| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Περὶ (Peri)
|
attiecībā, uz | G4012 | Prep | Peri: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. |
|
δὲ (de)
|
Bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ὧν (hōn)
|
to, ko | G3739 | RelPro-GNP | hōn: Who, which, what, that. |
|
ἐγράψατε (egrapsate)
|
rakstījāt | G1125 | V-AIA-2P | egrapsate: A primary verb; to |
|
καλὸν (kalon)
|
labi | G2570 | Adj-NNS | kalon: Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous. |
|
ἀνθρώπῳ (anthrōpō)
|
cilvēkam | G444 | N-DMS | anthrōpō: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
γυναικὸς (gynaikos)
|
sievu | G1135 | N-GFS | gynaikos: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife. |
|
μὴ (mē)
|
ne- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ἅπτεσθαι (haptesthai)
|
aizskart | G680 | V-PNM | haptesthai: Prop: I fasten to; I lay hold of, touch, know carnally. Reflexive of hapto; properly, to attach oneself to, i.e. To touch. |
| - (no match) | man ,ir | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
διὰ (dia)
|
- | G1223 | Prep | dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
δὲ (de)
|
Bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
τὰς (tas)
|
- | G3588 | Art-AFP | tas: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πορνείας (porneias)
|
netiklības, novēršanas | G4202 | N-AFP | porneias: Fornication, whoredom; met: idolatry. From porneuo; harlotry; figuratively, idolatry. |
|
ἕκαστος (hekastos)
|
katram | G1538 | Adj-NMS | hekastos: Each (of more than two), every one. As if a superlative of hekas; each or every. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἑαυτοῦ (heautou)
|
sava | G1438 | RefPro-GM3S | heautou: Himself, herself, itself. |
|
γυναῖκα (gynaika)
|
sieva | G1135 | N-AFS | gynaika: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife. |
|
ἐχέτω (echetō)
|
lai, ir | G2192 | V-PMA-3S | echetō: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἑκάστη (hekastē)
|
katrai | G1538 | Adj-NFS | hekastē: Each (of more than two), every one. As if a superlative of hekas; each or every. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἴδιον (idion)
|
savs | G2398 | Adj-AMS | idion: Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate. |
|
ἄνδρα (andra)
|
vīrs | G435 | N-AMS | andra: A male human being; a man, husband. A primary word; a man. |
|
ἐχέτω (echetō)
|
- | G2192 | V-PMA-3S | echetō: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
| - (no match) | labā ,sievai | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Τῇ (Tē)
|
pret | G3588 | Art-DFS | Tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γυναικὶ (gynaiki)
|
sievu | G1135 | N-DFS | gynaiki: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀνὴρ (anēr)
|
Vīrs | G435 | N-NMS | anēr: A male human being; a man, husband. A primary word; a man. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὀφειλὴν (opheilēn)
|
pienākumu | G3782 | N-AFS | opheilēn: A debt, a duty, what is due. From opheilo; indebtedness, i.e. a sum owed; figuratively, obligation, i.e. duty. |
|
ἀποδιδότω (apodidotō)
|
lai, izpilda | G591 | V-PMA-3S | apodidotō: From apo and didomi; to give away, i.e. Up, over, back, etc. |
|
ὁμοίως (homoiōs)
|
- | G3668 | Adv | homoiōs: In like manner, similarly, in the same way, equally. Adverb from homoios; similarly. |
|
δὲ (de)
|
un | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γυνὴ (gynē)
|
sieva | G1135 | N-NFS | gynē: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife. |
|
τῷ (tō)
|
pret | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀνδρί (andri)
|
vīru | G435 | N-DMS | andri: A male human being; a man, husband. A primary word; a man. |
| - (no match) | savu | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γυνὴ (gynē)
|
Sievai | G1135 | N-NFS | gynē: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἰδίου (idiou)
|
savu | G2398 | Adj-GNS | idiou: Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate. |
|
σώματος (sōmatos)
|
miesu | G4983 | N-GNS | sōmatos: Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively. |
|
οὐκ (ouk)
|
nav | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἐξουσιάζει (exousiazei)
|
noteikšana | G1850 | V-PIA-3S | exousiazei: To exercise (wield) power (authority), pass: To be ruled, be held under authority. From exousia; to control. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
bet | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀνήρ (anēr)
|
vīram | G435 | N-NMS | anēr: A male human being; a man, husband. A primary word; a man. |
|
ὁμοίως (homoiōs)
|
tāpat | G3668 | Adv | homoiōs: In like manner, similarly, in the same way, equally. Adverb from homoios; similarly. |
|
δὲ (de)
|
un | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀνὴρ (anēr)
|
vīram | G435 | N-NMS | anēr: A male human being; a man, husband. A primary word; a man. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἰδίου (idiou)
|
savu | G2398 | Adj-GNS | idiou: Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate. |
|
σώματος (sōmatos)
|
miesu | G4983 | N-GNS | sōmatos: Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively. |
|
οὐκ (ouk)
|
nav | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἐξουσιάζει (exousiazei)
|
noteikšana | G1850 | V-PIA-3S | exousiazei: To exercise (wield) power (authority), pass: To be ruled, be held under authority. From exousia; to control. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
bet | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γυνή (gynē)
|
sievai | G1135 | N-NFS | gynē: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife. |
| - (no match) | par ,par | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Μὴ (Mē)
|
Ne- | G3361 | Adv | Mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ἀποστερεῖτε (apostereite)
|
atraujieties | G650 | V-PMA-2P | apostereite: To defraud, deprive of, despoil; mid: I endure deprivation; pass: To be bereft of. From apo and stereo; to despoil. |
|
ἀλλήλους (allēlous)
|
viens, otram | G240 | RecPro-AMP | allēlous: One another, each other. Genitive plural from allos reduplicated; one another. |
|
εἰ (ei)
|
kā | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
μήτι (mēti)
|
vien | G3385 | IntPrtcl | mēti: If not, unless, whether at all. From me and the neuter of tis; whether at all. |
|
ἂν (an)
|
- | G302 | Prtcl | an: A primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty. |
|
ἐκ (ek)
|
- | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
συμφώνου (symphōnou)
|
pēc, pašu, vienošanās | G4859 | Adj-GNS | symphōnou: Harmonious, agreeing with. From sun and phone; sounding together, i.e. accordant. |
|
πρὸς (pros)
|
uz | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
καιρὸν (kairon)
|
kādu, laiku | G2540 | N-AMS | kairon: Fitting season, season, opportunity, occasion, time. Of uncertain affinity; an occasion, i.e. Set or proper time. |
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
σχολάσητε (scholasēte)
|
atrastu, laiku | G4980 | V-ASA-2P | scholasēte: From schole; to take a holiday, i.e. Be at leisure for; figuratively, to be vacant. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
προσευχῇ (proseuchē)
|
Dieva, lūgšanai | G4335 | N-DFS | proseuchē: From proseuchomai; prayer; by implication, an oratory. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πάλιν (palin)
|
tad | G3825 | Adv | palin: Probably from the same as pale; anew, i.e. back, once more, or furthermore or on the other hand. |
|
ἐπὶ (epi)
|
- | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
αὐτὸ (auto)
|
kopā | G846 | PPro-AN3S | auto: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἦτε (ēte)
|
turieties | G1510 | V-PSA-2P | ēte: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
πειράζῃ (peirazē)
|
kārdinātu | G3985 | V-PSA-3S | peirazē: To try, tempt, test. From peira; to test, i.e. Endeavor, scrutinize, entice, discipline. |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
jūs | G4771 | PPro-A2P | hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Σατανᾶς (Satanas)
|
sātans | G4567 | N-NMS | Satanas: An adversary, Satan. Of Chaldee origin corresponding to ma'bad; the accuser, i.e. The devil. |
|
διὰ (dia)
|
dēļ | G1223 | Prep | dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
| ἀκρασίαν (akrasian) | nesavaldības | G192 | N-AFS | akrasian: Incontinence, intemperance (in wide sense), lack of restraint. From akrates; want of self-restraint. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
jūsu | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
| - (no match) | atkal | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
τοῦτο (touto)
|
to | G3778 | DPro-ANS | touto: This; he, she, it. |
|
δὲ (de)
|
Bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
λέγω (legō)
|
es, saku | G3004 | V-PIA-1S | legō: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
κατὰ (kata)
|
- | G2596 | Prep | kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
συνγνώμην (syngnōmēn)
|
piekāpdamies | G4774 | N-AFS | syngnōmēn: Permission, indulgence, concession. From a compound of sun and ginosko; fellow knowledge, i.e. Concession. |
|
οὐ (ou)
|
un, ne | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
κατ (kat’)
|
- | G2596 | Prep | kat’: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
ἐπιταγήν (epitagēn)
|
pavēlēdams | G2003 | N-AFS | epitagēn: Instruction, command, order, authority. From epitasso; an injunction or decree; by implication, authoritativeness. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
θέλω (thelō)
|
es, gribētu | G2309 | V-PIA-1S | thelō: To will, wish, desire, be willing, intend, design. |
|
δὲ (de)
|
Bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
πάντας (pantas)
|
visi | G3956 | Adj-AMP | pantas: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
ἀνθρώπους (anthrōpous)
|
cilvēki | G444 | N-AMP | anthrōpous: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
εἶναι (einai)
|
būtu | G1510 | V-PNA | einai: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ὡς (hōs)
|
kā | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐμαυτόν (emauton)
|
es | G1683 | PPro-AM1S | emauton: Genitive case compound of emou and autos; of myself so likewise the dative case emautoi em-ow-to', and accusative case emauton em-ow-ton'. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
tomēr | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
ἕκαστος (hekastos)
|
katram | G1538 | Adj-NMS | hekastos: Each (of more than two), every one. As if a superlative of hekas; each or every. |
|
ἴδιον (idion)
|
sava | G2398 | Adj-ANS | idion: Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate. |
|
ἔχει (echei)
|
ir | G2192 | V-PIA-3S | echei: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
χάρισμα (charisma)
|
dāvana | G5486 | N-ANS | charisma: From charizomai; a gratuity, i.e. Deliverance;, a endowment, i.e. religious qualification, or miraculous faculty. |
|
ἐκ (ek)
|
- | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
Dieva | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
ὁ (ho)
|
vienam | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μὲν (men)
|
- | G3303 | Conj | men: A primary particle; properly, indicative of affirmation or concession; usually followed by a contrasted clause with de. |
|
οὕτως (houtōs)
|
tāda | G3779 | Adv | houtōs: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). |
|
ὁ (ho)
|
otram | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
οὕτως (houtōs)
|
citāda | G3779 | Adv | houtōs: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). |
| - (no match) | lai ,tur ,dota | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Λέγω (Legō)
|
es, saku | G3004 | V-PIA-1S | Legō: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
δὲ (de)
|
Bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 | Art-DMP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀγάμοις (agamois)
|
neprecētiem | G22 | N-DMP | agamois: Unmarried, of a person not in a state of wedlock, whether he or she has formerly been married or not. Unmarried. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ταῖς (tais)
|
- | G3588 | Art-DFP | tais: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χήραις (chērais)
|
atraitnēm | G5503 | N-DFP | chērais: Feminine of a presumed derivative apparently from the base of chasma through the idea of deficiency; a widow, literally or figuratively. |
|
καλὸν (kalon)
|
labi | G2570 | Adj-NNS | kalon: Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous. |
|
αὐτοῖς (autois)
|
- | G846 | PPro-DM3P | autois: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐὰν (ean)
|
ja | G1437 | Conj | ean: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. |
|
μείνωσιν (meinōsin)
|
paliek | G3306 | V-ASA-3P | meinōsin: To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay. |
|
ὡς (hōs)
|
tādi, kā | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
κἀγώ (kagō)
|
es | G2504 | PPro-N1S | kagō: To also, I too, but I. From kai and ego; so also the dative case kamoi, and accusative case kame and I, me. |
| - (no match) | ir ,tie | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
εἰ (ei)
|
Bet, ja | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
οὐκ (ouk)
|
ne- | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἐγκρατεύονται (enkrateuontai)
|
var, atturēties | G1467 | V-PIM/P-3P | enkrateuontai: To exercise self-control, be continent. Middle voice from egkrates; to exercise self-restraint. |
|
γαμησάτωσαν (gamēsatōsan)
|
lai, dodas, laulībā | G1060 | V-AMA-3P | gamēsatōsan: To marry, used of either sex. From gamos; to wed. |
|
κρεῖττον (kreitton)
|
labāk | G2909 | Adj-NNS-C | kreitton: Stronger, more excellent. Comparative of a derivative of kratos; stronger, i.e. better, i.e. Nobler. |
|
γάρ (gar)
|
jo | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ἐστιν (estin)
|
- | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
γαμῆσαι (gamēsai)
|
iedoties, laulībā | G1060 | V-ANA | gamēsai: To marry, used of either sex. From gamos; to wed. |
|
ἢ (ē)
|
nekā | G2228 | Conj | ē: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. |
|
πυροῦσθαι (pyrousthai)
|
kaist, kārībā | G4448 | V-PNM/P | pyrousthai: From pur; to kindle, i.e. to be ignited, glow, be refined, or to be inflamed. |
| - (no match) | tie ,tad | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Τοῖς (Tois)
|
- | G3588 | Art-DMP | Tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
Bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
γεγαμηκόσιν (gegamēkosin)
|
- | G1060 | V-RPA-DMP | gegamēkosin: To marry, used of either sex. From gamos; to wed. |
|
παραγγέλλω (parangellō)
|
es, pavēlu | G3853 | V-PIA-1S | parangellō: To notify, command, charge, entreat solemnly. From para and the base of aggelos; to transmit a message, i.e. to enjoin. |
|
οὐκ (ouk)
|
ne | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἐγὼ (egō)
|
es | G1473 | PPro-N1S | egō: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
bet | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Κύριος (Kyrios)
|
Tas, Kungs | G2962 | N-NMS | Kyrios: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
γυναῖκα (gynaika)
|
sievai | G1135 | N-AFS | gynaika: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife. |
|
ἀπὸ (apo)
|
no | G575 | Prep | apo: From, away from. A primary particle; |
|
ἀνδρὸς (andros)
|
vīra | G435 | N-GMS | andros: A male human being; a man, husband. A primary word; a man. |
|
μὴ (mē)
|
ne- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
χωρισθῆναι (chōristhēnai)
|
šķirties | G5563 | V-ANP | chōristhēnai: From chora; to place room between, i.e. Part; reflexively, to go away. |
| - (no match) | laulātiem ,tomēr | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἐὰν (ean)
|
ja | G1437 | Conj | ean: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. |
|
δὲ (de)
|
un | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
χωρισθῇ (chōristhē)
|
ir, atšķīrusies | G5563 | V-ASP-3S | chōristhē: From chora; to place room between, i.e. Part; reflexively, to go away. |
|
μενέτω (menetō)
|
tai, palikt | G3306 | V-PMA-3S | menetō: To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay. |
|
ἄγαμος (agamos)
|
neprecētai | G22 | N-NFS | agamos: Unmarried, of a person not in a state of wedlock, whether he or she has formerly been married or not. Unmarried. |
|
ἢ (ē)
|
vai | G2228 | Conj | ē: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. |
|
τῷ (tō)
|
ar | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀνδρὶ (andri)
|
vīru | G435 | N-DMS | andri: A male human being; a man, husband. A primary word; a man. |
|
καταλλαγήτω (katallagētō)
|
izlīgt | G2644 | V-AMP-3S | katallagētō: To change, exchange, reconcile. From kata and allasso; to change mutually, i.e. to compound a difference. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἄνδρα (andra)
|
vīram | G435 | N-AMS | andra: A male human being; a man, husband. A primary word; a man. |
|
γυναῖκα (gynaika)
|
sievu | G1135 | N-AFS | gynaika: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife. |
|
μὴ (mē)
|
ne- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
| ἀφιέναι (aphienai) | atstumt | G863 | V-PNA | aphienai: From apo and hiemi; to send forth, in various applications. |
| - (no match) | tā ,tad ,savu | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Τοῖς (Tois)
|
- | G3588 | Art-DMP | Tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
Bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
λοιποῖς (loipois)
|
pārējiem | G3062 | Adj-DMP | loipois: Left, left behind, the remainder, the rest, the others. Masculine plural of a derivative of leipo; remaining ones. |
|
λέγω (legō)
|
saku | G3004 | V-PIA-1S | legō: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
ἐγώ (egō)
|
es | G1473 | PPro-N1S | egō: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
οὐχ (ouch)
|
ne | G3756 | Adv | ouch: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Κύριος (Kyrios)
|
Tas, Kungs | G2962 | N-NMS | Kyrios: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
εἴ (ei)
|
ja | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
τις (tis)
|
kādam | G5100 | IPro-NMS | tis: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
ἀδελφὸς (adelphos)
|
brālim | G80 | N-NMS | adelphos: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. |
|
γυναῖκα (gynaika)
|
sieva | G1135 | N-AFS | gynaika: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife. |
|
ἔχει (echei)
|
ir | G2192 | V-PIA-3S | echei: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
ἄπιστον (apiston)
|
neticīga | G571 | Adj-AFS | apiston: (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing). |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
αὕτη (hautē)
|
tā | G3778 | PPro-NFS | hautē: This; he, she, it. |
|
συνευδοκεῖ (syneudokei)
|
vēlas | G4909 | V-PIA-3S | syneudokei: From sun and eudokeo; to think well of in common, i.e. Assent to, feel gratified with. |
|
οἰκεῖν (oikein)
|
dzīvot | G3611 | V-PNA | oikein: To inhabit, dwell, indwell. From oikos; to occupy a house, i.e. Reside; by implication, to cohabit. |
|
μετ (met’)
|
ar | G3326 | Prep | met’: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
viņu | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
| ἀφιέτω (aphietō) | atstumt | G863 | V-PMA-3S | aphietō: From apo and hiemi; to send forth, in various applications. |
|
αὐτήν (autēn)
|
to | G846 | PPro-AF3S | autēn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| - (no match) | kopā ,tad ,viņam ,nebūs | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
γυνὴ (gynē)
|
sievai | G1135 | N-NFS | gynē: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife. |
|
εἴ (ei)
|
ja | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
τις (tis)
|
kādai | G5100 | IPro-NFS | tis: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
ἔχει (echei)
|
ir | G2192 | V-PIA-3S | echei: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
ἄνδρα (andra)
|
vīrs | G435 | N-AMS | andra: A male human being; a man, husband. A primary word; a man. |
|
ἄπιστον (apiston)
|
neticīgs | G571 | Adj-AMS | apiston: (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing). |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οὗτος (houtos)
|
tas | G3778 | DPro-NMS | houtos: This; he, she, it. |
|
συνευδοκεῖ (syneudokei)
|
vēlas | G4909 | V-PIA-3S | syneudokei: From sun and eudokeo; to think well of in common, i.e. Assent to, feel gratified with. |
|
οἰκεῖν (oikein)
|
dzīvot | G3611 | V-PNA | oikein: To inhabit, dwell, indwell. From oikos; to occupy a house, i.e. Reside; by implication, to cohabit. |
|
μετ (met’)
|
ar | G3326 | Prep | met’: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. |
|
αὐτῆς (autēs)
|
viņu | G846 | PPro-GF3S | autēs: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
| ἀφιέτω (aphietō) | atstumt | G863 | V-PMA-3S | aphietō: From apo and hiemi; to send forth, in various applications. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἄνδρα (andra)
|
- | G435 | N-AMS | andra: A male human being; a man, husband. A primary word; a man. |
| - (no match) | kopā ,tad ,viņai ,to ,nebūs | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἡγίασται (hēgiastai)
|
ir, svētīts | G37 | V-RIM/P-3S | hēgiastai: From hagios; to make holy, i.e. purify or consecrate; to venerate. |
|
γὰρ (gar)
|
Jo | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀνὴρ (anēr)
|
vīrs | G435 | N-NMS | anēr: A male human being; a man, husband. A primary word; a man. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἄπιστος (apistos)
|
neticīgais | G571 | Adj-NMS | apistos: (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing). |
|
ἐν (en)
|
caur | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γυναικί (gynaiki)
|
sievu | G1135 | N-DFS | gynaiki: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἡγίασται (hēgiastai)
|
ir, svētīta | G37 | V-RIM/P-3S | hēgiastai: From hagios; to make holy, i.e. purify or consecrate; to venerate. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γυνὴ (gynē)
|
sieva | G1135 | N-NFS | gynē: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἄπιστος (apistos)
|
neticīgā | G571 | Adj-NFS | apistos: (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing). |
|
ἐν (en)
|
caur | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀδελφῷ (adelphō)
|
vīru | G80 | N-DMS | adelphō: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. |
|
ἐπεὶ (epei)
|
jo | G1893 | Conj | epei: Of time: when, after; of cause: since, because; otherwise: else. From epi and ei; thereupon, i.e. Since. |
|
ἄρα (ara)
|
citādi | G686 | Conj | ara: Then, therefore, since. Probably from airo; a particle denoting an inference more or less decisive. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-NNP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τέκνα (tekna)
|
bērni | G5043 | N-NNP | tekna: A child, descendent, inhabitant. From the base of timoria; a child. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
jūsu | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἀκάθαρτά (akatharta)
|
nešķīsti | G169 | Adj-NNP | akatharta: Unclean, impure. Impure (lewd) or specially, (demonic). |
|
ἐστιν (estin)
|
būtu | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
νῦν (nyn)
|
tagad | G3568 | Adv | nyn: A primary particle of present time; |
|
δὲ (de)
|
bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἅγιά (hagia)
|
svēti | G40 | Adj-NNP | hagia: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred. |
|
ἐστιν (estin)
|
ir | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
| - (no match) | tie | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Εἰ (Ei)
|
Ja | G1487 | Conj | Ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἄπιστος (apistos)
|
neticīgais | G571 | Adj-NMS | apistos: (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing). |
|
χωρίζεται (chōrizetai)
|
šķiras | G5563 | V-PIP-3S | chōrizetai: From chora; to place room between, i.e. Part; reflexively, to go away. |
|
χωριζέσθω (chōrizesthō)
|
lai, šķiras | G5563 | V-PMM/P-3S | chōrizesthō: From chora; to place room between, i.e. Part; reflexively, to go away. |
|
οὐ (ou)
|
nav | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
δεδούλωται (dedoulōtai)
|
saistīti | G1402 | V-RIM/P-3S | dedoulōtai: To enslave. From doulos; to enslave. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀδελφὸς (adelphos)
|
brālis | G80 | N-NMS | adelphos: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. |
|
ἢ (ē)
|
vai | G2228 | Conj | ē: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀδελφὴ (adelphē)
|
māsa | G79 | N-NFS | adelphē: A sister, a woman (fellow-)member of a church, a Christian woman. Fem of adephos; a sister. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 | Art-DNP | tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τοιούτοις (toioutois)
|
tādā, gadījumā | G5108 | DPro-DNP | toioutois: (including the other inflections); from toi and houtos; truly this, i.e. Of this sort (to denote character or individuality). |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
εἰρήνῃ (eirēnē)
|
mieru | G1515 | N-DFS | eirēnē: Probably from a primary verb eiro; peace; by implication, prosperity. |
|
κέκληκεν (keklēken)
|
ir, aicinājis | G2564 | V-RIA-3S | keklēken: (a) I call, summon, invite, (b) I call, name. Akin to the base of keleuo; to |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
mūs | G4771 | PPro-A2P | hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεός (Theos)
|
Dievs | G2316 | N-NMS | Theos: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
| - (no match) | tas ,jo ,uz | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
τί (ti)
|
- | G5101 | IPro-ANS | ti: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
οἶδας (oidas)
|
zini | G1492 | V-RIA-2S | oidas: To know, remember, appreciate. |
|
γύναι (gynai)
|
sieva | G1135 | N-VFS | gynai: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife. |
|
εἰ (ei)
|
vai | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
τὸν (ton)
|
savu | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἄνδρα (andra)
|
vīru | G435 | N-AMS | andra: A male human being; a man, husband. A primary word; a man. |
|
σώσεις (sōseis)
|
varēsi, izglābt | G4982 | V-FIA-2S | sōseis: To save, heal, preserve, rescue. From a primary sos; to save, i.e. Deliver or protect. |
|
ἢ (ē)
|
Jeb | G2228 | Conj | ē: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. |
|
τί (ti)
|
- | G5101 | IPro-ANS | ti: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
|
οἶδας (oidas)
|
zini | G1492 | V-RIA-2S | oidas: To know, remember, appreciate. |
|
ἄνερ (aner)
|
vīrs | G435 | N-VMS | aner: A male human being; a man, husband. A primary word; a man. |
|
εἰ (ei)
|
vai | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
τὴν (tēn)
|
savu | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γυναῖκα (gynaika)
|
sievu | G1135 | N-AFS | gynaika: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife. |
|
σώσεις (sōseis)
|
varēsi, izglābt | G4982 | V-FIA-2S | sōseis: To save, heal, preserve, rescue. From a primary sos; to save, i.e. Deliver or protect. |
| - (no match) | Kā ,tu ,tu ,kā | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Εἰ (Ei)
|
Tik | G1487 | Conj | Ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ἑκάστῳ (hekastō)
|
- | G1538 | Adj-DMS | hekastō: Each (of more than two), every one. As if a superlative of hekas; each or every. |
|
ὡς (hōs)
|
tā, kā | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
ἐμέρισεν (emerisen)
|
piešķīris | G3307 | V-AIA-3S | emerisen: From meros; to part, i.e. to apportion, bestow, share, or to disunite, differ. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Κύριος (Kyrios)
|
Tas, Kungs | G2962 | N-NMS | Kyrios: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
ἕκαστον (hekaston)
|
- | G1538 | Adj-AMS | hekaston: Each (of more than two), every one. As if a superlative of hekas; each or every. |
|
ὡς (hōs)
|
un, kā | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
κέκληκεν (keklēken)
|
ir, aicinājis | G2564 | V-RIA-3S | keklēken: (a) I call, summon, invite, (b) I call, name. Akin to the base of keleuo; to |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεός (Theos)
|
Dievs | G2316 | N-NMS | Theos: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
οὕτως (houtōs)
|
tā | G3779 | Adv | houtōs: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). |
|
περιπατείτω (peripateitō)
|
lai, dzīvo | G4043 | V-PMA-3S | peripateitō: From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οὕτως (houtōs)
|
- | G3779 | Adv | houtōs: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ταῖς (tais)
|
- | G3588 | Art-DFP | tais: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐκκλησίαις (ekklēsiais)
|
draudzēs | G1577 | N-DFP | ekklēsiais: From a compound of ek and a derivative of kaleo; a calling out, i.e. a popular meeting, especially a religious congregation. |
|
πάσαις (pasais)
|
visās | G3956 | Adj-DFP | pasais: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
διατάσσομαι (diatassomai)
|
es | G1299 | V-PIM-1S | diatassomai: To give orders to, prescribe, arrange. From dia and tasso; to arrange thoroughly, i.e. institute, prescribe, etc. |
| - (no match) | katrs ,tam ,viņa ,daļu ,kuru ,To ,noteicu | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
περιτετμημένος (peritetmēmenos)
|
apgraizīts | G4059 | V-RPM/P-NMS | peritetmēmenos: To cut around, circumcise. From peri and the base of tomoteros; to cut around, i.e. to circumcise. |
|
τις (tis)
|
kāds | G5100 | IPro-NMS | tis: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
ἐκλήθη (eklēthē)
|
aicināts | G2564 | V-AIP-3S | eklēthē: (a) I call, summon, invite, (b) I call, name. Akin to the base of keleuo; to |
|
μὴ (mē)
|
ne- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ἐπισπάσθω (epispasthō)
|
lai, neslēpj | G1986 | V-PMM/P-3S | epispasthō: (lit: I draw over), mid: I become as uncircumcised. From epi and spao; to draw over, i.e. efface the mark of circumcision. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ἀκροβυστίᾳ (akrobystia)
|
kā, neapgraizīts | G203 | N-DFS | akrobystia: From akron and probably a modified form of posthe; the prepuce; by implication, an uncircumcised state or person. |
|
κέκληταί (keklētai)
|
aicināts | G2564 | V-RIM/P-3S | keklētai: (a) I call, summon, invite, (b) I call, name. Akin to the base of keleuo; to |
|
τις (tis)
|
kāds | G5100 | IPro-NMS | tis: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
μὴ (mē)
|
lai | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
περιτεμνέσθω (peritemnesthō)
|
tiek, apgraizīts | G4059 | V-PMM/P-3S | peritemnesthō: To cut around, circumcise. From peri and the base of tomoteros; to cut around, i.e. to circumcise. |
| - (no match) | Ja ,Ja ,būdams ,to | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
περιτομὴ (peritomē)
|
Apgraizīšana | G4061 | N-NFS | peritomē: Circumcision. From peritemno; circumcision. |
|
οὐδέν (ouden)
|
nav, nekas | G3762 | Adj-NNS | ouden: No one, none, nothing. |
|
ἐστιν (estin)
|
- | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
καὶ (kai)
|
vai | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀκροβυστία (akrobystia)
|
neapgraizīšana | G203 | N-NFS | akrobystia: From akron and probably a modified form of posthe; the prepuce; by implication, an uncircumcised state or person. |
|
οὐδέν (ouden)
|
- | G3762 | Adj-NNS | ouden: No one, none, nothing. |
|
ἐστιν (estin)
|
- | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
bet | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
τήρησις (tērēsis)
|
pildīšana | G5084 | N-NFS | tērēsis: A prison; observance (as of precepts). From tereo; a watching, i.e. observance, or a prison. |
|
ἐντολῶν (entolōn)
|
baušļu | G1785 | N-GFP | entolōn: An ordinance, injunction, command, law. From entellomai; injunction, i.e. An authoritative prescription. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
Dieva | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
| - (no match) | par ,sevi ,galvenais ,ir | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἕκαστος (Hekastos)
|
Ikviens | G1538 | Adj-NMS | Hekastos: Each (of more than two), every one. As if a superlative of hekas; each or every. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κλήσει (klēsei)
|
stāvoklī | G2821 | N-DFS | klēsei: A calling, invitation; in the NT, always of a divine call. From a shorter form of kaleo; an invitation. |
|
ᾗ (hē)
|
kurā | G3739 | RelPro-DFS | hē: Who, which, what, that. |
|
ἐκλήθη (eklēthē)
|
tas, aicināts | G2564 | V-AIP-3S | eklēthē: (a) I call, summon, invite, (b) I call, name. Akin to the base of keleuo; to |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ταύτῃ (tautē)
|
tai | G3778 | DPro-DFS | tautē: This; he, she, it. |
|
μενέτω (menetō)
|
lai, paliek | G3306 | V-PMA-3S | menetō: To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
δοῦλος (doulos)
|
vergs | G1401 | N-NMS | doulos: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave. |
|
ἐκλήθης (eklēthēs)
|
esi, aicināts | G2564 | V-AIP-2S | eklēthēs: (a) I call, summon, invite, (b) I call, name. Akin to the base of keleuo; to |
|
μή (mē)
|
ne- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
σοι (soi)
|
par, to | G4771 | PPro-D2S | soi: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
μελέτω (meletō)
|
skumsti | G3199 | V-PMA-3S | meletō: It is a care, it is an object of anxiety, it concerns. A primary verb; to be of interest to, i.e. To concern. |
|
ἀλλ (all’)
|
Bet | G235 | Conj | all’: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
εἰ (ei)
|
ja | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
δύνασαι (dynasai)
|
vari | G1410 | V-PIM/P-2S | dynasai: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible. |
|
ἐλεύθερος (eleutheros)
|
brīvs | G1658 | Adj-NMS | eleutheros: Free, delivered from obligation. Probably from the alternate of erchomai; unrestrained, i.e. not a slave, or exempt. |
|
γενέσθαι (genesthai)
|
kļūt | G1096 | V-ANM | genesthai: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
μᾶλλον (mallon)
|
labāk | G3123 | Adv | mallon: More, rather. Neuter of the comparative of the same as malista; more) or rather. |
|
χρῆσαι (chrēsai)
|
kļūsti | G5530 | V-AMM-2S | chrēsai: To use, make use of, deal with, take advantage of. |
| - (no match) | būdams ,tad ,Ja | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὁ (ho)
|
kas | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γὰρ (gar)
|
Jo | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
Κυρίῳ (Kyriō)
|
Tā, Kunga | G2962 | N-DMS | Kyriō: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
κληθεὶς (klētheis)
|
ir, aicināts | G2564 | V-APP-NMS | klētheis: (a) I call, summon, invite, (b) I call, name. Akin to the base of keleuo; to |
|
δοῦλος (doulos)
|
vergs | G1401 | N-NMS | doulos: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave. |
|
ἀπελεύθερος (apeleutheros)
|
atbrīvots | G558 | N-NMS | apeleutheros: From apo and eleutheros; one freed away, i.e. A freedman. |
|
Κυρίου (Kyriou)
|
Tā, Kunga | G2962 | N-GMS | Kyriou: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
ἐστίν (estin)
|
ir | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ὁμοίως (homoiōs)
|
tāpat | G3668 | Adv | homoiōs: In like manner, similarly, in the same way, equally. Adverb from homoios; similarly. |
|
ὁ (ho)
|
kas | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐλεύθερος (eleutheros)
|
brīvs | G1658 | Adj-NMS | eleutheros: Free, delivered from obligation. Probably from the alternate of erchomai; unrestrained, i.e. not a slave, or exempt. |
|
κληθεὶς (klētheis)
|
aicināts | G2564 | V-APP-NMS | klētheis: (a) I call, summon, invite, (b) I call, name. Akin to the base of keleuo; to |
|
δοῦλός (doulos)
|
vergs | G1401 | N-NMS | doulos: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave. |
|
ἐστιν (estin)
|
ir | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
Χριστοῦ (Christou)
|
Kristus | G5547 | N-GMS | Christou: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
| - (no match) | par ,mācekli ,būdams ,būdams ,tas ,tas ,ja | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Τιμῆς (Timēs)
|
dārgi | G5092 | N-GFS | Timēs: A price, honor. From tino; a value, i.e. Money paid, or valuables; by analogy, esteem, or the dignity itself. |
|
ἠγοράσθητε (ēgorasthēte)
|
esat, atpirkti | G59 | V-AIP-2P | ēgorasthēte: To buy. From agora; properly, to go to market, i.e. to purchase; specially, to redeem. |
|
μὴ (mē)
|
ne- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
γίνεσθε (ginesthe)
|
topiet | G1096 | V-PMM/P-2P | ginesthe: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
δοῦλοι (douloi)
|
vergiem | G1401 | N-NMP | douloi: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave. |
|
ἀνθρώπων (anthrōpōn)
|
cilvēku | G444 | N-GMP | anthrōpōn: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
| - (no match) | Jūs ,par | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἕκαστος (hekastos)
|
Katrs | G1538 | Adj-NMS | hekastos: Each (of more than two), every one. As if a superlative of hekas; each or every. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ᾧ (hō)
|
kurā | G3739 | RelPro-DNS | hō: Who, which, what, that. |
|
ἐκλήθη (eklēthē)
|
tas, aicināts | G2564 | V-AIP-3S | eklēthē: (a) I call, summon, invite, (b) I call, name. Akin to the base of keleuo; to |
|
ἀδελφοί (adelphoi)
|
brāļi | G80 | N-VMP | adelphoi: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τούτῳ (toutō)
|
tai | G3778 | DPro-DNS | toutō: This; he, she, it. |
|
μενέτω (menetō)
|
lai, paliek | G3306 | V-PMA-3S | menetō: To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay. |
|
παρὰ (para)
|
- | G3844 | Prep | para: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of. |
|
Θεῷ (Theō)
|
Dieva, priekšā | G2316 | N-DMS | Theō: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
| - (no match) | stāvoklī | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Περὶ (Peri)
|
Bet, kas, attiecas, uz | G4012 | Prep | Peri: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 | Art-GFP | tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
παρθένων (parthenōn)
|
jaunavām | G3933 | N-GFP | parthenōn: Of unknown origin; a maiden; by implication, an unmarried daughter. |
|
ἐπιταγὴν (epitagēn)
|
pavēles | G2003 | N-AFS | epitagēn: Instruction, command, order, authority. From epitasso; an injunction or decree; by implication, authoritativeness. |
|
Κυρίου (Kyriou)
|
Kunga | G2962 | N-GMS | Kyriou: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
οὐκ (ouk)
|
nav | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἔχω (echō)
|
man | G2192 | V-PIA-1S | echō: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
γνώμην (gnōmēn)
|
domas | G1106 | N-AFS | gnōmēn: Opinion, counsel, judgment, intention, decree. From ginosko; cognition, i.e. opinion, or resolve. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
δίδωμι (didōmi)
|
es, izsaku | G1325 | V-PIA-1S | didōmi: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
ὡς (hōs)
|
kā, tāds | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
ἠλεημένος (ēleēmenos)
|
kam, piešķīris | G1653 | V-RPM/P-NMS | ēleēmenos: To pity, have mercy on. From eleos; to compassionate. |
|
ὑπὸ (hypo)
|
- | G5259 | Prep | hypo: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when). |
|
Κυρίου (Kyriou)
|
Tas, Kungs | G2962 | N-GMS | Kyriou: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
πιστὸς (pistos)
|
uzticību | G4103 | Adj-NMS | pistos: Trustworthy, faithful, believing. From peitho; objectively, trustworthy; subjectively, trustful. |
|
εἶναι (einai)
|
- | G1510 | V-PNA | einai: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
| - (no match) | tur ,mūsu ,tikai ,savas ,Savā ,žēlastībā | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Νομίζω (Nomizō)
|
man, šķiet | G3543 | V-PIA-1S | Nomizō: From nomos; properly, to do by law, i.e. To accustom; by extension, to deem or regard. |
|
οὖν (oun)
|
Tā | G3767 | Conj | oun: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. |
|
τοῦτο (touto)
|
- | G3778 | DPro-ANS | touto: This; he, she, it. |
|
καλὸν (kalon)
|
labi | G2570 | Adj-ANS | kalon: Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous. |
|
ὑπάρχειν (hyparchein)
|
- | G5225 | V-PNA | hyparchein: To begin, am, exist, be in possession. From hupo and archomai; to begin under, i.e. Come into existence; expletively, to exist (verb). |
|
διὰ (dia)
|
- | G1223 | Prep | dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐνεστῶσαν (enestōsan)
|
tagadējā | G1764 | V-RPA-AFS | enestōsan: From en and histemi; to place on hand, i.e. impend, be instant. |
|
ἀνάγκην (anankēn)
|
bēdu, laikā | G318 | N-AFS | anankēn: From ana and the base of agkale; constraint; by implication, distress. |
|
ὅτι (hoti)
|
ka | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
καλὸν (kalon)
|
- | G2570 | Adj-NNS | kalon: Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous. |
|
ἀνθρώπῳ (anthrōpō)
|
cilvēkam | G444 | N-DMS | anthrōpō: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-NNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
οὕτως (houtōs)
|
tāpat | G3779 | Adv | houtōs: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). |
|
εἶναι (einai)
|
palikt | G1510 | V-PNA | einai: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
| - (no match) | ir | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
δέδεσαι (dedesai)
|
esi, saistījies | G1210 | V-RIM/P-2S | dedesai: To bind, tie, fasten; I impel, compel; I declare to be prohibited and unlawful. A primary verb; to bind. |
|
γυναικί (gynaiki)
|
ar, sievu | G1135 | N-DFS | gynaiki: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife. |
|
μὴ (mē)
|
ne- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ζήτει (zētei)
|
meklē | G2212 | V-PMA-2S | zētei: To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot. |
|
λύσιν (lysin)
|
šķiršanos | G3080 | N-AFS | lysin: Dissolution, release; a loosing, divorce. From luo; a loosening, i.e., divorce. |
|
λέλυσαι (lelysai)
|
esi, bez, sievas | G3089 | V-RIM/P-2S | lelysai: A primary verb; to |
|
ἀπὸ (apo)
|
- | G575 | Prep | apo: From, away from. A primary particle; |
|
γυναικός (gynaikos)
|
- | G1135 | N-GFS | gynaikos: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ζήτει (zētei)
|
meklē | G2212 | V-PMA-2S | zētei: To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot. |
|
γυναῖκα (gynaika)
|
sievu | G1135 | N-AFS | gynaika: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife. |
| - (no match) | Ja ,jau ,ja | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἐὰν (ean)
|
ja | G1437 | Conj | ean: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. |
|
δὲ (de)
|
Bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
καὶ (kai)
|
arī | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
γαμήσῃς (gamēsēs)
|
tu, dodies, laulībā | G1060 | V-ASA-2S | gamēsēs: To marry, used of either sex. From gamos; to wed. |
|
οὐχ (ouch)
|
ne- | G3756 | Adv | ouch: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἥμαρτες (hēmartes)
|
grēko | G264 | V-AIA-2S | hēmartes: Perhaps from a and the base of meros; properly, to miss the mark, i.e. to err, especially to sin. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐὰν (ean)
|
ja | G1437 | Conj | ean: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. |
|
γήμῃ (gēmē)
|
dodas, laulībā | G1060 | V-ASA-3S | gēmē: To marry, used of either sex. From gamos; to wed. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
παρθένος (parthenos)
|
jaunava | G3933 | N-NFS | parthenos: Of unknown origin; a maiden; by implication, an unmarried daughter. |
|
οὐχ (ouch)
|
- | G3756 | Adv | ouch: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἥμαρτεν (hēmarten)
|
- | G264 | V-AIA-3S | hēmarten: Perhaps from a and the base of meros; properly, to miss the mark, i.e. to err, especially to sin. |
|
θλῖψιν (thlipsin)
|
bēdas | G2347 | N-AFS | thlipsin: Persecution, affliction, distress, tribulation. From thlibo; pressure. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
σαρκὶ (sarki)
|
miesas | G4561 | N-DFS | sarki: Flesh, body, human nature, materiality; kindred. |
|
ἕξουσιν (hexousin)
|
būs | G2192 | V-FIA-3P | hexousin: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τοιοῦτοι (toioutoi)
|
tādiem | G5108 | DPro-NMP | toioutoi: (including the other inflections); from toi and houtos; truly this, i.e. Of this sort (to denote character or individuality). |
|
ἐγὼ (egō)
|
es | G1473 | PPro-N1S | egō: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
jūs | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
φείδομαι (pheidomai)
|
gribētu, saudzēt | G5339 | V-PIM/P-1S | pheidomai: To spare, abstain, forbear. Of uncertain affinity; to be chary of, i.e. to abstain or to treat leniently. |
| - (no match) | tas ,nav ,grēks ,tā ,savas ,gan ,bet | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Τοῦτο (Touto)
|
to | G3778 | DPro-ANS | Touto: This; he, she, it. |
|
δέ (de)
|
Bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
φημι (phēmi)
|
es, saku | G5346 | V-PIA-1S | phēmi: To say, declare. Properly, the same as the base of phos and phaino; to show or make known one's thoughts, i.e. Speak or say. |
|
ἀδελφοί (adelphoi)
|
brāļi | G80 | N-VMP | adelphoi: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
καιρὸς (kairos)
|
laiks | G2540 | N-NMS | kairos: Fitting season, season, opportunity, occasion, time. Of uncertain affinity; an occasion, i.e. Set or proper time. |
|
συνεσταλμένος (synestalmenos)
|
īss | G4958 | V-RPM/P-NMS | synestalmenos: To contract, shorten, wrap around, swathe. From sun and stello; to send together, i.e. Enwrap, contract. |
|
ἐστίν (estin)
|
ir | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
λοιπὸν (loipon)
|
turpmāk | G3063 | Adj-ANS | loipon: Finally, from now on, henceforth, beyond that. Neuter singular of the same as loipoy; something remaining. |
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἔχοντες (echontes)
|
precētie | G2192 | V-PPA-NMP | echontes: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
γυναῖκας (gynaikas)
|
- | G1135 | N-AFP | gynaikas: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife. |
|
ὡς (hōs)
|
kā | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
μὴ (mē)
|
ne- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ἔχοντες (echontes)
|
precēti | G2192 | V-PPA-NMP | echontes: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
ὦσιν (ōsin)
|
ir | G1510 | V-PSA-3P | ōsin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
| - (no match) | Tādēļ | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οἱ (hoi)
|
kas | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κλαίοντες (klaiontes)
|
raud | G2799 | V-PPA-NMP | klaiontes: To weep, weep for, mourn, lament. Of uncertain affinity; to sob, i.e. Wail aloud. |
|
ὡς (hōs)
|
kā | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
μὴ (mē)
|
ne- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
κλαίοντες (klaiontes)
|
raud | G2799 | V-PPA-NMP | klaiontes: To weep, weep for, mourn, lament. Of uncertain affinity; to sob, i.e. Wail aloud. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οἱ (hoi)
|
kas | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χαίροντες (chairontes)
|
priecājas | G5463 | V-PPA-NMP | chairontes: A primary verb; to be |
|
ὡς (hōs)
|
kā | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
χαίροντες (chairontes)
|
priecājas | G5463 | V-PPA-NMP | chairontes: A primary verb; to be |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οἱ (hoi)
|
kas | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀγοράζοντες (agorazontes)
|
pērk | G59 | V-PPA-NMP | agorazontes: To buy. From agora; properly, to go to market, i.e. to purchase; specially, to redeem. |
|
ὡς (hōs)
|
kā | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
κατέχοντες (katechontes)
|
paturēt | G2722 | V-PPA-NMP | katechontes: From kata and echo; to hold down, in various applications. |
| - (no match) | kas ,kas ,kas ,tādi ,tādi ,tādi ,to ,negrib | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οἱ (hoi)
|
kas | G3588 | Art-NMP | hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χρώμενοι (chrōmenoi)
|
lieto | G5530 | V-PPM/P-NMP | chrōmenoi: To use, make use of, deal with, take advantage of. |
|
τὸν (ton)
|
šo | G3588 | Art-AMS | ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κόσμον (kosmon)
|
pasauli | G2889 | N-AMS | kosmon: Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally). |
|
ὡς (hōs)
|
kā | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
μὴ (mē)
|
ne- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
καταχρώμενοι (katachrōmenoi)
|
lieto | G2710 | V-PPM/P-NMP | katachrōmenoi: To use to the full, use up. From kata and chraomai; to overuse, i.e. Misuse. |
|
παράγει (paragei)
|
paiet | G3855 | V-PIA-3S | paragei: To pass by, depart, pass away. From para and ago; to lead near, i.e. to go along or away. |
|
γὰρ (gar)
|
jo | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-NNS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
σχῆμα (schēma)
|
kārtība | G4976 | N-NNS | schēma: Fashion, habit, form, appearance. From the alternate of echo; a figure, i.e. external condition. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κόσμου (kosmou)
|
pasaules | G2889 | N-GMS | kosmou: Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally). |
|
τούτου (toutou)
|
šīs | G3778 | DPro-GMS | toutou: This; he, she, it. |
| - (no match) | kas ,tādi ,to | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Θέλω (Thelō)
|
es, gribu | G2309 | V-PIA-1S | Thelō: To will, wish, desire, be willing, intend, design. |
|
δὲ (de)
|
Bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
jūs | G4771 | PPro-A2P | hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἀμερίμνους (amerimnous)
|
bez, zūdīšanās | G275 | Adj-AMP | amerimnous: Free from anxiety (though anxiety is rather too strong a word) or care. Not anxious. |
|
εἶναι (einai)
|
būtu | G1510 | V-PNA | einai: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἄγαμος (agamos)
|
Neprecētais | G22 | N-NMS | agamos: Unmarried, of a person not in a state of wedlock, whether he or she has formerly been married or not. Unmarried. |
|
μεριμνᾷ (merimna)
|
rūpējas | G3309 | V-PIA-3S | merimna: To be over-anxious; with acc: To be anxious about, distracted; I care for. From merimna; to be anxious about. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Κυρίου (Kyriou)
|
Tā, Kunga, lietām | G2962 | N-GMS | Kyriou: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
πῶς (pōs)
|
kā | G4459 | Adv | pōs: Adverb from the base of pou; an interrogative particle of manner; in what way?; also as exclamation, how much! |
|
ἀρέσῃ (aresē)
|
patikt | G700 | V-ASA-3S | aresē: To please, with the idea of willing service rendered to others; hence almost: I serve. Probably from airo; to be agreeable. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Κυρίῳ (Kyriō)
|
Tam, Kungam | G2962 | N-DMS | Kyriō: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
| - (no match) | par ,ka | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
Bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
γαμήσας (gamēsas)
|
precētais | G1060 | V-APA-NMS | gamēsas: To marry, used of either sex. From gamos; to wed. |
|
μεριμνᾷ (merimna)
|
rūpējas | G3309 | V-PIA-3S | merimna: To be over-anxious; with acc: To be anxious about, distracted; I care for. From merimna; to be anxious about. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κόσμου (kosmou)
|
pasaules, lietām | G2889 | N-GMS | kosmou: Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally). |
|
πῶς (pōs)
|
kā | G4459 | Adv | pōs: Adverb from the base of pou; an interrogative particle of manner; in what way?; also as exclamation, how much! |
|
ἀρέσῃ (aresē)
|
patikt | G700 | V-ASA-3S | aresē: To please, with the idea of willing service rendered to others; hence almost: I serve. Probably from airo; to be agreeable. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γυναικί (gynaiki)
|
sievai | G1135 | N-DFS | gynaiki: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife. |
| - (no match) | par ,viņa ,sirds ,ir ,dalīta | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Tāpat | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
μεμέρισται (memeristai)
|
- | G3307 | V-RIM/P-3S | memeristai: From meros; to part, i.e. to apportion, bestow, share, or to disunite, differ. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γυνὴ (gynē)
|
neprecētā | G1135 | N-NFS | gynē: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἄγαμος (agamos)
|
- | G22 | N-NFS | agamos: Unmarried, of a person not in a state of wedlock, whether he or she has formerly been married or not. Unmarried. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
παρθένος (parthenos)
|
jaunava | G3933 | N-NFS | parthenos: Of unknown origin; a maiden; by implication, an unmarried daughter. |
|
μεριμνᾷ (merimna)
|
rūpējas | G3309 | V-PIA-3S | merimna: To be over-anxious; with acc: To be anxious about, distracted; I care for. From merimna; to be anxious about. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Κυρίου (Kyriou)
|
Tā, Kunga, lietām | G2962 | N-GMS | Kyriou: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
ᾖ (ē)
|
būtu | G1510 | V-PSA-3S | ē: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἁγία (hagia)
|
svēta | G40 | Adj-NFS | hagia: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DNS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
σώματι (sōmati)
|
miesā | G4983 | N-DNS | sōmati: Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DNS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πνεύματι (pneumati)
|
garā | G4151 | N-DNS | pneumati: Wind, breath, spirit. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 | Art-NFS | hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
γαμήσασα (gamēsasa)
|
precētā | G1060 | V-APA-NFS | gamēsasa: To marry, used of either sex. From gamos; to wed. |
|
μεριμνᾷ (merimna)
|
rūpējas | G3309 | V-PIA-3S | merimna: To be over-anxious; with acc: To be anxious about, distracted; I care for. From merimna; to be anxious about. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 | Art-ANP | ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GMS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κόσμου (kosmou)
|
pasaules, lietām | G2889 | N-GMS | kosmou: Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally). |
|
πῶς (pōs)
|
lai | G4459 | Adv | pōs: Adverb from the base of pou; an interrogative particle of manner; in what way?; also as exclamation, how much! |
|
ἀρέσῃ (aresē)
|
patiktu | G700 | V-ASA-3S | aresē: To please, with the idea of willing service rendered to others; hence almost: I serve. Probably from airo; to be agreeable. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀνδρί (andri)
|
vīram | G435 | N-DMS | andri: A male human being; a man, husband. A primary word; a man. |
| - (no match) | par ,par | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Τοῦτο (Touto)
|
To | G3778 | DPro-ANS | Touto: This; he, she, it. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
πρὸς (pros)
|
- | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
jums | G4771 | PPro-G2P | hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
pašiem | G846 | PPro-GM3P | autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
σύμφορον (symphoron)
|
par, labu | G4851 | Adj-ANS | symphoron: From sun and phero; to bear together, i.e. to collect, or to conduce; especially advantage. |
|
λέγω (legō)
|
es, saku | G3004 | V-PIA-1S | legō: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
οὐχ (ouch)
|
ne | G3756 | Adv | ouch: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἵνα (hina)
|
it, kā | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
βρόχον (brochon)
|
cilpu | G1029 | N-AMS | brochon: A noose or snare; a cord. Of uncertain derivation; a noose. |
|
ὑμῖν (hymin)
|
jums | G4771 | PPro-D2P | hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἐπιβάλω (epibalō)
|
apmest | G1911 | V-ASA-1S | epibalō: From epi and ballo; to throw upon; specially to reflect; impersonally, to belong to. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
bet | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
πρὸς (pros)
|
- | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 | Art-ANS | to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
εὔσχημον (euschēmon)
|
godīgi, dzīvojat | G2158 | Adj-ANS | euschēmon: From eu and schema; well-formed, i.e. decorous, noble. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
| εὐπάρεδρον (euparedron) | turaties | G2145 | Adj-ANS | euparedron: Constantly attending to, devoted. From eu and the same as prosedreuo; sitting well towards, i.e. assiduous. |
|
τῷ (tō)
|
pie | G3588 | Art-DMS | tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Κυρίῳ (Kyriō)
|
Tā, Kunga | G2962 | N-DMS | Kyriō: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
ἀπερισπάστως (aperispastōs)
|
bez, mitēšanās | G563 | Adv | aperispastōs: Adverb from a compound of a and a presumed derivative of perispao; undistractedly, i.e. Free from solicitude. |
| - (no match) | gribēdams ,jūs ,ka | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Εἰ (Ei)
|
Bet, ja | G1487 | Conj | Ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
δέ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
τις (tis)
|
kam | G5100 | IPro-NMS | tis: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
ἀσχημονεῖν (aschēmonein)
|
šķiet | G807 | V-PNA | aschēmonein: From askemon; to be unbecoming. |
|
ἐπὶ (epi)
|
- | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
παρθένον (parthenon)
|
jaunavai | G3933 | N-AFS | parthenon: Of unknown origin; a maiden; by implication, an unmarried daughter. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
νομίζει (nomizei)
|
nodara, pārestību | G3543 | V-PIA-3S | nomizei: From nomos; properly, to do by law, i.e. To accustom; by extension, to deem or regard. |
|
ἐὰν (ean)
|
ja | G1437 | Conj | ean: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. |
|
ᾖ (ē)
|
tā | G1510 | V-PSA-3S | ē: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ὑπέρακμος (hyperakmos)
|
pāri, par, gadiem | G5230 | Adj-NFS | hyperakmos: Past the bloom of youth, of full age. From huper and the base of akmen; beyond the |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
οὕτως (houtōs)
|
tā | G3779 | Adv | houtōs: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). |
|
ὀφείλει (opheilei)
|
jānotiek | G3784 | V-PIA-3S | opheilei: Or, its prolonged form opheileo probably from the base of ophelos; to owe; figuratively, to be under obligation; morally, to fail in duty. |
|
γίνεσθαι (ginesthai)
|
- | G1096 | V-PNM/P | ginesthai: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
ὃ (ho)
|
kā | G3739 | RelPro-ANS | ho: Who, which, what, that. |
|
θέλει (thelei)
|
grib | G2309 | V-PIA-3S | thelei: To will, wish, desire, be willing, intend, design. |
|
ποιείτω (poieitō)
|
lai, dara | G4160 | V-PMA-3S | poieitō: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
|
οὐχ (ouch)
|
ne- | G3756 | Adv | ouch: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἁμαρτάνει (hamartanei)
|
grēko | G264 | V-PIA-3S | hamartanei: Perhaps from a and the base of meros; properly, to miss the mark, i.e. to err, especially to sin. |
|
γαμείτωσαν (gameitōsan)
|
lai, iedodas, laulībā | G1060 | V-PMA-3P | gameitōsan: To marry, used of either sex. From gamos; to wed. |
| - (no match) | ja ,tas ,savai ,paliek ,tam ,viņš ,viņš ,tie ,ka | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὃς (hos)
|
kas | G3739 | RelPro-NMS | hos: Who, which, what, that. |
|
δὲ (de)
|
Bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἕστηκεν (hestēken)
|
ir, noteikts | G2476 | V-RIA-3S | hestēken: A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
καρδίᾳ (kardia)
|
sirdī | G2588 | N-DFS | kardia: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
savā | G846 | PPro-GM3S | autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἑδραῖος (hedraios)
|
- | G1476 | Adj-NMS | hedraios: Sitting, seated; steadfast, firm. From a derivative of hezomai; sedentary, i.e. immovable. |
|
μὴ (mē)
|
nav | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ἔχων (echōn)
|
- | G2192 | V-PPA-NMS | echōn: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
ἀνάγκην (anankēn)
|
vajadzības | G318 | N-AFS | anankēn: From ana and the base of agkale; constraint; by implication, distress. |
|
ἐξουσίαν (exousian)
|
- | G1849 | N-AFS | exousian: From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἔχει (echei)
|
ir | G2192 | V-PIA-3S | echei: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
περὶ (peri)
|
- | G4012 | Prep | peri: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 | Art-GNS | tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἰδίου (idiou)
|
- | G2398 | Adj-GNS | idiou: Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate. |
|
θελήματος (thelēmatos)
|
- | G2307 | N-GNS | thelēmatos: An act of will, will; plur: wishes, desires. From the prolonged form of ethelo; a determination, i.e. choice or inclination. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τοῦτο (touto)
|
arī | G3778 | DPro-ANS | touto: This; he, she, it. |
|
κέκρικεν (kekriken)
|
nolēmis | G2919 | V-RIA-3S | kekriken: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 | Art-DFS | tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἰδίᾳ (idia)
|
- | G2398 | Adj-DFS | idia: Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate. |
|
καρδίᾳ (kardia)
|
sirdī | G2588 | N-DFS | kardia: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle. |
|
τηρεῖν (tērein)
|
paturēt | G5083 | V-PNA | tērein: From teros; to guard, i.e. To note; by implication, to detain; by extension, to withhold; by extension, to withhold. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἑαυτοῦ (heautou)
|
savu | G1438 | RefPro-GM3S | heautou: Himself, herself, itself. |
|
παρθένον (parthenon)
|
jaunavu | G3933 | N-AFS | parthenon: Of unknown origin; a maiden; by implication, an unmarried daughter. |
|
καλῶς (kalōs)
|
labi | G2573 | Adv | kalōs: Well, nobly, honorably, rightly. Adverb from kalos; well. |
|
ποιήσει (poiēsei)
|
dara | G4160 | V-FIA-3S | poiēsei: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
| - (no match) | un ,kam ,pietiekoši ,gribasspēka ,neprecētu ,tas ,bet | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ὥστε (Hōste)
|
Tātad | G5620 | Conj | Hōste: So that, therefore, so then, so as to. From hos and te; so too, i.e. Thus therefore. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὁ (ho)
|
kas | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γαμίζων (gamizōn)
|
savu, jaunavu, izprecina | G1061 | V-PPA-NMS | gamizōn: To give in marriage. From gamos; to espouse. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἑαυτοῦ (heautou)
|
- | G1438 | RefPro-GM3S | heautou: Himself, herself, itself. |
|
παρθένον (parthenon)
|
- | G3933 | N-AFS | parthenon: Of unknown origin; a maiden; by implication, an unmarried daughter. |
|
καλῶς (kalōs)
|
labi | G2573 | Adv | kalōs: Well, nobly, honorably, rightly. Adverb from kalos; well. |
|
ποιεῖ (poiei)
|
dara | G4160 | V-PIA-3S | poiei: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
|
καὶ (kai)
|
bet | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὁ (ho)
|
kas | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μὴ (mē)
|
ne- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
γαμίζων (gamizōn)
|
izprecina | G1061 | V-PPA-NMS | gamizōn: To give in marriage. From gamos; to espouse. |
|
κρεῖσσον (kreisson)
|
labāk | G2908 | Adj-ANS-C | kreisson: Stronger, more excellent. Neuter of an alternate form of kreitton; better, i.e. Greater advantage. |
|
ποιήσει (poiēsei)
|
dara | G4160 | V-FIA-3S | poiēsei: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Γυνὴ (Gynē)
|
Sieva | G1135 | N-NFS | Gynē: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife. |
|
δέδεται (dedetai)
|
ir, saistīta | G1210 | V-RIM/P-3S | dedetai: To bind, tie, fasten; I impel, compel; I declare to be prohibited and unlawful. A primary verb; to bind. |
|
ἐφ (eph’)
|
- | G1909 | Prep | eph’: On, to, against, on the basis of, at. |
|
ὅσον (hoson)
|
kamēr | G3745 | RelPro-AMS | hoson: How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As. |
|
χρόνον (chronon)
|
- | G5550 | N-AMS | chronon: A space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay. |
|
ζῇ (zē)
|
dzīvo | G2198 | V-PIA-3S | zē: To live, be alive. A primary verb; to live. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀνὴρ (anēr)
|
vīrs | G435 | N-NMS | anēr: A male human being; a man, husband. A primary word; a man. |
|
αὐτῆς (autēs)
|
viņas | G846 | PPro-GF3S | autēs: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐὰν (ean)
|
Bet, ja | G1437 | Conj | ean: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
κοιμηθῇ (koimēthē)
|
ir, miris | G2837 | V-ASP-3S | koimēthē: From keimai; to put to sleep, i.e. to slumber; figuratively, to decease. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 | Art-NMS | ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀνήρ (anēr)
|
vīrs | G435 | N-NMS | anēr: A male human being; a man, husband. A primary word; a man. |
|
ἐλευθέρα (eleuthera)
|
brīva | G1658 | Adj-NFS | eleuthera: Free, delivered from obligation. Probably from the alternate of erchomai; unrestrained, i.e. not a slave, or exempt. |
|
ἐστὶν (estin)
|
ir | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ᾧ (hō)
|
ar, ko | G3739 | RelPro-DMS | hō: Who, which, what, that. |
|
θέλει (thelei)
|
vēlas | G2309 | V-PIA-3S | thelei: To will, wish, desire, be willing, intend, design. |
|
γαμηθῆναι (gamēthēnai)
|
apprecēties | G1060 | V-ANP | gamēthēnai: To marry, used of either sex. From gamos; to wed. |
|
μόνον (monon)
|
tikai | G3440 | Adv | monon: Alone, but, only. Neuter of monos as adverb; merely. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
Κυρίῳ (Kyriō)
|
turoties, pie, Tā, Kunga | G2962 | N-DMS | Kyriō: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
| - (no match) | tad ,viņa ,un ,var ,bet | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
μακαριωτέρα (makariōtera)
|
svētīgāka | G3107 | Adj-NFS-C | makariōtera: Happy, blessed, to be envied. A prolonged form of the poetical makar; supremely blest; by extension, fortunate, well off. |
|
δέ (de)
|
Bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἐστιν (estin)
|
ir | G1510 | V-PIA-3S | estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἐὰν (ean)
|
ja | G1437 | Conj | ean: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. |
|
οὕτως (houtōs)
|
tāpat | G3779 | Adv | houtōs: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). |
|
μείνῃ (meinē)
|
paliek | G3306 | V-ASA-3S | meinē: To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay. |
|
κατὰ (kata)
|
pēc | G2596 | Prep | kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 | Art-AFS | tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐμὴν (emēn)
|
manām | G1699 | PPro-AF1S | emēn: My, mine. From the oblique cases of ego; my. |
|
γνώμην (gnōmēn)
|
domām | G1106 | N-AFS | gnōmēn: Opinion, counsel, judgment, intention, decree. From ginosko; cognition, i.e. opinion, or resolve. |
|
δοκῶ (dokō)
|
Es, domāju | G1380 | V-PIA-1S | dokō: A prolonged form of a primary verb, doko dok'-o of the same meaning; to think; by implication, to seem. |
|
δὲ (de)
|
ka | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
κἀγὼ (kagō)
|
arī, man | G2504 | PPro-N1S | kagō: To also, I too, but I. From kai and ego; so also the dative case kamoi, and accusative case kame and I, me. |
|
Πνεῦμα (Pneuma)
|
Gars | G4151 | N-ANS | Pneuma: Wind, breath, spirit. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
Dieva | G2316 | N-GMS | Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
ἔχειν (echein)
|
ir | G2192 | V-PNA | echein: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
| - (no match) | tā ,tā | |||