| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Πρεσβυτέρῳ (Presbyterō)
|
Vecāku, vīru | G4245 | Adj-DMS-C | Presbyterō: Comparative of presbus; older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist or Christian |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ἐπιπλήξῃς (epiplēxēs)
|
- | G1969 | V-ASA-2S | epiplēxēs: To rebuke, chide, reprove, strike at. From epi and plesso; to chastise, i.e. to upbraid. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
bet | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
παρακάλει (parakalei)
|
pamāci, laipni | G3870 | V-PMA-2S | parakalei: From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke. |
|
ὡς (hōs)
|
kā | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
πατέρα (patera)
|
tēvu | G3962 | N-AMS | patera: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a |
|
νεωτέρους (neōterous)
|
jaunākus | G3501 | Adj-AMP-C | neōterous: (a) young, youthful, (b) new, fresh. |
|
ὡς (hōs)
|
kā | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
ἀδελφούς (adelphous)
|
brāļus | G80 | N-AMP | adelphous: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. |
| - (no match) | nerāj | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
πρεσβυτέρας (presbyteras)
|
vecākas, sievas | G4245 | Adj-AFP-C | presbyteras: Comparative of presbus; older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist or Christian |
|
ὡς (hōs)
|
kā | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
μητέρας (mēteras)
|
mātes | G3384 | N-AFP | mēteras: A mother. Apparently a primary word; a |
|
νεωτέρας (neōteras)
|
jaunākas | G3501 | Adj-AFP-C | neōteras: (a) young, youthful, (b) new, fresh. |
|
ὡς (hōs)
|
kā | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
ἀδελφὰς (adelphas)
|
māsas | G79 | N-AFP | adelphas: A sister, a woman (fellow-)member of a church, a Christian woman. Fem of adephos; a sister. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
πάσῃ (pasē)
|
visā | G3956 | Adj-DFS | pasē: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
ἁγνείᾳ (hagneia)
|
šķīstībā | G47 | N-DFS | hagneia: Purity, chastity. From hagnos; cleanliness, i.e. chastity. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Χήρας (Chēras)
|
atraitnes | G5503 | N-AFP | Chēras: Feminine of a presumed derivative apparently from the base of chasma through the idea of deficiency; a widow, literally or figuratively. |
|
τίμα (tima)
|
Godā | G5091 | V-PMA-2S | tima: From timios; to prize, i.e. Fix a valuation upon; by implication, to revere. |
|
τὰς (tas)
|
tās | G3588 | Art-AFP | tas: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὄντως (ontōs)
|
kas, ir, īstas | G3689 | Adv | ontōs: Really, truly, actually. Adverb of the oblique cases of on; really. |
|
χήρας (chēras)
|
atraitnes | G5503 | N-AFP | chēras: Feminine of a presumed derivative apparently from the base of chasma through the idea of deficiency; a widow, literally or figuratively. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
εἰ (ei)
|
ja | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
δέ (de)
|
Bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
τις (tis)
|
kādai | G5100 | IPro-NFS | tis: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
χήρα (chēra)
|
atraitnei | G5503 | N-NFS | chēra: Feminine of a presumed derivative apparently from the base of chasma through the idea of deficiency; a widow, literally or figuratively. |
|
τέκνα (tekna)
|
bērni | G5043 | N-ANP | tekna: A child, descendent, inhabitant. From the base of timoria; a child. |
|
ἢ (ē)
|
vai | G2228 | Conj | ē: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. |
| ἔκγονα (ekgona) | - | G1549 | Adj-ANP | ekgona: Descended, subst: a descendant. Neuter of a derivative of a compound of ek and ginomai; a descendant, i.e. grandchild. |
|
ἔχει (echei)
|
ir | G2192 | V-PIA-3S | echei: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
μανθανέτωσαν (manthanetōsan)
|
tad, lai, tie, mācās | G3129 | V-PMA-3P | manthanetōsan: Prolongation from a primary verb, another form of which, matheo, is used as an alternate in certain tenses; to learn. |
|
πρῶτον (prōton)
|
papriekš | G4412 | Adv | prōton: First, in the first place, before, formerly. Neuter of protos as adverb; firstly. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἴδιον (idion)
|
savu, pašu | G2398 | Adj-AMS | idion: Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate. |
|
οἶκον (oikon)
|
dzimtu | G3624 | N-AMS | oikon: A dwelling; by implication, a family. |
|
εὐσεβεῖν (eusebein)
|
pildīt, godbijības, pienākumu, pret | G2151 | V-PNA | eusebein: To be dutiful, pious, show piety towards, worship. From eusebes; to be pious, i.e. to worship, or to respect. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
| ἀμοιβὰς (amoibas) | pateicību | G287 | N-AFP | amoibas: A change, an exchange; hence plur: reciprocal good deeds (services), a fitting requital. From ameibo; requital. |
|
ἀποδιδόναι (apodidonai)
|
dot | G591 | V-PNA | apodidonai: From apo and didomi; to give away, i.e. Up, over, back, etc. |
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 | Art-DMP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
προγόνοις (progonois)
|
saviem, tēviem | G4269 | N-DMP | progonois: An ancestor. From proginomai; an ancestor, parent. |
|
τοῦτο (touto)
|
tas | G3778 | DPro-NNS | touto: This; he, she, it. |
|
γάρ (gar)
|
jo | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ἐστιν (estin)
|
- | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἀπόδεκτον (apodekton)
|
labpatīk | G587 | Adj-NNS | apodekton: Worthy to be received (welcomed), acceptable, welcome, pleasant. From apodechomai; accepted, i.e. Agreeable. |
|
ἐνώπιον (enōpion)
|
- | G1799 | Prep | enōpion: Neuter of a compound of en and a derivative of optanomai; in the face of. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
Dievam | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
| - (no match) | bērnubērni ,savu | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἡ (Hē)
|
Bet | G3588 | Art-NFS | Hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ὄντως (ontōs)
|
īsta | G3689 | Adv | ontōs: Really, truly, actually. Adverb of the oblique cases of on; really. |
|
χήρα (chēra)
|
atraitne | G5503 | N-NFS | chēra: Feminine of a presumed derivative apparently from the base of chasma through the idea of deficiency; a widow, literally or figuratively. |
|
καὶ (kai)
|
viena, pati | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
μεμονωμένη (memonōmenē)
|
palikusi | G3443 | V-RPM/P-NFS | memonōmenē: To leave alone (solitary), forsake. From monos; to isolate, i.e. Bereave. |
|
ἤλπικεν (ēlpiken)
|
ir, likusi, savas, cerības | G1679 | V-RIA-3S | ēlpiken: To hope, hope for, expect, trust. From elpis; to expect or confide. |
|
ἐπὶ (epi)
|
uz | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. |
|
Θεὸν (Theon)
|
Dievu | G2316 | N-AMS | Theon: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
προσμένει (prosmenei)
|
pastāv | G4357 | V-PIA-3S | prosmenei: From pros and meno; to stay further, i.e. Remain in a place, with a person; figuratively, to adhere to, persevere in. |
|
ταῖς (tais)
|
- | G3588 | Art-DFP | tais: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δεήσεσιν (deēsesin)
|
lūgšanās | G1162 | N-DFP | deēsesin: Supplication, prayer, entreaty. From deomai; a petition. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ταῖς (tais)
|
- | G3588 | Art-DFP | tais: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
προσευχαῖς (proseuchais)
|
pielūgšanās | G4335 | N-DFP | proseuchais: From proseuchomai; prayer; by implication, an oratory. |
|
νυκτὸς (nyktos)
|
nakti | G3571 | N-GFS | nyktos: The night, night-time. A primary word; |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἡμέρας (hēmeras)
|
dienu | G2250 | N-GFS | hēmeras: A day, the period from sunrise to sunset. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἡ (hē)
|
bet | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
σπαταλῶσα (spatalōsa)
|
kas, dzīvo, izlaidīgu, dzīvi | G4684 | V-PPA-NFS | spatalōsa: To live extravagantly, luxuriously; To be wanton. From spatale; to be voluptuous. |
|
ζῶσα (zōsa)
|
tā, dzīva, būdama | G2198 | V-PPA-NFS | zōsa: To live, be alive. A primary verb; to live. |
|
τέθνηκεν (tethnēken)
|
ir, mirusi | G2348 | V-RIA-3S | tethnēken: To die, be dying, be dead. A strengthened form of a simpler primary thano than'-o; to die. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
- | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ταῦτα (tauta)
|
Piekodini, arī | G3778 | DPro-ANP | tauta: This; he, she, it. |
|
παράγγελλε (parangelle)
|
to | G3853 | V-PMA-2S | parangelle: To notify, command, charge, entreat solemnly. From para and the base of aggelos; to transmit a message, i.e. to enjoin. |
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
| ἀνεπίλημπτοι (anepilēmptoi) | viņas, būtu | G423 | Adj-NMP | anepilēmptoi: Irreproachable, never caught doing wrong. Not arrested, i.e. inculpable. |
|
ὦσιν (ōsin)
|
nepeļamas | G1510 | V-PSA-3P | ōsin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
εἰ (ei)
|
Bet, ja | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
δέ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
τις (tis)
|
kāds | G5100 | IPro-NMS | tis: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἰδίων (idiōn)
|
par, savējiem | G2398 | Adj-GMP | idiōn: Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
μάλιστα (malista)
|
visvairāk | G3122 | Adv | malista: Most of all, especially. Neuter plural of the superlative of an apparently primary adverb mala; most or particularly. |
|
οἰκείων (oikeiōn)
|
par, saviem, mājas, ļaudīm | G3609 | Adj-GMP | oikeiōn: Of one's family, domestic, intimate. From oikos; domestic, i.e., a relative, adherent. |
|
οὐ (ou)
|
- | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
προνοεῖ (pronoei)
|
- | G4306 | V-PIA-3S | pronoei: From pro and noieo; to consider in advance, i.e. Look out for beforehand. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πίστιν (pistin)
|
tad, viņš, ir | G4102 | N-AFS | pistin: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. |
|
ἤρνηται (ērnētai)
|
aizliedzis, ticību | G720 | V-RIM-3S | ērnētai: Perhaps from a and the middle voice of rheo; to contradict, i.e. Disavow, reject, abnegate. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἔστιν (estin)
|
ir | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἀπίστου (apistou)
|
ļaunāks, par | G571 | Adj-GMS | apistou: (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing). |
|
χείρων (cheirōn)
|
neticīgu | G5501 | Adj-NMS-C | cheirōn: Worse, more severe. Irregular comparative of kakos; from an obsolete equivalent cheres; more evil or aggravated. |
| - (no match) | negādā | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Χήρα (Chēra)
|
Atraitnēs | G5503 | N-NFS | Chēra: Feminine of a presumed derivative apparently from the base of chasma through the idea of deficiency; a widow, literally or figuratively. |
|
καταλεγέσθω (katalegesthō)
|
jāieskaita | G2639 | V-PMM/P-3S | katalegesthō: To enter in a list, register, enroll. From kata and lego; to lay down, i.e. to enrol. |
|
μὴ (mē)
|
tāda, kas, nav | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ἔλαττον (elatton)
|
- | G1640 | Adj-ANS-C | elatton: Less, smaller; poorer, inferior. Or elatton el-at-tone'; comparative of the same as elachistos; smaller. |
|
ἐτῶν (etōn)
|
- | G2094 | N-GNP | etōn: A year. Apparently a primary word; a year. |
|
ἑξήκοντα (hexēkonta)
|
jaunāka, par, sešdesmit | G1835 | Adj-GNP | hexēkonta: Sixty. The tenth multiple of hex; sixty. |
|
γεγονυῖα (gegonuia)
|
gadiem | G1096 | V-RPA-NFS | gegonuia: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
ἑνὸς (henos)
|
kas, bijusi | G1520 | Adj-GMS | henos: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. |
|
ἀνδρὸς (andros)
|
viena, vīra | G435 | N-GMS | andros: A male human being; a man, husband. A primary word; a man. |
|
γυνή (gynē)
|
sieva | G1135 | N-NFS | gynē: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ἔργοις (ergois)
|
kam, ir | G2041 | N-DNP | ergois: From a primary ergo; toil; by implication, an act. |
|
καλοῖς (kalois)
|
labu, darbu | G2570 | Adj-DNP | kalois: Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous. |
|
μαρτυρουμένη (martyroumenē)
|
slava | G3140 | V-PPM/P-NFS | martyroumenē: To witness, bear witness, give evidence, testify, give a good report. From martus; to be a witness, i.e. Testify. |
|
εἰ (ei)
|
ja | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
ἐτεκνοτρόφησεν (eteknotrophēsen)
|
viņa, ir, izaudzinājusi, bērnus | G5044 | V-AIA-3S | eteknotrophēsen: To bring up children, rear young. From a compound of teknon and trepho; to be a childrearer, i.e. Fulfil the duties of a female parent. |
|
εἰ (ei)
|
ja | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
ἐξενοδόχησεν (exenodochēsen)
|
viņa, ir, bijusi, viesmīlīga | G3580 | V-AIA-3S | exenodochēsen: To entertain strangers, practice hospitality. From a compound of xenos and dechomai; to be hospitable. |
|
εἰ (ei)
|
ja | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
ἁγίων (hagiōn)
|
viņa, ir | G40 | Adj-GMP | hagiōn: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred. |
|
πόδας (podas)
|
svētajiem | G4228 | N-AMP | podas: The foot. A primary word; a |
|
ἔνιψεν (enipsen)
|
mazgājusi, kājas | G3538 | V-AIA-3S | enipsen: To wash; mid. I wash my own (hands, etc.). To cleanse; ceremonially, to perform ablution. |
|
εἰ (ei)
|
ja | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
θλιβομένοις (thlibomenois)
|
viņa, ir, nākusi | G2346 | V-PPM/P-DMP | thlibomenois: (a) I make narrow (strictly: by pressure); I press upon, (b) I persecute, press hard. Akin to the base of tribos; to crowd. |
|
ἐπήρκεσεν (epērkesen)
|
palīgā, apspiestajiem | G1884 | V-AIA-3S | epērkesen: To aid, relieve, do service, render help, be strong enough for. From epi and arkeo; to avail for, i.e. Help. |
|
εἰ (ei)
|
ja | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
παντὶ (panti)
|
viņa, ir, dzinusies, pēc | G3956 | Adj-DNS | panti: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
ἔργῳ (ergō)
|
ikviena | G2041 | N-DNS | ergō: From a primary ergo; toil; by implication, an act. |
|
ἀγαθῷ (agathō)
|
laba | G18 | Adj-DNS | agathō: A primary word; |
|
ἐπηκολούθησεν (epēkolouthēsen)
|
darba | G1872 | V-AIA-3S | epēkolouthēsen: To follow close after, accompany, dog; I imitate, pursue, be studious of. From epi and akoloutheo; to accompany. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Νεωτέρας (Neōteras)
|
Bet, jaunākas | G3501 | Adj-AFP-C | Neōteras: (a) young, youthful, (b) new, fresh. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
χήρας (chēras)
|
atraitnes | G5503 | N-AFP | chēras: Feminine of a presumed derivative apparently from the base of chasma through the idea of deficiency; a widow, literally or figuratively. |
|
παραιτοῦ (paraitou)
|
noraidi | G3868 | V-PMM/P-2S | paraitou: From para and the middle voice of aiteo; to beg off, i.e. Deprecate, decline, shun. |
|
ὅταν (hotan)
|
jo, kad | G3752 | Conj | hotan: When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
καταστρηνιάσωσιν (katastrēniasōsin)
|
viņas, pārgalvībā | G2691 | V-ASA-3P | katastrēniasōsin: To grow wanton towards. From kata and streniao; to become voluptuous against. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Χριστοῦ (Christou)
|
novēršas, no, Kristus | G5547 | N-GMS | Christou: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
|
γαμεῖν (gamein)
|
tad, viņas, grib | G1060 | V-PNA | gamein: To marry, used of either sex. From gamos; to wed. |
|
θέλουσιν (thelousin)
|
precēties | G2309 | V-PIA-3P | thelousin: To will, wish, desire, be willing, intend, design. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἔχουσαι (echousai)
|
un, pelna | G2192 | V-PPA-NFP | echousai: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
κρίμα (krima)
|
spriedumu | G2917 | N-ANS | krima: From krino; a decision ( |
|
ὅτι (hoti)
|
ka, viņas, ir | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πρώτην (prōtēn)
|
lauzušas, pirmo | G4413 | Adj-AFS | prōtēn: First, before, principal, most important. Contracted superlative of pro; foremost. |
|
πίστιν (pistin)
|
uzticību | G4102 | N-AFS | pistin: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. |
|
ἠθέτησαν (ēthetēsan)
|
- | G114 | V-AIA-3P | ēthetēsan: From a compound of a and a derivative of tithemi; to set aside, i.e. to disesteem, neutralize or violate. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἅμα (hama)
|
turklāt | G260 | Adv | hama: A primary particle; properly, at the |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
καὶ (kai)
|
vēl, arī | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἀργαὶ (argai)
|
viņas, mācās, dīkā | G692 | Adj-NFP | argai: Idle, lazy, thoughtless, unprofitable, injurious. (by implication) lazy, useless. |
|
μανθάνουσιν (manthanousin)
|
dzīvot | G3129 | V-PIA-3P | manthanousin: Prolongation from a primary verb, another form of which, matheo, is used as an alternate in certain tenses; to learn. |
| περιερχόμεναι (perierchomenai) | staigādamas | G4022 | V-PPM/P-NFP | perierchomenai: From peri and erchomai; to come all around, i.e. Stroll, vacillate, veer. |
|
τὰς (tas)
|
apkārt | G3588 | Art-AFP | tas: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
οἰκίας (oikias)
|
no, mājas, uz, māju | G3614 | N-AFP | oikias: From oikos; properly, residence, but usually an abode; by implication, a family. |
|
οὐ (ou)
|
taču, ne, tikai | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
μόνον (monon)
|
- | G3440 | Adv | monon: Alone, but, only. Neuter of monos as adverb; merely. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἀργαὶ (argai)
|
dīkā, dzīvot | G692 | Adj-NFP | argai: Idle, lazy, thoughtless, unprofitable, injurious. (by implication) lazy, useless. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
bet, arī | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
φλύαροι (phlyaroi)
|
pļāpas | G5397 | Adj-NFP | phlyaroi: Prating, talking foolishly, babbling. From phluo; a garrulous person, i.e. Prater. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
περίεργοι (periergoi)
|
jaukties, citu | G4021 | Adj-NFP | periergoi: From peri and ergon; working all around, i.e. Officious. |
|
λαλοῦσαι (lalousai)
|
darīšanās | G2980 | V-PPA-NFP | lalousai: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words. |
|
τὰ (ta)
|
runājot, to | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μὴ (mē)
|
kas | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
δέοντα (deonta)
|
- | G1163 | V-PPA-ANP | deonta: Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary. |
| - (no match) | iznēsāt ,neklājas | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Βούλομαι (Boulomai)
|
Tad, nu, es, gribu | G1014 | V-PIM/P-1S | Boulomai: To will, intend, desire, wish. Middle voice of a primary verb; to |
|
οὖν (oun)
|
- | G3767 | Conj | oun: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. |
|
νεωτέρας (neōteras)
|
lai, jaunākās | G3501 | Adj-AFP-C | neōteras: (a) young, youthful, (b) new, fresh. |
|
γαμεῖν (gamein)
|
apprecētos | G1060 | V-PNA | gamein: To marry, used of either sex. From gamos; to wed. |
|
τεκνογονεῖν (teknogonein)
|
dzemdētu, bērnus | G5041 | V-PNA | teknogonein: To bear children, beget, rear a family. From a compound of teknon and the base of ginomai; to be a child-bearer, i.e. Parent. |
|
οἰκοδεσποτεῖν (oikodespotein)
|
valdītu, māju | G3616 | V-PNA | oikodespotein: To manage a household. From oikodespotes; to be the head of a family. |
|
μηδεμίαν (mēdemian)
|
nedotu, pretiniekam | G3367 | Adj-AFS | mēdemian: No one, none, nothing. |
|
ἀφορμὴν (aphormēn)
|
nekādu | G874 | N-AFS | aphormēn: From a compound of apo and hormao; a starting-point, i.e. an opportunity. |
|
διδόναι (didonai)
|
iemeslu | G1325 | V-PNA | didonai: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀντικειμένῳ (antikeimenō)
|
- | G480 | V-PPM/P-DMS | antikeimenō: To resist, oppose, withstand, lie opposite to. From anti and keimai; to lie opposite, i.e. Be adverse to. |
|
λοιδορίας (loidorias)
|
nievāšanai | G3059 | N-GFS | loidorias: Reviling, abuse. From loidoros; slander or vituperation. |
|
χάριν (charin)
|
- | G5484 | Prep | charin: Accusative case of charis as preposition; through favor of, i.e. On account of. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἤδη (ēdē)
|
jo | G2235 | Adv | ēdē: Already; now at length, now after all this waiting. Apparently from e and de; even now. |
|
γάρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
τινες (tines)
|
dažas, ir, jau | G5100 | IPro-NFP | tines: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
ἐξετράπησαν (exetrapēsan)
|
nogriezušās | G1624 | V-AIP-3P | exetrapēsan: From ek and the base of trope; to deflect, i.e. Turn away. |
|
ὀπίσω (opisō)
|
neceļos | G3694 | Prep | opisō: Behind, after; back, backwards. From the same as opisthen with enclitic of direction; to the back, i.e. Aback. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Σατανᾶ (Satana)
|
sātanam, pakaļ | G4567 | N-GMS | Satana: An adversary, Satan. Of Chaldee origin corresponding to ma'bad; the accuser, i.e. The devil. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Εἴ (Ei)
|
Ja | G1487 | Conj | Ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
τις (tis)
|
kādai | G5100 | IPro-NFS | tis: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
πιστὴ (pistē)
|
ticīgajai | G4103 | Adj-NFS | pistē: Trustworthy, faithful, believing. From peitho; objectively, trustworthy; subjectively, trustful. |
|
ἔχει (echei)
|
ir | G2192 | V-PIA-3S | echei: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
χήρας (chēras)
|
atraitnes | G5503 | N-AFP | chēras: Feminine of a presumed derivative apparently from the base of chasma through the idea of deficiency; a widow, literally or figuratively. |
|
ἐπαρκείτω (eparkeitō)
|
tad, lai, viņa | G1884 | V-PMA-3S | eparkeitō: To aid, relieve, do service, render help, be strong enough for. From epi and arkeo; to avail for, i.e. Help. |
|
αὐταῖς (autais)
|
palīdz, tām | G846 | PPro-DF3P | autais: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
μὴ (mē)
|
lai | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
βαρείσθω (bareisthō)
|
apgrūtināta | G916 | V-PMM/P-3S | bareisthō: To weight, load, burden, lit. and met. From barus; to weigh down. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐκκλησία (ekklēsia)
|
draudze | G1577 | N-NFS | ekklēsia: From a compound of ek and a derivative of kaleo; a calling out, i.e. a popular meeting, especially a religious congregation. |
|
ἵνα (hina)
|
ka, tā | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
ταῖς (tais)
|
- | G3588 | Art-DFP | tais: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὄντως (ontōs)
|
var, palīdzēt | G3689 | Adv | ontōs: Really, truly, actually. Adverb of the oblique cases of on; really. |
|
χήραις (chērais)
|
īstajām | G5503 | N-DFP | chērais: Feminine of a presumed derivative apparently from the base of chasma through the idea of deficiency; a widow, literally or figuratively. |
|
ἐπαρκέσῃ (eparkesē)
|
atraitnēm | G1884 | V-ASA-3S | eparkesē: To aid, relieve, do service, render help, be strong enough for. From epi and arkeo; to avail for, i.e. Help. |
| - (no match) | netiek | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Οἱ (Hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | Hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
καλῶς (kalōs)
|
Presbiteri, kas, ir, labi | G2573 | Adv | kalōs: Well, nobly, honorably, rightly. Adverb from kalos; well. |
|
προεστῶτες (proestōtes)
|
priekšnieki | G4291 | V-RPA-NMP | proestōtes: From pro and histemi; to stand before, i.e. to preside, or to practise. |
|
πρεσβύτεροι (presbyteroi)
|
- | G4245 | Adj-NMP | presbyteroi: Comparative of presbus; older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist or Christian |
|
διπλῆς (diplēs)
|
lai, būtu, divkārša | G1362 | Adj-GFS | diplēs: Double, two-fold. From dis and the base of pleion; two-fold. |
|
τιμῆς (timēs)
|
goda | G5092 | N-GFS | timēs: A price, honor. From tino; a value, i.e. Money paid, or valuables; by analogy, esteem, or the dignity itself. |
|
ἀξιούσθωσαν (axiousthōsan)
|
cienīgi | G515 | V-PMM/P-3P | axiousthōsan: To account or treat as worthy. From axios; to deem entitled or fit. |
|
μάλιστα (malista)
|
visvairāk, tie | G3122 | Adv | malista: Most of all, especially. Neuter plural of the superlative of an apparently primary adverb mala; most or particularly. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κοπιῶντες (kopiōntes)
|
kas, darbojas | G2872 | V-PPA-NMP | kopiōntes: From a derivative of kopos; to feel fatigue; by implication, to work hard. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
λόγῳ (logō)
|
sludināšanā | G3056 | N-DMS | logō: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
διδασκαλίᾳ (didaskalia)
|
mācībā | G1319 | N-DFS | didaskalia: Instruction, teaching. From didaskalos; instruction. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
λέγει (legei)
|
Proti, raksti | G3004 | V-PIA-3S | legei: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ἡ (hē)
|
saka | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γραφή (graphē)
|
- | G1124 | N-NFS | graphē: (a) a writing, (b) a passage of scripture; plur: the scriptures. A document, i.e. Holy Writ. |
|
Βοῦν (Boun)
|
vērsim, kas, labību | G1016 | N-AMS | Boun: An ox, cow, bull. Probably from the base of bosko; an ox, i.e. An animal of that species. |
|
ἀλοῶντα (aloōnta)
|
- | G248 | V-PPA-AMS | aloōnta: To thresh (wheat). From the same as halon; to tread out grain. |
|
οὐ (ou)
|
tev, nebūs | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
φιμώσεις (phimōseis)
|
aizsiet, purnu | G5392 | V-FIA-2S | phimōseis: To muzzle, silence. From phimos; to muzzle. |
|
καί (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
Ἄξιος (Axios)
|
strādnieks, ir | G514 | Adj-NMS | Axios: Worthy, worthy of, deserving, comparable, suitable. Probably from ago; deserving, comparable or suitable. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐργάτης (ergatēs)
|
- | G2040 | N-NMS | ergatēs: A field-laborer; then: a laborer, workman in general. From ergon; a toiler; figuratively, a teacher. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μισθοῦ (misthou)
|
savas, algas | G3408 | N-GMS | misthou: (a) pay, wages, salary, (b) reward, recompense, punishment. Apparently a primary word; pay for service, good or bad. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
cienīgs | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| - (no match) | klonā ,min | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Κατὰ (Kata)
|
Pret | G2596 | Prep | Kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
πρεσβυτέρου (presbyterou)
|
presbiteru | G4245 | Adj-GMS | presbyterou: Comparative of presbus; older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist or Christian |
|
κατηγορίαν (katēgorian)
|
sūdzību | G2724 | N-AFS | katēgorian: An accusation, charge. From kategoros; a complaint, i.e. Criminal charge. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
παραδέχου (paradechou)
|
- | G3858 | V-PMM/P-2S | paradechou: To receive, accept, acknowledge. From para and dechomai; to accept near, i.e. Admit or delight in. |
|
ἐκτὸς (ektos)
|
bez | G1622 | Adv | ektos: From ek; the exterior; figuratively aside from, besides. |
|
εἰ (ei)
|
- | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ἐπὶ (epi)
|
diviem | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
δύο (dyo)
|
vai | G1417 | Adj-GMP | dyo: Two. A primary numeral; |
|
ἢ (ē)
|
- | G2228 | Conj | ē: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. |
|
τριῶν (triōn)
|
trim | G5140 | Adj-GMP | triōn: Three. Or neuter tria a primary number; |
|
μαρτύρων (martyrōn)
|
lieciniekiem | G3144 | N-GMP | martyrōn: A witness (judicially) or figuratively (genitive case); by analogy, a |
| - (no match) | nepieņem | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Τοὺς (Tous)
|
Tiem | G3588 | Art-AMP | Tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
kas | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἁμαρτάνοντας (hamartanontas)
|
grēko | G264 | V-PPA-AMP | hamartanontas: Perhaps from a and the base of meros; properly, to miss the mark, i.e. to err, especially to sin. |
|
ἐνώπιον (enōpion)
|
pierādi, viņu, vainu | G1799 | Prep | enōpion: Neuter of a compound of en and a derivative of optanomai; in the face of. |
|
πάντων (pantōn)
|
visiem, klāt, esot | G3956 | Adj-GMP | pantōn: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
ἔλεγχε (elenche)
|
- | G1651 | V-PMA-2S | elenche: (a) I reprove, rebuke, discipline, (b) I expose, show to be guilty. Of uncertain affinity; to confute, admonish. |
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
καὶ (kai)
|
arī | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
λοιποὶ (loipoi)
|
citiem | G3062 | Adj-NMP | loipoi: Left, left behind, the remainder, the rest, the others. Masculine plural of a derivative of leipo; remaining ones. |
|
φόβον (phobon)
|
būtu | G5401 | N-AMS | phobon: (a) fear, terror, alarm, (b) the object or cause of fear, (c) reverence, respect. From a primary phebomai; alarm or fright. |
|
ἔχωσιν (echōsin)
|
bailes | G2192 | V-PSA-3P | echōsin: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Διαμαρτύρομαι (Diamartyromai)
|
Es, piekodinu | G1263 | V-PIM/P-1S | Diamartyromai: To give solemn evidence, testify (declare) solemnly. From dia and martureo; to attest or protest earnestly, or hortatively. |
|
ἐνώπιον (enōpion)
|
Dieva | G1799 | Prep | enōpion: Neuter of a compound of en and a derivative of optanomai; in the face of. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
- | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
Χριστοῦ (Christou)
|
Kristus | G5547 | N-GMS | Christou: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
|
Ἰησοῦ (Iēsou)
|
Jēzus | G2424 | N-GMS | Iēsou: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐκλεκτῶν (eklektōn)
|
izredzēto | G1588 | Adj-GMP | eklektōn: From eklegomai; select; by implication, favorite. |
|
ἀγγέλων (angelōn)
|
eņģeļu | G32 | N-GMP | angelōn: From aggello; a messenger; especially an |
|
ἵνα (hina)
|
priekšā | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
ταῦτα (tauta)
|
šīs | G3778 | DPro-ANP | tauta: This; he, she, it. |
|
φυλάξῃς (phylaxēs)
|
lietas | G5442 | V-ASA-2S | phylaxēs: Probably from phule through the idea of isolation; to watch, i.e. Be on guard; by implication, to preserve, obey, avoid. |
|
χωρὶς (chōris)
|
bez | G5565 | Prep | chōris: Apart from, separately from; without. Adverb from chora; at a space, i.e. Separately or apart from. |
|
προκρίματος (prokrimatos)
|
aizsprieduma | G4299 | N-GNS | prokrimatos: A prejudgment, prejudice, partiality, preference. From a compound of pro and krino; a prejudgment, i.e. Prepossession. |
|
μηδὲν (mēden)
|
nedarīdams, neko | G3367 | Adj-ANS | mēden: No one, none, nothing. |
|
ποιῶν (poiōn)
|
- | G4160 | V-PPA-NMS | poiōn: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
|
κατὰ (kata)
|
ne, aiz | G2596 | Prep | kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
πρόσκλισιν (prosklisin)
|
naida, ne, aiz, draudzības | G4346 | N-AFS | prosklisin: Partiality, an inclination towards. From a compound of pros and klino; a leaning towards, i.e. proclivity. |
| - (no match) | svēti ,turi | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Χεῖρας (Cheiras)
|
Rokas | G5495 | N-AFP | Cheiras: A hand. |
|
ταχέως (tacheōs)
|
nesteidzies | G5030 | Adv | tacheōs: Soon, quickly, hastily. Adverb from tachus; briefly, i.e. speedily, or rapidly. |
|
μηδενὶ (mēdeni)
|
nevienam | G3367 | Adj-DMS | mēdeni: No one, none, nothing. |
|
ἐπιτίθει (epitithei)
|
uzlikt | G2007 | V-PMA-2S | epitithei: To put, place upon, lay on; I add, give in addition. From epi and tithemi; to impose. |
|
μηδὲ (mēde)
|
un | G3366 | Conj | mēde: And not, not even, neither…nor. From me and de; but not, not even; in a continued negation, nor. |
|
κοινώνει (koinōnei)
|
atbildību | G2841 | V-PMA-2S | koinōnei: From koinonos; to share with others. |
|
ἁμαρτίαις (hamartiais)
|
par, svešiem | G266 | N-DFP | hamartiais: From hamartano; a sin. |
|
ἀλλοτρίαις (allotriais)
|
grēkiem | G245 | Adj-DFP | allotriais: From allos; another's, i.e. Not one's own; by extension foreign, not akin, hostile. |
|
σεαυτὸν (seauton)
|
sevi, pašu | G4572 | PPro-AM2S | seauton: Of yourself. |
|
ἁγνὸν (hagnon)
|
glabā | G53 | Adj-AMS | hagnon: From the same as hagios; properly, clean, i.e. innocent, modest, perfect. |
|
τήρει (tērei)
|
šķīstu | G5083 | V-PMA-2S | tērei: From teros; to guard, i.e. To note; by implication, to detain; by extension, to withhold; by extension, to withhold. |
| - (no match) | neuzņemies | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Μηκέτι (Mēketi)
|
Nedzer, vairs | G3371 | Adv | Mēketi: No longer, no more. From me and eti; no further. |
|
ὑδροπότει (hydropotei)
|
ūdeni, vien | G5202 | V-PMA-2S | hydropotei: From a compound of hudor and a derivative of pino; to be a water-drinker, i.e. To abstain from vinous beverages. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
bet | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
οἴνῳ (oinō)
|
lieto | G3631 | N-DMS | oinō: Wine. A primary word (yayin); |
|
ὀλίγῳ (oligō)
|
mazliet | G3641 | Adj-DMS | oligō: Puny; especially neuter somewhat. |
|
χρῶ (chrō)
|
vīna | G5530 | V-PMM/P-2S | chrō: To use, make use of, deal with, take advantage of. |
|
διὰ (dia)
|
sava | G1223 | Prep | dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
τὸν (ton)
|
kuņģa | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
στόμαχον (stomachon)
|
- | G4751 | N-AMS | stomachon: The stomach. From stoma; an orifice, i.e., the |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὰς (tas)
|
- | G3588 | Art-AFP | tas: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πυκνάς (pyknas)
|
savas, biežās | G4437 | Adj-AFP | pyknas: Frequent, often, much. From the same as skenopoios; clasped, i.e. frequent; neuter plural frequently. |
|
σου (sou)
|
- | G4771 | PPro-G2S | sou: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἀσθενείας (astheneias)
|
neveselības, dēļ | G769 | N-AFP | astheneias: From asthenes; feebleness; by implication, malady; morally, frailty. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Τινῶν (Tinōn)
|
Dažu | G5100 | IPro-GMP | Tinōn: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
ἀνθρώπων (anthrōpōn)
|
cilvēku | G444 | N-GMP | anthrōpōn: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
αἱ (hai)
|
- | G3588 | Art-NFP | hai: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἁμαρτίαι (hamartiai)
|
grēki | G266 | N-NFP | hamartiai: From hamartano; a sin. |
|
πρόδηλοί (prodēloi)
|
ir, visiem | G4271 | Adj-NFP | prodēloi: Manifest to all, evident, very clear. From pro and delos; plain before all men, i.e. Obvious. |
|
εἰσιν (eisin)
|
zināmi | G1510 | V-PIA-3P | eisin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
προάγουσαι (proagousai)
|
un, iet, viņiem | G4254 | V-PPA-NFP | proagousai: From pro and ago; to lead forward; intransitively, to precede (participle, previous). |
|
εἰς (eis)
|
pa, priekšu | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
κρίσιν (krisin)
|
tiesā | G2920 | N-AFS | krisin: Decision; by extension, a tribunal; by implication, justice. |
|
τισὶν (tisin)
|
bet, citiem | G5100 | IPro-DMP | tisin: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
καὶ (kai)
|
arī | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐπακολουθοῦσιν (epakolouthousin)
|
vēl, seko | G1872 | V-PIA-3P | epakolouthousin: To follow close after, accompany, dog; I imitate, pursue, be studious of. From epi and akoloutheo; to accompany. |
| - (no match) | grēki | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὡσαύτως (hōsautōs)
|
tāpat | G5615 | Adv | hōsautōs: In like manner, likewise, just so. From hos and an adverb from autos; as thus, i.e. In the same way. |
|
καὶ (kai)
|
arī | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-NNP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἔργα (erga)
|
labie | G2041 | N-NNP | erga: From a primary ergo; toil; by implication, an act. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-NNP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
καλὰ (kala)
|
darbi | G2570 | Adj-NNP | kala: Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous. |
|
πρόδηλα (prodēla)
|
ir, visiem | G4271 | Adj-NNP | prodēla: Manifest to all, evident, very clear. From pro and delos; plain before all men, i.e. Obvious. |
|
καὶ (kai)
|
zināmi, un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-NNP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἄλλως (allōs)
|
kur, tas, tā | G247 | Adv | allōs: Otherwise, things that are otherwise. Adverb from allos; differently. |
|
ἔχοντα (echonta)
|
vēl, nav | G2192 | V-PPA-NNP | echonta: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
κρυβῆναι (krybēnai)
|
tur, tie, nevar | G2928 | V-ANP | krybēnai: To hide, conceal, lay up. A primary verb; to conceal. |
|
οὐ (ou)
|
- | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
δύνανται (dynantai)
|
palikt, apslēpti | G1410 | V-PIM/P-3P | dynantai: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible. |