| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Τρίτον (Triton)
|
Jau, trešo | G5154 | Adj-ANS | Triton: Third. Ordinal from treis; third; neuter a third part, or a third time, thirdly. |
|
τοῦτο (touto)
|
reizi | G3778 | DPro-ANS | touto: This; he, she, it. |
|
ἔρχομαι (erchomai)
|
es, nāku | G2064 | V-PIM/P-1S | erchomai: To come, go. |
|
πρὸς (pros)
|
pie | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
jums | G4771 | PPro-A2P | hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
Ἐπὶ (Epi)
|
Katra, lieta, pamatojas, uz | G1909 | Prep | Epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
στόματος (stomatos)
|
liecību, no | G4750 | N-GNS | stomatos: The mouth, speech, eloquence in speech, the point of a sword. |
|
δύο (dyo)
|
divu | G1417 | Adj-GMP | dyo: Two. A primary numeral; |
|
μαρτύρων (martyrōn)
|
liecinieku | G3144 | N-GMP | martyrōn: A witness (judicially) or figuratively (genitive case); by analogy, a |
|
καὶ (kai)
|
vai | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τριῶν (triōn)
|
- | G5140 | Adj-GMP | triōn: Three. Or neuter tria a primary number; |
|
σταθήσεται (stathēsetai)
|
- | G2476 | V-FIP-3S | stathēsetai: A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications. |
|
πᾶν (pan)
|
- | G3956 | Adj-NNS | pan: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
ῥῆμα (rhēma)
|
mutes | G4487 | N-NNS | rhēma: From rheo; an utterance, ; by implication, a matter or topic; with a negative naught whatever. |
| - (no match) | triju | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Προείρηκα (Proeirēka)
|
To, es, jau, esmu, teicis | G4302 | V-RIA-1S | Proeirēka: To tell (say) beforehand, forewarn, declare, tell plainly. From pro and lego; to say beforehand, i.e. Predict, forewarn. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
προλέγω (prolegō)
|
saku, arī, tagad | G4302 | V-PIA-1S | prolegō: To tell (say) beforehand, forewarn, declare, tell plainly. From pro and lego; to say beforehand, i.e. Predict, forewarn. |
|
ὡς (hōs)
|
kā | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
παρὼν (parōn)
|
otrreiz, pie, jums, būdams | G3918 | V-PPA-NMS | parōn: From para and eimi; to be near, i.e. At hand; neuter present participle time being, or property. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δεύτερον (deuteron)
|
- | G1208 | Adj-ANS | deuteron: Second; with the article: in the second place, for the second time. As the compare of duo; second. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἀπὼν (apōn)
|
no, tālienes | G548 | V-PPA-NMS | apōn: To be absent. From apo and eimi; to be away. |
|
νῦν (nyn)
|
tagad | G3568 | Adv | nyn: A primary particle of present time; |
|
τοῖς (tois)
|
visiem, kas | G3588 | Art-DMP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
προημαρτηκόσιν (proēmartēkosin)
|
jau, grēkojuši | G4258 | V-RPA-DMP | proēmartēkosin: To sin previously. From pro and hamartano; to sin previously. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τοῖς (tois)
|
visiem | G3588 | Art-DMP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
λοιποῖς (loipois)
|
pārējiem | G3062 | Adj-DMP | loipois: Left, left behind, the remainder, the rest, the others. Masculine plural of a derivative of leipo; remaining ones. |
|
πᾶσιν (pasin)
|
- | G3956 | Adj-DMP | pasin: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
ὅτι (hoti)
|
ka | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
ἐὰν (ean)
|
ja | G1437 | Conj | ean: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. |
|
ἔλθω (elthō)
|
es, atkal, nākšu | G2064 | V-ASA-1S | elthō: To come, go. |
|
εἰς (eis)
|
pie | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πάλιν (palin)
|
- | G3825 | Adv | palin: Probably from the same as pale; anew, i.e. back, once more, or furthermore or on the other hand. |
|
οὐ (ou)
|
jums | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
φείσομαι (pheisomai)
|
nesaudzēšu, nevienu | G5339 | V-FIM-1S | pheisomai: To spare, abstain, forbear. Of uncertain affinity; to be chary of, i.e. to abstain or to treat leniently. |
| - (no match) | tā | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἐπεὶ (epei)
|
Jūs, vēlaties | G1893 | Conj | epei: Of time: when, after; of cause: since, because; otherwise: else. From epi and ei; thereupon, i.e. Since. |
|
δοκιμὴν (dokimēn)
|
pierādījumu | G1382 | N-AFS | dokimēn: A trial, proof; tried, approved character. From the same as dokimos; test; by implication, trustiness. |
|
ζητεῖτε (zēteite)
|
- | G2212 | V-PIA-2P | zēteite: To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot. |
|
τοῦ (tou)
|
ka | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ἐμοὶ (emoi)
|
manī | G1473 | PPro-D1S | emoi: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
λαλοῦντος (lalountos)
|
runā | G2980 | V-PPA-GMS | lalountos: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words. |
|
Χριστοῦ (Christou)
|
Kristus | G5547 | N-GMS | Christou: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
|
ὃς (hos)
|
Viņš | G3739 | RelPro-NMS | hos: Who, which, what, that. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
jūsu | G4771 | PPro-A2P | hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
οὐκ (ouk)
|
nav | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἀσθενεῖ (asthenei)
|
nespēcīgs | G770 | V-PIA-3S | asthenei: To be weak (physically: then morally), To be sick. From asthenes; to be feeble. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
bet | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
δυνατεῖ (dynatei)
|
spēcīgs | G1414 | V-PIA-3S | dynatei: To be powerful, have power, be able, be mighty. From dunatos; to be efficient. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ὑμῖν (hymin)
|
vidū | G4771 | PPro-D2P | hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Jo | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ἐσταυρώθη (estaurōthē)
|
Viņš, krustā, sists | G4717 | V-AIP-3S | estaurōthē: From stauros; to impale on the cross; figuratively, to extinguish passion or selfishness. |
|
ἐξ (ex)
|
- | G1537 | Prep | ex: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
ἀσθενείας (astheneias)
|
nespēkā | G769 | N-GFS | astheneias: From asthenes; feebleness; by implication, malady; morally, frailty. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
bet | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
ζῇ (zē)
|
Viņš, ir, dzīvs | G2198 | V-PIA-3S | zē: To live, be alive. A primary verb; to live. |
|
ἐκ (ek)
|
- | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
δυνάμεως (dynameōs)
|
Dieva, spēkā | G1411 | N-GFS | dynameōs: From dunamai; force; specially, miraculous power. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
- | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
καὶ (kai)
|
tāpat, arī | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ἡμεῖς (hēmeis)
|
mēs | G1473 | PPro-N1P | hēmeis: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἀσθενοῦμεν (asthenoumen)
|
esam, nespēcīgi | G770 | V-PIA-1P | asthenoumen: To be weak (physically: then morally), To be sick. From asthenes; to be feeble. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
αὐτῷ (autō)
|
ar, Viņu | G846 | PPro-DM3S | autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
bet | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
ζήσομεν (zēsomen)
|
dzīvosim | G2198 | V-FIA-1P | zēsomen: To live, be alive. A primary verb; to live. |
|
σὺν (syn)
|
- | G4862 | Prep | syn: With. A primary preposition denoting union; with or together. |
|
αὐτῷ (autō)
|
- | G846 | PPro-DM3S | autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐκ (ek)
|
- | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
δυνάμεως (dynameōs)
|
Dieva, spēkā | G1411 | N-GFS | dynameōs: From dunamai; force; specially, miraculous power. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
- | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
jūsu, vidū | G4771 | PPro-A2P | hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
| - (no match) | jebšu | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἑαυτοὺς (Heautous)
|
paši, sevi | G1438 | RefPro-AM3P | Heautous: Himself, herself, itself. |
|
πειράζετε (peirazete)
|
Pārbaudait | G3985 | V-PMA-2P | peirazete: To try, tempt, test. From peira; to test, i.e. Endeavor, scrutinize, entice, discipline. |
|
εἰ (ei)
|
vai | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
ἐστὲ (este)
|
stāvat | G1510 | V-PIA-2P | este: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πίστει (pistei)
|
ticībā | G4102 | N-DFS | pistei: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. |
|
ἑαυτοὺς (heautous)
|
paši, sevi | G1438 | RefPro-AM3P | heautous: Himself, herself, itself. |
|
δοκιμάζετε (dokimazete)
|
izmeklējiet | G1381 | V-PMA-2P | dokimazete: From dokimos; to test; by implication, to approve. |
|
ἢ (ē)
|
Jeb | G2228 | Conj | ē: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. |
|
οὐκ (ouk)
|
vai | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἐπιγινώσκετε (epiginōskete)
|
esat, pārliecināti | G1921 | V-PIA-2P | epiginōskete: From epi and ginosko; to know upon some mark, i.e. Recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge. |
|
ἑαυτοὺς (heautous)
|
- | G1438 | RefPro-AM3P | heautous: Himself, herself, itself. |
|
ὅτι (hoti)
|
ka | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
Ἰησοῦς (Iēsous)
|
Jēzus | G2424 | N-NMS | Iēsous: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
|
Χριστὸς (Christos)
|
Kristus | G5547 | N-NMS | Christos: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
|
ἐν (en)
|
ir | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ὑμῖν (hymin)
|
jūsos | G4771 | PPro-D2P | hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
εἰ (ei)
|
Citādi | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
μήτι (mēti)
|
- | G3385 | IntPrtcl | mēti: If not, unless, whether at all. From me and the neuter of tis; whether at all. |
|
ἀδόκιμοί (adokimoi)
|
jūs, nederīgi | G96 | Adj-NMP | adokimoi: Failing to pass the test, unapproved, counterfeit. By implication, worthless. |
|
ἐστε (este)
|
- | G1510 | V-PIA-2P | este: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
| - (no match) | neesat | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἐλπίζω (elpizō)
|
Bet, es, ceru | G1679 | V-PIA-1S | elpizō: To hope, hope for, expect, trust. From elpis; to expect or confide. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ὅτι (hoti)
|
ka | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
γνώσεσθε (gnōsesthe)
|
jūs, atzīsit | G1097 | V-FIM-2P | gnōsesthe: A prolonged form of a primary verb; to |
|
ὅτι (hoti)
|
- | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
ἡμεῖς (hēmeis)
|
mēs | G1473 | PPro-N1P | hēmeis: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
οὐκ (ouk)
|
- | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἐσμὲν (esmen)
|
- | G1510 | V-PIA-1P | esmen: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἀδόκιμοι (adokimoi)
|
nederīgi | G96 | Adj-NMP | adokimoi: Failing to pass the test, unapproved, counterfeit. By implication, worthless. |
| - (no match) | neesam | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Εὐχόμεθα (Euchometha)
|
Mēs, lūdzam | G2172 | V-PIM/P-1P | Euchometha: To pray, wish. Middle voice of a primary verb; to wish; by implication, to pray to God. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
πρὸς (pros)
|
- | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεὸν (Theon)
|
Dievu | G2316 | N-AMS | Theon: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
μὴ (mē)
|
ka | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ποιῆσαι (poiēsai)
|
jūs, nedarāt | G4160 | V-ANA | poiēsai: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
- | G4771 | PPro-A2P | hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
κακὸν (kakon)
|
nekā, ļauna | G2556 | Adj-ANS | kakon: Bad, evil, in the widest sense. Apparently a primary word; worthless, i.e. depraved, or injurious. |
|
μηδέν (mēden)
|
- | G3367 | Adj-ANS | mēden: No one, none, nothing. |
|
οὐχ (ouch)
|
mēs | G3756 | Adv | ouch: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἵνα (hina)
|
pēc, tā | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
ἡμεῖς (hēmeis)
|
lai | G1473 | PPro-N1P | hēmeis: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
δόκιμοι (dokimoi)
|
mūs, uzskata, par, derīgiem | G1384 | Adj-NMP | dokimoi: Approved, acceptable, tried. From dokeo; properly, acceptable, i.e. Approved. |
|
φανῶμεν (phanōmen)
|
- | G5316 | V-ASP-1P | phanōmen: Prolongation for the base of phos; to lighten, i.e. Show. |
|
ἀλλ (all’)
|
bet | G235 | Conj | all’: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
ὑμεῖς (hymeis)
|
jūs | G4771 | PPro-N2P | hymeis: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
καλὸν (kalon)
|
būtu, laba | G2570 | Adj-ANS | kalon: Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous. |
|
ποιῆτε (poiēte)
|
darītāji | G4160 | V-PSA-2P | poiēte: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
|
ἡμεῖς (hēmeis)
|
un, mēs | G1473 | PPro-N1P | hēmeis: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ὡς (hōs)
|
paliktu, it, kā | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
ἀδόκιμοι (adokimoi)
|
nederīgi | G96 | Adj-NMP | adokimoi: Failing to pass the test, unapproved, counterfeit. By implication, worthless. |
|
ὦμεν (ōmen)
|
- | G1510 | V-PSA-1P | ōmen: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
| - (no match) | netiecamies | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
οὐ (ou)
|
Jo, mēs, nekā | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
δυνάμεθά (dynametha)
|
- | G1410 | V-PIM/P-1P | dynametha: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible. |
|
τι (ti)
|
- | G5100 | IPro-ANS | ti: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
κατὰ (kata)
|
pret | G2596 | Prep | kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀληθείας (alētheias)
|
patiesību | G225 | N-GFS | alētheias: From alethes; truth. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
bet, tikai | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
ὑπὲρ (hyper)
|
par | G5228 | Prep | hyper: Gen: in behalf of; acc: above. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀληθείας (alētheias)
|
patiesību | G225 | N-GFS | alētheias: From alethes; truth. |
| - (no match) | nespējam | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
χαίρομεν (chairomen)
|
Mēs, priecājamies | G5463 | V-PIA-1P | chairomen: A primary verb; to be |
|
γὰρ (gar)
|
kad | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ὅταν (hotan)
|
- | G3752 | Conj | hotan: When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as. |
|
ἡμεῖς (hēmeis)
|
esam | G1473 | PPro-N1P | hēmeis: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἀσθενῶμεν (asthenōmen)
|
nespēcīgi | G770 | V-PSA-1P | asthenōmen: To be weak (physically: then morally), To be sick. From asthenes; to be feeble. |
|
ὑμεῖς (hymeis)
|
bet, jūs | G4771 | PPro-N2P | hymeis: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
δυνατοὶ (dynatoi)
|
stipri | G1415 | Adj-NMP | dynatoi: (a) of persons: powerful, able, (b) of things: possible. From dunamai; powerful or capable; neuter possible. |
|
ἦτε (ēte)
|
- | G1510 | V-PSA-2P | ēte: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
τοῦτο (touto)
|
to, mēs, arī | G3778 | DPro-ANS | touto: This; he, she, it. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
εὐχόμεθα (euchometha)
|
izlūdzamies | G2172 | V-PIM/P-1P | euchometha: To pray, wish. Middle voice of a primary verb; to wish; by implication, to pray to God. |
|
τὴν (tēn)
|
ka | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
jūs | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
κατάρτισιν (katartisin)
|
topat, pilnīgi | G2676 | N-AFS | katartisin: A perfecting, making fit. From katartizo; thorough equipment. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Διὰ (Dia)
|
- | G1223 | Prep | Dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
τοῦτο (touto)
|
- | G3778 | DPro-ANS | touto: This; he, she, it. |
|
ταῦτα (tauta)
|
es, jums, to | G3778 | DPro-ANP | tauta: This; he, she, it. |
|
ἀπὼν (apōn)
|
no, tālienes | G548 | V-PPA-NMS | apōn: To be absent. From apo and eimi; to be away. |
|
γράφω (graphō)
|
rakstu | G1125 | V-PIA-1S | graphō: A primary verb; to |
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
παρὼν (parōn)
|
man, klāt, esot, ne | G3918 | V-PPA-NMS | parōn: From para and eimi; to be near, i.e. At hand; neuter present participle time being, or property. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ἀποτόμως (apotomōs)
|
lietot | G664 | Adv | apotomōs: Sharply, severely. Adverb from a derivative of a comparative of apo and temno; abruptly, i.e. Peremptorily. |
|
χρήσωμαι (chrēsōmai)
|
- | G5530 | V-ASM-1S | chrēsōmai: To use, make use of, deal with, take advantage of. |
|
κατὰ (kata)
|
pēc | G2596 | Prep | kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐξουσίαν (exousian)
|
tās, pilnvaras | G1849 | N-AFS | exousian: From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence. |
|
ἣν (hēn)
|
ko | G3739 | RelPro-AFS | hēn: Who, which, what, that. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Κύριος (Kyrios)
|
Tas, Kungs | G2962 | N-NMS | Kyrios: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
ἔδωκέν (edōken)
|
man, devis | G1325 | V-AIA-3S | edōken: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
μοι (moi)
|
- | G1473 | PPro-D1S | moi: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
οἰκοδομὴν (oikodomēn)
|
celšanai | G3619 | N-AFS | oikodomēn: Feminine of a compound of oikos and the base of doma; architecture, i.e. a structure; figuratively, confirmation. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οὐκ (ouk)
|
- | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
καθαίρεσιν (kathairesin)
|
postīšanai | G2506 | N-AFS | kathairesin: Taking down, razing, destroying. From kathaireo; demolition; figuratively, extinction. |
| - (no match) | Tādēļ ,bardzību ,nevajadzētu | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Λοιπόν (Loipon)
|
Beidzot | G3063 | Adj-ANS | Loipon: Finally, from now on, henceforth, beyond that. Neuter singular of the same as loipoy; something remaining. |
|
ἀδελφοί (adelphoi)
|
brāļi | G80 | N-VMP | adelphoi: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. |
|
χαίρετε (chairete)
|
esiet, līksmi | G5463 | V-PMA-2P | chairete: A primary verb; to be |
|
καταρτίζεσθε (katartizesthe)
|
topiet, pilnīgi | G2675 | V-PMM/P-2P | katartizesthe: From kata and a derivative of artios; to complete thoroughly, i.e. Repair or adjust. |
|
παρακαλεῖσθε (parakaleisthe)
|
iepriecinājieties | G3870 | V-PMM/P-2P | parakaleisthe: From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
αὐτὸ (auto)
|
savā, starpā | G846 | PPro-AN3S | auto: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
φρονεῖτε (phroneite)
|
esiet, vienprātīgi | G5426 | V-PMA-2P | phroneite: (a) I think, (b) I think, judge, (c) I direct the mind to, seek for, (d) I observe, (e) I care for. |
|
εἰρηνεύετε (eirēneuete)
|
turiet, mieru | G1514 | V-PMA-2P | eirēneuete: To be peaceful, keep the peace, be at peace. From eirene; to be peaceful. |
|
καὶ (kai)
|
tad | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεὸς (Theos)
|
mīlestības, un, miera, Dievs | G2316 | N-NMS | Theos: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀγάπης (agapēs)
|
- | G26 | N-GFS | agapēs: From agapao; love, i.e. Affection or benevolence; specially a love-feast. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
εἰρήνης (eirēnēs)
|
- | G1515 | N-GFS | eirēnēs: Probably from a primary verb eiro; peace; by implication, prosperity. |
|
ἔσται (estai)
|
būs | G1510 | V-FIM-3S | estai: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
μεθ (meth’)
|
ar | G3326 | Prep | meth’: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
jums | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἀσπάσασθε (Aspasasthe)
|
Sveiciniet | G782 | V-AMM-2P | Aspasasthe: To greet, salute, pay my respects to, welcome. To enfold in the arms, i.e. to salute, to welcome. |
|
ἀλλήλους (allēlous)
|
cits, citu | G240 | RecPro-AMP | allēlous: One another, each other. Genitive plural from allos reduplicated; one another. |
|
ἐν (en)
|
ar | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ἁγίῳ (hagiō)
|
svēto | G40 | Adj-DNS | hagiō: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred. |
|
φιλήματι (philēmati)
|
skūpstu | G5370 | N-DNS | philēmati: A kiss. From phileo; a kiss. |
| - (no match) | Visi ,svētie ,jūs ,sveicina | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἀσπάζονται (Aspazontai)
|
- | G782 | V-PIM/P-3P | Aspazontai: To greet, salute, pay my respects to, welcome. To enfold in the arms, i.e. to salute, to welcome. |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
- | G4771 | PPro-A2P | hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἅγιοι (hagioi)
|
- | G40 | Adj-NMP | hagioi: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred. |
|
πάντες (pantes)
|
- | G3956 | Adj-NMP | pantes: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
| - (no match) | Kunga ,Jēzus ,Kristus ,žēlastība ,un ,un ,Dieva ,mīlestība ,svētā ,Gara ,sadraudzība ,lai ,ir ,ar ,jums ,visiem | |||