| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ταύτας (Tautas)
|
Tā, kā, mums, ir, tādi | G3778 | DPro-AFP | Tautas: This; he, she, it. |
|
οὖν (oun)
|
- | G3767 | Conj | oun: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. |
|
ἔχοντες (echontes)
|
- | G2192 | V-PPA-NMP | echontes: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
τὰς (tas)
|
- | G3588 | Art-AFP | tas: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐπαγγελίας (epangelias)
|
apsolījumi | G1860 | N-AFP | epangelias: A promise. From epaggello; an announcement. |
|
ἀγαπητοί (agapētoi)
|
mani, mīļie | G27 | Adj-VMP | agapētoi: From agapao; beloved. |
|
καθαρίσωμεν (katharisōmen)
|
tad, šķīstīsimies | G2511 | V-ASA-1P | katharisōmen: To cleanse, make clean, literally, ceremonially, or spiritually, according to context. From katharos; to cleanse. |
|
ἑαυτοὺς (heautous)
|
- | G1438 | RefPro-AM3P | heautous: Himself, herself, itself. |
|
ἀπὸ (apo)
|
no | G575 | Prep | apo: From, away from. A primary particle; |
|
παντὸς (pantos)
|
visiem | G3956 | Adj-GMS | pantos: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
μολυσμοῦ (molysmou)
|
miesas, un, gara, traipiem | G3436 | N-GMS | molysmou: Staining, defilement, pollution. From moluno; a stain; i.e. immorality. |
|
σαρκὸς (sarkos)
|
- | G4561 | N-GFS | sarkos: Flesh, body, human nature, materiality; kindred. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πνεύματος (pneumatos)
|
- | G4151 | N-GNS | pneumatos: Wind, breath, spirit. |
|
ἐπιτελοῦντες (epitelountes)
|
un, tapsim, pilnīgi, svēti | G2005 | V-PPA-NMP | epitelountes: To complete, accomplish, perfect. From epi and teleo; to fulfill further, i.e. Execute; by implication, to terminate, undergo. |
|
ἁγιωσύνην (hagiōsynēn)
|
- | G42 | N-AFS | hagiōsynēn: A holy or sanctified state. From hagios; sacredness. |
|
ἐν (en)
|
Dieva | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
φόβῳ (phobō)
|
bijībā | G5401 | N-DMS | phobō: (a) fear, terror, alarm, (b) the object or cause of fear, (c) reverence, respect. From a primary phebomai; alarm or fright. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
- | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Χωρήσατε (Chōrēsate)
|
Atveriet, mums, savas, sirdis | G5562 | V-AMA-2P | Chōrēsate: From chora; to be in space, i.e. to pass, enter, or to hold, admit. |
|
ἡμᾶς (hēmas)
|
- | G1473 | PPro-A1P | hēmas: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
οὐδένα (oudena)
|
mēs, neesam, nevienam | G3762 | Adj-AMS | oudena: No one, none, nothing. |
|
ἠδικήσαμεν (ēdikēsamen)
|
pāri, darījuši | G91 | V-AIA-1P | ēdikēsamen: To act unjustly towards, injure, harm. From adikos; to be unjust, i.e. do wrong. |
|
οὐδένα (oudena)
|
nevienu | G3762 | Adj-AMS | oudena: No one, none, nothing. |
|
ἐφθείραμεν (ephtheiramen)
|
neesam, veduši, postā | G5351 | V-AIA-1P | ephtheiramen: To corrupt, spoil, destroy, ruin. Probably strengthened from phthio; properly, to shrivel or wither, i.e. To spoil or to ruin. |
|
οὐδένα (oudena)
|
nevienu | G3762 | Adj-AMS | oudena: No one, none, nothing. |
|
ἐπλεονεκτήσαμεν (epleonektēsamen)
|
pievīluši | G4122 | V-AIA-1P | epleonektēsamen: To take advantage of, overreach, defraud. From pleonektes; to be covetous, i.e. to over-reach. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
πρὸς (pros)
|
To | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
κατάκρισιν (katakrisin)
|
es, nesaku, notiesādams | G2633 | N-AFS | katakrisin: Condemnation, censure. From katakrino; sentencing adversely. |
|
οὐ (ou)
|
- | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
λέγω (legō)
|
- | G3004 | V-PIA-1S | legō: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
προείρηκα (proeirēka)
|
Jo, es, jums, to, jau, esmu, sacījis | G4302 | V-RIA-1S | proeirēka: To tell (say) beforehand, forewarn, declare, tell plainly. From pro and lego; to say beforehand, i.e. Predict, forewarn. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ὅτι (hoti)
|
ka | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ταῖς (tais)
|
- | G3588 | Art-DFP | tais: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
καρδίαις (kardiais)
|
jūs, esat, mūsu, sirdīs | G2588 | N-DFP | kardiais: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle. |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
- | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἐστε (este)
|
- | G1510 | V-PIA-2P | este: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
εἰς (eis)
|
lai | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
συναποθανεῖν (synapothanein)
|
mēs, kopā, mirtu | G4880 | V-ANA | synapothanein: To die together with. From sun and apothnesko; to decease in company with, or, similarly to. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
συζῆν (syzēn)
|
kopā, dzīvotu | G4800 | V-PNA | syzēn: To live together with. From sun and zao; to continue to live in common with, i.e. Co-survive. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
πολλή (pollē)
|
Man, ir, pilnīga | G4183 | Adj-NFS | pollē: Much, many; often. |
|
μοι (moi)
|
- | G1473 | PPro-D1S | moi: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
παρρησία (parrēsia)
|
uzticība, uz | G3954 | N-NFS | parrēsia: From pas and a derivative of rheo; all out-spokenness, i.e. Frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance. |
|
πρὸς (pros)
|
- | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
jums | G4771 | PPro-A2P | hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
πολλή (pollē)
|
es, esmu, lepns, uz | G4183 | Adj-NFS | pollē: Much, many; often. |
|
μοι (moi)
|
- | G1473 | PPro-D1S | moi: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
καύχησις (kauchēsis)
|
- | G2746 | N-NFS | kauchēsis: The act of boasting, glorying, exultation. From kauchaomai; boasting, in a good or a bad sense. |
|
ὑπὲρ (hyper)
|
- | G5228 | Prep | hyper: Gen: in behalf of; acc: above. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
jums | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
πεπλήρωμαι (peplērōmai)
|
un, ļoti, iepriecināts | G4137 | V-RIM/P-1S | peplērōmai: From pleres; to make replete, i.e. to cram, level up, or to furnish, satisfy, execute, finish, verify, etc. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
παρακλήσει (paraklēsei)
|
- | G3874 | N-DFS | paraklēsei: From parakaleo; imploration, hortation, solace. |
|
ὑπερπερισσεύομαι (hyperperisseuomai)
|
neraugoties, uz, visām, mūsu, bēdām | G5248 | V-PIP-1S | hyperperisseuomai: (a) intrans: I abound exceedingly, (b) dep: I overflow. From huper and perisseuo; to super-abound. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χαρᾷ (chara)
|
mans, prieks | G5479 | N-DFS | chara: Joy, gladness, a source of joy. From chairo; cheerfulness, i.e. Calm delight. |
|
ἐπὶ (epi)
|
ir, ļoti, liels | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
πάσῃ (pasē)
|
- | G3956 | Adj-DFS | pasē: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θλίψει (thlipsei)
|
- | G2347 | N-DFS | thlipsei: Persecution, affliction, distress, tribulation. From thlibo; pressure. |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
- | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Kad | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ἐλθόντων (elthontōn)
|
nonācām | G2064 | V-APA-GMP | elthontōn: To come, go. |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
- | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
εἰς (eis)
|
Maķedonijā | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
Μακεδονίαν (Makedonian)
|
- | G3109 | N-AFS | Makedonian: (Hebrew), Macedonia, a Roman province north of Achaia (Greece). From Makedon; Macedonia, a region of Greece. |
|
οὐδεμίαν (oudemian)
|
mūsu, miesai, nebija, ne, mazākās | G3762 | Adj-AFS | oudemian: No one, none, nothing. |
|
ἔσχηκεν (eschēken)
|
- | G2192 | V-RIA-3S | eschēken: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
ἄνεσιν (anesin)
|
atpūtas | G425 | N-AFS | anesin: Relief, remission, indulgence, freedom, rest. From aniemi; relaxation or relief. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
σὰρξ (sarx)
|
- | G4561 | N-NFS | sarx: Flesh, body, human nature, materiality; kindred. |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
- | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἀλλ (all’)
|
bēdas | G235 | Conj | all’: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
ἐν (en)
|
no, visām | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
παντὶ (panti)
|
pusēm | G3956 | Adj-DNS | panti: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
θλιβόμενοι (thlibomenoi)
|
- | G2346 | V-PPM/P-NMP | thlibomenoi: (a) I make narrow (strictly: by pressure); I press upon, (b) I persecute, press hard. Akin to the base of tribos; to crowd. |
|
ἔξωθεν (exōthen)
|
ārā | G1855 | Adv | exōthen: (a) from outside, from without, (b) outside, both as adj. and prep; with article: the outside. From exo; external(-ly). |
|
μάχαι (machai)
|
cīņas | G3163 | N-NFP | machai: From machomai; a battle, i.e. controversy. |
|
ἔσωθεν (esōthen)
|
iekšā | G2081 | Adv | esōthen: From eso; from inside; also used as equivalent to eso. |
|
φόβοι (phoboi)
|
bailes | G5401 | N-NMP | phoboi: (a) fear, terror, alarm, (b) the object or cause of fear, (c) reverence, respect. From a primary phebomai; alarm or fright. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἀλλ (all’)
|
Bet | G235 | Conj | all’: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
παρακαλῶν (parakalōn)
|
Dievs, kas, iepriecina | G3870 | V-PPA-NMS | parakalōn: From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ταπεινοὺς (tapeinous)
|
pazemīgos | G5011 | Adj-AMP | tapeinous: Humble, lowly, in position or spirit (in a good sense). Of uncertain derivation; depressed, i.e. humiliated. |
|
παρεκάλεσεν (parekalesen)
|
iepriecināja | G3870 | V-AIA-3S | parekalesen: From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke. |
|
ἡμᾶς (hēmas)
|
mūs | G1473 | PPro-A1P | hēmas: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεὸς (Theos)
|
- | G2316 | N-NMS | Theos: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
ἐν (en)
|
ar | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
παρουσίᾳ (parousia)
|
Tita, atnākšanu | G3952 | N-DFS | parousia: From the present participle of pareimi; a being near, i.e. Advent; physically, aspect. |
|
Τίτου (Titou)
|
- | G5103 | N-GMS | Titou: Of Latin origin but uncertain significance; Titus, a Christian. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
οὐ (ou)
|
un, ne | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
μόνον (monon)
|
ar, viņa, atnākšanu | G3440 | Adv | monon: Alone, but, only. Neuter of monos as adverb; merely. |
|
δὲ (de)
|
vien | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
παρουσίᾳ (parousia)
|
- | G3952 | N-DFS | parousia: From the present participle of pareimi; a being near, i.e. Advent; physically, aspect. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
bet, arī | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐν (en)
|
ar, to, iepriecu | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
παρακλήσει (paraklēsei)
|
- | G3874 | N-DFS | paraklēsei: From parakaleo; imploration, hortation, solace. |
|
ᾗ (hē)
|
ko | G3739 | RelPro-DFS | hē: Who, which, what, that. |
|
παρεκλήθη (pareklēthē)
|
viņš, saņēmis | G3870 | V-AIP-3S | pareklēthē: From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke. |
|
ἐφ (eph’)
|
no | G1909 | Prep | eph’: On, to, against, on the basis of, at. |
|
ὑμῖν (hymin)
|
jums | G4771 | PPro-D2P | hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἀναγγέλλων (anangellōn)
|
kad, viņš, mums, stāstīja | G312 | V-PPA-NMS | anangellōn: To bring back word, report; I announce, declare. From ana and the base of aggelos; to announce. |
|
ἡμῖν (hēmin)
|
- | G1473 | PPro-D1P | hēmin: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
par, jūsu | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἐπιπόθησιν (epipothēsin)
|
ilgām | G1972 | N-AFS | epipothēsin: Eager longing (desire), strong affection. From epipotheo; a longing for. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
par, jūsu | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ὀδυρμόν (odyrmon)
|
skumjām | G3602 | N-AMS | odyrmon: Lamentation, wailing, mourning, sorrow. From a derivative of the base of duno; moaning, i.e. Lamentation. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
par, jūsu | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ζῆλον (zēlon)
|
rūpēm, par | G2205 | N-AMS | zēlon: From zeo; properly, heat, i.e. |
|
ὑπὲρ (hyper)
|
mani | G5228 | Prep | hyper: Gen: in behalf of; acc: above. |
|
ἐμοῦ (emou)
|
- | G1473 | PPro-G1S | emou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ὥστε (hōste)
|
tad, mani | G5620 | Conj | hōste: So that, therefore, so then, so as to. From hos and te; so too, i.e. Thus therefore. |
|
με (me)
|
- | G1473 | PPro-A1S | me: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
μᾶλλον (mallon)
|
pārņēma, vēl, lielāks | G3123 | Adv | mallon: More, rather. Neuter of the comparative of the same as malista; more) or rather. |
|
χαρῆναι (charēnai)
|
prieks | G5463 | V-ANP | charēnai: A primary verb; to be |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ὅτι (Hoti)
|
- | G3754 | Conj | Hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
εἰ (ei)
|
- | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
καὶ (kai)
|
es | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐλύπησα (elypēsa)
|
jūs, ar, savu, vēstuli, esmu, skumdinājis | G3076 | V-AIA-1S | elypēsa: To pain, grieve, vex. From lupe; to distress; reflexively or passively, to be sad. |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
- | G4771 | PPro-A2P | hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐπιστολῇ (epistolē)
|
- | G1992 | N-DFS | epistolē: A letter, dispatch, epistle, message. From epistello; a written message. |
|
οὐ (ou)
|
tomēr, es, to | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
μεταμέλομαι (metamelomai)
|
nenožēloju | G3338 | V-PIM/P-1S | metamelomai: From meta and the middle voice of melo; to care afterwards, i.e. Regret. |
|
εἰ (ei)
|
ja, es, agrāk, arī | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
μετεμελόμην (metemelomēn)
|
to, nožēloju | G3338 | V-IIM/P-1S | metemelomēn: From meta and the middle voice of melo; to care afterwards, i.e. Regret. |
|
βλέπω (blepō)
|
jo, es, redzu, gan | G991 | V-PIA-1S | blepō: (primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ὅτι (hoti)
|
ka | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐπιστολὴ (epistolē)
|
šī, vēstule | G1992 | N-NFS | epistolē: A letter, dispatch, epistle, message. From epistello; a written message. |
|
ἐκείνη (ekeinē)
|
- | G1565 | DPro-NFS | ekeinē: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. |
|
εἰ (ei)
|
jūs, skumdināja | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πρὸς (pros)
|
lai, arī | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
ὥραν (hōran)
|
tikai, uz, brīdi | G5610 | N-AFS | hōran: Apparently a primary word; an |
|
ἐλύπησεν (elypēsen)
|
- | G3076 | V-AIA-3S | elypēsen: To pain, grieve, vex. From lupe; to distress; reflexively or passively, to be sad. |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
- | G4771 | PPro-A2P | hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
| - (no match) | Jebšu | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
νῦν (nyn)
|
tad, tagad | G3568 | Adv | nyn: A primary particle of present time; |
|
χαίρω (chairō)
|
es, priecājos | G5463 | V-PIA-1S | chairō: A primary verb; to be |
|
οὐχ (ouch)
|
ne, par, to | G3756 | Adv | ouch: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ὅτι (hoti)
|
ka | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
ἐλυπήθητε (elypēthēte)
|
jūs, tapāt, skumdināti | G3076 | V-AIP-2P | elypēthēte: To pain, grieve, vex. From lupe; to distress; reflexively or passively, to be sad. |
|
ἀλλ (all’)
|
bet, par, to | G235 | Conj | all’: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
ὅτι (hoti)
|
ka | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
ἐλυπήθητε (elypēthēte)
|
jūs, tapāt, skumdināti | G3076 | V-AIP-2P | elypēthēte: To pain, grieve, vex. From lupe; to distress; reflexively or passively, to be sad. |
|
εἰς (eis)
|
uz | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
μετάνοιαν (metanoian)
|
atgriešanos | G3341 | N-AFS | metanoian: From metanoeo; compunction; by implication, reversal (another's) decision). |
|
ἐλυπήθητε (elypēthēte)
|
jo, jūs, esat, skumdināti | G3076 | V-AIP-2P | elypēthēte: To pain, grieve, vex. From lupe; to distress; reflexively or passively, to be sad. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
κατὰ (kata)
|
pēc | G2596 | Prep | kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
Θεόν (Theon)
|
Dieva, prāta | G2316 | N-AMS | Theon: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
μηδενὶ (mēdeni)
|
jums, nekas | G3367 | Adj-DNS | mēdeni: No one, none, nothing. |
|
ζημιωθῆτε (zēmiōthēte)
|
no, mums, nenāktu, par, ļaunu | G2210 | V-ASP-2P | zēmiōthēte: From zemia; to injure, i.e. to experience detriment. |
|
ἐξ (ex)
|
- | G1537 | Prep | ex: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
- | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἡ (hē)
|
Jo | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
κατὰ (kata)
|
dievišķas | G2596 | Prep | kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
Θεὸν (Theon)
|
- | G2316 | N-AMS | Theon: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
λύπη (lypē)
|
skumjas | G3077 | N-NFS | lypē: Pain, grief, sorrow, affliction. Apparently a primary word; sadness. |
|
μετάνοιαν (metanoian)
|
dod, atgriešanās | G3341 | N-AFS | metanoian: From metanoeo; compunction; by implication, reversal (another's) decision). |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
σωτηρίαν (sōtērian)
|
svētību | G4991 | N-AFS | sōtērian: Feminine of a derivative of soter as noun; rescue or safety. |
|
ἀμεταμέλητον (ametamelēton)
|
ko, neviens, nenožēlos | G278 | Adj-AFS | ametamelēton: Not to be repented of, about which no change of mind can take place, not affected by change of mind. Irrevocable. |
|
ἐργάζεται (ergazetai)
|
- | G2038 | V-PIM/P-3S | ergazetai: To work, trade, perform, do, practice, commit, acquire by labor. |
|
ἡ (hē)
|
bet | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κόσμου (kosmou)
|
pasaulīgās | G2889 | N-GMS | kosmou: Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally). |
|
λύπη (lypē)
|
skumjas | G3077 | N-NFS | lypē: Pain, grief, sorrow, affliction. Apparently a primary word; sadness. |
|
θάνατον (thanaton)
|
nes, nāvi | G2288 | N-AMS | thanaton: Death, physical or spiritual. From thnesko; death. |
|
κατεργάζεται (katergazetai)
|
- | G2716 | V-PIM/P-3S | katergazetai: From kata and ergazomai; to work fully, i.e. Accomplish; by implication, to finish, fashion. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἰδοὺ (Idou)
|
Jo, redziet | G2400 | V-AMA-2S | Idou: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo! |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
αὐτὸ (auto)
|
- | G846 | PPro-NN3S | auto: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
τοῦτο (touto)
|
šīs | G3778 | DPro-NNS | touto: This; he, she, it. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-NNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κατὰ (kata)
|
dievišķās | G2596 | Prep | kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
Θεὸν (Theon)
|
- | G2316 | N-AMS | Theon: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
λυπηθῆναι (lypēthēnai)
|
skumjas | G3076 | V-ANP | lypēthēnai: To pain, grieve, vex. From lupe; to distress; reflexively or passively, to be sad. |
|
πόσην (posēn)
|
kādu | G4214 | IPro-AFS | posēn: How much, how great, how many. From an absolute pos and hos; interrogative pronoun how much (plural) many). |
|
κατειργάσατο (kateirgasato)
|
tās, ir, jūsos | G2716 | V-AIM-3S | kateirgasato: From kata and ergazomai; to work fully, i.e. Accomplish; by implication, to finish, fashion. |
|
ὑμῖν (hymin)
|
- | G4771 | PPro-D2P | hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
σπουδήν (spoudēn)
|
rosību, modinājušas | G4710 | N-AFS | spoudēn: (a) speed, haste, (b) diligence, earnestness, enthusiasm. From speudo; |
|
ἀλλὰ (alla)
|
pat | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
ἀπολογίαν (apologian)
|
aizstāvēšanos | G627 | N-AFS | apologian: A verbal defense (particularly in a law court). From the same as apologeomai; a plea. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
- | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
ἀγανάκτησιν (aganaktēsin)
|
uztraukumu | G24 | N-AFS | aganaktēsin: Feeling of anger, indignation, vexation. From aganakteo; indignation. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
- | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
φόβον (phobon)
|
bailes | G5401 | N-AMS | phobon: (a) fear, terror, alarm, (b) the object or cause of fear, (c) reverence, respect. From a primary phebomai; alarm or fright. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
- | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
ἐπιπόθησιν (epipothēsin)
|
ilgas | G1972 | N-AFS | epipothēsin: Eager longing (desire), strong affection. From epipotheo; a longing for. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
- | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
ζῆλον (zēlon)
|
centību | G2205 | N-AMS | zēlon: From zeo; properly, heat, i.e. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
- | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
ἐκδίκησιν (ekdikēsin)
|
sodīšanu | G1557 | N-AFS | ekdikēsin: (a) a defense, avenging, vindication, vengeance, (b) full (complete) punishment. From ekdikeo; vindication, retribution. |
|
ἐν (en)
|
Katrā | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
παντὶ (panti)
|
ziņā | G3956 | Adj-DNS | panti: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
συνεστήσατε (synestēsate)
|
jūs, esat, pierādījuši | G4921 | V-AIA-2P | synestēsate: To place together, commend, prove, exhibit; instrans: I stand with; To be composed of, cohere. |
|
ἑαυτοὺς (heautous)
|
- | G1438 | RefPro-AM3P | heautous: Himself, herself, itself. |
|
ἁγνοὺς (hagnous)
|
ka, šinī, lietā, esat | G53 | Adj-AMP | hagnous: From the same as hagios; properly, clean, i.e. innocent, modest, perfect. |
|
εἶναι (einai)
|
- | G1510 | V-PNA | einai: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DNS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πράγματι (pragmati)
|
nevainīgi | G4229 | N-DNS | pragmati: A thing done, a deed, action; a matter, an affair. From prasso; a deed; by implication, an affair; by extension, an object. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἄρα (ara)
|
Ko, es, jums, arī | G686 | Conj | ara: Then, therefore, since. Probably from airo; a particle denoting an inference more or less decisive. |
|
εἰ (ei)
|
- | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἔγραψα (egrapsa)
|
rakstīju | G1125 | V-AIA-1S | egrapsa: A primary verb; to |
|
ὑμῖν (hymin)
|
- | G4771 | PPro-D2P | hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
οὐχ (ouch)
|
tas, nenotika | G3756 | Adv | ouch: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἕνεκεν (heneken)
|
apvainotāja | G1752 | Prep | heneken: Or heneken hen'-ek-en or heineken hi'-nek-en; of uncertain affinity; on account of. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀδικήσαντος (adikēsantos)
|
- | G91 | V-APA-GMS | adikēsantos: To act unjustly towards, injure, harm. From adikos; to be unjust, i.e. do wrong. |
|
ἀλλ' (all')
|
vai, apvainotā | G235 | Conj | all': But, except, however, rather, on the contrary. |
|
οὐδὲ (oude)
|
- | G3761 | Conj | oude: Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even. |
|
ἕνεκεν (heneken)
|
- | G1752 | Prep | heneken: Or heneken hen'-ek-en or heineken hi'-nek-en; of uncertain affinity; on account of. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀδικηθέντος (adikēthentos)
|
- | G91 | V-APP-GMS | adikēthentos: To act unjustly towards, injure, harm. From adikos; to be unjust, i.e. do wrong. |
|
ἀλλ (all’)
|
bet | G235 | Conj | all’: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
ἕνεκεν (heneken)
|
lai | G1752 | Prep | heneken: Or heneken hen'-ek-en or heineken hi'-nek-en; of uncertain affinity; on account of. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
φανερωθῆναι (phanerōthēnai)
|
jūsu, rūpība, par, mums | G5319 | V-ANP | phanerōthēnai: To make clear (visible, manifest), make known. From phaneros; to render apparent. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
σπουδὴν (spoudēn)
|
- | G4710 | N-AFS | spoudēn: (a) speed, haste, (b) diligence, earnestness, enthusiasm. From speudo; |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
- | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὑπὲρ (hyper)
|
- | G5228 | Prep | hyper: Gen: in behalf of; acc: above. |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
- | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
πρὸς (pros)
|
parādītos, jūsu, vidū | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
- | G4771 | PPro-A2P | hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἐνώπιον (enōpion)
|
Dieva, priekšā | G1799 | Prep | enōpion: Neuter of a compound of en and a derivative of optanomai; in the face of. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
- | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
| - (no match) | dēļ ,tādēļ | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
διὰ (dia)
|
- | G1223 | Prep | dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
τοῦτο (touto)
|
- | G3778 | DPro-ANS | touto: This; he, she, it. |
|
παρακεκλήμεθα (parakeklēmetha)
|
mēs, esam, iepriecināti | G3870 | V-RIM/P-1P | parakeklēmetha: From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke. |
|
Ἐπὶ (Epi)
|
Mūsu, ieprieca | G1909 | Prep | Epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
τῇ (tē)
|
top, vēl | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
παρακλήσει (paraklēsei)
|
- | G3874 | N-DFS | paraklēsei: From parakaleo; imploration, hortation, solace. |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
- | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
περισσοτέρως (perissoterōs)
|
pilnīgāka | G4057 | Adv | perissoterōs: Greatly, exceedingly, abundantly, vehemently. Adverb from perissos; superabundantly. |
|
μᾶλλον (mallon)
|
- | G3123 | Adv | mallon: More, rather. Neuter of the comparative of the same as malista; more) or rather. |
|
ἐχάρημεν (echarēmen)
|
vērojot | G5463 | V-AIP-1P | echarēmen: A primary verb; to be |
|
ἐπὶ (epi)
|
- | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χαρᾷ (chara)
|
Tita, prieku | G5479 | N-DFS | chara: Joy, gladness, a source of joy. From chairo; cheerfulness, i.e. Calm delight. |
|
Τίτου (Titou)
|
- | G5103 | N-GMS | Titou: Of Latin origin but uncertain significance; Titus, a Christian. |
|
ὅτι (hoti)
|
jo | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
ἀναπέπαυται (anapepautai)
|
jūs, visi, esat | G373 | V-RIM/P-3S | anapepautai: From ana and pauo; to repose (be exempt), remain); by implication, to refresh. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-NNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πνεῦμα (pneuma)
|
viņa, garu | G4151 | N-NNS | pneuma: Wind, breath, spirit. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἀπὸ (apo)
|
atspirdzinājuši | G575 | Prep | apo: From, away from. A primary particle; |
|
πάντων (pantōn)
|
- | G3956 | Adj-GMP | pantōn: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
- | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
| - (no match) | Tādēļ | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὅτι (hoti)
|
Ja | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
εἴ (ei)
|
- | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
τι (ti)
|
es, jūs, viņam, kaut, kā | G5100 | IPro-ANS | ti: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
αὐτῷ (autō)
|
- | G846 | PPro-DM3S | autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ὑπὲρ (hyper)
|
- | G5228 | Prep | hyper: Gen: in behalf of; acc: above. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
- | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
κεκαύχημαι (kekauchēmai)
|
esmu, slavējis | G2744 | V-RIM/P-1S | kekauchēmai: To boast; I glory (exult) proudly. From some base akin to that of aucheo and euchomai; to vaunt. |
|
οὐ (ou)
|
tad, es, neesmu | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
κατῃσχύνθην (katēschynthēn)
|
palicis, kaunā | G2617 | V-AIP-1S | katēschynthēn: From kata and aischunomai; to shame down, i.e. Disgrace or put to the blush. |
|
ἀλλ (all’)
|
bet, tāpat, kā | G235 | Conj | all’: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
ὡς (hōs)
|
- | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
πάντα (panta)
|
es, jums, visās, lietās | G3956 | Adj-ANP | panta: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ἀληθείᾳ (alētheia)
|
esmu, runājis, patiesību | G225 | N-DFS | alētheia: From alethes; truth. |
|
ἐλαλήσαμεν (elalēsamen)
|
- | G2980 | V-AIA-1P | elalēsamen: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words. |
|
ὑμῖν (hymin)
|
- | G4771 | PPro-D2P | hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
οὕτως (houtōs)
|
tā, arī | G3779 | Adv | houtōs: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
καύχησις (kauchēsis)
|
mūsu, uzslava | G2746 | N-NFS | kauchēsis: The act of boasting, glorying, exultation. From kauchaomai; boasting, in a good or a bad sense. |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
- | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐπὶ (epi)
|
Titam | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
Τίτου (Titou)
|
- | G5103 | N-GMS | Titou: Of Latin origin but uncertain significance; Titus, a Christian. |
|
ἀλήθεια (alētheia)
|
ir, bijusi, patiesība | G225 | N-NFS | alētheia: From alethes; truth. |
|
ἐγενήθη (egenēthē)
|
- | G1096 | V-AIP-3S | egenēthē: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Viņa | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-NNP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
σπλάγχνα (splanchna)
|
sirsnība | G4698 | N-NNP | splanchna: Probably strengthened from splen; an intestine; figuratively, pity or sympathy. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
περισσοτέρως (perissoterōs)
|
pret, jums, ir, vēl, lielāka | G4057 | Adv | perissoterōs: Greatly, exceedingly, abundantly, vehemently. Adverb from perissos; superabundantly. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
- | G4771 | PPro-A2P | hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἐστιν (estin)
|
- | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἀναμιμνῃσκομένου (anamimnēskomenou)
|
atceroties | G363 | V-PPP-GMS | anamimnēskomenou: To remind, admonish, be reminded, remind myself; pass: I remember, recall. From ana and mimnesko; to remind; to recollect. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πάντων (pantōn)
|
jūsu | G3956 | Adj-GMP | pantōn: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
- | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ὑπακοήν (hypakoēn)
|
paklausību | G5218 | N-AFS | hypakoēn: Obedience, submissiveness, compliance. From hupakouo; attentive hearkening, i.e. compliance or submission. |
|
ὡς (hōs)
|
kā | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
μετὰ (meta)
|
jūs, viņu | G3326 | Prep | meta: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. |
|
φόβου (phobou)
|
uzņēmāt | G5401 | N-GMS | phobou: (a) fear, terror, alarm, (b) the object or cause of fear, (c) reverence, respect. From a primary phebomai; alarm or fright. |
|
καὶ (kai)
|
ar, bailēm | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τρόμου (tromou)
|
un, bijību | G5156 | N-GMS | tromou: A trembling, quaking, fear. From tremo; a |
|
ἐδέξασθε (edexasthe)
|
- | G1209 | V-AIM-2P | edexasthe: To take, receive, accept, welcome. Middle voice of a primary verb; to receive. |
|
αὐτόν (auton)
|
- | G846 | PPro-AM3S | auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
χαίρω (chairō)
|
Es, priecājos | G5463 | V-PIA-1S | chairō: A primary verb; to be |
|
ὅτι (hoti)
|
ka | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
ἐν (en)
|
varu, uz, jums | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
παντὶ (panti)
|
paļauties, visās | G3956 | Adj-DNS | panti: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
θαρρῶ (tharrō)
|
- | G2292 | V-PIA-1S | tharrō: To be courageous, confident, of good cheer. Another form for tharseo; to exercise courage. |
|
ἐν (en)
|
lietās | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ὑμῖν (hymin)
|
- | G4771 | PPro-D2P | hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |