| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Οὐκ (Ouk)
|
Vai | G3756 | Adv | Ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
εἰμὶ (eimi)
|
es | G1510 | V-PIA-1S | eimi: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἐλεύθερος (eleutheros)
|
svabads | G1658 | Adj-NMS | eleutheros: Free, delivered from obligation. Probably from the alternate of erchomai; unrestrained, i.e. not a slave, or exempt. |
|
οὐκ (ouk)
|
Vai | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
εἰμὶ (eimi)
|
es | G1510 | V-PIA-1S | eimi: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἀπόστολος (apostolos)
|
apustulis | G652 | N-NMS | apostolos: From apostello; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ. |
|
οὐχὶ (ouchi)
|
Vai | G3780 | IntPrtcl | ouchi: By no means, not at all. Intensive of ou; not indeed. |
|
Ἰησοῦν (Iēsoun)
|
Jēzu | G2424 | N-AMS | Iēsoun: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Κύριον (Kyrion)
|
Kungu | G2962 | N-AMS | Kyrion: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
mūsu | G1473 | PPro-G1P | hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἑόρακα (heoraka)
|
redzējis | G3708 | V-RIA-1S | heoraka: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. |
|
οὐ (ou)
|
Vai | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-NNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἔργον (ergon)
|
darbs | G2041 | N-NNS | ergon: From a primary ergo; toil; by implication, an act. |
|
μου (mou)
|
mans | G1473 | PPro-G1S | mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ὑμεῖς (hymeis)
|
jūs | G4771 | PPro-N2P | hymeis: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἐστε (este)
|
- | G1510 | V-PIA-2P | este: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
Κυρίῳ (Kyriō)
|
mūsu, Kungā | G2962 | N-DMS | Kyriō: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
| - (no match) | es ,neesmu ,neesmu ,neesmu ,neesat | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
εἰ (ei)
|
Ja | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
ἄλλοις (allois)
|
citiem | G243 | Adj-DMP | allois: Other, another (of more than two), different. A primary word; |
|
οὐκ (ouk)
|
ne- | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
εἰμὶ (eimi)
|
es, esmu | G1510 | V-PIA-1S | eimi: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἀπόστολος (apostolos)
|
apustulis | G652 | N-NMS | apostolos: From apostello; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ. |
|
ἀλλά (alla)
|
tad | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
γε (ge)
|
gan | G1065 | Prtcl | ge: A primary particle of emphasis or qualification. |
|
ὑμῖν (hymin)
|
jums | G4771 | PPro-D2P | hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
εἰμι (eimi)
|
- | G1510 | V-PIA-1S | eimi: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γὰρ (gar)
|
jo | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
σφραγίς (sphragis)
|
zīmogs | G4973 | N-NFS | sphragis: Probably strengthened from phrasso; a signet; by implication, the stamp impressed, literally or figuratively. |
|
μου (mou)
|
mana | G1473 | PPro-G1S | mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀποστολῆς (apostolēs)
|
apustuļa, amata | G651 | N-GFS | apostolēs: Commission, duty of apostle, apostleship. From apostello; commission, i.e. apostolate. |
|
ὑμεῖς (hymeis)
|
jūs | G4771 | PPro-N2P | hymeis: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἐστε (este)
|
esat | G1510 | V-PIA-2P | este: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
Κυρίῳ (Kyriō)
|
mūsu, Kungā | G2962 | N-DMS | Kyriō: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἡ (Hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | Hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐμὴ (emē)
|
mans | G1699 | PPro-NF1S | emē: My, mine. From the oblique cases of ego; my. |
|
ἀπολογία (apologia)
|
attaisnojums | G627 | N-NFS | apologia: A verbal defense (particularly in a law court). From the same as apologeomai; a plea. |
|
τοῖς (tois)
|
pret | G3588 | Art-DMP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐμὲ (eme)
|
maniem | G1473 | PPro-A1S | eme: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἀνακρίνουσίν (anakrinousin)
|
apsūdzētājiem | G350 | V-PPA-DMP | anakrinousin: From ana and krino; properly, to scrutinize, i.e. investigate, interrogate, determine. |
|
ἐστιν (estin)
|
ir | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
αὕτη (hautē)
|
Tas | G3778 | DPro-NFS | hautē: This; he, she, it. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
μὴ (mē)
|
Vai | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
οὐκ (ouk)
|
- | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἔχομεν (echomen)
|
mums | G2192 | V-PIA-1P | echomen: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
ἐξουσίαν (exousian)
|
tiesības | G1849 | N-AFS | exousian: From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence. |
|
φαγεῖν (phagein)
|
ēst | G5315 | V-ANA | phagein: A primary verb; to eat. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πεῖν (pein)
|
dzert | G4095 | V-ANA | pein: To drink, imbibe. A prolonged form of pio, which poo occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe. |
| - (no match) | nav | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
μὴ (mē)
|
Vai | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
οὐκ (ouk)
|
- | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἔχομεν (echomen)
|
mums | G2192 | V-PIA-1P | echomen: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
ἐξουσίαν (exousian)
|
tiesības | G1849 | N-AFS | exousian: From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence. |
|
ἀδελφὴν (adelphēn)
|
māsu | G79 | N-AFS | adelphēn: A sister, a woman (fellow-)member of a church, a Christian woman. Fem of adephos; a sister. |
|
γυναῖκα (gynaika)
|
par, sievu | G1135 | N-AFS | gynaika: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife. |
|
περιάγειν (periagein)
|
ņemt, ceļot | G4013 | V-PNA | periagein: To lead or carry about (or around), go about, traverse. From peri and ago; to take around; reflexively, to walk around. |
|
ὡς (hōs)
|
kā | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
καὶ (kai)
|
arī | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
λοιποὶ (loipoi)
|
citi | G3062 | Adj-NMP | loipoi: Left, left behind, the remainder, the rest, the others. Masculine plural of a derivative of leipo; remaining ones. |
|
ἀπόστολοι (apostoloi)
|
apustuļi | G652 | N-NMP | apostoloi: From apostello; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀδελφοὶ (adelphoi)
|
brāļi | G80 | N-NMP | adelphoi: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Κυρίου (Kyriou)
|
Tā, Kunga | G2962 | N-GMS | Kyriou: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
Κηφᾶς (Kēphas)
|
Kēfa | G2786 | N-NMS | Kēphas: Of Chaldee origin; the Rock; Cephas, a surname of Peter. |
| - (no match) | nav ,kādu ,ar ,to ,to ,kopā ,dara | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἢ (ē)
|
Jeb | G2228 | Conj | ē: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. |
|
μόνος (monos)
|
tikai | G3441 | Adj-NMS | monos: Only, solitary, desolate. Probably from meno; remaining, i.e. Sole or single; by implication, mere. |
|
ἐγὼ (egō)
|
man | G1473 | PPro-N1S | egō: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
Βαρνάβας (Barnabas)
|
Barnabam | G921 | N-NMS | Barnabas: Of Chaldee origin; son of Nabas; Barnabas, an Israelite. |
|
οὐκ (ouk)
|
ne- | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἔχομεν (echomen)
|
- | G2192 | V-PIA-1P | echomen: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
ἐξουσίαν (exousian)
|
tiesības | G1849 | N-AFS | exousian: From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ἐργάζεσθαι (ergazesthai)
|
strādāt | G2038 | V-PNM/P | ergazesthai: To work, trade, perform, do, practice, commit, acquire by labor. |
| - (no match) | vai ,vien ,nebūtu | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Τίς (Tis)
|
Kas | G5101 | IPro-NMS | Tis: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
|
στρατεύεται (strateuetai)
|
iet, karā | G4754 | V-PIM-3S | strateuetai: To wage war, fight, serve as a soldier; fig: of the warring lusts against the soul. |
|
ἰδίοις (idiois)
|
ar, savu | G2398 | Adj-DNP | idiois: Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate. |
|
ὀψωνίοις (opsōniois)
|
maizi | G3800 | N-DNP | opsōniois: Neuter of a presumed derivative of the same as opsarion; rations for a soldier, i.e. his stipend or pay. |
|
ποτέ (pote)
|
tad | G4218 | Prtcl | pote: At one time or other, at some time, formerly. From the base of pou and te; indefinite adverb, at some time, ever. |
|
τίς (tis)
|
Kas | G5101 | IPro-NMS | tis: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
|
φυτεύει (phyteuei)
|
dēsta | G5452 | V-PIA-3S | phyteuei: To plant, set. From a derivative of phuo; to set out in the earth, i.e. Implant; figuratively, to instil doctrine. |
|
ἀμπελῶνα (ampelōna)
|
vīnadārzu | G290 | N-AMS | ampelōna: A vineyard. From ampelos; a vineyard. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
καρπὸν (karpon)
|
augļus | G2590 | N-AMS | karpon: Probably from the base of harpazo; fruit, literally or figuratively. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
tā | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
οὐκ (ouk)
|
ne- | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἐσθίει (esthiei)
|
ēd | G2068 | V-PIA-3S | esthiei: Strengthened for a primary edo; used only in certain tenses, the rest being supplied by phago; to eat. |
|
ἢ (ē)
|
Jeb | G2228 | Conj | ē: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. |
|
τίς (tis)
|
kas | G5101 | IPro-NMS | tis: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
|
ποιμαίνει (poimainei)
|
gana | G4165 | V-PIA-3S | poimainei: To shepherd, tend, herd; hence: I rule, govern. From poimen; to tend as a shepherd of. |
|
ποίμνην (poimnēn)
|
lopus | G4167 | N-AFS | poimnēn: A flock (of sheep or goats). Contraction from poimaino; a flock. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐκ (ek)
|
- | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γάλακτος (galaktos)
|
piena | G1051 | N-GNS | galaktos: Milk. Of uncertain affinity; milk. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ποίμνης (poimnēs)
|
- | G4167 | N-GFS | poimnēs: A flock (of sheep or goats). Contraction from poimaino; a flock. |
|
οὐκ (ouk)
|
- | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἐσθίει (esthiei)
|
bauda | G2068 | V-PIA-3S | esthiei: Strengthened for a primary edo; used only in certain tenses, the rest being supplied by phago; to eat. |
| - (no match) | viņu | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Μὴ (Mē)
|
Vai | G3361 | Adv | Mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
κατὰ (kata)
|
pēc | G2596 | Prep | kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
ἄνθρωπον (anthrōpon)
|
cilvēku, domām | G444 | N-AMS | anthrōpon: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
ταῦτα (tauta)
|
to | G3778 | DPro-ANP | tauta: This; he, she, it. |
|
λαλῶ (lalō)
|
es, runāju | G2980 | V-PIA-1S | lalō: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words. |
|
ἢ (ē)
|
Jeb | G2228 | Conj | ē: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. |
|
καὶ (kai)
|
arī | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
νόμος (nomos)
|
bauslība | G3551 | N-NMS | nomos: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively. |
|
ταῦτα (tauta)
|
to | G3778 | DPro-ANP | tauta: This; he, she, it. |
|
οὐ (ou)
|
vai | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
λέγει (legei)
|
- | G3004 | V-PIA-3S | legei: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
| - (no match) | tikai ,pati ,nesaka | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
γὰρ (gar)
|
Jo | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Μωϋσέως (Mōuseōs)
|
Mozus | G3475 | N-GMS | Mōuseōs: Or Moses, or Mouses of Hebrew origin; Moseus, Moses, or Mouses, the Hebrew lawgiver. |
|
νόμῳ (nomō)
|
bauslībā | G3551 | N-DMS | nomō: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively. |
|
γέγραπται (gegraptai)
|
rakstīts | G1125 | V-RIM/P-3S | gegraptai: A primary verb; to |
|
Οὐ (Ou)
|
tev, nebūs | G3756 | Adv | Ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
κημώσεις (kēmōseis)
|
aizsiet, purnu | G5392 | V-FIA-2S | kēmōseis: To muzzle, silence. From phimos; to muzzle. |
|
βοῦν (boun)
|
vērsim | G1016 | N-AMS | boun: An ox, cow, bull. Probably from the base of bosko; an ox, i.e. An animal of that species. |
|
ἀλοῶντα (aloōnta)
|
kas, min, labību | G248 | V-PPA-AMS | aloōnta: To thresh (wheat). From the same as halon; to tread out grain. |
|
μὴ (mē)
|
Vai | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GMP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
βοῶν (boōn)
|
vēršiem | G1016 | N-GMP | boōn: An ox, cow, bull. Probably from the base of bosko; an ox, i.e. An animal of that species. |
|
μέλει (melei)
|
runā | G3199 | V-PIA-3S | melei: It is a care, it is an object of anxiety, it concerns. A primary verb; to be of interest to, i.e. To concern. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεῷ (Theō)
|
Dievs | G2316 | N-DMS | Theō: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
| - (no match) | tad ,te ,par | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἢ (ē)
|
Vai | G2228 | Conj | ē: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. |
|
δι (di’)
|
- | G1223 | Prep | di’: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
ἡμᾶς (hēmas)
|
mūsu, dēļ | G1473 | PPro-A1P | hēmas: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
πάντως (pantōs)
|
- | G3843 | Adv | pantōs: Wholly, entirely, in every way, by all means, certainly. Adverb from pas; entirely; specially, at all events, in no event. |
|
λέγει (legei)
|
Viņš | G3004 | V-PIA-3S | legei: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
δι (di’)
|
- | G1223 | Prep | di’: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
ἡμᾶς (hēmas)
|
mūsu, dēļ | G1473 | PPro-A1P | hēmas: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
γὰρ (gar)
|
Jo | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ἐγράφη (egraphē)
|
ir, rakstīts | G1125 | V-AIP-3S | egraphē: A primary verb; to |
|
ὅτι (hoti)
|
- | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
ὀφείλει (opheilei)
|
- | G3784 | V-PIA-3S | opheilei: Or, its prolonged form opheileo probably from the base of ophelos; to owe; figuratively, to be under obligation; morally, to fail in duty. |
|
ἐπ (ep’)
|
- | G1909 | Prep | ep’: On, to, against, on the basis of, at. |
|
ἐλπίδι (elpidi)
|
cerībā | G1680 | N-DFS | elpidi: Hope, expectation, trust, confidence. From a primary elpo; expectation or confidence. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀροτριῶν (arotriōn)
|
arājam | G722 | V-PPA-NMS | arotriōn: To plow. From arotron; to plow. |
|
ἀροτριᾶν (arotrian)
|
- | G722 | V-PNA | arotrian: To plow. From arotron; to plow. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀλοῶν (aloōn)
|
kūlējam | G248 | V-PPA-NMS | aloōn: To thresh (wheat). From the same as halon; to tread out grain. |
|
ἐπ (ep’)
|
- | G1909 | Prep | ep’: On, to, against, on the basis of, at. |
|
ἐλπίδι (elpidi)
|
cerībā | G1680 | N-DFS | elpidi: Hope, expectation, trust, confidence. From a primary elpo; expectation or confidence. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μετέχειν (metechein)
|
ka, tam, tiks, sava, daļa | G3348 | V-PNA | metechein: From meta and echo; to share or participate; by implication, belong to, eat. |
| - (no match) | to ,taču ,jāar ,jākuļ ,nesaka | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Εἰ (Ei)
|
Ja | G1487 | Conj | Ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
ἡμεῖς (hēmeis)
|
mēs | G1473 | PPro-N1P | hēmeis: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ὑμῖν (hymin)
|
jums | G4771 | PPro-D2P | hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πνευματικὰ (pneumatika)
|
garīgo, sēklu | G4152 | Adj-ANP | pneumatika: Spiritual. From pneuma; non-carnal, i.e. ethereal, or a spirit, or supernatural, regenerate, religious. |
|
ἐσπείραμεν (espeiramen)
|
esam, sējuši | G4687 | V-AIA-1P | espeiramen: To sow, spread, scatter. Probably strengthened from spao; to scatter, i.e. Sow. |
|
μέγα (mega)
|
vai, tad, tā, liela, lieta | G3173 | Adj-NNS | mega: Large, great, in the widest sense. |
|
εἰ (ei)
|
ka | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
ἡμεῖς (hēmeis)
|
- | G1473 | PPro-N1P | hēmeis: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
jūsu | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
σαρκικὰ (sarkika)
|
laicīgos, augļus | G4559 | Adj-ANP | sarkika: Fleshly, carnal, earthly. From sarx; pertaining to flesh, i.e. bodily, temporal, or animal, unregenerate. |
|
θερίσομεν (therisomen)
|
saņemam | G2325 | V-FIA-1P | therisomen: To reap, gather, harvest. From theros; to harvest. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
εἰ (ei)
|
Ja | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
ἄλλοι (alloi)
|
citiem | G243 | Adj-NMP | alloi: Other, another (of more than two), different. A primary word; |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 | Art-GFS | tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
jūsu | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἐξουσίας (exousias)
|
tiesības | G1849 | N-GFS | exousias: From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence. |
|
μετέχουσιν (metechousin)
|
ir | G3348 | V-PIA-3P | metechousin: From meta and echo; to share or participate; by implication, belong to, eat. |
|
οὐ (ou)
|
vai | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
μᾶλλον (mallon)
|
ne, vairāk | G3123 | Adv | mallon: More, rather. Neuter of the comparative of the same as malista; more) or rather. |
|
ἡμεῖς (hēmeis)
|
mums | G1473 | PPro-N1P | hēmeis: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἀλλ (all’)
|
Bet | G235 | Conj | all’: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
οὐκ (ouk)
|
ne- | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἐχρησάμεθα (echrēsametha)
|
esam, lietojuši | G5530 | V-AIM-1P | echrēsametha: To use, make use of, deal with, take advantage of. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐξουσίᾳ (exousia)
|
tiesības | G1849 | N-DFS | exousia: From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence. |
|
ταύτῃ (tautē)
|
šās | G3778 | DPro-DFS | tautē: This; he, she, it. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
- | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
πάντα (panta)
|
visu | G3956 | Adj-ANP | panta: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
στέγομεν (stegomen)
|
panesam | G4722 | V-PIA-1P | stegomen: To cover, conceal, ward off, bear with, endure patiently. From stege; to roof over, i.e. to cover with silence. |
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
μή (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
τινα (tina)
|
- | G5100 | IPro-AFS | tina: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
ἐνκοπὴν (enkopēn)
|
kavēkļi | G1464 | N-AFS | enkopēn: An incision, a cutting, break; met: an interruption, a hindrance. From egkopto; a hindrance. |
|
δῶμεν (dōmen)
|
rastos | G1325 | V-ASA-1P | dōmen: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DNS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
εὐαγγελίῳ (euangeliō)
|
evaņģēlijam | G2098 | N-DNS | euangeliō: From the same as euaggelizo; a good message, i.e. The gospel. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Χριστοῦ (Christou)
|
Kristus | G5547 | N-GMS | Christou: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
| - (no match) | uz ,mantu ,tad ,mēs ,mēs ,ceļā | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Οὐκ (Ouk)
|
Vai | G3756 | Adv | Ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
οἴδατε (oidate)
|
- | G1492 | V-RIA-2P | oidate: To know, remember, appreciate. |
|
ὅτι (hoti)
|
ka | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
οἱ (hoi)
|
tie, kas | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἱερὰ (hiera)
|
svētnīcā | G2413 | Adj-ANP | hiera: Sacred, holy, set apart. Of uncertain affinity; sacred. |
|
ἐργαζόμενοι (ergazomenoi)
|
kalpo | G2038 | V-PPM/P-NMP | ergazomenoi: To work, trade, perform, do, practice, commit, acquire by labor. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐκ (ek)
|
no | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἱεροῦ (hierou)
|
svētnīcas | G2411 | N-GNS | hierou: Neuter of hieros; a sacred place, i.e. The entire precincts of the Temple. |
|
ἐσθίουσιν (esthiousin)
|
pārtiek | G2068 | V-PIA-3P | esthiousin: Strengthened for a primary edo; used only in certain tenses, the rest being supplied by phago; to eat. |
|
οἱ (hoi)
|
kas | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DNS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θυσιαστηρίῳ (thysiastēriō)
|
altāri | G2379 | N-DNS | thysiastēriō: An altar (for sacrifice). From a derivative of thusia; a place of sacrifice, i.e. An altar. |
|
παρεδρεύοντες (paredreuontes)
|
apkalpo | G4332 | V-PPA-NMP | paredreuontes: From a compound of pros and the base of hedraios; to sit near, i.e. Attend as a servant. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DNS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θυσιαστηρίῳ (thysiastēriō)
|
altāra | G2379 | N-DNS | thysiastēriō: An altar (for sacrifice). From a derivative of thusia; a place of sacrifice, i.e. An altar. |
|
συμμερίζονται (symmerizontai)
|
saņem, savu, daļu | G4829 | V-PIM/P-3P | symmerizontai: To partake with, divide together with, have a share in. |
| - (no match) | no ,un ,nezināt | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
οὕτως (houtōs)
|
Tāpat | G3779 | Adv | houtōs: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). |
|
καὶ (kai)
|
arī | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Κύριος (Kyrios)
|
Tas, Kungs | G2962 | N-NMS | Kyrios: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
διέταξεν (dietaxen)
|
ir, noteicis | G1299 | V-AIA-3S | dietaxen: To give orders to, prescribe, arrange. From dia and tasso; to arrange thoroughly, i.e. institute, prescribe, etc. |
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 | Art-DMP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
εὐαγγέλιον (euangelion)
|
- | G2098 | N-ANS | euangelion: From the same as euaggelizo; a good message, i.e. The gospel. |
|
καταγγέλλουσιν (katangellousin)
|
sludinātājiem | G2605 | V-PPA-DMP | katangellousin: To declare openly, proclaim, preach, laud, celebrate. From kata and the base of aggelos; to proclaim, promulgate. |
|
ἐκ (ek)
|
no | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
εὐαγγελίου (euangeliou)
|
evaņģēlija | G2098 | N-GNS | euangeliou: From the same as euaggelizo; a good message, i.e. The gospel. |
|
ζῆν (zēn)
|
pārtikt | G2198 | V-PNA | zēn: To live, be alive. A primary verb; to live. |
| - (no match) | evaņģēlija | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἐγὼ (egō)
|
es | G1473 | PPro-N1S | egō: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
δὲ (de)
|
Bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
οὐ (ou)
|
ne- | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
κέχρημαι (kechrēmai)
|
esmu, izlietojis | G5530 | V-RIM/P-1S | kechrēmai: To use, make use of, deal with, take advantage of. |
|
οὐδενὶ (oudeni)
|
- | G3762 | Adj-DMS | oudeni: No one, none, nothing. |
|
τούτων (toutōn)
|
to, visu | G3778 | DPro-GNP | toutōn: This; he, she, it. |
|
οὐκ (ouk)
|
- | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἔγραψα (egrapsa)
|
es, rakstu | G1125 | V-AIA-1S | egrapsa: A primary verb; to |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ταῦτα (tauta)
|
to | G3778 | DPro-ANP | tauta: This; he, she, it. |
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
οὕτως (houtōs)
|
- | G3779 | Adv | houtōs: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). |
|
γένηται (genētai)
|
attiecinātu | G1096 | V-ASM-3S | genētai: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
ἐν (en)
|
uz | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ἐμοί (emoi)
|
mani | G1473 | PPro-D1S | emoi: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
καλὸν (kalon)
|
- | G2570 | Adj-NNS | kalon: Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous. |
|
γάρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
μοι (moi)
|
man | G1473 | PPro-D1S | moi: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
μᾶλλον (mallon)
|
labāk | G3123 | Adv | mallon: More, rather. Neuter of the comparative of the same as malista; more) or rather. |
|
ἀποθανεῖν (apothanein)
|
mirt | G599 | V-ANA | apothanein: To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off. |
|
ἢ (ē)
|
- | G2228 | Conj | ē: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
καύχημά (kauchēma)
|
to, ar, ko, es, lepojos | G2745 | N-ANS | kauchēma: A boasting; a ground of boasting (glorying, exultation). From kauchaomai; a boast in a good or a bad sense. |
|
μου (mou)
|
- | G1473 | PPro-G1S | mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
οὐδεὶς (oudeis)
|
neviens | G3762 | Adj-NMS | oudeis: No one, none, nothing. |
|
κενώσει (kenōsei)
|
neatņems | G2758 | V-FIA-3S | kenōsei: (a) I empty, (b) I deprive of content, make unreal. From kenos; to make empty, i.e. to abase, neutralize, falsify. |
| - (no match) | to ,Un ,jums ,gribu ,Es | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἐὰν (Ean)
|
kad | G1437 | Conj | Ean: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. |
|
γὰρ (gar)
|
Jo | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
εὐαγγελίζωμαι (euangelizōmai)
|
es, sludinu, evaņģēliju | G2097 | V-PSM-1S | euangelizōmai: From eu and aggelos; to announce good news especially the gospel. |
|
οὐκ (ouk)
|
nav | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἔστιν (estin)
|
- | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
μοι (moi)
|
man | G1473 | PPro-D1S | moi: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
καύχημα (kauchēma)
|
ko, lepoties | G2745 | N-NNS | kauchēma: A boasting; a ground of boasting (glorying, exultation). From kauchaomai; a boast in a good or a bad sense. |
|
ἀνάγκη (anankē)
|
man, tas, jādara | G318 | N-NFS | anankē: From ana and the base of agkale; constraint; by implication, distress. |
|
γάρ (gar)
|
jo | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
μοι (moi)
|
- | G1473 | PPro-D1S | moi: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἐπίκειται (epikeitai)
|
- | G1945 | V-PIM/P-3S | epikeitai: From epi and keimai; to rest upon. |
|
οὐαὶ (ouai)
|
Vai | G3759 | I | ouai: Woe!, alas!, uttered in grief or denunciation. A primary exclamation of grief; |
|
γάρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
μοί (moi)
|
man | G1473 | PPro-D1S | moi: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἐστιν (estin)
|
- | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἐὰν (ean)
|
ja | G1437 | Conj | ean: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. |
|
μὴ (mē)
|
ne- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
εὐαγγελίσωμαι (euangelisōmai)
|
es, sludinātu, evaņģēliju | G2097 | V-ASM-1S | euangelisōmai: From eu and aggelos; to announce good news especially the gospel. |
| - (no match) | tad | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
εἰ (ei)
|
Jo, ja | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ἑκὼν (hekōn)
|
labprātīgi | G1635 | Adj-NMS | hekōn: Willing, willingly, voluntarily. Of uncertain affinity; voluntary. |
|
τοῦτο (touto)
|
to | G3778 | DPro-ANS | touto: This; he, she, it. |
|
πράσσω (prassō)
|
daru | G4238 | V-PIA-1S | prassō: To do, perform, accomplish; be in any condition, i.e. I fare; I exact, require. |
|
μισθὸν (misthon)
|
alga | G3408 | N-AMS | misthon: (a) pay, wages, salary, (b) reward, recompense, punishment. Apparently a primary word; pay for service, good or bad. |
|
ἔχω (echō)
|
man, ir | G2192 | V-PIA-1S | echō: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
εἰ (ei)
|
bet, ja | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἄκων (akōn)
|
uz, pavēli | G210 | Adj-NMS | akōn: Unwilling, generally used where English would express by an adverb: unwillingly. Unwilling. |
|
οἰκονομίαν (oikonomian)
|
amata, izpildītājs | G3622 | N-AFS | oikonomian: Management of household affairs, stewardship, administration. From oikonomos; administration; specially, a |
|
πεπίστευμαι (pepisteumai)
|
esmu | G4100 | V-RIM/P-1S | pepisteumai: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust. |
| - (no match) | es ,tad ,tad ,tikai | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
τίς (tis)
|
Kas | G5101 | IPro-NMS | tis: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
|
οὖν (oun)
|
tad | G3767 | Conj | oun: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. |
|
μού (mou)
|
mana | G1473 | PPro-G1S | mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἐστιν (estin)
|
ir | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μισθός (misthos)
|
alga | G3408 | N-NMS | misthos: (a) pay, wages, salary, (b) reward, recompense, punishment. Apparently a primary word; pay for service, good or bad. |
|
ἵνα (hina)
|
Ka | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
εὐαγγελιζόμενος (euangelizomenos)
|
es, sludinu, evaņģēliju | G2097 | V-PPM-NMS | euangelizomenos: From eu and aggelos; to announce good news especially the gospel. |
|
ἀδάπανον (adapanon)
|
bez, maksas | G77 | Adj-ANS | adapanon: Without expense, for which nothing has to be paid. Costless, i.e. Gratuitous. |
|
θήσω (thēsō)
|
- | G5087 | V-ASA-1S | thēsō: To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
εὐαγγέλιον (euangelion)
|
- | G2098 | N-ANS | euangelion: From the same as euaggelizo; a good message, i.e. The gospel. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
καταχρήσασθαι (katachrēsasthai)
|
- | G2710 | V-ANM | katachrēsasthai: To use to the full, use up. From kata and chraomai; to overuse, i.e. Misuse. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐξουσίᾳ (exousia)
|
tiesības | G1849 | N-DFS | exousia: From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence. |
|
μου (mou)
|
- | G1473 | PPro-G1S | mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DNS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
εὐαγγελίῳ (euangeliō)
|
evaņģēlija, sludināšana | G2098 | N-DNS | euangeliō: From the same as euaggelizo; a good message, i.e. The gospel. |
| - (no match) | un ,nelietoju ,savas ,ko ,man ,dod | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἐλεύθερος (Eleutheros)
|
atkarīgs | G1658 | Adj-NMS | Eleutheros: Free, delivered from obligation. Probably from the alternate of erchomai; unrestrained, i.e. not a slave, or exempt. |
|
γὰρ (gar)
|
Jo | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ὢν (ōn)
|
nebūdams | G1510 | V-PPA-NMS | ōn: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἐκ (ek)
|
no | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
πάντων (pantōn)
|
- | G3956 | Adj-GMP | pantōn: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
πᾶσιν (pasin)
|
visiem | G3956 | Adj-DMP | pasin: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
ἐμαυτὸν (emauton)
|
- | G1683 | PPro-AM1S | emauton: Genitive case compound of emou and autos; of myself so likewise the dative case emautoi em-ow-to', and accusative case emauton em-ow-ton'. |
|
ἐδούλωσα (edoulōsa)
|
paliku, par, kalpu | G1402 | V-AIA-1S | edoulōsa: To enslave. From doulos; to enslave. |
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πλείονας (pleionas)
|
daudzus | G4119 | Adj-AMP-C | pleionas: Or neuter pleion, or pleon comparative of polus; more in quantity, number, or quality; also the major portion. |
|
κερδήσω (kerdēsō)
|
mantotu | G2770 | V-ASA-1S | kerdēsō: To gain, acquire, win (over), avoid loss. From kerdos; to gain. |
| - (no match) | ne ,viena ,es ,brīvprātīgi ,pēc ,iespējas | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐγενόμην (egenomēn)
|
esmu, tapis | G1096 | V-AIM-1S | egenomēn: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 | Art-DMP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Ἰουδαίοις (Ioudaiois)
|
Jūdiem | G2453 | Adj-DMP | Ioudaiois: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah. |
|
ὡς (hōs)
|
kā | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
Ἰουδαῖος (Ioudaios)
|
jūds | G2453 | Adj-NMS | Ioudaios: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah. |
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
Ἰουδαίους (Ioudaious)
|
jūdus | G2453 | Adj-AMP | Ioudaious: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah. |
|
κερδήσω (kerdēsō)
|
mantotu | G2770 | V-ASA-1S | kerdēsō: To gain, acquire, win (over), avoid loss. From kerdos; to gain. |
|
τοῖς (tois)
|
tiem | G3588 | Art-DMP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὑπὸ (hypo)
|
zem | G5259 | Prep | hypo: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when). |
|
νόμον (nomon)
|
bauslības | G3551 | N-AMS | nomon: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively. |
|
ὡς (hōs)
|
kā, tāds, kas | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
ὑπὸ (hypo)
|
zem | G5259 | Prep | hypo: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when). |
|
νόμον (nomon)
|
bauslības | G3551 | N-AMS | nomon: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively. |
|
μὴ (mē)
|
ne- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ὢν (ōn)
|
būdams | G1510 | V-PPA-NMS | ōn: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
αὐτὸς (autos)
|
pats | G846 | PPro-NM3S | autos: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ὑπὸ (hypo)
|
zem | G5259 | Prep | hypo: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when). |
|
νόμον (nomon)
|
bauslības | G3551 | N-AMS | nomon: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively. |
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
τοὺς (tous)
|
tos | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὑπὸ (hypo)
|
zem | G5259 | Prep | hypo: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when). |
|
νόμον (nomon)
|
bauslības | G3551 | N-AMS | nomon: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively. |
|
κερδήσω (kerdēsō)
|
mantotu | G2770 | V-ASA-1S | kerdēsō: To gain, acquire, win (over), avoid loss. From kerdos; to gain. |
| - (no match) | esmu ,tapis ,kas ,kas ,stāv ,stāv | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
τοῖς (tois)
|
Tiem | G3588 | Art-DMP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀνόμοις (anomois)
|
kas, bez, bauslības | G459 | Adj-DMP | anomois: Lawless, wicked, without law. (by implication, a Gentile), or (positively) wicked. |
|
ὡς (hōs)
|
kā, tāds, kas | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
ἄνομος (anomos)
|
bez, bauslības | G459 | Adj-NMS | anomos: Lawless, wicked, without law. (by implication, a Gentile), or (positively) wicked. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ὢν (ōn)
|
nebūdams | G1510 | V-PPA-NMS | ōn: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἄνομος (anomos)
|
bez | G459 | Adj-NMS | anomos: Lawless, wicked, without law. (by implication, a Gentile), or (positively) wicked. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
Dieva, bauslības | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
ἀλλ (all’)
|
bet | G235 | Conj | all’: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
ἔννομος (ennomos)
|
stāvēdams | G1772 | Adj-NMS | ennomos: (a) legal, statutory, duly constituted, (b) under the law, obedient to the law. From en and nomos; legal, or subject to. |
|
Χριστοῦ (Christou)
|
Kristus, bauslībā | G5547 | N-GMS | Christou: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
κερδάνω (kerdanō)
|
mantotu | G2770 | V-ASA-1S | kerdanō: To gain, acquire, win (over), avoid loss. From kerdos; to gain. |
|
τοὺς (tous)
|
tos | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀνόμους (anomous)
|
kas, bez, bauslības | G459 | Adj-AMP | anomous: Lawless, wicked, without law. (by implication, a Gentile), or (positively) wicked. |
| - (no match) | esmu ,tapis ,kaut ,patiesībā | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἐγενόμην (egenomēn)
|
esmu, tapis | G1096 | V-AIM-1S | egenomēn: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 | Art-DMP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀσθενέσιν (asthenesin)
|
Vājajiem | G772 | Adj-DMP | asthenesin: (lit: not strong), (a) weak (physically, or morally), (b) infirm, sick. Strengthless. |
|
ἀσθενής (asthenēs)
|
kā, vājš | G772 | Adj-NMS | asthenēs: (lit: not strong), (a) weak (physically, or morally), (b) infirm, sick. Strengthless. |
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 | Art-AMP | tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀσθενεῖς (astheneis)
|
vājos | G772 | Adj-AMP | astheneis: (lit: not strong), (a) weak (physically, or morally), (b) infirm, sick. Strengthless. |
|
κερδήσω (kerdēsō)
|
mantotu | G2770 | V-ASA-1S | kerdēsō: To gain, acquire, win (over), avoid loss. From kerdos; to gain. |
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 | Art-DMP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πᾶσιν (pasin)
|
visiem | G3956 | Adj-DMP | pasin: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
γέγονα (gegona)
|
esmu, tapis | G1096 | V-RIA-1S | gegona: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
πάντα (panta)
|
viss | G3956 | Adj-NNP | panta: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
πάντως (pantōs)
|
katrā, gadījumā | G3843 | Adv | pantōs: Wholly, entirely, in every way, by all means, certainly. Adverb from pas; entirely; specially, at all events, in no event. |
|
τινὰς (tinas)
|
kādus | G5100 | IPro-AMP | tinas: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
σώσω (sōsō)
|
izglābtu | G4982 | V-ASA-1S | sōsō: To save, heal, preserve, rescue. From a primary sos; to save, i.e. Deliver or protect. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Πάντα (Panta)
|
to, visu | G3956 | Adj-ANP | Panta: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
δὲ (de)
|
Bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ποιῶ (poiō)
|
es, daru | G4160 | V-PIA-1S | poiō: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
|
διὰ (dia)
|
dēļ | G1223 | Prep | dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
εὐαγγέλιον (euangelion)
|
evaņģēlija | G2098 | N-ANS | euangelion: From the same as euaggelizo; a good message, i.e. The gospel. |
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
συνκοινωνὸς (synkoinōnos)
|
daļa | G4791 | N-NMS | synkoinōnos: A partaker with, co-partner. From sun and koinonos; a co-participant. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
pie, tā | G846 | PPro-GN3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
γένωμαι (genōmai)
|
man, būtu | G1096 | V-ASM-1S | genōmai: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Οὐκ (Ouk)
|
Vai | G3756 | Adv | Ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
οἴδατε (oidate)
|
- | G1492 | V-RIA-2P | oidate: To know, remember, appreciate. |
|
ὅτι (hoti)
|
ka | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
σταδίῳ (stadiō)
|
stadionā | G4712 | N-DNS | stadiō: Or masculine stadios from the base of histemi; a stade or certain measure of distance; by implication, a stadium or race-course. |
|
τρέχοντες (trechontes)
|
skrējēji | G5143 | V-PPA-NMP | trechontes: Apparently a primary verb; which uses dremo drem'-o as alternate in certain tenses; to run or walk hastily. |
|
πάντες (pantes)
|
visi | G3956 | Adj-NMP | pantes: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
μὲν (men)
|
gan | G3303 | Conj | men: A primary particle; properly, indicative of affirmation or concession; usually followed by a contrasted clause with de. |
|
τρέχουσιν (trechousin)
|
skrien | G5143 | V-PIA-3P | trechousin: Apparently a primary verb; which uses dremo drem'-o as alternate in certain tenses; to run or walk hastily. |
|
εἷς (heis)
|
viens | G1520 | Adj-NMS | heis: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. |
|
δὲ (de)
|
bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
λαμβάνει (lambanei)
|
dabū | G2983 | V-PIA-3S | lambanei: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
βραβεῖον (brabeion)
|
goda, algu | G1017 | N-ANS | brabeion: A prize. From brabeus; an award, i.e. a prize in the public games. |
|
οὕτως (houtōs)
|
- | G3779 | Adv | houtōs: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). |
|
τρέχετε (trechete)
|
Skrieniet | G5143 | V-PMA-2P | trechete: Apparently a primary verb; which uses dremo drem'-o as alternate in certain tenses; to run or walk hastily. |
|
ἵνα (hina)
|
- | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
καταλάβητε (katalabēte)
|
jūs, to, dabūjat | G2638 | V-ASA-2P | katalabēte: From kata and lambano; to take eagerly, i.e. Seize, possess, etc. |
| - (no match) | ka ,tikai ,tā ,nezināt | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
πᾶς (pas)
|
Kas | G3956 | Adj-NMS | pas: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀγωνιζόμενος (agōnizomenos)
|
piedalās, sacīkstēs | G75 | V-PPM/P-NMS | agōnizomenos: From agon; to struggle, literally, figuratively, or genitive case. |
|
πάντα (panta)
|
visā | G3956 | Adj-ANP | panta: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
ἐγκρατεύεται (enkrateuetai)
|
ir, atturīgs | G1467 | V-PIM/P-3S | enkrateuetai: To exercise self-control, be continent. Middle voice from egkrates; to exercise self-restraint. |
|
ἐκεῖνοι (ekeinoi)
|
viņi | G1565 | DPro-NMP | ekeinoi: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. |
|
μὲν (men)
|
- | G3303 | Conj | men: A primary particle; properly, indicative of affirmation or concession; usually followed by a contrasted clause with de. |
|
οὖν (oun)
|
tāpēc | G3767 | Conj | oun: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. |
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
φθαρτὸν (phtharton)
|
iznīcīgu | G5349 | Adj-AMS | phtharton: Corruptible, perishable. From phtheiro; decayed, i.e. perishable. |
|
στέφανον (stephanon)
|
vainagu | G4735 | N-AMS | stephanon: A crown, garland, honor, glory. From an apparently primary stepho; a chaplet, literally or figuratively. |
|
λάβωσιν (labōsin)
|
dabūtu | G2983 | V-ASA-3P | labōsin: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. |
|
ἡμεῖς (hēmeis)
|
mēs | G1473 | PPro-N1P | hēmeis: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
δὲ (de)
|
bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
| ἄφθαρτον (aphtharton) | neiznīcīgu | G862 | Adj-AMS | aphtharton: Indestructible, imperishable, incorruptible; hence: immortal. Undecaying. |
| - (no match) | tas | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἐγὼ (egō)
|
es | G1473 | PPro-N1S | egō: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
τοίνυν (toinyn)
|
Tātad | G5106 | Conj | toinyn: Indeed now, therefore, accordingly, well then. From toi and nun; truly now, i.e. Accordingly. |
|
οὕτως (houtōs)
|
- | G3779 | Adv | houtōs: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). |
|
τρέχω (trechō)
|
skrienu | G5143 | V-PIA-1S | trechō: Apparently a primary verb; which uses dremo drem'-o as alternate in certain tenses; to run or walk hastily. |
|
ὡς (hōs)
|
kā | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
οὐκ (ouk)
|
ne | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἀδήλως (adēlōs)
|
uz, ko, nezināmu | G84 | Adv | adēlōs: Out of sight, obscurely, inconspicuously, uncertainly, without certain aim. Adverb from adelos; uncertainly. |
|
οὕτως (houtōs)
|
- | G3779 | Adv | houtōs: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). |
|
πυκτεύω (pykteuō)
|
es, cīnos | G4438 | V-PIA-1S | pykteuō: To box, be a boxer. From a derivative of the same as pugme; to box, i.e. Contend at the games. |
|
ὡς (hōs)
|
kā | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
οὐκ (ouk)
|
ne | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
| ἀέρα (aera) | gaisu | G109 | N-AMS | aera: Air, the lower air we breathe. From aemi; |
|
δέρων (derōn)
|
sizdams | G1194 | V-PPA-NMS | derōn: To flay, flog, scourge, beat. A primary verb; properly, to flay, i.e. to scourge, or to thrash. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἀλλὰ (alla)
|
Bet | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
ὑπωπιάζω (hypōpiazō)
|
es, norūdu | G5299 | V-PIA-1S | hypōpiazō: From a compound of hupo and a derivative of optanomai; to hit under the eye, i.e. to tease or annoy, subdue. |
|
μου (mou)
|
savu | G1473 | PPro-G1S | mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
σῶμα (sōma)
|
miesu | G4983 | N-ANS | sōma: Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
δουλαγωγῶ (doulagōgō)
|
kalpinu | G1396 | V-PIA-1S | doulagōgō: From a presumed compound of doulos and ago; to be a slave-driver, i.e. To enslave. |
|
μή (mē)
|
lai | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
πως (pōs)
|
- | G4459 | Adv | pōs: Adverb from the base of pou; an interrogative particle of manner; in what way?; also as exclamation, how much! |
|
ἄλλοις (allois)
|
citiem | G243 | Adj-DMP | allois: Other, another (of more than two), different. A primary word; |
|
κηρύξας (kēryxas)
|
sludinādams | G2784 | V-APA-NMS | kēryxas: To proclaim, herald, preach. Of uncertain affinity; to herald, especially divine truth. |
|
αὐτὸς (autos)
|
pats | G846 | PPro-NM3S | autos: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἀδόκιμος (adokimos)
|
atmetams | G96 | Adj-NMS | adokimos: Failing to pass the test, unapproved, counterfeit. By implication, worthless. |
|
γένωμαι (genōmai)
|
nekļūstu | G1096 | V-ASM-1S | genōmai: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |