| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ὅσοι (Hosoi)
|
Visiem, kas | G3745 | RelPro-NMP | Hosoi: How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As. |
|
εἰσὶν (eisin)
|
ir | G1510 | V-PIA-3P | eisin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ὑπὸ (hypo)
|
vergi, apakš | G5259 | Prep | hypo: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when). |
|
ζυγὸν (zygon)
|
jūga | G2218 | N-AMS | zygon: From the root of zeugnumi; a coupling, i.e. servitude; also the beam of the balance. |
|
δοῦλοι (douloi)
|
- | G1401 | N-NMP | douloi: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἰδίους (idious)
|
būs, turēt, savus | G2398 | Adj-AMP | idious: Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate. |
|
δεσπότας (despotas)
|
kungus | G1203 | N-AMP | despotas: A lord, master, or prince. Perhaps from deo and posis; an absolute ruler. |
|
πάσης (pasēs)
|
- | G3956 | Adj-GFS | pasēs: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
τιμῆς (timēs)
|
par, visa | G5092 | N-GFS | timēs: A price, honor. From tino; a value, i.e. Money paid, or valuables; by analogy, esteem, or the dignity itself. |
|
ἀξίους (axious)
|
goda, cienīgiem | G514 | Adj-AMP | axious: Worthy, worthy of, deserving, comparable, suitable. Probably from ago; deserving, comparable or suitable. |
|
ἡγείσθωσαν (hēgeisthōsan)
|
- | G2233 | V-PMM/P-3P | hēgeisthōsan: (a) To lead, (b) To think, be of opinion, suppose, consider. |
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
μὴ (mē)
|
Dieva, Vārds | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-NNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὄνομα (onoma)
|
- | G3686 | N-NNS | onoma: Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
- | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
διδασκαλία (didaskalia)
|
mācība | G1319 | N-NFS | didaskalia: Instruction, teaching. From didaskalos; instruction. |
|
βλασφημῆται (blasphēmētai)
|
netiktu, zaimoti | G987 | V-PSM/P-3S | blasphēmētai: From blasphemos; to vilify; specially, to speak impiously. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
οἱ (hoi)
|
Bet, tiem | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
πιστοὺς (pistous)
|
kam, ir, ticīgi | G4103 | Adj-AMP | pistous: Trustworthy, faithful, believing. From peitho; objectively, trustworthy; subjectively, trustful. |
|
ἔχοντες (echontes)
|
- | G2192 | V-PPA-NMP | echontes: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
δεσπότας (despotas)
|
kungi | G1203 | N-AMP | despotas: A lord, master, or prince. Perhaps from deo and posis; an absolute ruler. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
καταφρονείτωσαν (kataphroneitōsan)
|
nicināt, viņus | G2706 | V-PMA-3P | kataphroneitōsan: To despise, scorn, and show it by active insult, disregard. From kata and phroneo; to think against, i.e. Disesteem. |
|
ὅτι (hoti)
|
tāpēc, ka | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
ἀδελφοί (adelphoi)
|
tie, ir, brāļi | G80 | N-NMP | adelphoi: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. |
|
εἰσιν (eisin)
|
- | G1510 | V-PIA-3P | eisin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
bet | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
μᾶλλον (mallon)
|
jo, vairāk | G3123 | Adv | mallon: More, rather. Neuter of the comparative of the same as malista; more) or rather. |
|
δουλευέτωσαν (douleuetōsan)
|
viņiem, kalpot | G1398 | V-PMA-3P | douleuetōsan: To be a slave, be subject to, obey, be devoted. From doulos; to be a slave to. |
|
ὅτι (hoti)
|
jo | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
πιστοί (pistoi)
|
tie, kuru, labā, viņi | G4103 | Adj-NMP | pistoi: Trustworthy, faithful, believing. From peitho; objectively, trustworthy; subjectively, trustful. |
|
εἰσιν (eisin)
|
- | G1510 | V-PIA-3P | eisin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
καὶ (kai)
|
darbojas | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἀγαπητοὶ (agapētoi)
|
ir, ticīgi, un | G27 | Adj-NMP | agapētoi: From agapao; beloved. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
εὐεργεσίας (euergesias)
|
mīlami | G2108 | N-GFS | euergesias: Good action, well-doing, benefiting, kind service. From euergetes; beneficence. |
|
ἀντιλαμβανόμενοι (antilambanomenoi)
|
- | G482 | V-PPM/P-NMP | antilambanomenoi: From anti and the middle voice of lambano; to take hold of in turn, i.e. Succor; also to participate. |
|
Ταῦτα (Tauta)
|
To, tu, māci | G3778 | DPro-ANP | Tauta: This; he, she, it. |
|
δίδασκε (didaske)
|
- | G1321 | V-PMA-2S | didaske: To teach, direct, admonish. A prolonged form of a primary verb dao; to teach. |
|
καὶ (kai)
|
un, uz, to | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
παρακάλει (parakalei)
|
skubini | G3870 | V-PMA-2S | parakalei: From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke. |
| - (no match) | nebūs | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Εἴ (Ei)
|
Ja | G1487 | Conj | Ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
τις (tis)
|
kāds | G5100 | IPro-NMS | tis: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
| ἑτεροδιδασκαλεῖ (heterodidaskalei) | māca, ko, citu | G2085 | V-PIA-3S | heterodidaskalei: From heteros and didaskalos; to instruct differently. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
προσέρχεται (proserchetai)
|
- | G4334 | V-PIM/P-3S | proserchetai: From pros and erchomai; to approach, i.e. come near, visit, or worship, assent to. |
|
ὑγιαίνουσιν (hygiainousin)
|
mūsu, Kunga, Jēzus, Kristus | G5198 | V-PPA-DMP | hygiainousin: From hugies; to have sound health, i.e. Be well; figuratively, to be uncorrupt. |
|
λόγοις (logois)
|
veselīgajiem | G3056 | N-DMP | logois: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression. |
|
τοῖς (tois)
|
vārdiem | G3588 | Art-DMP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Κυρίου (Kyriou)
|
- | G2962 | N-GMS | Kyriou: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
- | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
Ἰησοῦ (Iēsou)
|
- | G2424 | N-GMS | Iēsou: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
|
Χριστοῦ (Christou)
|
- | G5547 | N-GMS | Christou: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κατ (kat’)
|
- | G2596 | Prep | kat’: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
εὐσέβειαν (eusebeian)
|
dievbijības | G2150 | N-AFS | eusebeian: Piety (towards God), godliness, devotion, godliness. From eusebes; piety; specially, the gospel scheme. |
|
διδασκαλίᾳ (didaskalia)
|
mācībai | G1319 | N-DFS | didaskalia: Instruction, teaching. From didaskalos; instruction. |
| - (no match) | nepiegriežas | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
τετύφωται (tetyphōtai)
|
tas, ir, uzpūties | G5187 | V-RIM/P-3S | tetyphōtai: From a derivative of tupho; to envelop with smoke, i.e. to inflate with self-conceit. |
|
μηδὲν (mēden)
|
un | G3367 | Adj-ANS | mēden: No one, none, nothing. |
|
ἐπιστάμενος (epistamenos)
|
nenieka | G1987 | V-PPM/P-NMS | epistamenos: To know, know of, understand. Apparently a middle voice of ephistemi; to put the mind upon, i.e. Comprehend, or be acquainted with. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
bet | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
νοσῶν (nosōn)
|
slimo, ar | G3552 | V-PPA-NMS | nosōn: To be diseased, hence of mental or spiritual disease. From nosos; to be sick, i.e. to hanker after. |
|
περὶ (peri)
|
prātošanas | G4012 | Prep | peri: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. |
| ζητήσεις (zētēseis) | un | G2214 | N-AFP | zētēseis: A question, debate, controversy; a seeking, search. From zeteo; a searching, i.e. A dispute or its theme. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
λογομαχίας (logomachias)
|
ķildošanās | G3055 | N-AFP | logomachias: Contention about words, an unprofitable controversy. From the same as logomacheo; disputation about trifles. |
|
ἐξ (ex)
|
sērgu, no, kā | G1537 | Prep | ex: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
ὧν (hōn)
|
- | G3739 | RelPro-GFP | hōn: Who, which, what, that. |
|
γίνεται (ginetai)
|
ceļas | G1096 | V-PIM/P-3S | ginetai: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
φθόνος (phthonos)
|
skaudība | G5355 | N-NMS | phthonos: Envy, a grudge, spite. Probably akin to the base of phtheiro; ill-will, i.e. Jealousy. |
|
ἔρις (eris)
|
ķilda | G2054 | N-NFS | eris: Contention, strife, wrangling. Of uncertain affinity; a quarrel, i.e. wrangling. |
|
βλασφημίαι (blasphēmiai)
|
zaimi | G988 | N-NFP | blasphēmiai: Abusive or scurrilous language, blasphemy. From blasphemos; vilification. |
|
ὑπόνοιαι (hyponoiai)
|
ļaunas | G5283 | N-NFP | hyponoiai: A supposition, suspicion. From huponoeo; suspicion. |
|
πονηραί (ponērai)
|
aizdomas | G4190 | Adj-NFP | ponērai: Evil, bad, wicked, malicious, slothful. |
| - (no match) | nezina | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
διαπαρατριβαὶ (diaparatribai)
|
prātā, sajukušu | G3859 | N-NFP | diaparatribai: Useless debate. From a compound of para and diatribo; misemployment, i.e. Meddlesomeness. |
|
διεφθαρμένων (diephtharmenōn)
|
un | G1311 | V-RPM/P-GMP | diephtharmenōn: To destroy, waste; hence met: I corrupt. From diaballo and phtheiro; to rot thoroughly, i.e. to ruin. |
|
ἀνθρώπων (anthrōpōn)
|
cilvēku | G444 | N-GMP | anthrōpōn: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
τὸν (ton)
|
naidošanās | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
νοῦν (noun)
|
- | G3563 | N-AMS | noun: Probably from the base of ginosko; the intellect, i.e. Mind; by implication, meaning. |
|
καὶ (kai)
|
patiesību | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἀπεστερημένων (apesterēmenōn)
|
zaudējušu | G650 | V-RPM/P-GMP | apesterēmenōn: To defraud, deprive of, despoil; mid: I endure deprivation; pass: To be bereft of. From apo and stereo; to despoil. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀληθείας (alētheias)
|
- | G225 | N-GFS | alētheias: From alethes; truth. |
|
νομιζόντων (nomizontōn)
|
tādu, kas, ar, dievbijību | G3543 | V-PPA-GMP | nomizontōn: From nomos; properly, to do by law, i.e. To accustom; by extension, to deem or regard. |
|
πορισμὸν (porismon)
|
cer, iegūt | G4200 | N-AMS | porismon: A source of gain, livelihood. From a derivative of poros; furnishing, i.e. money-getting. |
|
εἶναι (einai)
|
peļņu | G1510 | V-PNA | einai: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
εὐσέβειαν (eusebeian)
|
- | G2150 | N-AFS | eusebeian: Piety (towards God), godliness, devotion, godliness. From eusebes; piety; specially, the gospel scheme. |
|
Ἀφίστασο (Aphistaso)
|
- | G868 | V-PMM-2S | Aphistaso: To make to stand away, draw away, repel, take up a position away from, withdraw from, leave, abstain from. |
|
ἀπὸ (apo)
|
- | G575 | Prep | apo: From, away from. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. |
|
τοιούτων (toioutōn)
|
- | G5108 | DPro-GNP | toioutōn: Of such a kind, such. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἔστιν (Estin)
|
Patiesi, lielu | G1510 | V-PIA-3S | Estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
πορισμὸς (porismos)
|
ieguvumu | G4200 | N-NMS | porismos: A source of gain, livelihood. From a derivative of poros; furnishing, i.e. money-getting. |
|
μέγας (megas)
|
dod | G3173 | Adj-NMS | megas: Large, great, in the widest sense. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
εὐσέβεια (eusebeia)
|
dievbijība | G2150 | N-NFS | eusebeia: Piety (towards God), godliness, devotion, godliness. From eusebes; piety; specially, the gospel scheme. |
|
μετὰ (meta)
|
ar | G3326 | Prep | meta: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. |
|
αὐταρκείας (autarkeias)
|
pieticību | G841 | N-GFS | autarkeias: Self-sufficiency, independence, contentment. From autarkes; self-satisfaction, i.e. contentedness, or a competence. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
οὐδὲν (ouden)
|
jo, mēs, nenieka | G3762 | Adj-ANS | ouden: No one, none, nothing. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
εἰσηνέγκαμεν (eisēnenkamen)
|
neesam, pasaulē | G1533 | V-AIA-1P | eisēnenkamen: To lead into, bring in, announce. From eis and phero; to carry inward. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κόσμον (kosmon)
|
- | G2889 | N-AMS | kosmon: Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally). |
|
ὅτι (hoti)
|
ienesuši | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
οὐδὲ (oude)
|
tāpēc, arī | G3761 | Adv | oude: Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even. |
|
ἐξενεγκεῖν (exenenkein)
|
nenieka, nevaram | G1627 | V-ANA | exenenkein: To bring out, carry out, sometimes out of the city for burial; I bring forth, bear, produce. From ek and phero; to bear out. |
|
τι (ti)
|
- | G5100 | IPro-ANS | ti: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
δυνάμεθα (dynametha)
|
iznest | G1410 | V-PIM/P-1P | dynametha: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἔχοντες (echontes)
|
bet, kad, mums, ir | G2192 | V-PPA-NMP | echontes: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
διατροφὰς (diatrophas)
|
barība | G1305 | N-AFP | diatrophas: Nourishment, food. From a compound of dia and trepho; nourishment. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
σκεπάσματα (skepasmata)
|
apģērbs | G4629 | N-ANP | skepasmata: Clothing, a covering, raiment. From a derivative of skepas; clothing. |
|
τούτοις (toutois)
|
tad, ar, to | G3778 | DPro-DNP | toutois: This; he, she, it. |
|
ἀρκεσθησόμεθα (arkesthēsometha)
|
mēs, pietiksim | G714 | V-FIP-1P | arkesthēsometha: To keep off, assist; I suffice; pass: To be satisfied. Apparently a primary verb; properly, to ward off, i.e. to avail. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Οἱ (Hoi)
|
Bet, kas | G3588 | Art-NMP | Hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
βουλόμενοι (boulomenoi)
|
grib | G1014 | V-PPM/P-NMP | boulomenoi: To will, intend, desire, wish. Middle voice of a primary verb; to |
|
πλουτεῖν (ploutein)
|
tapt | G4147 | V-PNA | ploutein: To become rich, be rich, abound in. From ploutizo; to be wealthy. |
|
ἐμπίπτουσιν (empiptousin)
|
krīt | G1706 | V-PIA-3P | empiptousin: To fall in, be cast in, be involved in. From en and pipto; to fall on, i.e. to be entrapped by, or be overwhelmed with. |
|
εἰς (eis)
|
kārdinājumā | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
πειρασμὸν (peirasmon)
|
- | G3986 | N-AMS | peirasmon: From peirazo; a putting to proof (of good), experience (of evil), solicitation, discipline or provocation); by implication, adversity. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
παγίδα (pagida)
|
valgā | G3803 | N-AFS | pagida: From pegnumi; a trap; figuratively, a trick or statagem. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐπιθυμίας (epithymias)
|
daudzās | G1939 | N-AFP | epithymias: Desire, eagerness for, inordinate desire, lust. From epithumeo; a longing. |
|
πολλὰς (pollas)
|
- | G4183 | Adj-AFP | pollas: Much, many; often. |
|
ἀνοήτους (anoētous)
|
bezprātīgās | G453 | Adj-AFP | anoētous: Foolish, thoughtless. By implication, sensual. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
βλαβεράς (blaberas)
|
kaitīgās | G983 | Adj-AFP | blaberas: Injurious, hurtful. From blapto; injurious. |
|
αἵτινες (haitines)
|
iegribās, kas | G3748 | RelPro-NFP | haitines: Whosoever, whichsoever, whatsoever. |
|
βυθίζουσιν (bythizousin)
|
gāž | G1036 | V-PIA-3P | bythizousin: To cause to sink; mid: I sink, submerge, drown. From buthos; to sink; by implication, to drown. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀνθρώπους (anthrōpous)
|
cilvēkus | G444 | N-AMP | anthrōpous: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
εἰς (eis)
|
postā | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
ὄλεθρον (olethron)
|
- | G3639 | N-AMS | olethron: Ruin, doom, destruction, death. From a primary ollumi; ruin, i.e. Death, punishment. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἀπώλειαν (apōleian)
|
pazušanā | G684 | N-AFS | apōleian: Destruction, ruin, loss, perishing; eternal ruin. From a presumed derivative of apollumi; ruin or loss. |
| - (no match) | bagāts | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ῥίζα (rhiza)
|
Jo, visa, ļaunuma | G4491 | N-NFS | rhiza: A root, shoot, source; that which comes from the root, a descendent. Apparently a primary word; a |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
πάντων (pantōn)
|
- | G3956 | Adj-GNP | pantōn: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GNP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κακῶν (kakōn)
|
- | G2556 | Adj-GNP | kakōn: Bad, evil, in the widest sense. Apparently a primary word; worthless, i.e. depraved, or injurious. |
|
ἐστιν (estin)
|
sakne, ir | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
φιλαργυρία (philargyria)
|
mantas, kārība | G5365 | N-NFS | philargyria: Love of money, avarice, covetousness. From philarguros; avarice. |
|
ἧς (hēs)
|
dažs, labs | G3739 | RelPro-GFS | hēs: Who, which, what, that. |
|
τινες (tines)
|
- | G5100 | IPro-NMP | tines: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
ὀρεγόμενοι (oregomenoi)
|
tiekdamies, pēc | G3713 | V-PPM-NMP | oregomenoi: To stretch forth, mid: To hanker after, long for, be eager for, aspire to. |
|
ἀπεπλανήθησαν (apeplanēthēsan)
|
tās, ir | G635 | V-AIP-3P | apeplanēthēsan: To cause to go astray; pass: To be led astray. From apo and planao; to lead astray; passively, to stray. |
|
ἀπὸ (apo)
|
nomaldījies | G575 | Prep | apo: From, away from. A primary particle; |
|
τῆς (tēs)
|
no | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πίστεως (pisteōs)
|
ticības | G4102 | N-GFS | pisteōs: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἑαυτοὺς (heautous)
|
pats, sev | G1438 | RefPro-AM3P | heautous: Himself, herself, itself. |
|
περιέπειραν (periepeiran)
|
nodarījis | G4044 | V-AIA-3P | periepeiran: To put on a spit; met: I pierce, wound deeply. From peri and the base of peran; to penetrate entirely, i.e. Transfix. |
|
ὀδύναις (odynais)
|
daudz | G3601 | N-DFP | odynais: Pain, sorrow, distress, of body or mind. From duno; grief. |
|
πολλαῖς (pollais)
|
sāpju | G4183 | Adj-DFP | pollais: Much, many; often. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Σὺ (Sy)
|
Bet, tu | G4771 | PPro-N2S | Sy: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
δέ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ὦ (ō)
|
- | G5599 | I | ō: A primary interjection; as a sign of the vocative case, O; as a note of exclamation, oh. |
|
ἄνθρωπε (anthrōpe)
|
Dieva | G444 | N-VMS | anthrōpe: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
- | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
ταῦτα (tauta)
|
no, šīm | G3778 | DPro-ANP | tauta: This; he, she, it. |
|
φεῦγε (pheuge)
|
bēdz, lietām | G5343 | V-PMA-2S | pheuge: To flee, escape, shun. Apparently a primary verb; to run away; by implication, to shun; by analogy, to vanish. |
|
δίωκε (diōke)
|
dzenies, pēc | G1377 | V-PMA-2S | diōke: To pursue, hence: I persecute. A prolonged form of a primary verb dio; to pursue; by implication, to persecute. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
δικαιοσύνην (dikaiosynēn)
|
taisnības | G1343 | N-AFS | dikaiosynēn: From dikaios; equity; specially justification. |
|
εὐσέβειαν (eusebeian)
|
dievbijības | G2150 | N-AFS | eusebeian: Piety (towards God), godliness, devotion, godliness. From eusebes; piety; specially, the gospel scheme. |
|
πίστιν (pistin)
|
ticības | G4102 | N-AFS | pistin: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. |
|
ἀγάπην (agapēn)
|
mīlestības | G26 | N-AFS | agapēn: From agapao; love, i.e. Affection or benevolence; specially a love-feast. |
|
ὑπομονήν (hypomonēn)
|
pacietības | G5281 | N-AFS | hypomonēn: Endurance, steadfastness, patient waiting for. From hupomeno; cheerful endurance, constancy. |
|
πραϋπαθίαν (praupathian)
|
lēnprātības | G4240 | N-AFS | praupathian: Mildness, gentleness. From praus; mildness, i.e. humility. |
| - (no match) | cilvēks | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἀγωνίζου (agōnizou)
|
cīnies | G75 | V-PMM/P-2S | agōnizou: From agon; to struggle, literally, figuratively, or genitive case. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
καλὸν (kalon)
|
labo | G2570 | Adj-AMS | kalon: Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous. |
|
ἀγῶνα (agōna)
|
ticības | G73 | N-AMS | agōna: From ago; properly, a place of assembly, i.e. a contest; figuratively, an effort or anxiety. |
|
τῆς (tēs)
|
cīņu | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πίστεως (pisteōs)
|
- | G4102 | N-GFS | pisteōs: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. |
|
ἐπιλαβοῦ (epilabou)
|
satver | G1949 | V-AMM-2S | epilabou: To lay hold of, take hold of, seize (sometimes with beneficent, sometimes with hostile, intent). |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
αἰωνίου (aiōniou)
|
mūžīgo | G166 | Adj-GFS | aiōniou: From aion; perpetual. |
|
ζωῆς (zōēs)
|
dzīvību | G2222 | N-GFS | zōēs: Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life. |
|
εἰς (eis)
|
uz, ko | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
ἣν (hēn)
|
- | G3739 | RelPro-AFS | hēn: Who, which, what, that. |
|
ἐκλήθης (eklēthēs)
|
tu, esi, aicināts | G2564 | V-AIP-2S | eklēthēs: (a) I call, summon, invite, (b) I call, name. Akin to the base of keleuo; to |
|
καὶ (kai)
|
pats | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὡμολόγησας (hōmologēsas)
|
apliecinādams | G3670 | V-AIA-2S | hōmologēsas: From a compound of the base of homou and logos; to assent, i.e. Covenant, acknowledge. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
καλὴν (kalēn)
|
labo | G2570 | Adj-AFS | kalēn: Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous. |
|
ὁμολογίαν (homologian)
|
liecību | G3671 | N-AFS | homologian: A profession, confession. From the same as homologeo; acknowledgment. |
|
ἐνώπιον (enōpion)
|
daudzu | G1799 | Prep | enōpion: Neuter of a compound of en and a derivative of optanomai; in the face of. |
|
πολλῶν (pollōn)
|
- | G4183 | Adj-GMP | pollōn: Much, many; often. |
|
μαρτύρων (martyrōn)
|
liecinieku, priekšā | G3144 | N-GMP | martyrōn: A witness (judicially) or figuratively (genitive case); by analogy, a |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Παραγγέλλω (Parangellō)
|
Es, piekodinu | G3853 | V-PIA-1S | Parangellō: To notify, command, charge, entreat solemnly. From para and the base of aggelos; to transmit a message, i.e. to enjoin. |
|
σοι (soi)
|
tev | G4771 | PPro-D2S | soi: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἐνώπιον (enōpion)
|
Dieva, priekšā | G1799 | Prep | enōpion: Neuter of a compound of en and a derivative of optanomai; in the face of. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
- | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
τοῦ (tou)
|
kas | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ζωογονοῦντος (zōogonountos)
|
visu, dara | G2225 | V-PPA-GMS | zōogonountos: From the same as zoon and a derivative of ginomai; to engender alive, i.e. to rescue from death. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πάντα (panta)
|
dzīvu | G3956 | Adj-ANP | panta: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
Χριστοῦ (Christou)
|
Kristus, Jēzus | G5547 | N-GMS | Christou: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
|
Ἰησοῦ (Iēsou)
|
- | G2424 | N-GMS | Iēsou: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
|
τοῦ (tou)
|
priekšā, kas | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μαρτυρήσαντος (martyrēsantos)
|
apliecinājis | G3140 | V-APA-GMS | martyrēsantos: To witness, bear witness, give evidence, testify, give a good report. From martus; to be a witness, i.e. Testify. |
|
ἐπὶ (epi)
|
labo, liecību | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
Ποντίου (Pontiou)
|
Poncija | G4194 | N-GMS | Pontiou: Pontius. Of Latin origin; apparently bridged; Pontius, a Roman. |
|
Πιλάτου (Pilatou)
|
Pilāta | G4091 | N-GMS | Pilatou: Pilate. Of Latin origin; close-pressed, i.e. Firm; Pilatus, a Roman. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
καλὴν (kalēn)
|
- | G2570 | Adj-AFS | kalēn: Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous. |
|
ὁμολογίαν (homologian)
|
- | G3671 | N-AFS | homologian: A profession, confession. From the same as homologeo; acknowledgment. |
| - (no match) | priekšā | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
τηρῆσαί (tērēsai)
|
turi | G5083 | V-ANA | tērēsai: From teros; to guard, i.e. To note; by implication, to detain; by extension, to withhold; by extension, to withhold. |
|
σε (se)
|
šo | G4771 | PPro-A2S | se: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐντολὴν (entolēn)
|
pavēli | G1785 | N-AFS | entolēn: An ordinance, injunction, command, law. From entellomai; injunction, i.e. An authoritative prescription. |
|
ἄσπιλον (aspilon)
|
neaptraipītu | G784 | Adj-AFS | aspilon: Unstained, undefiled, spotless, pure. Unblemished. |
| ἀνεπίλημπτον (anepilēmpton) | un, nenopeltu | G423 | Adj-AFS | anepilēmpton: Irreproachable, never caught doing wrong. Not arrested, i.e. inculpable. |
|
μέχρι (mechri)
|
līdz | G3360 | Prep | mechri: As far as, until, even to. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐπιφανείας (epiphaneias)
|
mūsu, Kungs, Jēzus, Kristus | G2015 | N-GFS | epiphaneias: Appearing, manifestation, glorious display. From epiphanes; a manifestation, i.e. the advent of Christ. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Κυρίου (Kyriou)
|
- | G2962 | N-GMS | Kyriou: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
- | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
Ἰησοῦ (Iēsou)
|
- | G2424 | N-GMS | Iēsou: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
|
Χριστοῦ (Christou)
|
- | G5547 | N-GMS | Christou: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
| - (no match) | Savā ,godībā ,parādīsies | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἣν (hēn)
|
ko | G3739 | RelPro-AFS | hēn: Who, which, what, that. |
|
καιροῖς (kairois)
|
savā, laikā | G2540 | N-DMP | kairois: Fitting season, season, opportunity, occasion, time. Of uncertain affinity; an occasion, i.e. Set or proper time. |
|
ἰδίοις (idiois)
|
- | G2398 | Adj-DMP | idiois: Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate. |
|
δείξει (deixei)
|
darīs, redzami | G1166 | V-FIA-3S | deixei: A prolonged form of an obsolete primary of the same meaning; to show. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μακάριος (makarios)
|
svētais | G3107 | Adj-NMS | makarios: Happy, blessed, to be envied. A prolonged form of the poetical makar; supremely blest; by extension, fortunate, well off. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
μόνος (monos)
|
vienīgais | G3441 | Adj-NMS | monos: Only, solitary, desolate. Probably from meno; remaining, i.e. Sole or single; by implication, mere. |
|
Δυνάστης (Dynastēs)
|
Valdnieks | G1413 | N-NMS | Dynastēs: (lit: a man who rules by force), a ruler, potentate; also: courtier, member of the court. From dunamai; a ruler or officer. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Βασιλεὺς (Basileus)
|
ķēniņu | G935 | N-NMS | Basileus: A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
βασιλευόντων (basileuontōn)
|
Ķēniņš | G936 | V-PPA-GMP | basileuontōn: (a) I rule, reign, (b) I reign over. From basileus; to rule. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
Κύριος (Kyrios)
|
kungu | G2962 | N-NMS | Kyrios: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κυριευόντων (kyrieuontōn)
|
Kungs | G2961 | V-PPA-GMP | kyrieuontōn: To have authority, rule over. From kurios; to rule. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὁ (ho)
|
kam | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μόνος (monos)
|
vienīgam | G3441 | Adj-NMS | monos: Only, solitary, desolate. Probably from meno; remaining, i.e. Sole or single; by implication, mere. |
|
ἔχων (echōn)
|
ir | G2192 | V-PPA-NMS | echōn: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
ἀθανασίαν (athanasian)
|
nemirstība | G110 | N-AFS | athanasian: Immortality, imperishability, freedom from death. From a compound of a and thanatos; deathlessness. |
|
φῶς (phōs)
|
kas, dzīvo | G5457 | N-ANS | phōs: Light, a source of light, radiance. From an obsolete phao; luminousness. |
|
οἰκῶν (oikōn)
|
nepieejamā | G3611 | V-PPA-NMS | oikōn: To inhabit, dwell, indwell. From oikos; to occupy a house, i.e. Reside; by implication, to cohabit. |
|
ἀπρόσιτον (aprositon)
|
gaismā | G676 | Adj-ANS | aprositon: Unapproachable. Inaccessible. |
|
ὃν (hon)
|
kuru | G3739 | RelPro-AMS | hon: Who, which, what, that. |
|
εἶδεν (eiden)
|
neviens, cilvēks, nav | G3708 | V-AIA-3S | eiden: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. |
|
οὐδεὶς (oudeis)
|
- | G3762 | Adj-NMS | oudeis: No one, none, nothing. |
|
ἀνθρώπων (anthrōpōn)
|
- | G444 | N-GMP | anthrōpōn: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
οὐδὲ (oude)
|
redzējis, nedz, arī | G3761 | Conj | oude: Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even. |
|
ἰδεῖν (idein)
|
var | G3708 | V-ANA | idein: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. |
|
δύναται (dynatai)
|
redzēt | G1410 | V-PIM/P-3S | dynatai: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible. |
|
ᾧ (hō)
|
Viņam, lai, ir | G3739 | RelPro-DMS | hō: Who, which, what, that. |
|
τιμὴ (timē)
|
gods | G5092 | N-NFS | timē: A price, honor. From tino; a value, i.e. Money paid, or valuables; by analogy, esteem, or the dignity itself. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
κράτος (kratos)
|
mūžīga, vara | G2904 | N-NNS | kratos: Dominion, strength, power; a mighty deed. Perhaps a primary word; vigor. |
|
αἰώνιον (aiōnion)
|
- | G166 | Adj-NNS | aiōnion: From aion; perpetual. |
| ἀμήν (amēn) | Āmen | G281 | Heb | amēn: Of Hebrew origin; properly, firm, i.e. trustworthy; adverbially, surely. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Τοῖς (Tois)
|
Tiem | G3588 | Art-DMP | Tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πλουσίοις (plousiois)
|
kas, ir, bagāti | G4145 | Adj-DMP | plousiois: Rich, abounding in, wealthy; subst: a rich man. From ploutos; wealthy; figuratively, abounding with. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
νῦν (nyn)
|
tagadējā | G3568 | Adv | nyn: A primary particle of present time; |
|
αἰῶνι (aiōni)
|
pasaules | G165 | N-DMS | aiōni: From the same as aei; properly, an age; by extension, perpetuity; by implication, the world; specially a Messianic period. |
|
παράγγελλε (parangelle)
|
laikmetā, piekodini | G3853 | V-PMA-2S | parangelle: To notify, command, charge, entreat solemnly. From para and the base of aggelos; to transmit a message, i.e. to enjoin. |
|
μὴ (mē)
|
lai, viņi | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ὑψηλοφρονεῖν (hypsēlophronein)
|
augstprātīgi | G5309 | V-PNA | hypsēlophronein: To be high-minded, proud. From a compound of hupselos and phren; to be lofty in mind, i.e. Arrogant. |
|
μηδὲ (mēde)
|
un | G3366 | Conj | mēde: And not, not even, neither…nor. From me and de; but not, not even; in a continued negation, nor. |
|
ἠλπικέναι (ēlpikenai)
|
cerību | G1679 | V-RNA | ēlpikenai: To hope, hope for, expect, trust. From elpis; to expect or confide. |
|
ἐπὶ (epi)
|
uz | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
πλούτου (ploutou)
|
nedrošo | G4149 | N-GMS | ploutou: From the base of pletho; wealth, i.e. money, possessions, or abundance, richness, valuable bestowment. |
|
ἀδηλότητι (adēlotēti)
|
bagātību | G83 | N-DFS | adēlotēti: The quality of being unseen (of disappearing), indefiniteness, uncertainty. From adelos; uncertainty. |
|
ἀλλ (all’)
|
bet | G235 | Conj | all’: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
ἐπὶ (epi)
|
uz | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
Θεῷ (Theō)
|
Dievu | G2316 | N-DMS | Theō: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
τῷ (tō)
|
kas | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
παρέχοντι (parechonti)
|
mums, dod | G3930 | V-PPA-DMS | parechonti: From para and echo; to hold near, i.e. Present, afford, exhibit, furnish occasion. |
|
ἡμῖν (hēmin)
|
- | G1473 | PPro-D1P | hēmin: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
πάντα (panta)
|
visu | G3956 | Adj-ANP | panta: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
πλουσίως (plousiōs)
|
bagātīgi | G4146 | Adv | plousiōs: Richly, abundantly. Adverb from plousios; copiously. |
|
εἰς (eis)
|
baudīt | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
ἀπόλαυσιν (apolausin)
|
- | G619 | N-AFS | apolausin: The faculty or experience of enjoyment. From a comparative of apo and lauo; full enjoyment. |
| - (no match) | nebūtu ,neliktu | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἀγαθοεργεῖν (agathoergein)
|
lai, viņi, darītu, labu | G14 | V-PNA | agathoergein: To work that which is good, perform good deeds. From agathos and ergon; to work good. |
|
πλουτεῖν (ploutein)
|
būtu, bagāti | G4147 | V-PNA | ploutein: To become rich, be rich, abound in. From ploutizo; to be wealthy. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ἔργοις (ergois)
|
labos | G2041 | N-DNP | ergois: From a primary ergo; toil; by implication, an act. |
|
καλοῖς (kalois)
|
darbos | G2570 | Adj-DNP | kalois: Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous. |
|
εὐμεταδότους (eumetadotous)
|
devīgi | G2130 | Adj-AMP | eumetadotous: From eu and a presumed derivative of metadidomi; good at imparting, i.e. Liberal. |
|
εἶναι (einai)
|
- | G1510 | V-PNA | einai: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
κοινωνικούς (koinōnikous)
|
nesavtīgi | G2843 | Adj-AMP | koinōnikous: Willing to share, sociable, ready to communicate, beneficent. From koinonos; communicative, i.e. liberal. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἀποθησαυρίζοντας (apothēsaurizontas)
|
uzkrādami | G597 | V-PPA-AMP | apothēsaurizontas: To store up, treasure up. From apo and thesaurizo; to treasure away. |
|
ἑαυτοῖς (heautois)
|
sev | G1438 | RefPro-DM3P | heautois: Himself, herself, itself. |
|
θεμέλιον (themelion)
|
labu, mantas | G2310 | N-AMS | themelion: From a derivative of tithemi; something put down, i.e. A substruction. |
|
καλὸν (kalon)
|
pamatu | G2570 | Adj-AMS | kalon: Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous. |
|
εἰς (eis)
|
nākamai | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μέλλον (mellon)
|
dzīvei | G3195 | V-PPA-ANS | mellon: A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something. |
|
ἵνα (hina)
|
ka, iegūtu | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
ἐπιλάβωνται (epilabōntai)
|
īsto | G1949 | V-ASM-3P | epilabōntai: To lay hold of, take hold of, seize (sometimes with beneficent, sometimes with hostile, intent). |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὄντως (ontōs)
|
- | G3689 | Adv | ontōs: Really, truly, actually. Adverb of the oblique cases of on; really. |
|
ζωῆς (zōēs)
|
dzīvību | G2222 | N-GFS | zōēs: Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ὦ (Ō)
|
- | G5599 | I | Ō: A primary interjection; as a sign of the vocative case, O; as a note of exclamation, oh. |
|
Τιμόθεε (Timothee)
|
Tu, Timotej | G5095 | N-VMS | Timothee: Timothy, a Christian of Lystra, helper of Paul. From time and theos; dear to God; Timotheus, a Christian. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
παραθήκην (parathēkēn)
|
paglabā, uzticēto | G3866 | N-AFS | parathēkēn: A deposit, anything committed to one's charge or trust. From paratithemi; a deposit, i.e. trust. |
|
φύλαξον (phylaxon)
|
mantu | G5442 | V-AMA-2S | phylaxon: Probably from phule through the idea of isolation; to watch, i.e. Be on guard; by implication, to preserve, obey, avoid. |
|
ἐκτρεπόμενος (ektrepomenos)
|
novērsdamies | G1624 | V-PPM-NMS | ektrepomenos: From ek and the base of trope; to deflect, i.e. Turn away. |
|
τὰς (tas)
|
no | G3588 | Art-AFP | tas: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
βεβήλους (bebēlous)
|
nesvētām | G952 | Adj-AFP | bebēlous: Permitted to be trodden, accessible. From the base of basis and belos; accessible, i.e. heathenish, wicked. |
|
κενοφωνίας (kenophōnias)
|
valodām | G2757 | N-AFP | kenophōnias: Empty disputing, worthless babble. From a presumed compound of kenos and phone; empty sounding, i.e. Fruitless discussion. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἀντιθέσεις (antitheseis)
|
pretrunām | G477 | N-AFP | antitheseis: From a compound of anti and tithemi; opposition, i.e. A conflict. |
|
τῆς (tēs)
|
kas, ceļas, no | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ψευδωνύμου (pseudōnymou)
|
nepareizas, tā, dēvētās | G5581 | Adj-GFS | pseudōnymou: Falsely named, under a false name. From pseudes and onoma; untruly named. |
|
γνώσεως (gnōseōs)
|
atziņas | G1108 | N-GFS | gnōseōs: Knowledge, doctrine, wisdom. From ginosko; knowing, i.e. knowledge. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἥν (hēn)
|
daži | G3739 | RelPro-AFS | hēn: Who, which, what, that. |
|
τινες (tines)
|
- | G5100 | IPro-NMP | tines: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
ἐπαγγελλόμενοι (epangellomenoi)
|
turēdamies, pie, tās | G1861 | V-PPM/P-NMP | epangellomenoi: From epi and the base of aggelos; to announce upon, i.e. to engage to do something, to assert something respecting oneself. |
|
περὶ (peri)
|
ir | G4012 | Prep | peri: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πίστιν (pistin)
|
nomaldījušies, no | G4102 | N-AFS | pistin: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. |
|
ἠστόχησαν (ēstochēsan)
|
ticības | G795 | V-AIA-3P | ēstochēsan: From a compound of a and stoichos; to miss the mark, i.e. deviate from truth. |
|
Ἡ (Hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | Hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χάρις (charis)
|
Žēlastība | G5485 | N-NFS | charis: From chairo; graciousness, of manner or act. |
|
μεθ (meth’)
|
lai, ir, ar | G3326 | Prep | meth’: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
jums | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
| Ἀμήν (Amēn) | - | G281 | Heb | Amēn: Verily, truly, amen; at the end of sentences may be paraphrased by: So let it be. |