep | ex: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
mīlestībā | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ὑμῖν (hymin)
|
- | G4771 | PPro-D2P | hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἀγάπῃ (agapē)
|
- | G26 | N-DFS | agapē: From agapao; love, i.e. Affection or benevolence; specially a love-feast. |
|
ἵνα (hina)
|
tad, esiet, bagāti | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
καὶ (kai)
|
arī | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ταύτῃ (tautē)
|
šinī | G3778 | DPro-DFS | tautē: This; he, she, it. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χάριτι (chariti)
|
labdarības, lietā | G5485 | N-DFS | chariti: From chairo; graciousness, of manner or act. |
|
περισσεύητε (perisseuēte)
|
- | G4052 | V-PSA-2P | perisseuēte: From perissos; to superabound, be in excess, be superfluous; also to cause to superabound or excel. |
| - (no match) | uz ,mums | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Οὐ (Ou)
|
To, es, nesaku | G3756 | Adv | Ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
κατ (kat’)
|
pavēlēdams | G2596 | Prep | kat’: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
ἐπιταγὴν (epitagēn)
|
- | G2003 | N-AFS | epitagēn: Instruction, command, order, authority. From epitasso; an injunction or decree; by implication, authoritativeness. |
|
λέγω (legō)
|
- | G3004 | V-PIA-1S | legō: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
bet | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
διὰ (dia)
|
ar | G1223 | Prep | dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἑτέρων (heterōn)
|
centību, kas, redzama, pie, citiem | G2087 | Adj-GMP | heterōn: (a) of two: another, a second, (b) other, different, (c) one's neighbor. Of uncertain affinity; other or different. |
|
σπουδῆς (spoudēs)
|
- | G4710 | N-GFS | spoudēs: (a) speed, haste, (b) diligence, earnestness, enthusiasm. From speudo; |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὑμετέρας (hymeteras)
|
gribēdams, pārbaudīt, jūsu | G5212 | PPro-GF2P | hymeteras: Your, yours. From humeis; yours, i.e. Pertaining to you. |
|
ἀγάπης (agapēs)
|
mīlestību | G26 | N-GFS | agapēs: From agapao; love, i.e. Affection or benevolence; specially a love-feast. |
|
γνήσιον (gnēsion)
|
vai, tā, ir | G1103 | Adj-ANS | gnēsion: From the same as genesia; legitimate, i.e. Genuine. |
|
δοκιμάζων (dokimazōn)
|
īsta | G1381 | V-PPA-NMS | dokimazōn: From dokimos; to test; by implication, to approve. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Γινώσκετε (Ginōskete)
|
Jo, jūs, zināt | G1097 | V-PIA-2P | Ginōskete: A prolonged form of a primary verb; to |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χάριν (charin)
|
mūsu, Kunga, Jēzus, Kristus | G5485 | N-AFS | charin: From chairo; graciousness, of manner or act. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Κυρίου (Kyriou)
|
- | G2962 | N-GMS | Kyriou: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
- | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
Ἰησοῦ (Iēsou)
|
- | G2424 | N-GMS | Iēsou: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
|
Χριστοῦ (Christou)
|
- | G5547 | N-GMS | Christou: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
|
ὅτι (hoti)
|
žēlastību, ka | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
δι (di’)
|
Viņš, bagāts, būdams | G1223 | Prep | di’: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
jūsu, dēļ | G4771 | PPro-A2P | hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἐπτώχευσεν (eptōcheusen)
|
ir, tapis, nabags | G4433 | V-AIA-3S | eptōcheusen: To be in poverty, be a beggar. From ptochos; to be a beggar, i.e. to become indigent. |
|
πλούσιος (plousios)
|
- | G4145 | Adj-NMS | plousios: Rich, abounding in, wealthy; subst: a rich man. From ploutos; wealthy; figuratively, abounding with. |
|
ὤν (ōn)
|
- | G1510 | V-PPA-NMS | ōn: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
ὑμεῖς (hymeis)
|
jums | G4771 | PPro-N2P | hymeis: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐκείνου (ekeinou)
|
Viņa | G1565 | DPro-GMS | ekeinou: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. |
|
πτωχείᾳ (ptōcheia)
|
nabadzība | G4432 | N-DFS | ptōcheia: Poverty, destitution. From ptocheuo; beggary, i.e. Indigence. |
|
πλουτήσητε (ploutēsēte)
|
kļūtu, par, bagātību | G4147 | V-ASA-2P | ploutēsēte: To become rich, be rich, abound in. From ploutizo; to be wealthy. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Un, šinī, lietā | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
γνώμην (gnōmēn)
|
mans, padoms | G1106 | N-AFS | gnōmēn: Opinion, counsel, judgment, intention, decree. From ginosko; cognition, i.e. opinion, or resolve. |
|
ἐν (en)
|
ir | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τούτῳ (toutō)
|
- | G3778 | DPro-DNS | toutō: This; he, she, it. |
|
δίδωμι (didōmi)
|
tāds | G1325 | V-PIA-1S | didōmi: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
τοῦτο (touto)
|
tas, jums, ir, par | G3778 | DPro-NNS | touto: This; he, she, it. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ὑμῖν (hymin)
|
- | G4771 | PPro-D2P | hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
συμφέρει (sympherei)
|
labu | G4851 | V-PIA-3S | sympherei: From sun and phero; to bear together, i.e. to collect, or to conduce; especially advantage. |
|
οἵτινες (hoitines)
|
ka, jūs, pērn | G3748 | RelPro-NMP | hoitines: Whosoever, whichsoever, whatsoever. |
|
οὐ (ou)
|
lietu | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
μόνον (monon)
|
- | G3440 | Adv | monon: Alone, but, only. Neuter of monos as adverb; merely. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ποιῆσαι (poiēsai)
|
iesākuši | G4160 | V-ANA | poiēsai: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
ne, vien, ar | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θέλειν (thelein)
|
darbu, bet, arī, ar, labo | G2309 | V-PNA | thelein: To will, wish, desire, be willing, intend, design. |
|
προενήρξασθε (proenērxasthe)
|
- | G4278 | V-AIM-2P | proenērxasthe: To begin before. From pro and enarchomai; to commence already. |
|
ἀπὸ (apo)
|
- | G575 | Prep | apo: From, away from. A primary particle; |
|
πέρυσι (perysi)
|
gribu | G4070 | Adv | perysi: Last year, a year ago. Adverb from peras; the by-gone, i.e. last year. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
νυνὶ (nyni)
|
tagad | G3570 | Adv | nyni: A prolonged form of nun for emphasis; just now. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ποιῆσαι (poiēsai)
|
pabeidziet, iesākto | G4160 | V-ANA | poiēsai: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
|
ἐπιτελέσατε (epitelesate)
|
darbu | G2005 | V-AMA-2P | epitelesate: To complete, accomplish, perfect. From epi and teleo; to fulfill further, i.e. Execute; by implication, to terminate, undergo. |
|
ὅπως (hopōs)
|
lai | G3704 | Conj | hopōs: From hos and pos; what(-ever) how, i.e. In the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual). |
|
καθάπερ (kathaper)
|
labajai, gribai | G2509 | Adv | kathaper: Even as, just as. From katha and per; exactly as. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
προθυμία (prothymia)
|
- | G4288 | N-NFS | prothymia: Inclination, readiness, eagerness, willingness, promptness. From prothumos; predisposition, i.e. Alacrity. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θέλειν (thelein)
|
- | G2309 | V-PNA | thelein: To will, wish, desire, be willing, intend, design. |
|
οὕτως (houtōs)
|
seko, arī | G3779 | Adv | houtōs: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-NNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐπιτελέσαι (epitelesai)
|
izpildīšana | G2005 | V-ANA | epitelesai: To complete, accomplish, perfect. From epi and teleo; to fulfill further, i.e. Execute; by implication, to terminate, undergo. |
|
ἐκ (ek)
|
pēc | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἔχειν (echein)
|
iespējas | G2192 | V-PNA | echein: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
εἰ (ei)
|
Jo | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
προθυμία (prothymia)
|
kur, ir, laba, griba | G4288 | N-NFS | prothymia: Inclination, readiness, eagerness, willingness, promptness. From prothumos; predisposition, i.e. Alacrity. |
|
πρόκειται (prokeitai)
|
- | G4295 | V-PIM/P-3S | prokeitai: From pro and keimai; to lie before the view, i.e. to be present, to stand forth. |
|
καθὸ (katho)
|
tā, ir, apsveicama | G2526 | Adv | katho: From kata and hos; according to which thing, i.e. Precisely as, in proportion as. |
|
ἐὰν (ean)
|
ar, to, cik | G1437 | Conj | ean: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. |
|
ἔχῃ (echē)
|
tā, spēj | G2192 | V-PSA-3S | echē: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
εὐπρόσδεκτος (euprosdektos)
|
- | G2144 | Adj-NFS | euprosdektos: From eu and a derivative of prosdechomai; well-received, i.e. Approved, favorable. |
|
οὐ (ou)
|
vairāk, nevar | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
καθὸ (katho)
|
sagaidīt | G2526 | Adv | katho: From kata and hos; according to which thing, i.e. Precisely as, in proportion as. |
|
οὐκ (ouk)
|
- | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἔχει (echei)
|
- | G2192 | V-PIA-3S | echei: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Οὐ (Ou)
|
jo, nevar, prasīt | G3756 | Adv | Ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
ἄλλοις (allois)
|
citu | G243 | Adj-DMP | allois: Other, another (of more than two), different. A primary word; |
|
ἄνεσις (anesis)
|
atvieglošana | G425 | N-NFS | anesis: Relief, remission, indulgence, freedom, rest. From aniemi; relaxation or relief. |
|
ὑμῖν (hymin)
|
jūs, novestu | G4771 | PPro-D2P | hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
θλῖψις (thlipsis)
|
grūtībās | G2347 | N-NFS | thlipsis: Persecution, affliction, distress, tribulation. From thlibo; pressure. |
|
ἀλλ (all’)
|
bet | G235 | Conj | all’: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
ἐξ (ex)
|
lai, notiktu | G1537 | Prep | ex: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
ἰσότητος (isotētos)
|
izlīdzināšana | G2471 | N-GFS | isotētos: Equality; equality of treatment, fairness. Likeness; by implication, equity. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
νῦν (nyn)
|
tagad | G3568 | Adv | nyn: A primary particle of present time; |
|
καιρῷ (kairō)
|
- | G2540 | N-DMS | kairō: Fitting season, season, opportunity, occasion, time. Of uncertain affinity; an occasion, i.e. Set or proper time. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-NNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
jūsu | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
περίσσευμα (perisseuma)
|
pārpalikums | G4051 | N-NNS | perisseuma: Abundance, overflow. From perisseuo; a surplus, or superabundance. |
|
εἰς (eis)
|
lai, nāk, par, labu | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐκείνων (ekeinōn)
|
viņu | G1565 | DPro-GMP | ekeinōn: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. |
|
ὑστέρημα (hysterēma)
|
trūkumam | G5303 | N-ANS | hysterēma: From hustereo; a deficit; specially, poverty. |
|
ἵνα (hina)
|
un, arī | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-NNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐκείνων (ekeinōn)
|
viņu | G1565 | DPro-GMP | ekeinōn: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. |
|
περίσσευμα (perisseuma)
|
pārpalikums | G4051 | N-NNS | perisseuma: Abundance, overflow. From perisseuo; a surplus, or superabundance. |
|
γένηται (genētai)
|
lai, nāktu, jums, par, labu | G1096 | V-ASM-3S | genētai: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
- | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ὑστέρημα (hysterēma)
|
- | G5303 | N-ANS | hysterēma: From hustereo; a deficit; specially, poverty. |
|
ὅπως (hopōs)
|
lai, tā, notiktu | G3704 | Conj | hopōs: From hos and pos; what(-ever) how, i.e. In the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual). |
|
γένηται (genētai)
|
- | G1096 | V-ASM-3S | genētai: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
ἰσότης (isotēs)
|
izlīdzināšana | G2471 | N-NFS | isotēs: Equality; equality of treatment, fairness. Likeness; by implication, equity. |
| - (no match) | kā ,ir ,rakstīts | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καθὼς (kathōs)
|
- | G2531 | Adv | kathōs: According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that. |
|
γέγραπται (gegraptai)
|
- | G1125 | V-RIM/P-3S | gegraptai: A primary verb; to |
|
Ὁ (Ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | Ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τὸ (to)
|
kam | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πολὺ (poly)
|
bija, daudz | G4183 | Adj-ANS | poly: Much, many; often. |
|
οὐκ (ouk)
|
- | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἐπλεόνασεν (epleonasen)
|
bagāts | G4121 | V-AIA-3S | epleonasen: From pleion; to do, make or be more, i.e. Increase; by extension, to superabound. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὁ (ho)
|
kam | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τὸ (to)
|
bija | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὀλίγον (oligon)
|
maz | G3641 | Adj-ANS | oligon: Puny; especially neuter somewhat. |
|
οὐκ (ouk)
|
- | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἠλαττόνησεν (ēlattonēsen)
|
nabags | G1641 | V-AIA-3S | ēlattonēsen: To have less, lack. From elasson; to diminish, i.e. Fall short. |
| - (no match) | netapa ,netapa | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Χάρις (Charis)
|
Bet, paldies | G5485 | N-NFS | Charis: From chairo; graciousness, of manner or act. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεῷ (Theō)
|
Dievam | G2316 | N-DMS | Theō: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
τῷ (tō)
|
kas | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
διδόντι (didonti)
|
Titam, devis, sirdī | G1325 | V-PPA-DMS | didonti: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
αὐτὴν (autēn)
|
tādu, pašu | G846 | PPro-AF3S | autēn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
σπουδὴν (spoudēn)
|
rūpību | G4710 | N-AFS | spoudēn: (a) speed, haste, (b) diligence, earnestness, enthusiasm. From speudo; |
|
ὑπὲρ (hyper)
|
par | G5228 | Prep | hyper: Gen: in behalf of; acc: above. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
jums | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
καρδίᾳ (kardia)
|
- | G2588 | N-DFS | kardia: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle. |
|
Τίτου (Titou)
|
- | G5103 | N-GMS | Titou: Of Latin origin but uncertain significance; Titus, a Christian. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὅτι (hoti)
|
Viņš | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μὲν (men)
|
sekoja, manam | G3303 | Conj | men: A primary particle; properly, indicative of affirmation or concession; usually followed by a contrasted clause with de. |
|
παράκλησιν (paraklēsin)
|
aicinājumam | G3874 | N-AFS | paraklēsin: From parakaleo; imploration, hortation, solace. |
|
ἐδέξατο (edexato)
|
- | G1209 | V-AIM-3S | edexato: To take, receive, accept, welcome. Middle voice of a primary verb; to receive. |
|
σπουδαιότερος (spoudaioteros)
|
un, būdams | G4705 | Adj-NMS-C | spoudaioteros: Diligent, earnest, zealous, eager. From spoude; prompt, energetic, earnest. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ὑπάρχων (hyparchōn)
|
uzcītīgs | G5225 | V-PPA-NMS | hyparchōn: To begin, am, exist, be in possession. From hupo and archomai; to begin under, i.e. Come into existence; expletively, to exist (verb). |
|
αὐθαίρετος (authairetos)
|
pats, labprātīgi | G830 | Adj-NMS | authairetos: Of one's own accord, self-chosen. From autos and the same as hairetizo; self-chosen, i.e. voluntary. |
|
ἐξῆλθεν (exēlthen)
|
nogāja | G1831 | V-AIA-3S | exēlthen: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue. |
|
πρὸς (pros)
|
pie | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
jums | G4771 | PPro-A2P | hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Συνεπέμψαμεν (Synepempsamen)
|
Mēs, esam, viņam, līdzi, nosūtījuši | G4842 | V-AIA-1P | Synepempsamen: To send together with. From sun and pempo; to despatch in company. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
μετ (met’)
|
- | G3326 | Prep | met’: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀδελφὸν (adelphon)
|
brāli | G80 | N-AMS | adelphon: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. |
|
οὗ (hou)
|
kam | G3739 | RelPro-GMS | hou: Who, which, what, that. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἔπαινος (epainos)
|
visās, draudzēs, ir, laba, slava | G1868 | N-NMS | epainos: Commendation, praise, approval. From epi and the base of aineo; laudation; concretely, a commendable thing. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DNS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
εὐαγγελίῳ (euangeliō)
|
evaņģēlija, lietā | G2098 | N-DNS | euangeliō: From the same as euaggelizo; a good message, i.e. The gospel. |
|
διὰ (dia)
|
- | G1223 | Prep | dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
πασῶν (pasōn)
|
- | G3956 | Adj-GFP | pasōn: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GFP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐκκλησιῶν (ekklēsiōn)
|
- | G1577 | N-GFP | ekklēsiōn: From a compound of ek and a derivative of kaleo; a calling out, i.e. a popular meeting, especially a religious congregation. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
οὐ (ou)
|
un, ne | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
μόνον (monon)
|
vien | G3440 | Adv | monon: Alone, but, only. Neuter of monos as adverb; merely. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
bet | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
χειροτονηθεὶς (cheirotonētheis)
|
viņš, ir, mūsu, draudžu | G5500 | V-APP-NMS | cheirotonētheis: From a comparative of cheir and teino; to be a hand-reacher or voter, i.e. to select or appoint. |
|
ὑπὸ (hypo)
|
- | G5259 | Prep | hypo: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when). |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GFP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐκκλησιῶν (ekklēsiōn)
|
- | G1577 | N-GFP | ekklēsiōn: From a compound of ek and a derivative of kaleo; a calling out, i.e. a popular meeting, especially a religious congregation. |
|
συνέκδημος (synekdēmos)
|
izraudzītais, pavadonis | G4898 | N-NMS | synekdēmos: A fellow traveler. From sun and the base of ekdemeo; a co-absentee from home, i.e. Fellow-traveller. |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
- | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
σὺν (syn)
|
- | G4862 | Prep | syn: With. A primary preposition denoting union; with or together. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χάριτι (chariti)
|
šinī, mīlestības, darbā | G5485 | N-DFS | chariti: From chairo; graciousness, of manner or act. |
|
ταύτῃ (tautē)
|
- | G3778 | DPro-DFS | tautē: This; he, she, it. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
διακονουμένῃ (diakonoumenē)
|
ko, mēs, strādājam | G1247 | V-PPM/P-DFS | diakonoumenē: From diakonos; to be an attendant, i.e. Wait upon (figuratively) teacher; technically, to act as a Christian deacon. |
|
ὑφ (hyph’)
|
- | G5259 | Prep | hyph’: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when). |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
- | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
πρὸς (pros)
|
lai, paustu | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
Tā, Kunga | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Κυρίου (Kyriou)
|
- | G2962 | N-GMS | Kyriou: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
δόξαν (doxan)
|
godu | G1391 | N-AFS | doxan: From the base of dokeo; glory, in a wide application. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
προθυμίαν (prothymian)
|
savu, labo, gribu | G4288 | N-AFS | prothymian: Inclination, readiness, eagerness, willingness, promptness. From prothumos; predisposition, i.e. Alacrity. |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
- | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
| - (no match) | tādēļ | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
στελλόμενοι (stellomenoi)
|
Tā, mēs, nodrošināmies | G4724 | V-PPM-NMP | stellomenoi: Probably strengthened from the base of histemi; properly, to set fast, i.e. to repress. |
|
τοῦτο (touto)
|
- | G3778 | DPro-ANS | touto: This; he, she, it. |
|
μή (mē)
|
ka, neviens, mums, neceltu | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
τις (tis)
|
- | G5100 | IPro-NMS | tis: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
ἡμᾶς (hēmas)
|
- | G1473 | PPro-A1P | hēmas: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
μωμήσηται (mōmēsētai)
|
neslavu | G3469 | V-ASM-3S | mōmēsētai: To blame, find fault with, slander. From momos; to carp at, i.e. Censure. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἁδρότητι (hadrotēti)
|
bagāto, dāvanu | G100 | N-DFS | hadrotēti: Lavishness, lavish generosity, abundance, bounty. From hadros; plumpness, i.e. liberality. |
|
ταύτῃ (tautē)
|
dēļ | G3778 | DPro-DFS | tautē: This; he, she, it. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
διακονουμένῃ (diakonoumenē)
|
ko, esam, savākuši | G1247 | V-PPM/P-DFS | diakonoumenē: From diakonos; to be an attendant, i.e. Wait upon (figuratively) teacher; technically, to act as a Christian deacon. |
|
ὑφ (hyph’)
|
- | G5259 | Prep | hyph’: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when). |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
- | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
προνοοῦμεν (pronooumen)
|
Jo, mēs, dzenamies, pēc | G4306 | V-PIA-1P | pronooumen: From pro and noieo; to consider in advance, i.e. Look out for beforehand. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
καλὰ (kala)
|
tā, kas, labs | G2570 | Adj-ANP | kala: Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous. |
|
οὐ (ou)
|
ne, tik, vien | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
μόνον (monon)
|
- | G3440 | Adv | monon: Alone, but, only. Neuter of monos as adverb; merely. |
|
ἐνώπιον (enōpion)
|
Tā, Kunga, priekšā | G1799 | Prep | enōpion: Neuter of a compound of en and a derivative of optanomai; in the face of. |
|
Κυρίου (Kyriou)
|
- | G2962 | N-GMS | Kyriou: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
bet, arī | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐνώπιον (enōpion)
|
cilvēku | G1799 | Prep | enōpion: Neuter of a compound of en and a derivative of optanomai; in the face of. |
|
ἀνθρώπων (anthrōpōn)
|
- | G444 | N-GMP | anthrōpōn: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Συνεπέμψαμεν (Synepempsamen)
|
Tiem, līdzi, mēs, nosūtījām | G4842 | V-AIA-1P | Synepempsamen: To send together with. From sun and pempo; to despatch in company. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
αὐτοῖς (autois)
|
- | G846 | PPro-DM3P | autois: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀδελφὸν (adelphon)
|
mūsu, brāli | G80 | N-AMS | adelphon: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
- | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ὃν (hon)
|
par, kura | G3739 | RelPro-AMS | hon: Who, which, what, that. |
|
ἐδοκιμάσαμεν (edokimasamen)
|
centību, vairākkārt | G1381 | V-AIA-1P | edokimasamen: From dokimos; to test; by implication, to approve. |
|
ἐν (en)
|
dažādos | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
πολλοῖς (pollois)
|
gadījumos | G4183 | Adj-DNP | pollois: Much, many; often. |
|
πολλάκις (pollakis)
|
- | G4178 | Adv | pollakis: Many times, often, frequently. Multiplicative adverb from polus; many times, i.e. Frequently. |
|
σπουδαῖον (spoudaion)
|
esam, pārliecinājušies | G4705 | Adj-AMS | spoudaion: Diligent, earnest, zealous, eager. From spoude; prompt, energetic, earnest. |
|
ὄντα (onta)
|
- | G1510 | V-PPA-AMS | onta: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
νυνὶ (nyni)
|
Tagad | G3570 | Adv | nyni: A prolonged form of nun for emphasis; just now. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
πολὺ (poly)
|
viņa, centība, ir, vēl | G4183 | Adj-ANS | poly: Much, many; often. |
|
σπουδαιότερον (spoudaioteron)
|
lielāka | G4705 | Adj-AMS-C | spoudaioteron: Diligent, earnest, zealous, eager. From spoude; prompt, energetic, earnest. |
|
πεποιθήσει (pepoithēsei)
|
pilnīgā, paļāvībā | G4006 | N-DFS | pepoithēsei: Confidence, trust, reliance. From the perfect of the alternate of pascho; reliance. |
|
πολλῇ (pollē)
|
- | G4183 | Adj-DFS | pollē: Much, many; often. |
|
τῇ (tē)
|
uz | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
jums | G4771 | PPro-A2P | hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
εἴτε (eite)
|
Kas, attiecas, uz | G1535 | Conj | eite: And if, whether. From ei and te; if too. |
|
ὑπὲρ (hyper)
|
- | G5228 | Prep | hyper: Gen: in behalf of; acc: above. |
|
Τίτου (Titou)
|
Titu | G5103 | N-GMS | Titou: Of Latin origin but uncertain significance; Titus, a Christian. |
|
κοινωνὸς (koinōnos)
|
tad, viņš, ir, mans, biedrs | G2844 | N-NMS | koinōnos: A sharer, partner, companion. From koinos; a sharer, i.e. Associate. |
|
ἐμὸς (emos)
|
- | G1699 | PPro-NM1S | emos: My, mine. From the oblique cases of ego; my. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
jūsu | G4771 | PPro-A2P | hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
συνεργός (synergos)
|
līdzstrādnieks | G4904 | Adj-NMS | synergos: A fellow worker, associate, helper. From a presumed compound of sun and the base of ergon; a co-laborer, i.e. Coadjutor. |
|
εἴτε (eite)
|
kas, attiecas, uz | G1535 | Conj | eite: And if, whether. From ei and te; if too. |
|
ἀδελφοὶ (adelphoi)
|
mūsu, brāļiem | G80 | N-NMP | adelphoi: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
- | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἀπόστολοι (apostoloi)
|
tie, ir, draudžu | G652 | N-NMP | apostoloi: From apostello; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ. |
|
ἐκκλησιῶν (ekklēsiōn)
|
sūtņi | G1577 | N-GFP | ekklēsiōn: From a compound of ek and a derivative of kaleo; a calling out, i.e. a popular meeting, especially a religious congregation. |
|
δόξα (doxa)
|
Kristum, par, godu | G1391 | N-NFS | doxa: From the base of dokeo; glory, in a wide application. |
|
Χριστοῦ (Christou)
|
- | G5547 | N-GMS | Christou: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
| - (no match) | vidū | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
τὴν (tēn)
|
Tad, nu, parādiet | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
οὖν (oun)
|
- | G3767 | Conj | oun: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. |
|
ἔνδειξιν (endeixin)
|
- | G1732 | N-AFS | endeixin: A showing, proof, demonstration, sign, token. From endeiknumi; indication. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀγάπης (agapēs)
|
viņiem, savu, mīlestību | G26 | N-GFS | agapēs: From agapao; love, i.e. Affection or benevolence; specially a love-feast. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
- | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
- | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
καυχήσεως (kauchēseōs)
|
attaisnojiet, mūsu, labo, atsauksmi | G2746 | N-GFS | kauchēseōs: The act of boasting, glorying, exultation. From kauchaomai; boasting, in a good or a bad sense. |
|
ὑπὲρ (hyper)
|
par | G5228 | Prep | hyper: Gen: in behalf of; acc: above. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
jums | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
εἰς (eis)
|
viņu | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
αὐτοὺς (autous)
|
- | G846 | PPro-AM3P | autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐνδεικνύμενοι (endeiknymenoi)
|
- | G1731 | V-PPM-NMP | endeiknymenoi: To show forth, prove. From en and deiknuo; to indicate. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
πρόσωπον (prosōpon)
|
un, draudžu | G4383 | N-ANS | prosōpon: From pros and ops; the front, i.e. The countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GFP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐκκλησιῶν (ekklēsiōn)
|
priekšā | G1577 | N-GFP | ekklēsiōn: From a compound of ek and a derivative of kaleo; a calling out, i.e. a popular meeting, especially a religious congregation. |