| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καυχᾶσθαι (Kauchasthai)
|
Ir, jau, jālielās | G2744 |
V- |
Kauchasthai: To boast; I glory (exult) proudly. From some base akin to that of aucheo and euchomai; to vaunt. |
|
δεῖ (dei)
|
- | G1163 |
V- |
dei: Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary. |
|
οὐ (ou)
|
kaut, gan, tas | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
συμφέρον (sympheron)
|
neder | G4851 |
V- |
sympheron: From sun and phero; to bear together, i.e. to collect, or to conduce; especially advantage. |
|
μέν (men)
|
- | G3303 | Conj | men: A primary particle; properly, indicative of affirmation or concession; usually followed by a contrasted clause with de. |
|
ἐλεύσομαι (eleusomai)
|
es, tagad, runāšu | G2064 |
V- |
eleusomai: To come, go. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
εἰς (eis)
|
par | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
ὀπτασίας (optasias)
|
Tā, Kunga, parādībām | G3701 |
N- |
optasias: A vision, supernatural appearance. From a presumed derivative of optanomai; visuality, i.e. an apparition. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἀποκαλύψεις (apokalypseis)
|
atklāsmēm | G602 |
N- |
apokalypseis: An unveiling, uncovering, revealing, revelation. From apokalupto; disclosure. |
|
Κυρίου (Kyriou)
|
- | G2962 |
N- |
Kyriou: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
οἶδα (oida)
|
Es, pazīstu | G1492 |
V- |
oida: To know, remember, appreciate. |
|
ἄνθρωπον (anthrōpon)
|
cilvēku | G444 |
N- |
anthrōpon: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
Χριστῷ (Christō)
|
iekš, Kristus | G5547 |
N- |
Christō: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
|
πρὸ (pro)
|
- | G4253 | Prep | pro: A primary preposition; |
|
ἐτῶν (etōn)
|
- | G2094 |
N- |
etōn: A year. Apparently a primary word; a year. |
|
δεκατεσσάρων (dekatessarōn)
|
četrpadsmit, gadiem | G1180 |
Adj- |
dekatessarōn: Fourteen. From deka and tessares; ten and four, i.e. Fourteen. |
|
εἴτε (eite)
|
vai | G1535 | Conj | eite: And if, whether. From ei and te; if too. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
σώματι (sōmati)
|
miesā | G4983 |
N- |
sōmati: Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively. |
|
οὐκ (ouk)
|
vai | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
οἶδα (oida)
|
- | G1492 |
V- |
oida: To know, remember, appreciate. |
|
εἴτε (eite)
|
ārpus | G1535 | Conj | eite: And if, whether. From ei and te; if too. |
|
ἐκτὸς (ektos)
|
- | G1622 | Prep | ektos: From ek; the exterior; figuratively aside from, besides. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 |
Art- |
tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
σώματος (sōmatos)
|
miesas | G4983 |
N- |
sōmatos: Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively. |
|
οὐκ (ouk)
|
- | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
οἶδα (oida)
|
- | G1492 |
V- |
oida: To know, remember, appreciate. |
|
ὁ (ho)
|
Dievs, to | G3588 |
Art- |
ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεὸς (Theos)
|
- | G2316 |
N- |
Theos: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
οἶδεν (oiden)
|
zina | G1492 |
V- |
oiden: To know, remember, appreciate. |
|
ἁρπαγέντα (harpagenta)
|
tas, tika, aizrauts | G726 |
V- |
harpagenta: To seize, snatch, obtain by robbery. From a derivative of haireomai; to seize. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 |
Art- |
ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τοιοῦτον (toiouton)
|
- | G5108 |
DPro- |
toiouton: (including the other inflections); from toi and houtos; truly this, i.e. Of this sort (to denote character or individuality). |
|
ἕως (heōs)
|
trešajās | G2193 | Prep | heōs: A conjunction, preposition and adverb of continuance, until. |
|
τρίτου (tritou)
|
- | G5154 |
Adj- |
tritou: Third. Ordinal from treis; third; neuter a third part, or a third time, thirdly. |
|
οὐρανοῦ (ouranou)
|
debesīs | G3772 |
N- |
ouranou: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel. |
| - (no match) | priekš ,nezinu | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Par, to, pašu | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οἶδα (oida)
|
es, zinu | G1492 |
V- |
oida: To know, remember, appreciate. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 |
Art- |
ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τοιοῦτον (toiouton)
|
- | G5108 |
DPro- |
toiouton: (including the other inflections); from toi and houtos; truly this, i.e. Of this sort (to denote character or individuality). |
|
ἄνθρωπον (anthrōpon)
|
cilvēku | G444 |
N- |
anthrōpon: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
εἴτε (eite)
|
ka, tas | G1535 | Conj | eite: And if, whether. From ei and te; if too. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
σώματι (sōmati)
|
miesā | G4983 |
N- |
sōmati: Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively. |
|
εἴτε (eite)
|
vai | G1535 | Conj | eite: And if, whether. From ei and te; if too. |
|
χωρὶς (chōris)
|
ārpus | G5565 | Prep | chōris: Apart from, separately from; without. Adverb from chora; at a space, i.e. Separately or apart from. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 |
Art- |
tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
σώματος (sōmatos)
|
miesas | G4983 |
N- |
sōmatos: Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively. |
|
οὐκ (ouk)
|
- | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
οἶδα (oida)
|
- | G1492 |
V- |
oida: To know, remember, appreciate. |
|
ὁ (ho)
|
to | G3588 |
Art- |
ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεὸς (Theos)
|
Dievs | G2316 |
N- |
Theos: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
οἶδεν (oiden)
|
zina | G1492 |
V- |
oiden: To know, remember, appreciate. |
| - (no match) | vai ,nezinu | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὅτι (hoti)
|
- | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
ἡρπάγη (hērpagē)
|
tika, aizrauts | G726 |
V- |
hērpagē: To seize, snatch, obtain by robbery. From a derivative of haireomai; to seize. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 |
Art- |
ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Παράδεισον (Paradeison)
|
paradīzē | G3857 |
N- |
Paradeison: Paradise. Of Oriental origin; a park, i.e., an Eden. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἤκουσεν (ēkousen)
|
dzirdēja | G191 |
V- |
ēkousen: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear. |
|
ἄρρητα (arrēta)
|
neizsakāmus | G731 |
Adj- |
arrēta: Not to be uttered (because too sacred), secret, unspeakable, unspoken. Unsaid, i.e. inexpressible. |
|
ῥήματα (rhēmata)
|
vārdus | G4487 |
N- |
rhēmata: From rheo; an utterance, ; by implication, a matter or topic; with a negative naught whatever. |
|
ἃ (ha)
|
ko | G3739 |
RelPro- |
ha: Who, which, what, that. |
|
οὐκ (ouk)
|
nav, ļauts | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἐξὸν (exon)
|
- | G1832 |
V- |
exon: It is permitted, lawful, possible. |
|
ἀνθρώπῳ (anthrōpō)
|
cilvēkam | G444 |
N- |
anthrōpō: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
λαλῆσαι (lalēsai)
|
izrunāt | G2980 |
V- |
lalēsai: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ὑπὲρ (Hyper)
|
Ar, to | G5228 | Prep | Hyper: Gen: in behalf of; acc: above. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 |
Art- |
tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τοιούτου (toioutou)
|
- | G5108 |
DPro- |
toioutou: (including the other inflections); from toi and houtos; truly this, i.e. Of this sort (to denote character or individuality). |
|
καυχήσομαι (kauchēsomai)
|
es, gribu, lielīties | G2744 |
V- |
kauchēsomai: To boast; I glory (exult) proudly. From some base akin to that of aucheo and euchomai; to vaunt. |
|
ὑπὲρ (hyper)
|
bet, ar | G5228 | Prep | hyper: Gen: in behalf of; acc: above. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἐμαυτοῦ (emautou)
|
sevi, pašu | G1683 |
PPro- |
emautou: Genitive case compound of emou and autos; of myself so likewise the dative case emautoi em-ow-to', and accusative case emauton em-ow-ton'. |
|
οὐ (ou)
|
es | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
καυχήσομαι (kauchēsomai)
|
- | G2744 |
V- |
kauchēsomai: To boast; I glory (exult) proudly. From some base akin to that of aucheo and euchomai; to vaunt. |
|
εἰ (ei)
|
kā | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
μὴ (mē)
|
vien | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ἐν (en)
|
ar | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ταῖς (tais)
|
- | G3588 |
Art- |
tais: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀσθενείαις (astheneiais)
|
savu, nespēku | G769 |
N- |
astheneiais: From asthenes; feebleness; by implication, malady; morally, frailty. |
| - (no match) | nelielīšos | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἐὰν (ean)
|
Ja | G1437 | Conj | ean: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
θελήσω (thelēsō)
|
es, gribētu | G2309 |
V- |
thelēsō: To will, wish, desire, be willing, intend, design. |
|
καυχήσασθαι (kauchēsasthai)
|
lielīties | G2744 |
V- |
kauchēsasthai: To boast; I glory (exult) proudly. From some base akin to that of aucheo and euchomai; to vaunt. |
|
οὐκ (ouk)
|
ne- | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἔσομαι (esomai)
|
es, būtu | G1510 |
V- |
esomai: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἄφρων (aphrōn)
|
neprātīgs | G878 |
Adj- |
aphrōn: Senseless, foolish, inconsiderate. Properly, mindless, i.e. Stupid, ignorant, egotistic, rash, or unbelieving. |
|
ἀλήθειαν (alētheian)
|
patiesību | G225 |
N- |
alētheian: From alethes; truth. |
|
γὰρ (gar)
|
jo | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ἐρῶ (erō)
|
es, runātu | G2046 |
V- |
erō: Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say. |
|
φείδομαι (pheidomai)
|
es, atturos | G5339 |
V- |
pheidomai: To spare, abstain, forbear. Of uncertain affinity; to be chary of, i.e. to abstain or to treat leniently. |
|
δέ (de)
|
bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
μή (mē)
|
lai | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
τις (tis)
|
neviens | G5100 |
IPro- |
tis: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
εἰς (eis)
|
par | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
ἐμὲ (eme)
|
mani | G1473 |
PPro- |
eme: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
λογίσηται (logisētai)
|
nedomā | G3049 |
V- |
logisētai: To reckon, count, charge with; reason, decide, conclude; think, suppose. |
|
ὑπὲρ (hyper)
|
vairāk, kā | G5228 | Prep | hyper: Gen: in behalf of; acc: above. |
|
ὃ (ho)
|
to, ko | G3739 |
RelPro- |
ho: Who, which, what, that. |
|
βλέπει (blepei)
|
tas, redz | G991 |
V- |
blepei: (primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at. |
|
με (me)
|
manī | G1473 |
PPro- |
me: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἢ (ē)
|
vai | G2228 | Conj | ē: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. |
|
ἀκούει (akouei)
|
dzird | G191 |
V- |
akouei: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear. |
|
τι (ti)
|
ko | G5100 |
IPro- |
ti: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
ἐξ (ex)
|
no | G1537 | Prep | ex: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
ἐμοῦ (emou)
|
manis | G1473 |
PPro- |
emou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Lai, es | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 |
Art- |
tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὑπερβολῇ (hyperbolē)
|
īpašo | G5236 |
N- |
hyperbolē: From huperballo; a throwing beyond others, i.e. supereminence; adverbially pre- eminently. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 |
Art- |
tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀποκαλύψεων (apokalypseōn)
|
atklāsmju, dēļ | G602 |
N- |
apokalypseōn: An unveiling, uncovering, revealing, revelation. From apokalupto; disclosure. |
|
Διὸ (Dio)
|
- | G1352 | Conj | Dio: Wherefore, on which account, therefore. From dia and hos; through which thing, i.e. Consequently. |
|
ἵνα (hina)
|
- | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ὑπεραίρωμαι (hyperairōmai)
|
- | G5229 |
V- |
hyperairōmai: Lit: To raise beyond, uplift; mid: To lift myself up, exalt myself, be arrogant. |
|
ἐδόθη (edothē)
|
man, ir, dots | G1325 |
V- |
edothē: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
μοι (moi)
|
- | G1473 |
PPro- |
moi: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
σκόλοψ (skolops)
|
dzelonis | G4647 |
N- |
skolops: Perhaps from the base of skelos and optanomai; withered at the front, i.e. A point or prickle. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 |
Art- |
tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
σαρκί (sarki)
|
miesā | G4561 |
N- |
sarki: Flesh, body, human nature, materiality; kindred. |
|
ἄγγελος (angelos)
|
sātana | G32 |
N- |
angelos: From aggello; a messenger; especially an |
|
Σατανᾶ (Satana)
|
eņģelis | G4567 |
N- |
Satana: An adversary, Satan. Of Chaldee origin corresponding to ma'bad; the accuser, i.e. The devil. |
|
ἵνα (hina)
|
lai, tas | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
με (me)
|
sistu, mani | G1473 |
PPro- |
me: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
κολαφίζῃ (kolaphizē)
|
- | G2852 |
V- |
kolaphizē: To strike with the fist, buffet; hence: I mistreat violently. From a derivative of the base of kolazo; to rap with the fist. |
|
ἵνα (hina)
|
ka | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ὑπεραίρωμαι (hyperairōmai)
|
iedomīgs | G5229 |
V- |
hyperairōmai: Lit: To raise beyond, uplift; mid: To lift myself up, exalt myself, be arrogant. |
| - (no match) | nepaaugstinātos ,netopu | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὑπὲρ (hyper)
|
- | G5228 | Prep | hyper: Gen: in behalf of; acc: above. |
|
τούτου (toutou)
|
- | G3778 |
DPro- |
toutou: This; he, she, it. |
|
τρὶς (tris)
|
es, To, Kungu, trīs, reizes | G5151 | Adv | tris: Three times. Adverb from treis; three times. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 |
Art- |
ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Κύριον (Kyrion)
|
- | G2962 |
N- |
Kyrion: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
παρεκάλεσα (parekalesa)
|
esmu, lūdzis | G3870 |
V- |
parekalesa: From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke. |
|
ἵνα (hina)
|
lai, tas | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
ἀποστῇ (apostē)
|
no, manis | G868 |
V- |
apostē: From apo and histemi; to remove, i.e. instigate to revolt; usually to desist, desert, etc. |
|
ἀπ (ap’)
|
- | G575 | Prep | ap’: From, away from. A primary particle; |
|
ἐμοῦ (emou)
|
atkāptos | G1473 |
PPro- |
emou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
| - (no match) | Tādēļ | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
εἴρηκέν (eirēken)
|
Viņš, ir, sacījis | G2046 |
V- |
eirēken: Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say. |
|
μοι (moi)
|
- | G1473 |
PPro- |
moi: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
Ἀρκεῖ (Arkei)
|
Tev, pietiek | G714 |
V- |
Arkei: To keep off, assist; I suffice; pass: To be satisfied. Apparently a primary verb; properly, to ward off, i.e. to avail. |
|
σοι (soi)
|
- | G4771 |
PPro- |
soi: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 |
Art- |
hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χάρις (charis)
|
ar, Manu, žēlastību | G5485 |
N- |
charis: From chairo; graciousness, of manner or act. |
|
μου (mou)
|
- | G1473 |
PPro- |
mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἡ (hē)
|
jo | G3588 |
Art- |
hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
δύναμις (dynamis)
|
Mans, spēks | G1411 |
N- |
dynamis: From dunamai; force; specially, miraculous power. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ἀσθενείᾳ (astheneia)
|
nespēkā | G769 |
N- |
astheneia: From asthenes; feebleness; by implication, malady; morally, frailty. |
|
τελεῖται (teleitai)
|
varens, parādās | G5055 |
V- |
teleitai: (a) I end, finish, (b) I fulfill, accomplish, (c) I pay. From telos; to end, i.e. Complete, execute, conclude, discharge. |
|
Ἥδιστα (Hēdista)
|
Tad, nu, daudz, labāk | G2236 |
Adv- |
Hēdista: Most gladly, most pleasantly. Neuter plural of the superlative of the same as hedeos; with great pleasure. |
|
οὖν (oun)
|
- | G3767 | Conj | oun: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. |
|
μᾶλλον (mallon)
|
- | G3123 | Adv | mallon: More, rather. Neuter of the comparative of the same as malista; more) or rather. |
|
καυχήσομαι (kauchēsomai)
|
lielīšos | G2744 |
V- |
kauchēsomai: To boast; I glory (exult) proudly. From some base akin to that of aucheo and euchomai; to vaunt. |
|
ἐν (en)
|
ar | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ταῖς (tais)
|
- | G3588 |
Art- |
tais: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀσθενείαις (astheneiais)
|
savu, nespēku | G769 |
N- |
astheneiais: From asthenes; feebleness; by implication, malady; morally, frailty. |
|
μου (mou)
|
- | G1473 |
PPro- |
mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
ἐπισκηνώσῃ (episkēnōsē)
|
Kristus, spēks, nāktu | G1981 |
V- |
episkēnōsē: To raise a tent (over), dwell, spread a tabernacle over. From epi and skenoo; to tent upon, i.e. abide with. |
|
ἐπ (ep’)
|
pār | G1909 | Prep | ep’: On, to, against, on the basis of, at. |
|
ἐμὲ (eme)
|
mani | G1473 |
PPro- |
eme: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 |
Art- |
hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δύναμις (dynamis)
|
- | G1411 |
N- |
dynamis: From dunamai; force; specially, miraculous power. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 |
Art- |
tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Χριστοῦ (Christou)
|
- | G5547 |
N- |
Christou: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
διὸ (dio)
|
- | G1352 | Conj | dio: Wherefore, on which account, therefore. From dia and hos; through which thing, i.e. Consequently. |
|
εὐδοκῶ (eudokō)
|
man, ir, labs, prāts | G2106 |
V- |
eudokō: To be well-pleased, think it good, be resolved. From eu and dokeo; to think well of, i.e. Approve; specially, to approbate. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ἀσθενείαις (astheneiais)
|
vājībās | G769 |
N- |
astheneiais: From asthenes; feebleness; by implication, malady; morally, frailty. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ὕβρεσιν (hybresin)
|
pārestībās | G5196 |
N- |
hybresin: (a) insult, injury, outrage, (b) damage, loss. From huper; insolence, i.e. Insult, injury. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ἀνάγκαις (anankais)
|
bēdās | G318 |
N- |
anankais: From ana and the base of agkale; constraint; by implication, distress. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
διωγμοῖς (diōgmois)
|
vajāšanās | G1375 |
N- |
diōgmois: Chase, pursuit; persecution. From dioko; persecution. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
στενοχωρίαις (stenochōriais)
|
bailēs | G4730 |
N- |
stenochōriais: A narrow space, great distress, anguish. From a compound of stenos and chora; narrowness of room, i.e. calamity. |
|
ὑπὲρ (hyper)
|
Kristus, dēļ | G5228 | Prep | hyper: Gen: in behalf of; acc: above. |
|
Χριστοῦ (Christou)
|
- | G5547 |
N- |
Christou: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
|
ὅταν (hotan)
|
Jo, kad | G3752 | Conj | hotan: When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ἀσθενῶ (asthenō)
|
esmu, nespēcīgs | G770 |
V- |
asthenō: To be weak (physically: then morally), To be sick. From asthenes; to be feeble. |
|
τότε (tote)
|
tad | G5119 | Adv | tote: Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that. |
|
δυνατός (dynatos)
|
esmu, spēcīgs | G1415 |
Adj- |
dynatos: (a) of persons: powerful, able, (b) of things: possible. From dunamai; powerful or capable; neuter possible. |
|
εἰμι (eimi)
|
- | G1510 |
V- |
eimi: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
| - (no match) | Tādēļ | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Γέγονα (Gegona)
|
Tā, lielīdamies, esmu, tapis | G1096 |
V- |
Gegona: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
ἄφρων (aphrōn)
|
bezprātis | G878 |
Adj- |
aphrōn: Senseless, foolish, inconsiderate. Properly, mindless, i.e. Stupid, ignorant, egotistic, rash, or unbelieving. |
|
ὑμεῖς (hymeis)
|
Jūs, mani | G4771 |
PPro- |
hymeis: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
με (me)
|
- | G1473 |
PPro- |
me: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἠναγκάσατε (ēnankasate)
|
pie, tā, novedāt | G315 |
V- |
ēnankasate: To force, compel, constrain, urge. From anagke; to necessitate. |
|
ἐγὼ (egō)
|
No, jums | G1473 |
PPro- |
egō: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ὤφειλον (ōpheilon)
|
man, patiesībā, vajadzēja | G3784 |
V- |
ōpheilon: Or, its prolonged form opheileo probably from the base of ophelos; to owe; figuratively, to be under obligation; morally, to fail in duty. |
|
ὑφ (hyph’)
|
- | G5259 | Prep | hyph’: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when). |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
- | G4771 |
PPro- |
hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
συνίστασθαι (synistasthai)
|
sagaidīt, atzinību | G4921 |
V- |
synistasthai: To place together, commend, prove, exhibit; instrans: I stand with; To be composed of, cohere. |
|
οὐδὲν (ouden)
|
Jo, es | G3762 |
Adj- |
ouden: No one, none, nothing. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ὑστέρησα (hysterēsa)
|
nevienā, vietā, neesmu, mazāks | G5302 |
V- |
hysterēsa: From husteros; to be later, i.e. to be inferior; generally, to fall short. |
|
τῶν (tōn)
|
par | G3588 |
Art- |
tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Ὑπερλίαν (Hyperlian)
|
dižapustuļiem | G5228 | Adv | Hyperlian: Gen: in behalf of; acc: above. |
|
ἀποστόλων (apostolōn)
|
- | G652 |
N- |
apostolōn: From apostello; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ. |
|
εἰ (ei)
|
kaut, gan | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οὐδέν (ouden)
|
neesmu | G3762 |
Adj- |
ouden: No one, none, nothing. |
|
εἰμι (eimi)
|
nekas | G1510 |
V- |
eimi: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
τὰ (ta)
|
Apustuļa | G3588 |
Art- |
ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μὲν (men)
|
- | G3303 | Prtcl | men: A primary particle; properly, indicative of affirmation or concession; usually followed by a contrasted clause with de. |
|
σημεῖα (sēmeia)
|
zīmes | G4592 |
N- |
sēmeia: Neuter of a presumed derivative of the base of semaino; an indication, especially ceremonially or supernaturally. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 |
Art- |
tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀποστόλου (apostolou)
|
- | G652 |
N- |
apostolou: From apostello; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ. |
|
κατειργάσθη (kateirgasthē)
|
jūsu, vidū, ir, izpaudušās | G2716 |
V- |
kateirgasthē: From kata and ergazomai; to work fully, i.e. Accomplish; by implication, to finish, fashion. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ὑμῖν (hymin)
|
- | G4771 |
PPro- |
hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἐν (en)
|
visā | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
πάσῃ (pasē)
|
- | G3956 |
Adj- |
pasē: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
ὑπομονῇ (hypomonē)
|
izturībā | G5281 |
N- |
hypomonē: Endurance, steadfastness, patient waiting for. From hupomeno; cheerful endurance, constancy. |
|
σημείοις (sēmeiois)
|
ar, zīmēm | G4592 |
N- |
sēmeiois: Neuter of a presumed derivative of the base of semaino; an indication, especially ceremonially or supernaturally. |
|
τε (te)
|
un | G5037 | Conj | te: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τέρασιν (terasin)
|
brīnumiem | G5059 |
N- |
terasin: A wonder, portent, marvel. Of uncertain affinity; a prodigy or omen. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
δυνάμεσιν (dynamesin)
|
vareniem, darbiem | G1411 |
N- |
dynamesin: From dunamai; force; specially, miraculous power. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
τί (ti)
|
Ja, kādā | G5101 |
IPro- |
ti: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
|
γάρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ἐστιν (estin)
|
lietā | G1510 |
V- |
estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ὃ (ho)
|
jūs, būtu, bijuši | G3739 |
RelPro- |
ho: Who, which, what, that. |
|
ἡσσώθητε (hēssōthēte)
|
mazāki | G2274 |
V- |
hēssōthēte: From the same as hetton; to make worse, i.e. Vanquish; by implication, to rate lower. |
|
ὑπὲρ (hyper)
|
par | G5228 | Prep | hyper: Gen: in behalf of; acc: above. |
|
τὰς (tas)
|
- | G3588 |
Art- |
tas: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
λοιπὰς (loipas)
|
citām | G3062 |
Adj- |
loipas: Left, left behind, the remainder, the rest, the others. Masculine plural of a derivative of leipo; remaining ones. |
|
ἐκκλησίας (ekklēsias)
|
draudzēm | G1577 |
N- |
ekklēsias: From a compound of ek and a derivative of kaleo; a calling out, i.e. a popular meeting, especially a religious congregation. |
|
εἰ (ei)
|
ja, ne | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ὅτι (hoti)
|
tādā, ka | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
αὐτὸς (autos)
|
es | G846 |
PPro- |
autos: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐγὼ (egō)
|
- | G1473 |
PPro- |
egō: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
οὐ (ou)
|
jūs, neesmu | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
κατενάρκησα (katenarkēsa)
|
apgrūtinājis | G2655 |
V- |
katenarkēsa: (properly a medical term: I stupefy, hence) I burden, encumber. From kata and narkao; to grow utterly torpid, i.e. slothful. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
- | G4771 |
PPro- |
hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
χαρίσασθέ (charisasthe)
|
Piedodiet | G5483 |
V- |
charisasthe: (a) To show favor to, (b) To pardon, forgive, (c) To show kindness. |
|
μοι (moi)
|
man | G1473 |
PPro- |
moi: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 |
Art- |
tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀδικίαν (adikian)
|
šo, pārestību | G93 |
N- |
adikian: Injustice, unrighteousness, hurt. From adikos; injustice; morally, wrongfulness. |
|
ταύτην (tautēn)
|
- | G3778 |
DPro- |
tautēn: This; he, she, it. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἰδοὺ (Idou)
|
Redzi | G2400 |
V- |
Idou: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo! |
|
τρίτον (triton)
|
es, taisos, trešo | G5154 |
Adj- |
triton: Third. Ordinal from treis; third; neuter a third part, or a third time, thirdly. |
|
τοῦτο (touto)
|
reizi | G3778 |
DPro- |
touto: This; he, she, it. |
|
ἑτοίμως (hetoimōs)
|
- | G2093 | Adv | hetoimōs: Readily. Adverb from hetoimos; in readiness. |
|
ἔχω (echō)
|
- | G2192 |
V- |
echō: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
ἐλθεῖν (elthein)
|
jūs, apmeklēt | G2064 |
V- |
elthein: To come, go. |
|
πρὸς (pros)
|
- | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
- | G4771 |
PPro- |
hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οὐ (ou)
|
jūs | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
καταναρκήσω (katanarkēsō)
|
- | G2655 |
V- |
katanarkēsō: (properly a medical term: I stupefy, hence) I burden, encumber. From kata and narkao; to grow utterly torpid, i.e. slothful. |
|
οὐ (ou)
|
jo | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ζητῶ (zētō)
|
es, nemeklēju | G2212 |
V- |
zētō: To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 |
Art- |
ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
jūsu, mantu | G4771 |
PPro- |
hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
bet | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
jūs, pašus | G4771 |
PPro- |
hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
οὐ (ou)
|
Jo, nav, vajadzīgs | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ὀφείλει (opheilei)
|
ka | G3784 |
V- |
opheilei: Or, its prolonged form opheileo probably from the base of ophelos; to owe; figuratively, to be under obligation; morally, to fail in duty. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 |
Art- |
ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τέκνα (tekna)
|
bērni | G5043 |
N- |
tekna: A child, descendent, inhabitant. From the base of timoria; a child. |
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 |
Art- |
tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γονεῦσιν (goneusin)
|
vecākiem | G1118 |
N- |
goneusin: A begetter, father; plur: parents. From the base of ginomai; a parent. |
|
θησαυρίζειν (thēsaurizein)
|
krāj, mantu | G2343 |
V- |
thēsaurizein: To store up, treasure up, save, lay up. From thesauros; to amass or reserve. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
bet | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 |
Art- |
hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γονεῖς (goneis)
|
vecāki | G1118 |
N- |
goneis: A begetter, father; plur: parents. From the base of ginomai; a parent. |
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 |
Art- |
tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τέκνοις (teknois)
|
bērniem | G5043 |
N- |
teknois: A child, descendent, inhabitant. From the base of timoria; a child. |
| - (no match) | neapgrūtināšu | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἐγὼ (egō)
|
Par, jūsu | G1473 |
PPro- |
egō: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἥδιστα (hēdista)
|
dvēselēm, es, labprāt | G2236 |
Adv- |
hēdista: Most gladly, most pleasantly. Neuter plural of the superlative of the same as hedeos; with great pleasure. |
|
δαπανήσω (dapanēsō)
|
visu, atdošu | G1159 |
V- |
dapanēsō: To spend, bear expense, waste, squander. From dapane; to expend, i.e. to incur cost, or to waste. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐκδαπανηθήσομαι (ekdapanēthēsomai)
|
atdošu, pats, sevi | G1550 |
V- |
ekdapanēthēsomai: To spend (give out) completely, exhaust. From ek and dapanao; to expend, i.e. exhaust. |
|
ὑπὲρ (hyper)
|
- | G5228 | Prep | hyper: Gen: in behalf of; acc: above. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 |
Art- |
tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ψυχῶν (psychōn)
|
- | G5590 |
N- |
psychōn: From psucho; breath, i.e. spirit, abstractly or concretely. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
- | G4771 |
PPro- |
hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
εἰ (ei)
|
Ja, es, jūs | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
περισσοτέρως (perissoterōs)
|
tik, ļoti | G4057 | Adv | perissoterōs: Greatly, exceedingly, abundantly, vehemently. Adverb from perissos; superabundantly. |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
- | G4771 |
PPro- |
hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἀγαπῶν (agapōn)
|
mīlu | G25 |
V- |
agapōn: To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love. |
|
ἧσσον (hēsson)
|
vai, tad, lai, sagaidu, mazāk | G2276 |
Adj- |
hēsson: Lesser, inferior, weaker. Neuter of comparative of heka used for that of kakos; worse; by implication, less. |
|
ἀγαπῶμαι (agapōmai)
|
mīlestības | G25 |
V- |
agapōmai: To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἔστω (Estō)
|
Labi | G1510 |
V- |
Estō: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
δέ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἐγὼ (egō)
|
es, jūs, neesmu | G1473 |
PPro- |
egō: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
οὐ (ou)
|
- | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
κατεβάρησα (katebarēsa)
|
apgrūtinājis | G2599 |
V- |
katebarēsa: To burden, oppress, weigh down. From kata and bareo; to impose upon. |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
- | G4771 |
PPro- |
hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
Bet | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
ὑπάρχων (hyparchōn)
|
- | G5225 |
V- |
hyparchōn: To begin, am, exist, be in possession. From hupo and archomai; to begin under, i.e. Come into existence; expletively, to exist (verb). |
|
πανοῦργος (panourgos)
|
varbūt, kā, krāpnieks, ar | G3835 |
Adj- |
panourgos: Cunning, crafty, skilful, clever. From pas and ergon; all-working, i.e. Adroit. |
|
δόλῳ (dolō)
|
viltu | G1388 |
N- |
dolō: Deceit, guile, treachery. From an obsolete primary verb, dello; a trick, i.e. wile. |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
esmu, jūs | G4771 |
PPro- |
hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἔλαβον (elabon)
|
ņēmis | G2983 |
V- |
elabon: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
μή (mē)
|
Vai, tad, es | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
τινα (tina)
|
ar, kādu, no | G5100 |
IPro- |
tina: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
ὧν (hōn)
|
tiem | G3739 |
RelPro- |
hōn: Who, which, what, that. |
|
ἀπέσταλκα (apestalka)
|
ko, pie, jums | G649 |
V- |
apestalka: From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively. |
|
πρὸς (pros)
|
- | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
- | G4771 |
PPro- |
hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
δι (di’)
|
sūtīju | G1223 | Prep | di’: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 |
PPro- |
autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐπλεονέκτησα (epleonektēsa)
|
jūs, esmu, izmantojis | G4122 |
V- |
epleonektēsa: To take advantage of, overreach, defraud. From pleonektes; to be covetous, i.e. to over-reach. |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
- | G4771 |
PPro- |
hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
παρεκάλεσα (parekalesa)
|
Es, pierunāju | G3870 |
V- |
parekalesa: From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke. |
|
Τίτον (Titon)
|
Titu | G5103 |
N- |
Titon: Of Latin origin but uncertain significance; Titus, a Christian. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
συναπέστειλα (synapesteila)
|
tam, sūtīju, līdzi | G4882 |
V- |
synapesteila: To send together with. From sun and apostello; to despatch in company with. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 |
Art- |
ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀδελφόν (adelphon)
|
brāli | G80 |
N- |
adelphon: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. |
|
μήτι (mēti)
|
Vai, tad | G3385 | IntPrtcl | mēti: If not, unless, whether at all. From me and the neuter of tis; whether at all. |
|
ἐπλεονέκτησεν (epleonektēsen)
|
Tits, ir, jūs | G4122 |
V- |
epleonektēsen: To take advantage of, overreach, defraud. From pleonektes; to be covetous, i.e. to over-reach. |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
- | G4771 |
PPro- |
hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
Τίτος (Titos)
|
- | G5103 |
N- |
Titos: Of Latin origin but uncertain significance; Titus, a Christian. |
|
οὐ (ou)
|
izmantojis | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
τῷ (tō)
|
Vai, ne | G3588 |
Art- |
tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
αὐτῷ (autō)
|
- | G846 |
PPro- |
autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
Πνεύματι (Pneumati)
|
tanī, pašā, garā | G4151 |
N- |
Pneumati: Wind, breath, spirit. |
|
περιεπατήσαμεν (periepatēsamen)
|
mēs, staigājam | G4043 |
V- |
periepatēsamen: From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow. |
|
οὐ (ou)
|
Un, ne | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 |
Art- |
tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
αὐτοῖς (autois)
|
tanīs, pašās | G846 |
PPro- |
autois: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἴχνεσιν (ichnesin)
|
pēdās | G2487 |
N- |
ichnesin: A track, footstep. From ikneomai; a track. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Πάλαι (Palai)
|
Jau, sen | G3819 | Adv | Palai: Of old, long ago, in times past, former. Probably another form for palin; formerly, or sometime since; ancient. |
|
δοκεῖτε (dokeite)
|
jūs, esat, domās | G1380 |
V- |
dokeite: A prolonged form of a primary verb, doko dok'-o of the same meaning; to think; by implication, to seem. |
|
ὅτι (hoti)
|
ka | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
ὑμῖν (hymin)
|
mēs, jūsu, priekšā | G4771 |
PPro- |
hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἀπολογούμεθα (apologoumetha)
|
tikai, aizstāvamies | G626 |
V- |
apologoumetha: To give a defense, defend myself (especially in a law court): it can take an object of what is said in defense. |
|
κατέναντι (katenanti)
|
Mēs, runājam | G2713 | Prep | katenanti: Opposite, in front (of), over against. From kata and enanti; directly opposite. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
Dieva, priekšā | G2316 |
N- |
Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
Χριστῷ (Christō)
|
iekš, Kristus | G5547 |
N- |
Christō: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
|
λαλοῦμεν (laloumen)
|
- | G2980 |
V- |
laloumen: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words. |
|
τὰ (ta)
|
un, tas, viss | G3588 |
Art- |
ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
πάντα (panta)
|
- | G3956 |
Adj- |
panta: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
ἀγαπητοί (agapētoi)
|
mīļie | G27 |
Adj- |
agapētoi: From agapao; beloved. |
|
ὑπὲρ (hyper)
|
notiek, jūsu | G5228 | Prep | hyper: Gen: in behalf of; acc: above. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 |
Art- |
tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
- | G4771 |
PPro- |
hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
οἰκοδομῆς (oikodomēs)
|
celšanai | G3619 |
N- |
oikodomēs: Feminine of a compound of oikos and the base of doma; architecture, i.e. a structure; figuratively, confirmation. |
| - (no match) | tais | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
φοβοῦμαι (phoboumai)
|
Es, baidos | G5399 |
V- |
phoboumai: From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere. |
|
γὰρ (gar)
|
ka | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
μή (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
πως (pōs)
|
- | G4459 | Adv | pōs: Adverb from the base of pou; an interrogative particle of manner; in what way?; also as exclamation, how much! |
|
ἐλθὼν (elthōn)
|
es, nākdams | G2064 |
V- |
elthōn: To come, go. |
|
οὐχ (ouch)
|
- | G3756 | Adv | ouch: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
οἵους (hoious)
|
jūs, tādus | G3634 |
RelPro- |
hoious: Probably akin to ho, hos, and hosos; such or what sort of; especially the neuter with negative, not so. |
|
θέλω (thelō)
|
kādus, es | G2309 |
V- |
thelō: To will, wish, desire, be willing, intend, design. |
|
εὕρω (heurō)
|
- | G2147 |
V- |
heurō: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find. |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
- | G4771 |
PPro- |
hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
κἀγὼ (kagō)
|
un, ka | G2504 |
PPro- |
kagō: To also, I too, but I. From kai and ego; so also the dative case kamoi, and accusative case kame and I, me. |
|
εὑρεθῶ (heurethō)
|
jūs, neatrodat, mani | G2147 |
V- |
heurethō: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find. |
|
ὑμῖν (hymin)
|
- | G4771 |
PPro- |
hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
οἷον (hoion)
|
tādu | G3634 |
RelPro- |
hoion: Probably akin to ho, hos, and hosos; such or what sort of; especially the neuter with negative, not so. |
|
οὐ (ou)
|
kādu, jūs | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
θέλετε (thelete)
|
- | G2309 |
V- |
thelete: To will, wish, desire, be willing, intend, design. |
|
μή (mē)
|
ka, tikai, nav | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
πως (pōs)
|
- | G4459 | Adv | pōs: Adverb from the base of pou; an interrogative particle of manner; in what way?; also as exclamation, how much! |
|
ἔρις (eris)
|
jūsu, vidū | G2054 |
N- |
eris: Contention, strife, wrangling. Of uncertain affinity; a quarrel, i.e. wrangling. |
|
ζῆλος (zēlos)
|
ķildu | G2205 |
N- |
zēlos: From zeo; properly, heat, i.e. |
|
θυμοί (thymoi)
|
skaudības | G2372 |
N- |
thymoi: An outburst of passion, wrath. From thuo; passion. |
|
ἐριθεῖαι (eritheiai)
|
dusmu | G2052 |
N- |
eritheiai: Perhaps as the same as erethizo; properly, intrigue, i.e. faction. |
|
καταλαλιαί (katalaliai)
|
naida | G2636 |
N- |
katalaliai: Evil-speaking, backbiting, detraction, slander. From katalalos; defamation. |
|
ψιθυρισμοί (psithyrismoi)
|
apmelošanas | G5587 |
N- |
psithyrismoi: A whispering, secret slandering. From a derivative of psithos; whispering, i.e. Secret detraction. |
|
φυσιώσεις (physiōseis)
|
mēlnesības | G5450 |
N- |
physiōseis: A puffing up, pride, swelling. From phusioo; inflation, i.e. haughtiness. |
|
ἀκαταστασίαι (akatastasiai)
|
uzpūtības, nekārtības | G181 |
N- |
akatastasiai: From akatastatos; instability, i.e. Disorder. |
| - (no match) | nevēlos ,neatrodu ,nevēlaties | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
μὴ (mē)
|
ka | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
πάλιν (palin)
|
man, atkal, nākot | G3825 | Adv | palin: Probably from the same as pale; anew, i.e. back, once more, or furthermore or on the other hand. |
|
ἐλθόντος (elthontos)
|
- | G2064 |
V- |
elthontos: To come, go. |
|
μου (mou)
|
- | G1473 |
PPro- |
mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ταπεινώσῃ (tapeinōsē)
|
mans, Dievs, mani, nepazemo | G5013 |
V- |
tapeinōsē: To make or bring low, humble, humiliate; pass: To be humbled. From tapeinos; to depress; figuratively, to humiliate. |
|
με (me)
|
- | G1473 |
PPro- |
me: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 |
Art- |
ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεός (Theos)
|
- | G2316 |
N- |
Theos: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
μου (mou)
|
- | G1473 |
PPro- |
mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
πρὸς (pros)
|
- | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
jūsu, priekšā | G4771 |
PPro- |
hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
καὶ (kai)
|
un, ka | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πενθήσω (penthēsō)
|
man, nav, jāskumst | G3996 |
V- |
penthēsō: To mourn, lament, feel guilt. From penthos; to grieve. |
|
πολλοὺς (pollous)
|
par, daudziem | G4183 |
Adj- |
pollous: Much, many; often. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 |
Art- |
tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
προημαρτηκότων (proēmartēkotōn)
|
kas, grēkojuši | G4258 |
V- |
proēmartēkotōn: To sin previously. From pro and hamartano; to sin previously. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
μὴ (mē)
|
nav | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
μετανοησάντων (metanoēsantōn)
|
atgriezušies | G3340 |
V- |
metanoēsantōn: From meta and noieo; to think differently or afterwards, i.e. Reconsider. |
|
ἐπὶ (epi)
|
no | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 |
Art- |
tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀκαθαρσίᾳ (akatharsia)
|
savas | G167 |
N- |
akatharsia: Uncleanness, impurity. From akathartos; impurity, physically or morally. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πορνείᾳ (porneia)
|
netiklības | G4202 |
N- |
porneia: Fornication, whoredom; met: idolatry. From porneuo; harlotry; figuratively, idolatry. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἀσελγείᾳ (aselgeia)
|
izlaidības | G766 |
N- |
aselgeia: From a compound of a and a presumed selges; licentiousness. |
|
ᾗ (hē)
|
ko | G3739 |
RelPro- |
hē: Who, which, what, that. |
|
ἔπραξαν (epraxan)
|
tie, darījuši | G4238 |
V- |
epraxan: To do, perform, accomplish; be in any condition, i.e. I fare; I exact, require. |
| - (no match) | netikumības | |||