| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Αὐτὸς (Autos)
|
Bet | G846 | PPro-NM3S | Autos: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἐγὼ (egō)
|
es | G1473 | PPro-N1S | egō: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
Παῦλος (Paulos)
|
Pāvils | G3972 | N-NMS | Paulos: Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle. |
|
παρακαλῶ (parakalō)
|
jūs, pamācu | G3870 | V-PIA-1S | parakalō: From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke. |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
- | G4771 | PPro-A2P | hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
διὰ (dia)
|
ar | G1223 | Prep | dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πραΰτητος (prautētos)
|
Kristus, lēnprātību | G4240 | N-GFS | prautētos: Mildness, gentleness. From praus; mildness, i.e. humility. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐπιεικείας (epieikeias)
|
laipnību | G1932 | N-GFS | epieikeias: Considerateness, forbearance, fairness, gentleness, mildness. From epieikes; suitableness, i.e. equity, mildness. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Χριστοῦ (Christou)
|
- | G5547 | N-GMS | Christou: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
|
ὃς (hos)
|
es | G3739 | RelPro-NMS | hos: Who, which, what, that. |
|
κατὰ (kata)
|
- | G2596 | Prep | kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
πρόσωπον (prosōpon)
|
klāt, būdams | G4383 | N-ANS | prosōpon: From pros and ops; the front, i.e. The countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person. |
|
μὲν (men)
|
- | G3303 | Conj | men: A primary particle; properly, indicative of affirmation or concession; usually followed by a contrasted clause with de. |
|
ταπεινὸς (tapeinos)
|
jūsu, starpā, gan, esot, pazemīgs | G5011 | Adj-NMS | tapeinos: Humble, lowly, in position or spirit (in a good sense). Of uncertain derivation; depressed, i.e. humiliated. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ὑμῖν (hymin)
|
- | G4771 | PPro-D2P | hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἀπὼν (apōn)
|
bet, no, tālienes | G548 | V-PPA-NMS | apōn: To be absent. From apo and eimi; to be away. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
θαρρῶ (tharrō)
|
pret, jums, rādot, drosmi | G2292 | V-PIA-1S | tharrō: To be courageous, confident, of good cheer. Another form for tharseo; to exercise courage. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
- | G4771 | PPro-A2P | hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
| - (no match) | kas | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
δέομαι (deomai)
|
Es, jūs, lūdzu | G1189 | V-PIM/P-1S | deomai: To want for myself; I want, need; I beg, request, beseech, pray. Middle voice of deo; to beg, i.e. Petition. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
τὸ (to)
|
ka | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μὴ (mē)
|
man, pie, jums, nākot | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
παρὼν (parōn)
|
- | G3918 | V-PPA-NMS | parōn: From para and eimi; to be near, i.e. At hand; neuter present participle time being, or property. |
|
θαρρῆσαι (tharrēsai)
|
būt, bargam | G2292 | V-ANA | tharrēsai: To be courageous, confident, of good cheer. Another form for tharseo; to exercise courage. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πεποιθήσει (pepoithēsei)
|
ar, tādu, drosmi | G4006 | N-DFS | pepoithēsei: Confidence, trust, reliance. From the perfect of the alternate of pascho; reliance. |
|
ᾗ (hē)
|
ar, kādu | G3739 | RelPro-DFS | hē: Who, which, what, that. |
|
λογίζομαι (logizomai)
|
es, gribu | G3049 | V-PIM/P-1S | logizomai: To reckon, count, charge with; reason, decide, conclude; think, suppose. |
|
τολμῆσαι (tolmēsai)
|
uzstāties | G5111 | V-ANA | tolmēsai: To dare, endure, be bold, have courage, make up the mind. From tolma; to venture; by implication, to be courageous. |
|
ἐπί (epi)
|
pret | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τινας (tinas)
|
dažiem | G5100 | IPro-AMP | tinas: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
τοὺς (tous)
|
kas | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
λογιζομένους (logizomenous)
|
domā | G3049 | V-PPM/P-AMP | logizomenous: To reckon, count, charge with; reason, decide, conclude; think, suppose. |
|
ἡμᾶς (hēmas)
|
ka, mēs | G1473 | PPro-A1P | hēmas: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ὡς (hōs)
|
- | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
κατὰ (kata)
|
dzīvojot | G2596 | Prep | kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
σάρκα (sarka)
|
pasaulīgi | G4561 | N-AFS | sarka: Flesh, body, human nature, materiality; kindred. |
|
περιπατοῦντας (peripatountas)
|
- | G4043 | V-PPA-AMP | peripatountas: From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow. |
| - (no match) | nevajadzētu | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἐν (En)
|
Mēs, dzīvojam, gan | G1722 | Prep | En: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
σαρκὶ (sarki)
|
pasaulē | G4561 | N-DFS | sarki: Flesh, body, human nature, materiality; kindred. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
περιπατοῦντες (peripatountes)
|
- | G4043 | V-PPA-NMP | peripatountes: From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow. |
|
οὐ (ou)
|
bet | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
κατὰ (kata)
|
- | G2596 | Prep | kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
σάρκα (sarka)
|
pasaulīgi | G4561 | N-AFS | sarka: Flesh, body, human nature, materiality; kindred. |
|
στρατευόμεθα (strateuometha)
|
- | G4754 | V-PIM-1P | strateuometha: To wage war, fight, serve as a soldier; fig: of the warring lusts against the soul. |
| - (no match) | necīnāmies | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
τὰ (ta)
|
Jo, mūsu, cīņas | G3588 | Art-NNP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ὅπλα (hopla)
|
ieroči | G3696 | N-NNP | hopla: An instrument; plur: arms, weapons. Probably from a primary hepo; an implement or utensil or tool. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
στρατείας (strateias)
|
- | G4752 | N-GFS | strateias: Warfare, military service; of Christian warfare. From strateuomai; military service, i.e. the apostolic career. |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
- | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
οὐ (ou)
|
nav | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
σαρκικὰ (sarkika)
|
miesīgi | G4559 | Adj-NNP | sarkika: Fleshly, carnal, earthly. From sarx; pertaining to flesh, i.e. bodily, temporal, or animal, unregenerate. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
bet | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
δυνατὰ (dynata)
|
spēcīgi | G1415 | Adj-NNP | dynata: (a) of persons: powerful, able, (b) of things: possible. From dunamai; powerful or capable; neuter possible. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεῷ (Theō)
|
Dieva, priekšā | G2316 | N-DMS | Theō: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
πρὸς (pros)
|
cietokšņu | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
καθαίρεσιν (kathairesin)
|
noārdīšanai | G2506 | N-AFS | kathairesin: Taking down, razing, destroying. From kathaireo; demolition; figuratively, extinction. |
|
ὀχυρωμάτων (ochyrōmatōn)
|
- | G3794 | N-GNP | ochyrōmatōn: A fortress, strong defense, stronghold. From a remote derivative of echo; a castle. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
λογισμοὺς (logismous)
|
Mēs, apgāžam, prātojumus | G3053 | N-AMP | logismous: Reasoning, thinking; a conception, device. From logizomai; computation, i.e. reasoning. |
|
καθαιροῦντες (kathairountes)
|
- | G2507 | V-PPA-NMP | kathairountes: (a) I take down, pull down, depose, destroy. From kata and haireomai; to lower demolish. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πᾶν (pan)
|
visas | G3956 | Adj-ANS | pan: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
ὕψωμα (hypsōma)
|
augstprātīgās, iedomas | G5313 | N-ANS | hypsōma: Height, barrier, bulwark; presumption. From hupsoo; an elevated place or thing, i.e. altitude, or a barrier. |
|
ἐπαιρόμενον (epairomenon)
|
- | G1869 | V-PPM-ANS | epairomenon: To raise, lift up. From epi and airo; to raise up. |
|
κατὰ (kata)
|
kas, paceļas | G2596 | Prep | kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γνώσεως (gnōseōs)
|
pret, Dieva, atziņu | G1108 | N-GFS | gnōseōs: Knowledge, doctrine, wisdom. From ginosko; knowing, i.e. knowledge. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
- | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
αἰχμαλωτίζοντες (aichmalōtizontes)
|
uzvaram | G163 | V-PPA-NMP | aichmalōtizontes: To take captive (in war); I subdue, ensnare. From aichmalotos; to make captive. |
|
πᾶν (pan)
|
visus | G3956 | Adj-ANS | pan: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
νόημα (noēma)
|
prātus | G3540 | N-ANS | noēma: From noieo; a perception, i.e. Purpose, or the intellect, disposition, itself. |
|
εἰς (eis)
|
lai, tie, ir | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὑπακοὴν (hypakoēn)
|
Kristum, paklausīgi | G5218 | N-AFS | hypakoēn: Obedience, submissiveness, compliance. From hupakouo; attentive hearkening, i.e. compliance or submission. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Χριστοῦ (Christou)
|
- | G5547 | N-GMS | Christou: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐν (en)
|
esam, gatavi | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ἑτοίμῳ (hetoimō)
|
- | G2092 | Adj-DNS | hetoimō: Ready, prepared. From an old noun heteos; adjusted, i.e. Ready. |
|
ἔχοντες (echontes)
|
- | G2192 | V-PPA-NMP | echontes: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
ἐκδικῆσαι (ekdikēsai)
|
nosodīt | G1556 | V-ANA | ekdikēsai: To give justice over, defend, avenge, vindicate. From ekdikos; to vindicate, retaliate, punish. |
|
πᾶσαν (pasan)
|
visu | G3956 | Adj-AFS | pasan: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
παρακοήν (parakoēn)
|
nepaklausību | G3876 | N-AFS | parakoēn: Disobedience, imperfect hearing. From parakouo; inattention, i.e. disobedience. |
|
ὅταν (hotan)
|
kad | G3752 | Conj | hotan: When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as. |
|
πληρωθῇ (plērōthē)
|
jūsu, paklausība, būs, tapusi | G4137 | V-ASP-3S | plērōthē: From pleres; to make replete, i.e. to cram, level up, or to furnish, satisfy, execute, finish, verify, etc. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
- | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὑπακοή (hypakoē)
|
pilnīga | G5218 | N-NFS | hypakoē: Obedience, submissiveness, compliance. From hupakouo; attentive hearkening, i.e. compliance or submission. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Τὰ (Ta)
|
Vērojiet, ko | G3588 | Art-ANP | Ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κατὰ (kata)
|
jūs, pie, citiem | G2596 | Prep | kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
πρόσωπον (prosōpon)
|
redzat | G4383 | N-ANS | prosōpon: From pros and ops; the front, i.e. The countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person. |
|
βλέπετε (blepete)
|
- | G991 | V-PIA-2P | blepete: (primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at. |
|
εἴ (ei)
|
Ja | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
τις (tis)
|
kāds | G5100 | IPro-NMS | tis: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
πέποιθεν (pepoithen)
|
ir, sevī, pārliecināts | G3982 | V-RIA-3S | pepoithen: A primary verb; to convince; by analogy, to pacify or conciliate; reflexively or passively, to assent, to rely. |
|
ἑαυτῷ (heautō)
|
- | G1438 | RefPro-DM3S | heautō: Himself, herself, itself. |
|
Χριστοῦ (Christou)
|
ka, viņš, pieder | G5547 | N-GMS | Christou: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
|
εἶναι (einai)
|
Kristum | G1510 | V-PNA | einai: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
τοῦτο (touto)
|
tad, lai, viņš | G3778 | DPro-ANS | touto: This; he, she, it. |
|
λογιζέσθω (logizesthō)
|
apdomā | G3049 | V-PMM/P-3S | logizesthō: To reckon, count, charge with; reason, decide, conclude; think, suppose. |
|
πάλιν (palin)
|
- | G3825 | Adv | palin: Probably from the same as pale; anew, i.e. back, once more, or furthermore or on the other hand. |
|
ἐφ (eph’)
|
- | G1909 | Prep | eph’: On, to, against, on the basis of, at. |
|
ἑαυτοῦ (heautou)
|
- | G1438 | RefPro-GM3S | heautou: Himself, herself, itself. |
|
ὅτι (hoti)
|
ka | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
καθὼς (kathōs)
|
tāpat, kā | G2531 | Adv | kathōs: According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that. |
|
αὐτὸς (autos)
|
viņš | G846 | PPro-NM3S | autos: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
Χριστοῦ (Christou)
|
Kristum | G5547 | N-GMS | Christou: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
|
οὕτως (houtōs)
|
tā, arī | G3779 | Adv | houtōs: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἡμεῖς (hēmeis)
|
mēs, piederam | G1473 | PPro-N1P | hēmeis: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἐάν (ean)
|
Ja | G1437 | Conj | ean: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. |
|
τε (te)
|
- | G5037 | Conj | te: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also. |
|
γὰρ (gar)
|
arī | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
περισσότερόν (perissoteron)
|
vēl, vairāk | G4053 | Adj-ANS-C | perissoteron: From peri; superabundant or superior; by implication, excessive; adverbially violently; neuter preeminence. |
|
τι (ti)
|
- | G5100 | IPro-ANS | ti: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
καυχήσωμαι (kauchēsōmai)
|
es, lepotos | G2744 | V-ASM-1S | kauchēsōmai: To boast; I glory (exult) proudly. From some base akin to that of aucheo and euchomai; to vaunt. |
|
περὶ (peri)
|
ar | G4012 | Prep | peri: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐξουσίας (exousias)
|
tām, pilnvarām | G1849 | N-GFS | exousias: From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence. |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
- | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἧς (hēs)
|
ko | G3739 | RelPro-GFS | hēs: Who, which, what, that. |
|
ἔδωκεν (edōken)
|
mums, Tas, Kungs, devis | G1325 | V-AIA-3S | edōken: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Κύριος (Kyrios)
|
- | G2962 | N-NMS | Kyrios: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
εἰς (eis)
|
jūsu | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
οἰκοδομὴν (oikodomēn)
|
celšanai | G3619 | N-AFS | oikodomēn: Feminine of a compound of oikos and the base of doma; architecture, i.e. a structure; figuratively, confirmation. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οὐκ (ouk)
|
ne | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
εἰς (eis)
|
postīšanai | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
καθαίρεσιν (kathairesin)
|
- | G2506 | N-AFS | kathairesin: Taking down, razing, destroying. From kathaireo; demolition; figuratively, extinction. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
- | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
οὐκ (ouk)
|
tad, es, tomēr | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
αἰσχυνθήσομαι (aischynthēsomai)
|
kaunā | G153 | V-FIP-1S | aischynthēsomai: To be ashamed, be put to shame. From aischos; to feel shame. |
| - (no match) | nepaliktu | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
δόξω (doxō)
|
- | G1380 | V-ASA-1S | doxō: A prolonged form of a primary verb, doko dok'-o of the same meaning; to think; by implication, to seem. |
|
ὡς (hōs)
|
it, kā | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
ἂν (an)
|
es, gribētu | G302 | Prtcl | an: A primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty. |
|
ἐκφοβεῖν (ekphobein)
|
jūs, iebaidīt | G1629 | V-PNA | ekphobein: To frighten away, terrify. From ek and phobeo; to frighten utterly. |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
- | G4771 | PPro-A2P | hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
διὰ (dia)
|
ar | G1223 | Prep | dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GFP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐπιστολῶν (epistolōn)
|
vēstulēm | G1992 | N-GFP | epistolōn: A letter, dispatch, epistle, message. From epistello; a written message. |
| - (no match) | neizliktos | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ὅτι (Hoti)
|
Jo | G3754 | Conj | Hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
Αἱ (Hai)
|
- | G3588 | Art-NFP | Hai: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐπιστολαὶ (epistolai)
|
tie, saka | G1992 | N-NFP | epistolai: A letter, dispatch, epistle, message. From epistello; a written message. |
|
μέν (men)
|
- | G3303 | Conj | men: A primary particle; properly, indicative of affirmation or concession; usually followed by a contrasted clause with de. |
|
φησίν (phēsin)
|
- | G5346 | V-PIA-3S | phēsin: To say, declare. Properly, the same as the base of phos and phaino; to show or make known one's thoughts, i.e. Speak or say. |
|
Βαρεῖαι (Bareiai)
|
viņa, vēstules, ir, gan | G926 | Adj-NFP | Bareiai: Heavy, weighty, burdensome, lit. and met; violent, oppressive. From the same as baros; weighty, i.e. burdensome, grave. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἰσχυραί (ischyrai)
|
spēcīgas | G2478 | Adj-NFP | ischyrai: Strong (originally and generally of physical strength); mighty, powerful, vehement, sure. From ischus; forcible. |
|
ἡ (hē)
|
bet | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
παρουσία (parousia)
|
viņš, pats, personīgi, klāt, būdams | G3952 | N-NFS | parousia: From the present participle of pareimi; a being near, i.e. Advent; physically, aspect. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
σώματος (sōmatos)
|
- | G4983 | N-GNS | sōmatos: Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively. |
|
ἀσθενὴς (asthenēs)
|
ir, nespēcīgs | G772 | Adj-NFS | asthenēs: (lit: not strong), (a) weak (physically, or morally), (b) infirm, sick. Strengthless. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
λόγος (logos)
|
viņa, runa | G3056 | N-NMS | logos: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression. |
|
ἐξουθενημένος (exouthenēmenos)
|
ir, nenozīmīga | G1848 | V-RPM/P-NMS | exouthenēmenos: To set at naught, ignore, despise. A variation of exoudenoo and meaning the same. |
| - (no match) | svarīgas | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
τοῦτο (touto)
|
Kas, tā, saka | G3778 | DPro-ANS | touto: This; he, she, it. |
|
λογιζέσθω (logizesthō)
|
lai, zina | G3049 | V-PMM/P-3S | logizesthō: To reckon, count, charge with; reason, decide, conclude; think, suppose. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τοιοῦτος (toioutos)
|
- | G5108 | DPro-NMS | toioutos: (including the other inflections); from toi and houtos; truly this, i.e. Of this sort (to denote character or individuality). |
|
ὅτι (hoti)
|
ka | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
οἷοί (hoioi)
|
mēs, kādi, esam | G3634 | RelPro-NMP | hoioi: Probably akin to ho, hos, and hosos; such or what sort of; especially the neuter with negative, not so. |
|
ἐσμεν (esmen)
|
- | G1510 | V-PIA-1P | esmen: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
λόγῳ (logō)
|
no, tālienes | G3056 | N-DMS | logō: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression. |
|
δι (di’)
|
savās | G1223 | Prep | di’: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
ἐπιστολῶν (epistolōn)
|
vēstulēs, vārdos | G1992 | N-GFP | epistolōn: A letter, dispatch, epistle, message. From epistello; a written message. |
|
ἀπόντες (apontes)
|
- | G548 | V-PPA-NMP | apontes: To be absent. From apo and eimi; to be away. |
|
τοιοῦτοι (toioutoi)
|
tādi, paši, esam | G5108 | DPro-NMP | toioutoi: (including the other inflections); from toi and houtos; truly this, i.e. Of this sort (to denote character or individuality). |
|
καὶ (kai)
|
arī | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
παρόντες (parontes)
|
klāt, būdami | G3918 | V-PPA-NMP | parontes: From para and eimi; to be near, i.e. At hand; neuter present participle time being, or property. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DNS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἔργῳ (ergō)
|
savos, darbos | G2041 | N-DNS | ergō: From a primary ergo; toil; by implication, an act. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Οὐ (Ou)
|
Jo, mēs | G3756 | Adv | Ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
τολμῶμεν (tolmōmen)
|
- | G5111 | V-PIA-1P | tolmōmen: To dare, endure, be bold, have courage, make up the mind. From tolma; to venture; by implication, to be courageous. |
|
ἐνκρῖναι (enkrinai)
|
sevi, pieskaitīt | G1469 | V-ANA | enkrinai: To count among. From en and krino; to judge in, i.e. Count among. |
|
ἢ (ē)
|
vai | G2228 | Conj | ē: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. |
|
συνκρῖναι (synkrinai)
|
pielīdzināt | G4793 | V-ANA | synkrinai: From sun and krino; to judge of one thing in connection with another, i.e. Combine or collate. |
|
ἑαυτούς (heautous)
|
- | G1438 | RefPro-AM3P | heautous: Himself, herself, itself. |
|
τισιν (tisin)
|
tādiem | G5100 | IPro-DMP | tisin: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
τῶν (tōn)
|
kas, paši, sevi | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἑαυτοὺς (heautous)
|
- | G1438 | RefPro-AM3P | heautous: Himself, herself, itself. |
|
συνιστανόντων (synistanontōn)
|
- | G4921 | V-PPA-GMP | synistanontōn: To place together, commend, prove, exhibit; instrans: I stand with; To be composed of, cohere. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
bet | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
αὐτοὶ (autoi)
|
tie, sevi, pašus | G846 | PPro-NM3P | autoi: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ἑαυτοῖς (heautois)
|
- | G1438 | RefPro-DM3P | heautois: Himself, herself, itself. |
|
ἑαυτοὺς (heautous)
|
- | G1438 | RefPro-AM3P | heautous: Himself, herself, itself. |
|
μετροῦντες (metrountes)
|
mērodami | G3354 | V-PPA-NMP | metrountes: To measure (out), estimate. From metron; to measure; by implication, to admeasure. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
συνκρίνοντες (synkrinontes)
|
pielīdzinādami | G4793 | V-PPA-NMP | synkrinontes: From sun and krino; to judge of one thing in connection with another, i.e. Combine or collate. |
|
ἑαυτοὺς (heautous)
|
sevi | G1438 | RefPro-AM3P | heautous: Himself, herself, itself. |
|
ἑαυτοῖς (heautois)
|
sev | G1438 | RefPro-DM3P | heautois: Himself, herself, itself. |
|
οὐ (ou)
|
nedara | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
συνιᾶσιν (syniasin)
|
prātīgi | G4920 | V-PIA-3P | syniasin: To consider, understand, perceive. From sun and hiemi; to put together, i.e. to comprehend; by implication, to act piously. |
| - (no match) | paši ,liela ,ar ,neuzdrošināmies | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἡμεῖς (hēmeis)
|
Mēs, negribam | G1473 | PPro-N1P | hēmeis: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
οὐκ (ouk)
|
- | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
εἰς (eis)
|
pāri, mēram | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
| ἄμετρα (ametra) | lielīties | G280 | Adj-ANP | ametra: Not measurable, immeasurable, to a limitless degree. Immoderate. |
|
καυχησόμεθα (kauchēsometha)
|
- | G2744 | V-FIM-1P | kauchēsometha: To boast; I glory (exult) proudly. From some base akin to that of aucheo and euchomai; to vaunt. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
bet | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
κατὰ (kata)
|
tik, pēc | G2596 | Prep | kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μέτρον (metron)
|
tā, noliktā, mēra | G3358 | N-ANS | metron: An apparently primary word; a measure, literally or figuratively; by implication, a limited portion. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κανόνος (kanonos)
|
- | G2583 | N-GMS | kanonos: From kane; a rule, i.e. a standard; by implication, a boundary, i.e. a sphere. |
|
οὗ (hou)
|
ko | G3739 | RelPro-GMS | hou: Who, which, what, that. |
|
ἐμέρισεν (emerisen)
|
Dievs, mums, spraudis | G3307 | V-AIA-3S | emerisen: From meros; to part, i.e. to apportion, bestow, share, or to disunite, differ. |
|
ἡμῖν (hēmin)
|
- | G1473 | PPro-D1P | hēmin: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεὸς (Theos)
|
- | G2316 | N-NMS | Theos: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
μέτρου (metrou)
|
un, pēc, kura | G3358 | N-GNS | metrou: An apparently primary word; a measure, literally or figuratively; by implication, a limited portion. |
|
ἐφικέσθαι (ephikesthai)
|
arī, esam, nonākuši | G2185 | V-ANM | ephikesthai: To come to, reach as far as. From epi and a cognate of heko; to arrive upon, i.e. Extend to. |
|
ἄχρι (achri)
|
līdz | G891 | Prep | achri: As far as, up to, until, during. Or achris akh'-rece; akin to akron; until or up to. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
jums | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
οὐ (ou)
|
Jo, mēs | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ὡς (hōs)
|
- | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ἐφικνούμενοι (ephiknoumenoi)
|
- | G2185 | V-PPM/P-NMP | ephiknoumenoi: To come to, reach as far as. From epi and a cognate of heko; to arrive upon, i.e. Extend to. |
|
εἰς (eis)
|
pāri, par, mēru | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
- | G4771 | PPro-A2P | hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
| ὑπερεκτείνομεν (hyperekteinomen) | - | G5239 | V-PIA-1P | hyperekteinomen: To over-stretch, stretch out beyond the measure assigned to me. From huper and ekteino; to extend inordinately. |
|
ἑαυτούς (heautous)
|
- | G1438 | RefPro-AM3P | heautous: Himself, herself, itself. |
|
ἄχρι (achri)
|
mēs, taču, pirmie | G891 | Prep | achri: As far as, up to, until, during. Or achris akh'-rece; akin to akron; until or up to. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
- | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἐφθάσαμεν (ephthasamen)
|
pie, jums, nonācām | G5348 | V-AIA-1P | ephthasamen: Apparently a primary verb; to be beforehand, i.e. Anticipate or precede; by extension, to have arrived at. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DNS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
εὐαγγελίῳ (euangeliō)
|
ar, Kristus, evaņģēliju | G2098 | N-DNS | euangeliō: From the same as euaggelizo; a good message, i.e. The gospel. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Χριστοῦ (Christou)
|
- | G5547 | N-GMS | Christou: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
| - (no match) | it ,kā ,mēs ,nebūtu ,nonākuši ,līdz ,jums ,nesniedzamies | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
οὐκ (ouk)
|
mēs | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
| ἄμετρα (ametra) | - | G280 | Adj-ANP | ametra: Not measurable, immeasurable, to a limitless degree. Immoderate. |
|
καυχώμενοι (kauchōmenoi)
|
- | G2744 | V-PPM/P-NMP | kauchōmenoi: To boast; I glory (exult) proudly. From some base akin to that of aucheo and euchomai; to vaunt. |
|
ἐν (en)
|
nepiederīgi, ar | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ἀλλοτρίοις (allotriois)
|
citu | G245 | Adj-DMP | allotriois: From allos; another's, i.e. Not one's own; by extension foreign, not akin, hostile. |
|
κόποις (kopois)
|
darbiem | G2873 | N-DMP | kopois: From kopto; a cut, i.e. toil, literally or figuratively; by implication, pains. |
|
ἐλπίδα (elpida)
|
bet, ceram | G1680 | N-AFS | elpida: Hope, expectation, trust, confidence. From a primary elpo; expectation or confidence. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἔχοντες (echontes)
|
- | G2192 | V-PPA-NMP | echontes: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
αὐξανομένης (auxanomenēs)
|
jūsu, ticībai, pieaugot | G837 | V-PPM/P-GFS | auxanomenēs: (a) I cause to increase, become greater (b) I increase, grow. A prolonged form of a primary verb; to grow, i.e. Enlarge. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πίστεως (pisteōs)
|
- | G4102 | N-GFS | pisteōs: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
- | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ὑμῖν (hymin)
|
gūt, jūsu, vidū | G4771 | PPro-D2P | hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
μεγαλυνθῆναι (megalynthēnai)
|
vēl, lielākus, panākumus | G3170 | V-ANP | megalynthēnai: (a) I enlarge, lengthen, (b) I increase, magnify, extol. From megas; to make great, i.e. Increase or extol. |
|
κατὰ (kata)
|
- | G2596 | Prep | kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κανόνα (kanona)
|
savā, darba, laukā | G2583 | N-AMS | kanona: From kane; a rule, i.e. a standard; by implication, a boundary, i.e. a sphere. |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
- | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
περισσείαν (perisseian)
|
- | G4050 | N-AFS | perisseian: Abundance, superfluity. From perisseuo; surplusage, i.e. Superabundance. |
| - (no match) | nelielāmies | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
εἰς (eis)
|
lai, varētu | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὑπερέκεινα (hyperekeina)
|
evaņģēliju, sludināt, pāri, par, jūsu | G5238 | Prep | hyperekeina: Beyond. From huper and the neuter plural of ekeinos; above those parts, i.e. Still farther. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
- | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
εὐαγγελίσασθαι (euangelisasthai)
|
- | G2097 | V-ANM | euangelisasthai: From eu and aggelos; to announce good news especially the gospel. |
|
οὐκ (ouk)
|
robežām, bet, ne | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ἀλλοτρίῳ (allotriō)
|
lielīties | G245 | Adj-DMS | allotriō: From allos; another's, i.e. Not one's own; by extension foreign, not akin, hostile. |
|
κανόνι (kanoni)
|
ar, jau, padarīto | G2583 | N-DMS | kanoni: From kane; a rule, i.e. a standard; by implication, a boundary, i.e. a sphere. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἕτοιμα (hetoima)
|
cita, darba, laukā | G2092 | Adj-ANP | hetoima: Ready, prepared. From an old noun heteos; adjusted, i.e. Ready. |
|
καυχήσασθαι (kauchēsasthai)
|
- | G2744 | V-ANM | kauchēsasthai: To boast; I glory (exult) proudly. From some base akin to that of aucheo and euchomai; to vaunt. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ὁ (Ho)
|
Bet, kas | G3588 | Art-NMS | Ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
καυχώμενος (kauchōmenos)
|
lielās | G2744 | V-PPM/P-NMS | kauchōmenos: To boast; I glory (exult) proudly. From some base akin to that of aucheo and euchomai; to vaunt. |
|
ἐν (en)
|
lai, lielās, ar | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
Κυρίῳ (Kyriō)
|
To, Kungu | G2962 | N-DMS | Kyriō: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
καυχάσθω (kauchasthō)
|
- | G2744 | V-PMM/P-3S | kauchasthō: To boast; I glory (exult) proudly. From some base akin to that of aucheo and euchomai; to vaunt. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
οὐ (ou)
|
Jo, ne | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ὁ (ho)
|
tas, ir | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἑαυτὸν (heauton)
|
derīgs, kas, pats, sevi | G1438 | RefPro-AM3S | heauton: Himself, herself, itself. |
|
συνιστάνων (synistanōn)
|
uzteic | G4921 | V-PPA-NMS | synistanōn: To place together, commend, prove, exhibit; instrans: I stand with; To be composed of, cohere. |
|
ἐκεῖνός (ekeinos)
|
- | G1565 | DPro-NMS | ekeinos: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. |
|
ἐστιν (estin)
|
- | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
δόκιμος (dokimos)
|
- | G1384 | Adj-NMS | dokimos: Approved, acceptable, tried. From dokeo; properly, acceptable, i.e. Approved. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
bet, tas | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
ὃν (hon)
|
ko | G3739 | RelPro-AMS | hon: Who, which, what, that. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Κύριος (Kyrios)
|
Tas, Kungs | G2962 | N-NMS | Kyrios: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
συνίστησιν (synistēsin)
|
uzteic | G4921 | V-PIA-3S | synistēsin: To place together, commend, prove, exhibit; instrans: I stand with; To be composed of, cohere. |