📖 Genesis Chapter 46

1 Genesis 46:1
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּסַּ֤ע יִשְׂרָאֵל֙ וְכָל אֲשֶׁר ל֔וֹ וַיָּבֹ֖א בְּאֵ֣רָה שָּׁ֑בַע וַיִּזְבַּ֣ח זְבָחִ֔ים לֵאלֹהֵ֖י אָבִ֥יו יִצְחָֽק׃
🇱🇻 Latvian (1694):
UN Iſraëls aisgahje ar wiẜẜu kas tam peederreja un nahze uhs Berſabu un uppureja Uppuŗus ẜawa Tehwa Ihſaàka Deewam 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἀπάρας δὲ Ισραηλ αὐτὸς καὶ πάντα τὰ αὐτοῦ ἦλθεν ἐπὶ τὸ φρέαρ τοῦ ὅρκου καὶ ἔθυσεν θυσίαν τῷ θεῷ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ Ισαακ
🇬🇷 Greek ABP:
απάρας δε Ισραήλ και πάντα τα αυτού ήλθεν επί το φρέαρ του όρκου και έθυσε θυσίαν τω θεώ του πατρός αυτού Ισαάκ
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Israēls devās ceļā ar visu kas tam bija un nonāca Bēršebā un viņš upurēja kaujamos upurus sava tēva Īzāka Dievam
🇱🇻 Latvian (2024):
Israēls devās ceļā kopā ar visu kas tam bija nonāca Bēršebā un upurēja kaujamo upuri sava tēva Īzaka Dievam
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּסַּ֤ע
way·yis·sa‘
So took his journey Un, devās, ceļā ἀπάρας, δὲ H5265 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yis·Sa': So took his journey -- Occurrence 5 of 11.
יִשְׂרָאֵל֙
yiś·rā·’êl
Israel Israēls Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El: Israel -- Occurrence 17 of 2260.
וְכָל
wə·ḵāl
and with all ar, visu καὶ, πάντα H3605 Conj‑w|N‑msc ve·chol: and with all -- Occurrence 36 of 767.
אֲשֶׁר
’ă·šer-
that kas τὰ H834 Pro‑r 'a·Sher-: that -- Occurrence 323 of 4804.
ל֔וֹ
lōw,
he had tam, bija αὐτοῦ --- Prep|3ms lo,: he had -- Occurrence .
וַיָּבֹ֖א
way·yā·ḇō
and came un, nonāca ἦλθεν H935 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·ya·Vo: and came -- Occurrence 31 of 263.
בְּאֵ֣רָה
bə·’ê·rāh
to - ἐπὶ, τὸ, φρέαρ --- Prep be·'E·rah: to -- Occurrence .
שָּׁ֑בַע
šā·ḇa‘;
Beersheba Bēršebā τοῦ, ὅρκου H884 N‑proper‑fs|3fs Sha·va';: Beersheba -- Occurrence 9 of 19.
וַיִּזְבַּ֣ח
way·yiz·baḥ
and offered un, upurēja καὶ, ἔθυσεν H2076 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yiz·Bach: and offered -- Occurrence 2 of 15.
זְבָחִ֔ים
zə·ḇā·ḥîm,
sacrifices kaujamos, upurus θυσίαν H2077 N‑mp ze·va·Chim,: sacrifices -- Occurrence 1 of 11.
לֵאלֹהֵ֖י
lê·lō·hê
to the God Dievam τῷ, θεῷ H430 Prep‑l|N‑mpc le·lo·Hei: to the God -- Occurrence 1 of 15.
אָבִ֥יו
’ā·ḇîw
of his father sava, tēva τοῦ, πατρὸς, αὐτοῦ H1 N‑msc|3ms 'a·Viv: of his father -- Occurrence 40 of 193.
יִצְחָֽק׃
yiṣ·ḥāq.
Isaac Īzāka Ισαακ H3327 N‑proper‑ms yitz·Chak.: Isaac -- Occurrence 65 of 81.
- (no match) viņš
- (no match) αὐτὸς
2 Genesis 46:2
🇮🇱 Hebrew:
וַיֹּ֨אמֶר אֱלֹהִ֤ים לְיִשְׂרָאֵל֙ בְּמַרְאֹ֣ת הַלַּ֔יְלָה וַיֹּ֖אמֶר יַעֲקֹ֣ב יַעֲקֹ֑ב וַיֹּ֖אמֶר הִנֵּֽנִי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Deews runnaja ar Iſraëlu Nakti Rahdiẜchanâ un ẜazzija Iehkabs Iehkabs un tas ẜazzija Redſ ẜche es eẜmu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
εἶπεν δὲ ὁ θεὸς Ισραηλ ἐν ὁράματι τῆς νυκτὸς εἴπας Ιακωβ Ιακωβ ὁ δὲ εἶπεν τί ἐστιν
🇬🇷 Greek ABP:
είπε δε ο θεός τω Ισραήλ εν οράματι της νυκτός ειπών Ιακώβ Ιακώβ ο δε είπε τι εστίν
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Dievs runāja ar Israēlu parādībā naktī un sauca Jēkab Jēkab Un viņš teica Te es esmu
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Dievs teica Israēlam nakts redzējumā Jēkab Jēkab Un viņš sacīja Es te
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיֹּ֨אמֶר
way·yō·mer
And spoke Un, runāja εἶπεν, δὲ H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·mer: And spoke -- Occurrence 297 of 1948.
אֱלֹהִ֤ים
’ĕ·lō·hîm
God Dievs , θεὸς H430 N‑mp E·lo·Him: God -- Occurrence 149 of 680.
לְיִשְׂרָאֵל֙
lə·yiś·rā·’êl
to Israel ar, Israēlu Ισραηλ H3478 Prep‑l|N‑proper‑ms le·Yis·ra·'El: to Israel -- Occurrence 1 of 50.
בְּמַרְאֹ֣ת
bə·mar·’ōṯ
in the visions parādībā ἐν, ὁράματι H4759 Prep‑b|N‑fpc be·mar·'Ot: in the visions -- Occurrence 1 of 4.
הַלַּ֔יְלָה
hal·lay·lāh,
of the night naktī τῆς, νυκτὸς H3915 Art|N‑ms hal·Lay·lah,: of the night -- Occurrence 4 of 38.
וַיֹּ֖אמֶר
way·yō·mer
and said un, sauca εἴπας H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·mer: and said -- Occurrence 298 of 1948.
יַעֲקֹ֣ב
ya·‘ă·qōḇ
Jacob Jēkab Ιακωβ H3290 N‑proper‑ms ya·'a·Ko: Jacob -- Occurrence 125 of 269.
יַעֲקֹ֑ב
ya·‘ă·qōḇ;
Jacob Jēkab Ιακωβ H3290 N‑proper‑ms ya·'a·Ko;: Jacob -- Occurrence 126 of 269.
וַיֹּ֖אמֶר
way·yō·mer
And he said Un, teica , δὲ, εἶπεν H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·mer: And he said -- Occurrence 299 of 1948.
הִנֵּֽנִי׃
hin·nê·nî.
Here I am Te, es, esmu τί, ἐστιν H2009 Interjection|1cs hin·Ne·ni.: Here I am -- Occurrence 6 of 7.
- (no match) viņš
3 Genesis 46:3
🇮🇱 Hebrew:
וַיֹּ֕אמֶר אָנֹכִ֥י הָאֵ֖ל אֱלֹהֵ֣י אָבִ֑יךָ אַל תִּירָא֙ מֵרְדָ֣ה מִצְרַ֔יְמָה כִּֽי לְג֥וֹי גָּד֖וֹל אֲשִֽׂימְךָ֥ שָֽׁם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tad ẜazzija wiꞥſch es eẜmu tawa Tehwa Deews ne bihſtees us Egipti no‐eet jo es tew tur zelẜchu par leelu Łauſcho Pulku 📖
🇬🇷 Greek LXX:
λέγων ἐγώ εἰμι ὁ θεὸς τῶν πατέρων σου μὴ φοβοῦ καταβῆναι εἰς Αἴγυπτον εἰς γὰρ ἔθνος μέγα ποιήσω σε ἐκεῖ
🇬🇷 Greek ABP:
ο δε λέγει αυτώ εγώ ειμι ο θεός των πατέρων σου μη φοβού καταβήναι εις Αίγυπτον εις γαρ έθνος μέγα ποιήσω σε εκεί
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Viņš sacīja Es esmu Dievs tava tēva Dievs nebīsties noiet uz Ēģipti jo Es tevi darīšu par lielu tautu
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņš teica Es esmu Dievs tava tēva Dievs Nebīsties iet uz Ēģipti jo es tevi tur darīšu par lielu tautu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיֹּ֕אמֶר
way·yō·mer
So He said Un, sacīja λέγων H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·mer: So He said -- Occurrence 300 of 1948.
אָנֹכִ֥י
’ā·nō·ḵî
I [am] Es, esmu ἐγώ, εἰμι H595 Pro‑1cs 'a·no·Chi: I [am] -- Occurrence 43 of 293.
הָאֵ֖ל
hā·’êl
God Dievs , θεὸς H410 Art|N‑ms ha·'El: God -- Occurrence 2 of 20.
אֱלֹהֵ֣י
’ĕ·lō·hê
the God - - H430 N‑mpc 'e·lo·Hei: the God -- Occurrence 18 of 398.
אָבִ֑יךָ
’ā·ḇî·ḵā;
of your father tava, tēva τῶν, πατέρων, σου H1 N‑msc|2ms 'a·Vi·cha;: of your father -- Occurrence 7 of 96.
אַל
’al-
not ne μὴ H408 Adv 'al-: not -- Occurrence 28 of 570.
תִּירָא֙
tî·rā
do fear bīsties φοβοῦ H3372 V‑Qal‑Imperf‑2ms ti·Ra: do fear -- Occurrence 3 of 51.
מֵרְדָ֣ה
mê·rə·ḏāh
to go down noiet καταβῆναι H3381 Prep‑m|V‑Qal‑Inf|3fs me·re·Dah: to go down -- Occurrence 1 of 1.
מִצְרַ֔יְמָה
miṣ·ray·māh,
to Egypt uz, Ēģipti εἰς, Αἴγυπτον H4714 N‑proper‑fs|3fs mitz·Ray·mah,: to Egypt -- Occurrence 3 of 13.
כִּֽי
kî-
for jo γὰρ H3588 Conj ki-: for -- Occurrence 258 of 4334.
לְג֥וֹי
lə·ḡō·w
a nation par, tautu ἔθνος H1471 Prep‑l|N‑ms le·Goy: a nation -- Occurrence 6 of 14.
גָּד֖וֹל
gā·ḏō·wl
great lielu μέγα H1419 Adj‑ms ga·Dol: great -- Occurrence 13 of 179.
אֲשִֽׂימְךָ֥
’ă·śî·mə·ḵā
I will make you Es, tevi, darīšu ποιήσω, σε H7760 V‑Qal‑Imperf‑1cs|2ms 'a·si·me·Cha: I will make you -- Occurrence 1 of 3.
שָֽׁם׃
šām.
there - ἐκεῖ H8033 Adv Sham.: there -- Occurrence 58 of 523.
- (no match) Viņš ,Dievs
- (no match) εἰς
4 Genesis 46:4
🇮🇱 Hebrew:
אָנֹכִ֗י אֵרֵ֤ד עִמְּךָ֙ מִצְרַ֔יְמָה וְאָנֹכִ֖י אַֽעַלְךָ֣ גַם עָלֹ֑ה וְיוֹסֵ֕ף יָשִׁ֥ית יָד֖וֹ עַל עֵינֶֽיךָ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Es no‐eeẜchu ar tew us Egiptes‐Semmi un weddiẜchu tew weddin atkał us augẜchu un Iahſepam buhs ẜawu Rohku us tawahm Azzim likt 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐγὼ καταβήσομαι μετὰ σοῦ εἰς Αἴγυπτον καὶ ἐγὼ ἀναβιβάσω σε εἰς τέλος καὶ Ιωσηφ ἐπιβαλεῖ τὰς χεῖρας ἐπὶ τοὺς ὀφθαλμούς σου
🇬🇷 Greek ABP:
και εγώ καταβήσομαι μετά σου εις Αίγυπτον και εγώ αναβιβάσω σε εις τέλος και Ιωσήφ επιβαλεί τας χείρας αυτού επί τους οφθαλμούς σου
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Es iešu kopā ar tevi uz Ēģipti un Es tevi atkal vezdams atvedīšu atpakaļ un Jāzeps ar savu roku aizspiedīs tavas acis
🇱🇻 Latvian (2024):
Kopā ar tevi es iešu uz Ēģipti un es tevi atkal atvedīšu atpakaļ un Jāzeps vēl uzliks roku taviem plakstiem
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אָנֹכִ֗י
’ā·nō·ḵî,
I Un, Es καὶ, ἐγὼ H595 Pro‑1cs 'a·no·Chi,: I -- Occurrence 44 of 293.
אֵרֵ֤ד
’ê·rêḏ
will go down iešu καταβήσομαι H3381 V‑Qal‑Imperf‑1cs 'e·Red: will go down -- Occurrence 2 of 3.
עִמְּךָ֙
‘im·mə·ḵā
with you kopā, ar, tevi μετὰ, σοῦ H5973 Prep|2ms 'im·me·Cha: with you -- Occurrence 6 of 34.
מִצְרַ֔יְמָה
miṣ·ray·māh,
to Egypt uz, Ēģipti εἰς, Αἴγυπτον H4714 N‑proper‑fs|3fs mitz·Ray·mah,: to Egypt -- Occurrence 4 of 13.
וְאָנֹכִ֖י
wə·’ā·nō·ḵî
and I un, Es καὶ, ἐγὼ H595 Conj‑w|Pro‑1cs ve·'a·no·Chi: and I -- Occurrence 7 of 64.
אַֽעַלְךָ֣
’a·‘al·ḵā
will bring you up tevi, atkal, vezdams ἀναβιβάσω, σε H5927 V‑Hifil‑Imperf‑1cs|2ms 'a·'al·Cha: will bring you up -- Occurrence 1 of 1.
גַם
ḡam-
also - εἰς, τέλος H1571 Conj gam-: also -- Occurrence 55 of 507.
עָלֹ֑ה
‘ā·lōh;
surely atvedīšu, atpakaļ - H5927 V‑Qal‑InfAbs 'a·Loh;: surely -- Occurrence 1 of 3.
וְיוֹסֵ֕ף
wə·yō·w·sêp̄
and Joseph un, Jāzeps καὶ, Ιωσηφ H3130 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·yo·Sef: and Joseph -- Occurrence 5 of 9.
יָשִׁ֥ית
yā·šîṯ
will put ar, savu, roku ἐπιβαλεῖ H7896 V‑Qal‑Imperf‑3ms ya·Shit: will put -- Occurrence 1 of 7.
יָד֖וֹ
yā·ḏōw
his hand - τὰς, χεῖρας H3027 N‑fsc|3ms ya·Do: his hand -- Occurrence 11 of 157.
עַל
‘al-
on - ἐπὶ H5921 Prep 'al-: on -- Occurrence 189 of 3469.
עֵינֶֽיךָ׃
‘ê·ne·ḵā.
your eyes aizspiedīs, tavas, acis τοὺς, ὀφθαλμούς, σου H5869 N‑cdc|2ms 'ei·Nei·cha.: your eyes -- Occurrence 3 of 51.
5 Genesis 46:5
🇮🇱 Hebrew:
וַיָּ֥קָם יַעֲקֹ֖ב מִבְּאֵ֣ר שָׁ֑בַע וַיִּשְׂא֨וּ בְנֵֽי יִשְׂרָאֵ֜ל אֶת יַעֲקֹ֣ב אֲבִיהֶ֗ם וְאֶת טַפָּם֙ וְאֶת נְשֵׁיהֶ֔ם בָּעֲגָל֕וֹת אֲשֶׁר שָׁלַ֥ח פַּרְעֹ֖ה לָשֵׂ֥את אֹתֽוֹ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tad zehlehs Iehkabs no Berſabas un Iſraëła Behrni wedde Iehkabu ẜawu Tehwu un ẜawus Behrniꞥus un ẜawas Ꞩeewas us Ratteem ko Waraßs bij ẜuhtijis wiꞥꞥu weſt 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἀνέστη δὲ Ιακωβ ἀπὸ τοῦ φρέατος τοῦ ὅρκου καὶ ἀνέλαβον οἱ υἱοὶ Ισραηλ τὸν πατέρα αὐτῶν καὶ τὴν ἀποσκευὴν καὶ τὰς γυναῖκας αὐτῶν ἐπὶ τὰς ἁμάξας ἃς ἀπέστειλεν Ιωσηφ ἆραι αὐτόν
🇬🇷 Greek ABP:
ανέστη δε Ιακώβ από του φρέατος του όρκου και ανέλαβον οι υιοί Ισραήλ Ιακώβ τον πατέρα αυτών και την αποσκευήν και τας γυναίκας αυτών επί τας αμάξας ας απέστειλεν Ιωσήφ άραι αυτόν
🇱🇻 Latvian (1965):
Tad Jēkabs cēlās no Bēršebas un Israēla bērni veda Jēkabu savu tēvu un savus mazos bērnus un savas sievas ratos kurus faraons bija sūtījis lai tos atvestu
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Jēkabs devās projām no Bēršebas un Israēla dēli veda savu tēvu Jēkabu savus mazuļus un sievas ratos kurus faraons bija sūtījis lai viņu atvestu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיָּ֥קָם
way·yā·qām
And arose Tad, cēlās ἀνέστη, δὲ H6965 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·kom: And arose -- Occurrence 14 of 100.
יַעֲקֹ֖ב
ya·‘ă·qōḇ
Jacob Jēkabs Ιακωβ H3290 N‑proper‑ms ya·'a·Ko: Jacob -- Occurrence 127 of 269.
מִבְּאֵ֣ר
mib·bə·’êr
from no ἀπὸ, τοῦ, φρέατος --- Prep mib·be·'Er: from -- Occurrence .
שָׁ֑בַע
šā·ḇa‘;
Beersheba Bēršebas τοῦ, ὅρκου H884 Prep|N‑proper‑fs Sha·va';: Beersheba -- Occurrence 10 of 19.
וַיִּשְׂא֨וּ
way·yiś·’ū
and carried un, veda καὶ, ἀνέλαβον H5375 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·yis·'U: and carried -- Occurrence 4 of 43.
בְנֵֽי
ḇə·nê-
the sons bērni οἱ, υἱοὶ H1121 N‑mpc ve·nei-: the sons -- Occurrence 24 of 282.
יִשְׂרָאֵ֜ל
yiś·rā·’êl
of Israel Israēla Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El: of Israel -- Occurrence 18 of 2260.
אֶת
’eṯ-
- - τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 582 of 7034.
יַעֲקֹ֣ב
ya·‘ă·qōḇ
Jacob Jēkabu, savu, tēvu πατέρα, αὐτῶν H3290 N‑proper‑ms ya·'a·Ko: Jacob -- Occurrence 128 of 269.
אֲבִיהֶ֗ם
’ă·ḇî·hem,
their father - αὐτῶν H1 N‑msc|3mp 'a·vi·Hem,: their father -- Occurrence 14 of 35.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and un καὶ, τὴν H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 185 of 2179.
טַפָּם֙
ṭap·pām
their little ones savus, mazos, bērnus ἀποσκευὴν H2945 N‑msc|3mp tap·Pam: their little ones -- Occurrence 2 of 6.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and un καὶ, τὰς H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 186 of 2179.
נְשֵׁיהֶ֔ם
nə·šê·hem,
their wives savas, sievas γυναῖκας H802 N‑fpc|3mp ne·shei·Hem,: their wives -- Occurrence 2 of 10.
בָּעֲגָל֕וֹת
bā·‘ă·ḡā·lō·wṯ
in the carts ratos ἐπὶ, τὰς, ἁμάξας H5699 Prep‑b,Art|N‑fp ba·'a·ga·Lot: in the carts -- Occurrence 1 of 1.
אֲשֶׁר
’ă·šer-
which kurus ἃς H834 Pro‑r 'a·Sher-: which -- Occurrence 324 of 4804.
שָׁלַ֥ח
šā·laḥ
had sent bija, sūtījis ἀπέστειλεν H7971 V‑Qal‑Perf‑3ms sha·Lach: had sent -- Occurrence 4 of 61.
פַּרְעֹ֖ה
par·‘ōh
Pharaoh faraons Ιωσηφ H6547 N‑proper‑ms par·'Oh: Pharaoh -- Occurrence 44 of 177.
לָשֵׂ֥את
lā·śêṯ
to carry lai, tos, atvestu ἆραι H5375 Prep‑l|V‑Qal‑Inf la·Set: to carry -- Occurrence 3 of 24.
אֹתֽוֹ׃
’ō·ṯōw.
him - αὐτόν H853 DirObjM|3ms o·To.: him -- Occurrence 55 of 470.
6 Genesis 46:6
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּקְח֣וּ אֶת מִקְנֵיהֶ֗ם וְאֶת רְכוּשָׁם֙ אֲשֶׁ֤ר רָֽכְשׁוּ֙ בְּאֶ֣רֶץ כְּנַ֔עַן וַיָּבֹ֖אוּ מִצְרָ֑יְמָה יַעֲקֹ֖ב וְכָל זַרְע֥וֹ אִתּֽוֹ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tee ꞥehme ẜawus Lohpus un ẜawu Mantu ko tee Kanààna Semmê bij ẜagahdajẜchi un nahze uhs Egiptes‐Semmi Iehkabs un wiẜs wiꞥꞥa Dſimmums ar wiꞥꞥu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἀναλαβόντες τὰ ὑπάρχοντα αὐτῶν καὶ πᾶσαν τὴν κτῆσιν ἣν ἐκτήσαντο ἐν γῇ Χανααν εἰσῆλθον εἰς Αἴγυπτον Ιακωβ καὶ πᾶν τὸ σπέρμα αὐτοῦ μετ αὐτοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
και αναλαβόντες τα υπάρχοντα αυτών και πάσαν την κτήσιν ην εκτήσαντο εν γη Χαναάν εισήλθον εις Αίγυπτον Ιακώβ και παν το σπέρμα αυτού μετ' αυτού
🇱🇻 Latvian (1965):
Un tie paņēma savus ganāmpulkus un savu mantību ko tie Kānaāna zemē bija ieguvuši un tie devās uz Ēģipti Jēkabs ar saviem pēcnācējiem
🇱🇻 Latvian (2024):
Un viņi ņēma līdzi arī savus lopus un mantību ko bija ieguvuši Kanaāna zemē un viņi nonāca Ēģiptē Jēkabs un visi viņa pēcnācēji kopā ar viņu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּקְח֣וּ
way·yiq·ḥū
So they took Un, paņēma καὶ, ἀναλαβόντες H3947 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·yik·Chu: So they took -- Occurrence 9 of 54.
אֶת
’eṯ-
- - τὰ, ὑπάρχοντα, αὐτῶν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 583 of 7034.
מִקְנֵיהֶ֗ם
miq·nê·hem,
their livestock savus, ganāmpulkus - H4735 N‑mpc|3mp mik·nei·Hem,: their livestock -- Occurrence 2 of 8.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and un καὶ, πᾶσαν H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 187 of 2179.
רְכוּשָׁם֙
rə·ḵū·šām
their goods savu, mantību τὴν, κτῆσιν H7399 N‑msc|3mp re·chu·Sham: their goods -- Occurrence 4 of 4.
אֲשֶׁ֤ר
’ă·šer
which ko ἣν H834 Pro‑r 'a·Sher: which -- Occurrence 325 of 4804.
רָֽכְשׁוּ֙
rā·ḵə·šū
they had acquired tie, bija, ieguvuši ἐκτήσαντο H7408 V‑Qal‑Perf‑3cp ra·che·Shu: they had acquired -- Occurrence 1 of 1.
בְּאֶ֣רֶץ
bə·’e·reṣ
in the land zemē ἐν, γῇ H776 Prep‑b|N‑fsc be·'E·retz: in the land -- Occurrence 33 of 229.
כְּנַ֔עַן
kə·na·‘an,
of Canaan Kānaāna Χανααν H3667 N‑proper‑ms ke·Na·'an,: of Canaan -- Occurrence 28 of 82.
וַיָּבֹ֖אוּ
way·yā·ḇō·’ū
and went un, tie, devās εἰσῆλθον H935 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·ya·Vo·'u: and went -- Occurrence 14 of 188.
מִצְרָ֑יְמָה
miṣ·rā·yə·māh;
to Egypt uz, Ēģipti εἰς, Αἴγυπτον H4714 N‑proper‑fs|3fs mitz·Ra·ye·mah;: to Egypt -- Occurrence 8 of 15.
יַעֲקֹ֖ב
ya·‘ă·qōḇ
Jacob Jēkabs Ιακωβ H3290 N‑proper‑ms ya·'a·Ko: Jacob -- Occurrence 129 of 269.
וְכָל
wə·ḵāl
and all ar καὶ, πᾶν H3605 Conj‑w|N‑msc ve·chol: and all -- Occurrence 37 of 767.
זַרְע֥וֹ
zar·‘ōw
his descendants saviem, pēcnācējiem τὸ, σπέρμα, αὐτοῦ H2233 N‑msc|3ms zar·'O: his descendants -- Occurrence 1 of 14.
אִתּֽוֹ׃
’it·tōw.
with him - μετ, αὐτοῦ H854 Prep|3ms it·To.: with him -- Occurrence 30 of 147.
- (no match) tie
7 Genesis 46:7
🇮🇱 Hebrew:
בָּנָ֞יו וּבְנֵ֤י בָנָיו֙ אִתּ֔וֹ בְּנֹתָ֛יו וּבְנ֥וֹת בָּנָ֖יו וְכָל זַרְע֑וֹ הֵבִ֥יא אִתּ֖וֹ מִצְרָֽיְמָה׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiꞥꞥa Dehli un wiꞥꞥa Dehlo Dehli ar wiꞥꞥu wiꞥꞥa Meitas un wiꞥꞥa Dehlo Meitas un wiẜs wiꞥꞥa Dſimmums to wedde wiꞥſch ar ẜewim uhs Egiptes‐Semmi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
υἱοὶ καὶ οἱ υἱοὶ τῶν υἱῶν αὐτοῦ μετ αὐτοῦ θυγατέρες καὶ θυγατέρες τῶν υἱῶν αὐτοῦ καὶ πᾶν τὸ σπέρμα αὐτοῦ ἤγαγεν εἰς Αἴγυπτον
🇬🇷 Greek ABP:
υιοί και υιοί των υιών αυτού μετ' αυτού θυγατέρες και θυγατέρες των θυγατέρων αυτού και παν το σπέρμα αυτού ήγαγεν εις Αίγυπτον
🇱🇻 Latvian (1965):
Viņa dēli un viņa dēlu dēli bija kopā ar viņu arī viņa meitas un viņa mazmeitas un viss viņa dzimums Viņš tos veda sev līdzi uz Ēģipti
🇱🇻 Latvian (2024):
viņa dēli un viņa dēlu dēli kopā ar viņu viņa meitas un viņa dēlu meitas Visus savus pēcnācējus viņš atveda sev līdzi uz Ēģipti
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
בָּנָ֞יו
bā·nāw
His sons Viņa, dēli υἱοὶ H1121 N‑mpc|3ms ba·Nav: His sons -- Occurrence 11 of 117.
וּבְנֵ֤י
ū·ḇə·nê
and the sons un, dēli καὶ, οἱ, υἱοὶ H1121 Conj‑w|N‑mpc u·ve·Nei: and the sons -- Occurrence 13 of 209.
בָנָיו֙
ḇā·nāw
of his sons viņa, dēlu τῶν, υἱῶν, αὐτοῦ H1121 N‑mpc|3ms va·Nav: of his sons -- Occurrence 4 of 36.
אִתּ֔וֹ
’it·tōw,
with him bija, kopā, ar, viņu μετ, αὐτοῦ H854 Prep|3ms it·To,: with him -- Occurrence 31 of 147.
בְּנֹתָ֛יו
bə·nō·ṯāw
his daughters arī, viņa, meitas θυγατέρες H1323 N‑fpc|3ms be·no·Tav: his daughters -- Occurrence 3 of 8.
וּבְנ֥וֹת
ū·ḇə·nō·wṯ
and daughters un καὶ, θυγατέρες H1323 Conj‑w|N‑fpc u·ve·Not: and daughters -- Occurrence 2 of 4.
בָּנָ֖יו
bā·nāw
of his sons viņa, mazmeitas τῶν, υἱῶν, αὐτοῦ H1121 N‑mpc|3ms ba·Nav: of his sons -- Occurrence 12 of 117.
וְכָל
wə·ḵāl
and all un, viss καὶ, πᾶν H3605 Conj‑w|N‑msc ve·chol: and all -- Occurrence 38 of 767.
זַרְע֑וֹ
zar·‘ōw;
his descendants viņa, dzimums τὸ, σπέρμα, αὐτοῦ H2233 N‑msc|3ms zar·'O;: his descendants -- Occurrence 2 of 14.
הֵבִ֥יא
hê·ḇî
he brought Viņš, tos, veda ἤγαγεν H935 V‑Hifil‑Perf‑3ms he·Vi: he brought -- Occurrence 3 of 16.
אִתּ֖וֹ
’it·tōw
with him sev, līdzi - H854 Prep|3ms it·To: with him -- Occurrence 32 of 147.
מִצְרָֽיְמָה׃
miṣ·rā·yə·māh.
to Egypt uz, Ēģipti εἰς, Αἴγυπτον H4714 N‑proper‑fs|3fs mitz·Ra·ye·mah.: to Egypt -- Occurrence 9 of 15.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
8 Genesis 46:8
🇮🇱 Hebrew:
וְאֵ֨לֶּה שְׁמ֧וֹת בְּנֵֽי יִשְׂרָאֵ֛ל הַבָּאִ֥ים מִצְרַ֖יְמָה יַעֲקֹ֣ב וּבָנָ֑יו בְּכֹ֥ר יַעֲקֹ֖ב רְאוּבֵֽן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un ẜchee irr Iſraëła Dehlu Wahrdi kas uhs Egiptes‐Semmi nahze Iehkabs un wiꞥꞥa Dehli Ruhbens Iehkaba Pirmdſimtajs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ταῦτα δὲ τὰ ὀνόματα τῶν υἱῶν Ισραηλ τῶν εἰσελθόντων εἰς Αἴγυπτον Ιακωβ καὶ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ πρωτότοκος Ιακωβ Ρουβην
🇬🇷 Greek ABP:
ταύτα δε τα ονόματα των υιών Ισραήλ των εισελθόντων εις Αίγυπτον άμα Ιακώβ τω πατρί αυτών Ιακώβ και οι υιοί αυτού πρωτότοκος Ιακώβ Ρουβήν
🇱🇻 Latvian (1965):
Un šie ir Israēla bērnu vārdi kas pārcēlās uz Ēģipti Jēkabs un viņa dēli Rūbens Jēkaba pirmdzimtais
🇱🇻 Latvian (2024):
Šie ir to Israēla dēlu vārdi kuri atnāca uz Ēģipti Jēkabs un viņa dēli Jēkaba pirmdzimtais Rūbens
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאֵ֨לֶּה
wə·’êl·leh
Now these [were] Un, šie ταῦτα, δὲ H428 Conj‑w|Pro‑cp ve·'El·leh: Now these [were] -- Occurrence 22 of 107.
שְׁמ֧וֹת
šə·mō·wṯ
the names ir, vārdi τὰ, ὀνόματα H8034 N‑mpc she·Mot: the names -- Occurrence 6 of 54.
בְּנֵֽי
bə·nê-
of the sons bērnu τῶν, υἱῶν H1121 N‑mpc be·nei-: of the sons -- Occurrence 48 of 1283.
יִשְׂרָאֵ֛ל
yiś·rā·’êl
of Israel Israēla Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El: of Israel -- Occurrence 19 of 2260.
הַבָּאִ֥ים
hab·bā·’îm
who went kas, pārcēlās τῶν, εἰσελθόντων H935 Art|V‑Qal‑Prtcpl‑mp hab·ba·'Im: who went -- Occurrence 2 of 36.
מִצְרַ֖יְמָה
miṣ·ray·māh
to Egypt uz, Ēģipti εἰς, Αἴγυπτον H4714 N‑proper‑fs|3fs mitz·Ray·mah: to Egypt -- Occurrence 5 of 13.
יַעֲקֹ֣ב
ya·‘ă·qōḇ
Jacob Jēkabs Ιακωβ H3290 N‑proper‑ms ya·'a·Ko: Jacob -- Occurrence 130 of 269.
וּבָנָ֑יו
ū·ḇā·nāw;
and his sons un, viņa, dēli καὶ, οἱ, υἱοὶ, αὐτοῦ H1121 Conj‑w|N‑mpc|3ms u·va·Nav;: and his sons -- Occurrence 4 of 47.
בְּכֹ֥ר
bə·ḵōr
firstborn pirmdzimtais πρωτότοκος H1060 N‑msc be·Chor: firstborn -- Occurrence 5 of 58.
יַעֲקֹ֖ב
ya·‘ă·qōḇ
of Jacob Jēkaba Ιακωβ H3290 N‑proper‑ms ya·'a·Ko: of Jacob -- Occurrence 131 of 269.
רְאוּבֵֽן׃
rə·’ū·ḇên.
Reuben Rūbens Ρουβην H7205 N‑proper‑ms re·'u·Ven.: Reuben -- Occurrence 10 of 69.
9 Genesis 46:9
🇮🇱 Hebrew:
וּבְנֵ֖י רְאוּבֵ֑ן חֲנ֥וֹךְ וּפַלּ֖וּא וְחֶצְר֥וֹן וְכַרְמִֽי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Ruhbena Dehli Anoks un Pallus un Erzons un Karmus 📖
🇬🇷 Greek LXX:
υἱοὶ δὲ Ρουβην Ενωχ καὶ Φαλλους Ασρων καὶ Χαρμι
🇬🇷 Greek ABP:
υιοί δε Ρουβήν Ενώχ και Φαλλού Ασρών και Χαρμί
🇱🇻 Latvian (1965):
Rūbena dēli Hanohs Pallus Hecrons un Karmijs
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Rūbena dēli Ēnohs un Pallu un Hecrons un Karmī
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּבְנֵ֖י
ū·ḇə·nê
And the sons dēli υἱοὶ, δὲ H1121 Conj‑w|N‑mpc u·ve·Nei: And the sons -- Occurrence 14 of 209.
רְאוּבֵ֑ן
rə·’ū·ḇên;
of Reuben Rūbena Ρουβην H7205 N‑proper‑ms re·'u·Ven;: of Reuben -- Occurrence 11 of 69.
חֲנ֥וֹךְ
ḥă·nō·wḵ
Hanoch Hanohs Ενωχ H2585 N‑proper‑ms cha·Noch: Hanoch -- Occurrence 9 of 13.
וּפַלּ֖וּא
ū·p̄al·lū
and Pallu Pallus καὶ, Φαλλους H6396 Conj‑w|N‑proper‑ms u·fal·Lu: and Pallu -- Occurrence 1 of 3.
וְחֶצְר֥וֹן
wə·ḥeṣ·rō·wn
and Hezron Hecrons Ασρων H2696 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·chetz·Ron: and Hezron -- Occurrence 1 of 2.
וְכַרְמִֽי׃
wə·ḵar·mî.
and Carmi un, Karmijs καὶ, Χαρμι H3756 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·char·Mi.: and Carmi -- Occurrence 1 of 4.
10 Genesis 46:10
🇮🇱 Hebrew:
וּבְנֵ֣י שִׁמְע֗וֹן יְמוּאֵ֧ל וְיָמִ֛ין וְאֹ֖הַד וְיָכִ֣ין וְצֹ֑חַר וְשָׁא֖וּל בֶּן הַֽכְּנַעֲנִֽית׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Ꞩihmeana Dehli Iemuels un Iamins un Oäds un Iakins un Zoars un Sauls weenas Kananiteŗa Ꞩeewas Dehls 📖
🇬🇷 Greek LXX:
υἱοὶ δὲ Συμεων Ιεμουηλ καὶ Ιαμιν καὶ Αωδ καὶ Ιαχιν καὶ Σααρ καὶ Σαουλ υἱὸς τῆς Χανανίτιδος
🇬🇷 Greek ABP:
υιοί δε Συμεών Ιεμουήλ και Ιαμίν και Αωδ και Αχίν και Σαάρ και Σαούλ υιός της Χανανίτιδος
🇱🇻 Latvian (1965):
Simeona dēli Jemuēls Jamīns Ohads Jahīns un Cohars un kānaānietes dēls Sauls
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Simeona dēli Jemuēls un Jāmīns un Ohads un Jāhīns un Cohars un Sauls kanaānietes dēls
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּבְנֵ֣י
ū·ḇə·nê
And the sons dēli υἱοὶ, δὲ H1121 Conj‑w|N‑mpc u·ve·Nei: And the sons -- Occurrence 15 of 209.
שִׁמְע֗וֹן
šim·‘ō·wn,
of Simeon Simeona Συμεων H8095 N‑proper‑ms shim·'on,: of Simeon -- Occurrence 6 of 36.
יְמוּאֵ֧ל
yə·mū·’êl
Jemuel Jemuēls Ιεμουηλ H3223 N‑proper‑ms ye·mu·'El: Jemuel -- Occurrence 1 of 2.
וְיָמִ֛ין
wə·yā·mîn
and Jamin Jamīns καὶ, Ιαμιν H3226 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·ya·Min: and Jamin -- Occurrence 1 of 4.
וְאֹ֖הַד
wə·’ō·haḏ
and Ohad Ohads καὶ, Αωδ H161 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·'O·had: and Ohad -- Occurrence 1 of 2.
וְיָכִ֣ין
wə·yā·ḵîn
and Jachin Jahīns καὶ, Ιαχιν H3199 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·ya·Chin: and Jachin -- Occurrence 1 of 3.
וְצֹ֑חַר
wə·ṣō·ḥar;
and Zohar un, Cohars καὶ, Σααρ H6714 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·Tzo·char;: and Zohar -- Occurrence 1 of 2.
וְשָׁא֖וּל
wə·šā·’ūl
and Shaul un, Sauls καὶ, Σαουλ H7586 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·sha·'Ul: and Shaul -- Occurrence 1 of 25.
בֶּן
ben-
the son dēls υἱὸς H1121 N‑msc ben-: the son -- Occurrence 76 of 1278.
הַֽכְּנַעֲנִֽית׃
hak·kə·na·‘ă·nîṯ.
of a Canaanitess kānaānietes τῆς, Χανανίτιδος H3669 Art|N‑proper‑fs Hak·ke·na·'a·Nit.: of a Canaanitess -- Occurrence 1 of 3.
11 Genesis 46:11
🇮🇱 Hebrew:
וּבְנֵ֖י לֵוִ֑י גֵּרְשׁ֕וֹן קְהָ֖ת וּמְרָרִֽי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Lewis Dehli Gerſons Kààts un Merarus 📖
🇬🇷 Greek LXX:
υἱοὶ δὲ Λευι Γηρσων Κααθ καὶ Μεραρι
🇬🇷 Greek ABP:
υιοί δε Λευί Γηρσών και καάθ και Μεραρί
🇱🇻 Latvian (1965):
Levija dēli Geršons Kohats un Merārijs
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Levija dēli Gēršons un Kehāts un Merārī
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּבְנֵ֖י
ū·ḇə·nê
And the sons dēli υἱοὶ, δὲ H1121 Conj‑w|N‑mpc u·ve·Nei: And the sons -- Occurrence 16 of 209.
לֵוִ֑י
lê·wî;
of Levi Levija Λευι H3878 N‑proper‑ms le·Vi;: of Levi -- Occurrence 3 of 42.
גֵּרְשׁ֕וֹן
gê·rə·šō·wn
Gershon Geršons Γηρσων H1648 N‑proper‑ms ge·re·Shon: Gershon -- Occurrence 1 of 14.
קְהָ֖ת
qə·hāṯ
Kohath Kohats Κααθ H6955 N‑proper‑ms ke·Hat: Kohath -- Occurrence 1 of 27.
וּמְרָרִֽי׃
ū·mə·rā·rî.
and Merari un, Merārijs καὶ, Μεραρι H4847 Conj‑w|N‑proper‑ms u·me·ra·Ri.: and Merari -- Occurrence 1 of 6.
12 Genesis 46:12
🇮🇱 Hebrew:
וּבְנֵ֣י יְהוּדָ֗ה עֵ֧ר וְאוֹנָ֛ן וְשֵׁלָ֖ה וָפֶ֣רֶץ וָזָ֑רַח וַיָּ֨מָת עֵ֤ר וְאוֹנָן֙ בְּאֶ֣רֶץ כְּנַ֔עַן וַיִּהְי֥וּ בְנֵי פֶ֖רֶץ חֶצְר֥וֹן וְחָמֽוּל׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Iuhda Dehli Gers un Onans un Selus Peerez un Seerus un Gers un Onans bija nomirruẜchi Kanààna Semmê un Peerez Dehli bija Ezrons un Amuls 📖
🇬🇷 Greek LXX:
υἱοὶ δὲ Ιουδα Ηρ καὶ Αυναν καὶ Σηλωμ καὶ Φαρες καὶ Ζαρα ἀπέθανεν δὲ Ηρ καὶ Αυναν ἐν γῇ Χανααν ἐγένοντο δὲ υἱοὶ Φαρες Ασρων καὶ Ιεμουηλ
🇬🇷 Greek ABP:
υιοί δε Ιούδα Ηρ και Αυνάν και Σηλών και Φαρές και Ζαρά απεθανον δε Ηρ και Αυνάν εν γη Χαναάν εγένοντο δε υιοί Φαρές Εσρών και Ιεμουήλ
🇱🇻 Latvian (1965):
Jūdas dēli Gers Onans Šela Perecs un Zerahs bet Gers un Onans nomira Kānaānā Bet Pereca dēli bija Hecrons un Hamuls
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Jūdas dēli Ērs un Onāns un Šēla un Perecs un Zerahs Ērs un Onāns nomira Kanaāna zemē Pereca dēli bija Hecrons un Hāmūls
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּבְנֵ֣י
ū·ḇə·nê
And the sons dēli υἱοὶ, δὲ H1121 Conj‑w|N‑mpc u·ve·Nei: And the sons -- Occurrence 17 of 209.
יְהוּדָ֗ה
yə·hū·ḏāh,
of Judah Jūdas Ιουδα H3063 N‑proper‑ms ye·hu·Dah,: of Judah -- Occurrence 22 of 681.
עֵ֧ר
‘êr
Er - Ηρ H6147 N‑proper‑ms 'er: Er -- Occurrence 3 of 9.
וְאוֹנָ֛ן
wə·’ō·w·nān
and Onan Onans καὶ, Αυναν H209 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·'o·Nan: and Onan -- Occurrence 1 of 5.
וְשֵׁלָ֖ה
wə·šê·lāh
and Shelah Šela καὶ, Σηλωμ H7956 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·she·Lah: and Shelah -- Occurrence 1 of 2.
וָפֶ֣רֶץ
wā·p̄e·reṣ
and Perez Perecs καὶ, Φαρες H6557 Conj‑w|N‑proper‑fs va·Fe·retz: and Perez -- Occurrence 1 of 1.
וָזָ֑רַח
wā·zā·raḥ;
and Zerah un, Zerahs καὶ, Ζαρα H2226 Conj‑w|N‑proper‑ms va·Za·rach;: and Zerah -- Occurrence 1 of 1.
וַיָּ֨מָת
way·yā·māṯ
but died bet ἀπέθανεν, δὲ H4191 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·mot: but died -- Occurrence 21 of 126.
עֵ֤ר
‘êr
Er - Ηρ H6147 N‑proper‑ms 'er: Er -- Occurrence 4 of 9.
וְאוֹנָן֙
wə·’ō·w·nān
and Onan un, Onans καὶ, Αυναν H209 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·'o·Nan: and Onan -- Occurrence 2 of 5.
בְּאֶ֣רֶץ
bə·’e·reṣ
in the land Kānaānā ἐν, γῇ H776 Prep‑b|N‑fsc be·'E·retz: in the land -- Occurrence 34 of 229.
כְּנַ֔עַן
kə·na·‘an,
of Canaan - Χανααν H3667 N‑proper‑ms ke·Na·'an,: of Canaan -- Occurrence 29 of 82.
וַיִּהְי֥וּ
way·yih·yū
And were Bet ἐγένοντο, δὲ H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·yih·Yu: And were -- Occurrence 20 of 105.
בְנֵי
ḇə·nê-
the sons dēli υἱοὶ H1121 N‑mpc ve·nei-: the sons -- Occurrence 25 of 282.
פֶ֖רֶץ
p̄e·reṣ
of Perez Pereca Φαρες H6557 N‑proper‑fs Fe·retz: of Perez -- Occurrence 1 of 6.
חֶצְר֥וֹן
ḥeṣ·rō·wn
Hezron Hecrons Ασρων H2696 N‑proper‑ms chetz·Ron: Hezron -- Occurrence 1 of 14.
וְחָמֽוּל׃
wə·ḥā·mūl.
and Hamul un, Hamuls καὶ, Ιεμουηλ H2538 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·cha·Mul.: and Hamul -- Occurrence 1 of 2.
- (no match) Gers ,nomira ,Gers ,bija
13 Genesis 46:13
🇮🇱 Hebrew:
וּבְנֵ֖י יִשָׂשכָ֑ר תּוֹלָ֥ע וּפֻוָּ֖ה וְי֥וֹב וְשִׁמְרֽוֹן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Ihſaẜchara Dehli Tohlus un Puùs un Iobs un Semrons 📖
🇬🇷 Greek LXX:
υἱοὶ δὲ Ισσαχαρ Θωλα καὶ Φουα καὶ Ιασουβ καὶ Ζαμβραμ
🇬🇷 Greek ABP:
υιοί δε Ισσάχαρ Θωλά και Φουά και Ασούμ και Σαμβράν
🇱🇻 Latvian (1965):
Isašara dēli Tola Pūva Jobs un Šimrons
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Isašara dēli Tola un Puva un Jobs un Šimrons
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּבְנֵ֖י
ū·ḇə·nê
And the sons dēli υἱοὶ, δὲ H1121 Conj‑w|N‑mpc u·ve·Nei: And the sons -- Occurrence 18 of 209.
יִשָׂשכָ֑ר
yi·śā·š·ḵār;
of Issachar Isašara Ισσαχαρ H3485 N‑proper‑ms yi·so·sh·Char;: of Issachar -- Occurrence 1 of 10.
תּוֹלָ֥ע
tō·w·lā‘
Tola Tola Θωλα H8439 N‑proper‑ms to·La': Tola -- Occurrence 1 of 5.
וּפֻוָּ֖ה
ū·p̄uw·wāh
and Puvah Pūva καὶ, Φουα H6312 Conj‑w|N‑proper‑ms u·fuv·Vah: and Puvah -- Occurrence 1 of 1.
וְי֥וֹב
wə·yō·wḇ
and Job Jobs καὶ, Ιασουβ H3102 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·Yov: and Job -- Occurrence 1 of 1.
וְשִׁמְרֽוֹן׃
wə·šim·rō·wn.
and Shimron un, Šimrons καὶ, Ζαμβραμ H8110 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·shim·Ron.: and Shimron -- Occurrence 1 of 3.
14 Genesis 46:14
🇮🇱 Hebrew:
וּבְנֵ֖י זְבוּלֻ֑ן סֶ֥רֶד וְאֵל֖וֹן וְיַחְלְאֵֽל׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Sebulona Dehli Sereds un Elons un Ialeëls 📖
🇬🇷 Greek LXX:
υἱοὶ δὲ Ζαβουλων Σερεδ καὶ Αλλων καὶ Αλοηλ
🇬🇷 Greek ABP:
υιοί δε Ζαβουλών Σερέδ και Αλλών και Αχοήλ
🇱🇻 Latvian (1965):
Zebulona dēli Sereds Elons un Jahleēls
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Zebulona dēli Sereds un Ēlons un Jahleēls
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּבְנֵ֖י
ū·ḇə·nê
And the sons dēli υἱοὶ, δὲ H1121 Conj‑w|N‑mpc u·ve·Nei: And the sons -- Occurrence 19 of 209.
זְבוּלֻ֑ן
zə·ḇū·lun;
of Zebulun Zebulona Ζαβουλων H2074 N‑proper‑ms ze·vu·Lun;: of Zebulun -- Occurrence 2 of 31.
סֶ֥רֶד
se·reḏ
Sered Sereds Σερεδ H5624 N‑proper‑ms Se·red: Sered -- Occurrence 1 of 1.
וְאֵל֖וֹן
wə·’ê·lō·wn
and Elon Elons καὶ, Αλλων H356 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·'e·Lon: and Elon -- Occurrence 1 of 1.
וְיַחְלְאֵֽל׃
wə·yaḥ·lə·’êl.
and Jahleel un, Jahleēls καὶ, Αλοηλ H3177 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·yach·le·'El.: and Jahleel -- Occurrence 1 of 1.
15 Genesis 46:15
🇮🇱 Hebrew:
אֵ֣לֶּה בְּנֵ֣י לֵאָ֗ה אֲשֶׁ֨ר יָֽלְדָ֤ה לְיַעֲקֹב֙ בְּפַדַּ֣ן אֲרָ֔ם וְאֵ֖ת דִּינָ֣ה בִתּ֑וֹ כָּל נֶ֧פֶשׁ בָּנָ֛יו וּבְנוֹתָ֖יו שְׁלֹשִׁ֥ים וְשָׁלֹֽשׁ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ꞩchee irr Leas Dehli ko ta Iehkabam irr dſemdejẜi eekẜch Meſopotamijas ar Dinu wiꞥꞥas Meitu wiẜẜas wiꞥꞥa Dehlu un wiꞥꞥa Meitu Dwehẜeles bija trihsdeẜmits un trihs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
οὗτοι υἱοὶ Λειας οὓς ἔτεκεν τῷ Ιακωβ ἐν Μεσοποταμίᾳ τῆς Συρίας καὶ Διναν τὴν θυγατέρα αὐτοῦ πᾶσαι αἱ ψυχαί υἱοὶ καὶ θυγατέρες τριάκοντα τρεῖς
🇬🇷 Greek ABP:
ούτοι υιοί Λείας ους εγέννησε τω Ιακώβ εν Μεσοποταμία της Συρίας και Δίναν την θυγατέρα αυτού πάσαι αι ψυχαί υιοί και θυγατέρες τριάκοντα τρεις
🇱🇻 Latvian (1965):
Šie ir Leas bērni kurus tā dzemdēja Jēkabam Mezopotāmijā esot kā arī meita Dīna visi viņa dēli un viņa meitas kopā trīsdesmit trīs dzīvas dvēseles
🇱🇻 Latvian (2024):
Šie ir Leas dēli kurus viņa dzemdēja Jēkabam Padānarāmā un vēl viņa meita Dīna viņa dēli un viņa meitas kopā trīsdesmit trīs
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אֵ֣לֶּה
’êl·leh
These Šie οὗτοι H428 Pro‑cp 'El·leh: These -- Occurrence 37 of 320.
בְּנֵ֣י
bə·nê
[were] the sons ir, bērni υἱοὶ H1121 N‑mpc be·Nei: [were] the sons -- Occurrence 49 of 1283.
לֵאָ֗ה
lê·’āh,
of Leah Leas Λειας H3812 N‑proper‑fs le·'Ah,: of Leah -- Occurrence 27 of 28.
אֲשֶׁ֨ר
’ă·šer
whom kurus οὓς H834 Pro‑r 'a·Sher: whom -- Occurrence 326 of 4804.
יָֽלְדָ֤ה
yā·lə·ḏāh
she bore tā, dzemdēja ἔτεκεν H3205 V‑Qal‑Perf‑3fs Yal·dah: she bore -- Occurrence 19 of 37.
לְיַעֲקֹב֙
lə·ya·‘ă·qōḇ
to Jacob Jēkabam τῷ, Ιακωβ H3290 Prep‑l|N‑proper‑ms le·ya·'a·Ko: to Jacob -- Occurrence 18 of 36.
בְּפַדַּ֣ן
bə·p̄ad·dan
in Mezopotāmijā ἐν, Μεσοποταμίᾳ --- Prep be·fad·Dan: in -- Occurrence .
אֲרָ֔ם
’ă·rām,
Padan Aram - τῆς, Συρίας H6307 Prep|N‑proper‑fs 'a·Ram,: Padan Aram -- Occurrence 10 of 10.
וְאֵ֖ת
wə·’êṯ
together with kā, arī καὶ H854 Conj‑w|Prep ve·'Et: together with -- Occurrence 6 of 53.
דִּינָ֣ה
dî·nāh
Dinah meita Διναν H1783 N‑proper‑fs di·Nah: Dinah -- Occurrence 7 of 7.
בִתּ֑וֹ
ḇit·tōw;
his daughter Dīna τὴν, θυγατέρα, αὐτοῦ H1323 N‑fsc|3ms vit·To;: his daughter -- Occurrence 4 of 9.
כָּל
kāl-
All visi πᾶσαι H3605 N‑msc kol-: All -- Occurrence 173 of 2745.
נֶ֧פֶשׁ
ne·p̄eš
the persons dēli αἱ, ψυχαί H5315 N‑fsc Ne·fesh: the persons -- Occurrence 11 of 115.
בָּנָ֛יו
bā·nāw
his sons viņa υἱοὶ H1121 N‑mpc|3ms ba·Nav: his sons -- Occurrence 13 of 117.
וּבְנוֹתָ֖יו
ū·ḇə·nō·w·ṯāw
and his daughters un, viņa, meitas καὶ, θυγατέρες H1323 Conj‑w|N‑fpc|3ms u·ve·no·Tav: and his daughters -- Occurrence 1 of 5.
שְׁלֹשִׁ֥ים
šə·lō·šîm
[were] thirty trīsdesmit τριάκοντα H7970 Number‑cp she·lo·Shim: [were] thirty -- Occurrence 11 of 107.
וְשָׁלֹֽשׁ׃
wə·šā·lōš.
and three trīs τρεῖς H7969 Conj‑w|Number‑fs ve·sha·Losh.: and three -- Occurrence 1 of 11.
- (no match) esot ,kopā ,dzīvas ,dvēseles
16 Genesis 46:16
🇮🇱 Hebrew:
וּבְנֵ֣י גָ֔ד צִפְי֥וֹן וְחַגִּ֖י שׁוּנִ֣י וְאֶצְבֹּ֑ן עֵרִ֥י וַֽאֲרוֹדִ֖י וְאַרְאֵלִֽי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Gadda Dehli Ziwions un Aggajus Sumus Ezbons Erus un Arodus un Arelus 📖
🇬🇷 Greek LXX:
υἱοὶ δὲ Γαδ Σαφων καὶ Αγγις καὶ Σαυνις καὶ Θασοβαν καὶ Αηδις καὶ Αροηδις καὶ Αροηλις
🇬🇷 Greek ABP:
υιοί δε Γαδ Σαφών και Αγγίς και Σαυνίς και Θασοβάν και Αηδής και Αορηδής και Αροηλής
🇱🇻 Latvian (1965):
Gada dēli Cipons Hagijs Šunijs Ecbons Herijs Arodijs un Arelijs
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Gada dēli Cipjons un Hagī un Šūnī un Ecbons un Ērī un Arods un Arēlī
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּבְנֵ֣י
ū·ḇə·nê
And the sons dēli υἱοὶ, δὲ H1121 Conj‑w|N‑mpc u·ve·Nei: And the sons -- Occurrence 20 of 209.
גָ֔ד
ḡāḏ,
of Gad Gada Γαδ H1410 N‑proper‑ms Gad,: of Gad -- Occurrence 3 of 67.
צִפְי֥וֹן
ṣip̄·yō·wn
Ziphion Cipons Σαφων H6837 N‑proper‑ms tzif·Yon: Ziphion -- Occurrence 1 of 1.
וְחַגִּ֖י
wə·ḥag·gî
and Haggi Hagijs καὶ, Αγγις H2291 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·chag·Gi: and Haggi -- Occurrence 1 of 1.
שׁוּנִ֣י
šū·nî
Shuni Šunijs καὶ, Σαυνις H7764 N‑proper‑ms shu·Ni: Shuni -- Occurrence 1 of 1.
וְאֶצְבֹּ֑ן
wə·’eṣ·bōn;
and Ezbon Ecbons καὶ, Θασοβαν H675 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·'etz·Bon;: and Ezbon -- Occurrence 1 of 1.
עֵרִ֥י
‘ê·rî
Eri - καὶ, Αηδις H6179 N‑proper‑ms 'e·Ri: Eri -- Occurrence 1 of 1.
וַֽאֲרוֹדִ֖י
wa·’ă·rō·w·ḏî
and Arodi Arodijs καὶ, Αροηδις H722 Conj‑w|N‑proper‑ms va·'a·ro·Di: and Arodi -- Occurrence 1 of 1.
וְאַרְאֵלִֽי׃
wə·’ar·’ê·lî.
and Areli un, Arelijs καὶ, Αροηλις H692 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·'ar·'e·Li.: and Areli -- Occurrence 1 of 1.
- (no match) Herijs
17 Genesis 46:17
🇮🇱 Hebrew:
וּבְנֵ֣י אָשֵׁ֗ר יִמְנָ֧ה וְיִשְׁוָ֛ה וְיִשְׁוִ֥י וּבְרִיעָ֖ה וְשֶׂ֣רַח אֲחֹתָ֑ם וּבְנֵ֣י בְרִיעָ֔ה חֶ֖בֶר וּמַלְכִּיאֵֽל׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Ahſera Dehli Iemnus un Iiẜchwus un Iiſwi un Brius un Sera wiꞥꞥo Mahẜa Un Brius Dehli Ebers un Malkiëls 📖
🇬🇷 Greek LXX:
υἱοὶ δὲ Ασηρ Ιεμνα καὶ Ιεσουα καὶ Ιεουλ καὶ Βαρια καὶ Σαρα ἀδελφὴ αὐτῶν υἱοὶ δὲ Βαρια Χοβορ καὶ Μελχιηλ
🇬🇷 Greek ABP:
υιοί δε Ασήρ Ιεμνά Ιεσσουά και Ιεούλ και Βαρία και Σαρά αδελφή αυτών υιοί δε Βαρία Χοβώρ και Μελχιήλ
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Ašera dēli Jimna un Jišva Jišvijs Berija kā arī Sāra to māsa Un Berijas dēli Hebers un Malkiēls
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Ašera dēli Jimna un Jišva un Jišvī un Berīa un viņu māsa Seraha Un Berīas dēli Hebers un Malkiēls
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּבְנֵ֣י
ū·ḇə·nê
And the sons Un, dēli υἱοὶ, δὲ H1121 Conj‑w|N‑mpc u·ve·Nei: And the sons -- Occurrence 21 of 209.
אָשֵׁ֗ר
’ā·šêr,
of Asher Ašera Ασηρ H836 N‑proper‑ms 'a·Sher,: of Asher -- Occurrence 2 of 28.
יִמְנָ֧ה
yim·nāh
Imnah Jimna Ιεμνα H3232 N‑proper‑ms yim·Nah: Imnah -- Occurrence 1 of 3.
וְיִשְׁוָ֛ה
wə·yiš·wāh
and Ishvah un, Jišva καὶ, Ιεσουα H3438 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·yish·Vah: and Ishvah -- Occurrence 1 of 2.
וְיִשְׁוִ֥י
wə·yiš·wî
and Ishvi Jišvijs καὶ, Ιεουλ H3440 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·yish·Vi: and Ishvi -- Occurrence 1 of 3.
וּבְרִיעָ֖ה
ū·ḇə·rî·‘āh
and Beriah Berija καὶ, Βαρια H1283 Conj‑w|N‑proper‑ms u·ve·ri·'Ah: and Beriah -- Occurrence 1 of 5.
וְשֶׂ֣רַח
wə·śe·raḥ
and Serah kā, arī, Sāra καὶ, Σαρα H8294 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·Se·rach: and Serah -- Occurrence 1 of 2.
אֲחֹתָ֑ם
’ă·ḥō·ṯām;
their sister to, māsa ἀδελφὴ, αὐτῶν H269 N‑fsc|3mp 'a·cho·Tam;: their sister -- Occurrence 4 of 11.
וּבְנֵ֣י
ū·ḇə·nê
and the sons Un υἱοὶ, δὲ H1121 Conj‑w|N‑mpc u·ve·Nei: and the sons -- Occurrence 22 of 209.
בְרִיעָ֔ה
ḇə·rî·‘āh,
of Beriah Berijas, dēli Βαρια H1283 N‑proper‑ms ve·ri·'Ah,: of Beriah -- Occurrence 1 of 4.
חֶ֖בֶר
ḥe·ḇer
Heber Hebers Χοβορ H2268 N‑proper‑ms Che·ver: Heber -- Occurrence 1 of 7.
וּמַלְכִּיאֵֽל׃
ū·mal·kî·’êl.
and Malchiel un, Malkiēls καὶ, Μελχιηλ H4439 Conj‑w|N‑proper‑ms u·mal·ki·'El.: and Malchiel -- Occurrence 1 of 2.
18 Genesis 46:18
🇮🇱 Hebrew:
אֵ֚לֶּה בְּנֵ֣י זִלְפָּ֔ה אֲשֶׁר נָתַ֥ן לָבָ֖ן לְלֵאָ֣ה בִתּ֑וֹ וַתֵּ֤לֶד אֶת אֵ֙לֶּה֙ לְיַעֲקֹ֔ב שֵׁ֥שׁ עֶשְׂרֵ֖ה נָֽפֶשׁ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ꞩchee irr Silpas Behrni ko Lahbans Leai ẜawai Meitai bij dewis un ta dſemdeja Iehkabam ẜchahs ẜeẜchpadeẜmits Dwehẜeles 📖
🇬🇷 Greek LXX:
οὗτοι υἱοὶ Ζελφας ἣν ἔδωκεν Λαβαν Λεια τῇ θυγατρὶ αὐτοῦ ἣ ἔτεκεν τούτους τῷ Ιακωβ δέκα ἓξ ψυχάς
🇬🇷 Greek ABP:
ούτοι υιοί Ζελφάς ην έδωκε Λάβαν Λεία τη θυγατρί αυτού η έτεκε τούτους τω Ιακώβ δεκαέξ ψυχάς
🇱🇻 Latvian (1965):
Tie ir Zilfas dēli kuru Lābans bija devis savai meitai Leai Viņa dzemdēja Jēkabam sešpadsmit dvēseles
🇱🇻 Latvian (2024):
Šie ir Zilpas dēli viņu Lābans deva savai meitai Leai un šos viņa dzemdēja Jēkabam kopā sešpadsmit ļaužu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אֵ֚לֶּה
’êl·leh
These Tie οὗτοι H428 Pro‑cp 'El·leh: These -- Occurrence 38 of 320.
בְּנֵ֣י
bə·nê
[were] the sons ir, dēli υἱοὶ H1121 N‑mpc be·Nei: [were] the sons -- Occurrence 50 of 1283.
זִלְפָּ֔ה
zil·pāh,
of Zilpah Zilfas Ζελφας H2153 N‑proper‑fs zil·Pah,: of Zilpah -- Occurrence 7 of 7.
אֲשֶׁר
’ă·šer-
whom kuru ἣν H834 Pro‑r 'a·Sher-: whom -- Occurrence 327 of 4804.
נָתַ֥ן
nā·ṯan
gave bija, devis ἔδωκεν H5414 V‑Qal‑Perf‑3ms na·Tan: gave -- Occurrence 12 of 187.
לָבָ֖ן
lā·ḇān
Laban Lābans Λαβαν H3837 N‑proper‑ms la·Van: Laban -- Occurrence 44 of 45.
לְלֵאָ֣ה
lə·lê·’āh
to Leah savai, meitai, Leai Λεια H3812 Prep‑l|N‑proper‑fs le·le·'Ah: to Leah -- Occurrence 2 of 2.
בִתּ֑וֹ
ḇit·tōw;
his daughter - τῇ, θυγατρὶ, αὐτοῦ H1323 N‑fsc|3ms vit·To;: his daughter -- Occurrence 5 of 9.
וַתֵּ֤לֶד
wat·tê·leḏ
and she bore Viņa, dzemdēja , ἔτεκεν H3205 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs vat·Te·led: and she bore -- Occurrence 29 of 62.
אֶת
’eṯ-
- - - H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 584 of 7034.
אֵ֙לֶּה֙
’êl·leh
these - τούτους H428 Pro‑cp 'el·leh: these -- Occurrence 39 of 320.
לְיַעֲקֹ֔ב
lə·ya·‘ă·qōḇ,
to Jacob Jēkabam τῷ, Ιακωβ H3290 Prep‑l|N‑proper‑ms le·ya·'a·Ko,: to Jacob -- Occurrence 19 of 36.
שֵׁ֥שׁ
šêš
six sešpadsmit δέκα, ἓξ H8337 Number‑fsc shesh: six -- Occurrence 3 of 84.
עֶשְׂרֵ֖ה
‘eś·rêh
[and] ten - - H6240 Number‑fsc 'es·Reh: [and] ten -- Occurrence 11 of 134.
נָֽפֶשׁ׃
nā·p̄eš.
persons - ψυχάς H5315 N‑fs Na·fesh.: persons -- Occurrence 2 of 25.
- (no match) dvēseles
19 Genesis 46:19
🇮🇱 Hebrew:
בְּנֵ֤י רָחֵל֙ אֵ֣שֶׁת יַֽעֲקֹ֔ב יוֹסֵ֖ף וּבִנְיָמִֽן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Raëles Iehkaba Ꞩeewas Dehli bija Iahſeps un Benjamins 📖
🇬🇷 Greek LXX:
υἱοὶ δὲ Ραχηλ γυναικὸς Ιακωβ Ιωσηφ καὶ Βενιαμιν
🇱🇻 Latvian (1965):
Jēkaba sievas Rahēles dēli Jāzeps un Benjamīns
🇱🇻 Latvian (2024):
Jēkaba sievas Rāhēles dēli Jāzeps un Benjamīns
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
בְּנֵ֤י
bə·nê
The sons dēli υἱοὶ, δὲ H1121 N‑mpc be·Nei: The sons -- Occurrence 51 of 1283.
רָחֵל֙
rā·ḥêl
of Rachel Rahēles Ραχηλ H7354 N‑proper‑fs ra·Chel: of Rachel -- Occurrence 28 of 32.
אֵ֣שֶׁת
’ê·šeṯ
wife sievas γυναικὸς H802 N‑fsc 'E·shet: wife -- Occurrence 24 of 97.
יַֽעֲקֹ֔ב
ya·‘ă·qōḇ,
of Jacob Jēkaba Ιακωβ H3290 N‑proper‑ms ya·'a·Ko,: of Jacob -- Occurrence 132 of 269.
יוֹסֵ֖ף
yō·w·sêp̄
Joseph Jāzeps Ιωσηφ H3130 N‑proper‑ms yo·Sef: Joseph -- Occurrence 95 of 194.
וּבִנְיָמִֽן׃
ū·ḇin·yā·min.
and Benjamin un, Benjamīns καὶ, Βενιαμιν H1144 Conj‑w|N‑proper‑ms u·vin·ya·Min.: and Benjamin -- Occurrence 3 of 27.
20 Genesis 46:20
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּוָּלֵ֣ד לְיוֹסֵף֮ בְּאֶ֣רֶץ מִצְרַיִם֒ אֲשֶׁ֤ר יָֽלְדָה לּוֹ֙ אָֽסְנַ֔ת בַּת פּ֥וֹטִי פֶ֖רַע כֹּהֵ֣ן אֹ֑ן אֶת מְנַשֶּׁ֖ה וְאֶת אֶפְרָֽיִם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Iahſepam dſimme Egiptes‐Semmê Manaẜẜus un Eewraims ko wiꞥꞥam dſemdeja Aẜnata Potiwera ta augſta Kunga Meita no Onna 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐγένοντο δὲ υἱοὶ Ιωσηφ ἐν γῇ Αἰγύπτῳ οὓς ἔτεκεν αὐτῷ Ασεννεθ θυγάτηρ Πετεφρη ἱερέως Ἡλίου πόλεως τὸν Μανασση καὶ τὸν Εφραιμ ἐγένοντο δὲ υἱοὶ Μανασση οὓς ἔτεκεν αὐτῷ ἡ παλλακὴ ἡ Σύρα τὸν Μαχιρ Μαχιρ δὲ ἐγέννησεν τὸν Γαλααδ υἱοὶ δὲ Εφραιμ ἀδελφοῦ Μανασση Σουταλααμ καὶ Τααμ υἱοὶ δὲ Σουταλααμ Εδεμ
🇬🇷 Greek ABP:
εγένοντο δε υιοί Ιωσήφ εν γη Αιγύπτου ους έτεκεν αυτώ Ασενέθ θυγάτηρ Πετεφρή ιερέως Ηλιουπόλεως τον Μανασσή και τον Εφραίμ εγένοντο δε υιοί Μανασσή ους έτεκεν αυτώ η παλλακή η Σύρα τον Μαχίρ Μαχίρ δε εγέννησε τον Γαλαάδ υιοί δε Εφραίμ αδελφού Μανασσή Σουταλαάμ και Ταάμ υιοί δε Σουταλαάμ Εδέμ
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Jāzepam Ēģiptes zemē dzima dēli Manase un Efraims Tie piedzima no Onas priestera Potifara meitas Asnātes
🇱🇻 Latvian (2024):
Ēģiptes zemē Jāzepam tika dzemdēti Manase un Efraims kurus viņam dzemdēja Āsnate Onas priestera Potīperas meita
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּוָּלֵ֣ד
way·yiw·wā·lêḏ
And were born Un ἐγένοντο, δὲ, υἱοὶ H3205 Conj‑w|V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms vai·yiv·va·Led: And were born -- Occurrence 2 of 3.
לְיוֹסֵף֮
lə·yō·w·sêp̄
to Joseph Jāzepam Ιωσηφ H3130 Prep‑l|N‑proper‑ms le·yo·Sef: to Joseph -- Occurrence 2 of 8.
בְּאֶ֣רֶץ
bə·’e·reṣ
in the land zemē ἐν, γῇ H776 Prep‑b|N‑fsc be·'E·retz: in the land -- Occurrence 35 of 229.
מִצְרַיִם֒
miṣ·ra·yim
of Egypt Ēģiptes Αἰγύπτῳ H4714 N‑proper‑fs mitz·ra·Yim: of Egypt -- Occurrence 35 of 424.
אֲשֶׁ֤ר
’ă·šer
whom dēli οὓς H834 Pro‑r 'a·Sher: whom -- Occurrence 328 of 4804.
יָֽלְדָה
yā·lə·ḏāh-
bore dzima ἔτεκεν H3205 V‑Qal‑Perf‑3fs Yal·dah-: bore -- Occurrence 20 of 37.
לּוֹ֙
lōw
to him - αὐτῷ --- Prep|3ms lo: to him -- Occurrence .
אָֽסְנַ֔ת
’ā·sə·naṯ,
Asenath Asnātes Ασεννεθ H621 N‑proper‑fs 'a·se·Nat,: Asenath -- Occurrence 3 of 3.
בַּת
baṯ-
the daughter meitas θυγάτηρ H1323 N‑fsc bat-: the daughter -- Occurrence 29 of 167.
פּ֥וֹטִי
pō·w·ṭî
of Potifara Πετεφρη --- nan Po·tiof.
פֶ֖רַע
p̄e·ra‘
Potiphera - - H6319 N‑proper‑ms Fe·ra': Potiphera -- Occurrence 3 of 3.
כֹּהֵ֣ן
kō·hên
priest priestera ἱερέως H3548 N‑msc ko·Hen: priest -- Occurrence 3 of 30.
אֹ֑ן
’ōn;
of On Onas Ἡλίου, πόλεως H204 N‑proper‑ms 'On;: of On -- Occurrence 3 of 3.
אֶת
’eṯ-
- - τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 585 of 7034.
מְנַשֶּׁ֖ה
mə·naš·šeh
Manasseh Manase Μανασση H4519 N‑proper‑ms me·nash·Sheh: Manasseh -- Occurrence 2 of 113.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and un καὶ, τὸν H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 188 of 2179.
אֶפְרָֽיִם׃
’ep̄·rā·yim.
Ephraim Efraims Εφραιμ H669 N‑proper‑ms 'ef·Ra·yim.: Ephraim -- Occurrence 2 of 149.
- (no match) Tie ,piedzima ,no
- (no match) ἐγένοντο, δὲ, υἱοὶ, Μανασση, οὓς, ἔτεκεν, αὐτῷ, , παλλακὴ, , Σύρα, τὸν, Μαχιρ, Μαχιρ, δὲ, ἐγέννησεν, τὸν, Γαλααδ, υἱοὶ, δὲ, Εφραιμ, ἀδελφοῦ, Μανασση, Σουταλααμ, καὶ, Τααμ, υἱοὶ, δὲ, Σουταλααμ, Εδεμ
21 Genesis 46:21
🇮🇱 Hebrew:
וּבְנֵ֣י בִנְיָמִ֗ן בֶּ֤לַע וָבֶ֙כֶר֙ וְאַשְׁבֵּ֔ל גֵּרָ֥א וְנַעֲמָ֖ן אֵחִ֣י וָרֹ֑אשׁ מֻפִּ֥ים וְחֻפִּ֖ים וָאָֽרְדְּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Benjamina Dehli Belus un Bekers un Aſbels Gerus un Nààmans Ekius un Ros Mupims un Upims un Ards 📖
🇬🇷 Greek LXX:
υἱοὶ δὲ Βενιαμιν Βαλα καὶ Χοβωρ καὶ Ασβηλ ἐγένοντο δὲ υἱοὶ Βαλα Γηρα καὶ Νοεμαν καὶ Αγχις καὶ Ρως καὶ Μαμφιν καὶ Οφιμιν Γηρα δὲ ἐγέννησεν τὸν Αραδ
🇬🇷 Greek ABP:
υιοί δε Βενιαμίν Βαλά και Βοχώρ και Ασβή Γηρά και Νοεμάν και Αγχίς Ρως και Μανφίν και Οφιμιν Γηρά δε εγέννησε τον Αράδ
🇱🇻 Latvian (1965):
Benjamīna dēli Bela Bekers Ašbels Gera Naamans Ēhijs Rošs Mupims Hupims un Ards
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Benjamīna dēli Bela un Behers un Ašbēls un Gēra un Naamāns un Ēhī un Rošs un Mupīms un Hupīms un Ards
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּבְנֵ֣י
ū·ḇə·nê
And the sons dēli υἱοὶ, δὲ H1121 Conj‑w|N‑mpc u·ve·Nei: And the sons -- Occurrence 23 of 209.
בִנְיָמִ֗ן
ḇin·yā·min,
of Benjamin Benjamīna Βενιαμιν H1144 N‑proper‑ms vin·ya·Min,: of Benjamin -- Occurrence 4 of 56.
בֶּ֤לַע
be·la‘
Bela Bela Βαλα H1106 N‑proper‑ms Be·la': Bela -- Occurrence 4 of 7.
וָבֶ֙כֶר֙
wā·ḇe·ḵer
and Becher Bekers καὶ, Χοβωρ H1071 Conj‑w|N‑proper‑ms va·Ve·cher: and Becher -- Occurrence 1 of 2.
וְאַשְׁבֵּ֔ל
wə·’aš·bêl,
and Ashbel Ašbels καὶ, Ασβηλ H788 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·'ash·Bel,: and Ashbel -- Occurrence 1 of 1.
גֵּרָ֥א
gê·rā
Gera Gera Γηρα H1617 N‑proper‑ms ge·Ra: Gera -- Occurrence 1 of 6.
וְנַעֲמָ֖ן
wə·na·‘ă·mān
and Naaman Naamans καὶ, Νοεμαν H5283 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·na·'a·Man: and Naaman -- Occurrence 1 of 4.
אֵחִ֣י
’ê·ḥî
Ehi Ēhijs καὶ, Αγχις H278 N‑proper‑ms 'e·Chi: Ehi -- Occurrence 1 of 1.
וָרֹ֑אשׁ
wā·rōš;
and Rosh Rošs καὶ, Ρως H7220 Conj‑w|N‑proper‑ms va·Rosh;: and Rosh -- Occurrence 1 of 1.
מֻפִּ֥ים
mup·pîm
Muppim Mupims καὶ, Μαμφιν H4649 N‑proper‑ms mup·Pim: Muppim -- Occurrence 1 of 1.
וְחֻפִּ֖ים
wə·ḥup·pîm
and Huppim Hupims καὶ, Οφιμιν H2650 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·chup·Pim: and Huppim -- Occurrence 1 of 2.
וָאָֽרְדְּ׃
wā·’ā·rəd.
and Ard un, Ards τὸν, Αραδ H714 Conj‑w|N‑proper‑ms va·'A·red.: and Ard -- Occurrence 1 of 1.
- (no match) ἐγένοντο, δὲ, υἱοὶ, Βαλα, Γηρα, δὲ, ἐγέννησεν
22 Genesis 46:22
🇮🇱 Hebrew:
אֵ֚לֶּה בְּנֵ֣י רָחֵ֔ל אֲשֶׁ֥ר יֻלַּ֖ד לְיַעֲקֹ֑ב כָּל נֶ֖פֶשׁ אַרְבָּעָ֥ה עָשָֽׂר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ꞩchee irr Raëles Dehli kas Iehkabam irr peedſimmuẜchi wiẜẜi kohpâ tẜchetrpadeẜmits Dwehẜeles 📖
🇬🇷 Greek LXX:
οὗτοι υἱοὶ Ραχηλ οὓς ἔτεκεν τῷ Ιακωβ πᾶσαι ψυχαὶ δέκα ὀκτώ
🇬🇷 Greek ABP:
ούτοι υιοί Ραχήλ ους έτεκε τω Ιακώβ πάσαι αι ψυχαί δεκαοκτώ
🇱🇻 Latvian (1965):
Tie ir Rahēles bērni kurus tā dzemdēja Jēkabam kopā četrpadsmit dvēseles
🇱🇻 Latvian (2024):
Šie ir Rāhēles dēli kurus viņa dzemdēja Jēkabam visi ļaudis kopā četrpadsmit
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אֵ֚לֶּה
’êl·leh
These Tie οὗτοι H428 Pro‑cp 'El·leh: These -- Occurrence 40 of 320.
בְּנֵ֣י
bə·nê
the sons ir, bērni υἱοὶ H1121 N‑mpc be·Nei: the sons -- Occurrence 52 of 1283.
רָחֵ֔ל
rā·ḥêl,
of Rachel Rahēles Ραχηλ H7354 N‑proper‑fs ra·Chel,: of Rachel -- Occurrence 29 of 32.
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
who kurus οὓς H834 Pro‑r 'a·Sher: who -- Occurrence 329 of 4804.
יֻלַּ֖ד
yul·laḏ
were born tā, dzemdēja ἔτεκεν H3205 V‑QalPass‑Perf‑3ms yul·Lad: were born -- Occurrence 6 of 17.
לְיַעֲקֹ֑ב
lə·ya·‘ă·qōḇ;
to Jacob Jēkabam τῷ, Ιακωβ H3290 Prep‑l|N‑proper‑ms le·ya·'a·Ko;: to Jacob -- Occurrence 20 of 36.
כָּל
kāl-
in all kopā πᾶσαι H3605 N‑msc kol-: in all -- Occurrence 174 of 2745.
נֶ֖פֶשׁ
ne·p̄eš
souls četrpadsmit ψυχαὶ H5315 N‑fs Ne·fesh: souls -- Occurrence 12 of 115.
אַרְבָּעָ֥ה
’ar·bā·‘āh
four - δέκα, ὀκτώ H702 Number‑ms 'ar·ba·'Ah: four -- Occurrence 2 of 66.
עָשָֽׂר׃
‘ā·śār.
[and] ten - - H6240 Number‑ms 'a·Sar.: [and] ten -- Occurrence 11 of 201.
- (no match) dvēseles
23 Genesis 46:23
🇮🇱 Hebrew:
וּבְנֵי דָ֖ן חֻשִֽׁים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Dana Dehli Uſims 📖
🇬🇷 Greek LXX:
υἱοὶ δὲ Δαν Ασομ
🇬🇷 Greek ABP:
υιοί δε Δαν Ασώμ
🇱🇻 Latvian (1965):
Dana dēls bija Hušims
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Dana dēls Hušīms
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּבְנֵי
ū·ḇə·nê-
And the son dēls υἱοὶ, δὲ H1121 Conj‑w|N‑mpc u·ve·nei-: And the son -- Occurrence 24 of 209.
דָ֖ן
ḏān
of Dan Dana Δαν H1835 N‑proper‑ms dan: of Dan -- Occurrence 4 of 55.
חֻשִֽׁים׃
ḥu·šîm.
Hushim bija, Hušims Ασομ H2366 N‑proper‑ms chu·Shim.: Hushim -- Occurrence 1 of 3.
24 Genesis 46:24
🇮🇱 Hebrew:
וּבְנֵ֖י נַפְתָּלִ֑י יַחְצְאֵ֥ל וְגוּנִ֖י וְיֵ֥צֶר וְשִׁלֵּֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Nawtała Dehli Iazeëls un Gunus un Eezers un Sillems 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ υἱοὶ Νεφθαλι Ασιηλ καὶ Γωυνι καὶ Ισσααρ καὶ Συλλημ
🇬🇷 Greek ABP:
και υιοί Νεφθαλίμ Ασιήλ και Γωυνί και Ισσαάρ και Σελλήμ
🇱🇻 Latvian (1965):
Naftaļa dēli Jahceēls Gunijs Jecers un Šilems
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Naftaļa dēli Jahceēls un Gūnī un Jēcers un Šillēms
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּבְנֵ֖י
ū·ḇə·nê
And the sons dēli καὶ, υἱοὶ H1121 Conj‑w|N‑mpc u·ve·Nei: And the sons -- Occurrence 25 of 209.
נַפְתָּלִ֑י
nap̄·tā·lî;
of Naphtali Naftaļa Νεφθαλι H5321 N‑proper‑ms naf·ta·Li;: of Naphtali -- Occurrence 2 of 39.
יַחְצְאֵ֥ל
yaḥ·ṣə·’êl
Jahzeel Jahceēls Ασιηλ H3183 N‑proper‑ms yach·tze·'El: Jahzeel -- Occurrence 1 of 1.
וְגוּנִ֖י
wə·ḡū·nî
and Guni Gunijs καὶ, Γωυνι H1476 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·gu·Ni: and Guni -- Occurrence 1 of 2.
וְיֵ֥צֶר
wə·yê·ṣer
and Jezer Jecers καὶ, Ισσααρ H3337 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·Ye·tzer: and Jezer -- Occurrence 1 of 2.
וְשִׁלֵּֽם׃
wə·šil·lêm.
and Shillem un, Šilems καὶ, Συλλημ H8006 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·shil·Lem.: and Shillem -- Occurrence 1 of 1.
25 Genesis 46:25
🇮🇱 Hebrew:
אֵ֚לֶּה בְּנֵ֣י בִלְהָ֔ה אֲשֶׁר נָתַ֥ן לָבָ֖ן לְרָחֵ֣ל בִּתּ֑וֹ וַתֵּ֧לֶד אֶת אֵ֛לֶּה לְיַעֲקֹ֖ב כָּל נֶ֥פֶשׁ שִׁבְעָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ꞩchee irr Billas Dehli ko Lahbans ẜawai Meitai Raëlei dewa un ta dſemdeja ẜchohs Iehkabam wiẜẜi kohpâ bija ẜeptiꞥ Dwehẜeles 📖
🇬🇷 Greek LXX:
οὗτοι υἱοὶ Βαλλας ἣν ἔδωκεν Λαβαν Ραχηλ τῇ θυγατρὶ αὐτοῦ ἣ ἔτεκεν τούτους τῷ Ιακωβ πᾶσαι ψυχαὶ ἑπτά
🇬🇷 Greek ABP:
ούτοι υιοί Βαλάς ην έδωκε Λάβαν Ραχήλ τη θυγατρί αυτού η έτεκε τούτους τω Ιακώβ πάσαι αι ψυχαί επτά
🇱🇻 Latvian (1965):
Tie ir Bilhas dēli kuru Lābans bija devis savai meitai Rahēlei un tā dzemdēja tos Jēkabam kopā septiņas dvēseles
🇱🇻 Latvian (2024):
Šie ir Bilhas dēli viņu Lābans deva savai meitai Rāhēlei un šos viņa dzemdēja Jēkabam visi ļaudis kopā septiņi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אֵ֚לֶּה
’êl·leh
These [were] Tie οὗτοι H428 Pro‑cp 'El·leh: These [were] -- Occurrence 41 of 320.
בְּנֵ֣י
bə·nê
the sons ir, dēli υἱοὶ H1121 N‑mpc be·Nei: the sons -- Occurrence 53 of 1283.
בִלְהָ֔ה
ḇil·hāh,
of Bilhah Bilhas Βαλλας H1090 N‑proper‑fs vil·Hah,: of Bilhah -- Occurrence 4 of 5.
אֲשֶׁר
’ă·šer-
whom kuru ἣν H834 Pro‑r 'a·Sher-: whom -- Occurrence 330 of 4804.
נָתַ֥ן
nā·ṯan
gave bija, devis ἔδωκεν H5414 V‑Qal‑Perf‑3ms na·Tan: gave -- Occurrence 13 of 187.
לָבָ֖ן
lā·ḇān
Laban Lābans Λαβαν H3837 N‑proper‑ms la·Van: Laban -- Occurrence 45 of 45.
לְרָחֵ֣ל
lə·rā·ḥêl
to Rachel savai, meitai, Rahēlei Ραχηλ H7354 Prep‑l|N‑proper‑fs le·ra·Chel: to Rachel -- Occurrence 5 of 5.
בִּתּ֑וֹ
bit·tōw;
his daughter - τῇ, θυγατρὶ, αὐτοῦ H1323 N‑fsc|3ms bit·To;: his daughter -- Occurrence 4 of 11.
וַתֵּ֧לֶד
wat·tê·leḏ
and she bore un, tā, dzemdēja , ἔτεκεν H3205 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs vat·Te·led: and she bore -- Occurrence 30 of 62.
אֶת
’eṯ-
- - - H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 586 of 7034.
אֵ֛לֶּה
’êl·leh
these - τούτους H428 Pro‑cp 'El·leh: these -- Occurrence 42 of 320.
לְיַעֲקֹ֖ב
lə·ya·‘ă·qōḇ
to Jacob Jēkabam τῷ, Ιακωβ H3290 Prep‑l|N‑proper‑ms le·ya·'a·Ko: to Jacob -- Occurrence 21 of 36.
כָּל
kāl-
in all kopā πᾶσαι H3605 N‑msc kol-: in all -- Occurrence 175 of 2745.
נֶ֥פֶשׁ
ne·p̄eš
persons septiņas ψυχαὶ H5315 N‑fs Ne·fesh: persons -- Occurrence 13 of 115.
שִׁבְעָֽה׃
šiḇ·‘āh.
seven - ἑπτά H7651 Number‑ms shiv·'Ah.: seven -- Occurrence 6 of 58.
- (no match) tos ,dvēseles
26 Genesis 46:26
🇮🇱 Hebrew:
כָּל הַ֠נֶּפֶשׁ הַבָּאָ֨ה לְיַעֲקֹ֤ב מִצְרַ֙יְמָה֙ יֹצְאֵ֣י יְרֵכ֔וֹ מִלְּבַ֖ד נְשֵׁ֣י בְנֵי יַעֲקֹ֑ב כָּל נֶ֖פֶשׁ שִׁשִּׁ֥ים וָשֵֽׁשׁ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiẜẜas Dwehẜeles kas ar Iehkabu uhs Egiptes‐Semmi nahze is wiꞥꞥa Gurneem zehluẜchas bes Iehkaba Dehlu Ꞩeewahm wiẜẜas Dwehẜeles ẜeẜchdeẜmits un ẜeẜch 📖
🇬🇷 Greek LXX:
πᾶσαι δὲ ψυχαὶ αἱ εἰσελθοῦσαι μετὰ Ιακωβ εἰς Αἴγυπτον οἱ ἐξελθόντες ἐκ τῶν μηρῶν αὐτοῦ χωρὶς τῶν γυναικῶν υἱῶν Ιακωβ πᾶσαι ψυχαὶ ἑξήκοντα ἕξ
🇬🇷 Greek ABP:
πάσαι δε αι ψυχαί αι εισελθούσαι μετά Ιακώβ εις Αίγυπτον οι εξελθόντες εκ των μηρών αυτού χωρίς των γυναικών υιών Ιακώβ πάσαι ψυχαί εξηκονταέξ
🇱🇻 Latvian (1965):
Un visi kas kopā ar Jēkabu pārcēlās uz Ēģipti Jēkaba pēcnācēji viņa dēlu sievas atskaitot pavisam bija sešdesmit sešas dvēseles
🇱🇻 Latvian (2024):
Visi ļaudis kuri kopā ar Jēkabu atnāca uz Ēģipti kas cēlušies no viņa gurniem izņemot Jēkaba dēlu sievas visi ļaudis kopā sešdesmit seši
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כָּל
kāl-
All Un, visi πᾶσαι, δὲ H3605 N‑msc kol-: All -- Occurrence 176 of 2745.
הַ֠נֶּפֶשׁ
han·ne·p̄eš
the persons - ψυχαὶ H5315 Art|N‑fs Han·ne·fesh: the persons -- Occurrence 4 of 38.
הַבָּאָ֨ה
hab·bā·’āh
the [ones] going kas, kopā, ar, Jēkabu αἱ, εἰσελθοῦσαι H935 Art|V‑Qal‑Prtcpl‑fs hab·ba·'Ah: the [ones] going -- Occurrence 2 of 6.
לְיַעֲקֹ֤ב
lə·ya·‘ă·qōḇ
with Jacob - μετὰ, Ιακωβ H3290 Prep‑l|N‑proper‑ms le·ya·'a·Ko: with Jacob -- Occurrence 22 of 36.
מִצְרַ֙יְמָה֙
miṣ·ray·māh
to Egypt uz, Ēģipti εἰς, Αἴγυπτον H4714 N‑proper‑fs|3fs mitz·Ray·mah: to Egypt -- Occurrence 6 of 13.
יֹצְאֵ֣י
yō·ṣə·’ê
who came from Jēkaba οἱ, ἐξελθόντες H3318 V‑Qal‑Prtcpl‑mpc yo·tze·'Ei: who came from -- Occurrence 4 of 10.
יְרֵכ֔וֹ
yə·rê·ḵōw,
his loins pēcnācēji τῶν, μηρῶν, αὐτοῦ H3409 N‑fsc|3ms ye·re·Cho,: his loins -- Occurrence 3 of 6.
מִלְּבַ֖ד
mil·lə·ḇaḏ
besides atskaitot χωρὶς H905 Prep‑m,Prep‑l|N‑msc mil·le·Vad: besides -- Occurrence 2 of 29.
נְשֵׁ֣י
nə·šê
the wives viņa, dēlu, sievas τῶν, γυναικῶν H802 N‑fpc ne·Shei: the wives -- Occurrence 4 of 10.
בְנֵי
ḇə·nê-
of the sons - υἱῶν H1121 N‑mpc ve·nei-: of the sons -- Occurrence 26 of 282.
יַעֲקֹ֑ב
ya·‘ă·qōḇ;
of Jacob - Ιακωβ H3290 N‑proper‑ms ya·'a·Ko;: of Jacob -- Occurrence 133 of 269.
כָּל
kāl-
in all pavisam πᾶσαι H3605 N‑msc kol-: in all -- Occurrence 177 of 2745.
נֶ֖פֶשׁ
ne·p̄eš
souls [were] bija ψυχαὶ H5315 N‑fs Ne·fesh: souls [were] -- Occurrence 14 of 115.
שִׁשִּׁ֥ים
šiš·šîm
sixty sešdesmit ἑξήκοντα H8346 Number‑cp shish·Shim: sixty -- Occurrence 2 of 32.
וָשֵֽׁשׁ׃
wā·šêš.
and six sešas ἕξ H8337 Conj‑w|Number‑fs va·Shesh.: and six -- Occurrence 1 of 7.
- (no match) pārcēlās ,dvēseles
- (no match) ἐκ
27 Genesis 46:27
🇮🇱 Hebrew:
וּבְנֵ֥י יוֹסֵ֛ף אֲשֶׁר יֻלַּד ל֥וֹ בְמִצְרַ֖יִם נֶ֣פֶשׁ שְׁנָ֑יִם כָּל הַנֶּ֧פֶשׁ לְבֵֽית יַעֲקֹ֛ב הַבָּ֥אָה מִצְרַ֖יְמָה שִׁבְעִֽים׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Iahſepa Dehli kas wiꞥꞥam Egiptes‐Semmê dſimmuẜchi bija diwi Dwehẜeles wiẜẜas Dwehẜeles Iehkaba Nammâ kas uhs Egiptes‐Semmi nahze bija ẜeptiꞥdeẜmits 📖
🇬🇷 Greek LXX:
υἱοὶ δὲ Ιωσηφ οἱ γενόμενοι αὐτῷ ἐν γῇ Αἰγύπτῳ ψυχαὶ ἐννέα πᾶσαι ψυχαὶ οἴκου Ιακωβ αἱ εἰσελθοῦσαι εἰς Αἴγυπτον ἑβδομήκοντα πέντε
🇬🇷 Greek ABP:
υιοί δε Ιωσήφ οι γενόμενοι αυτώ εν γη Αιγύπτου ψυχαί εννέα πάσαι ψυχαί οίκου Ιακώβ αι εισελθούσαι μετά Ιακώβ εις Αίγυπτον ψυχαί εβδομηκονταπέντε
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Jāzepa dēli kas viņam dzima Ēģiptē bija divas dvēseles Un visa Jēkaba nama dvēseļu skaits kas nogāja uz Ēģipti bija septiņdesmit
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Jāzepa dēli kuri viņam tika dzemdēti Ēģiptē kopā divi Visi Jēkaba nama ļaudis kuri atnāca uz Ēģipti bija septiņdesmit
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּבְנֵ֥י
ū·ḇə·nê
And the sons Un υἱοὶ, δὲ H1121 Conj‑w|N‑mpc u·ve·Nei: And the sons -- Occurrence 26 of 209.
יוֹסֵ֛ף
yō·w·sêp̄
of Joseph Jāzepa Ιωσηφ H3130 N‑proper‑ms yo·Sef: of Joseph -- Occurrence 96 of 194.
אֲשֶׁר
’ă·šer-
who dēli οἱ H834 Pro‑r 'a·Sher-: who -- Occurrence 331 of 4804.
יֻלַּד
yul·laḏ-
were born kas, viņam, dzima γενόμενοι H3205 V‑QalPass‑Perf‑3ms yul·lad-: were born -- Occurrence 7 of 17.
ל֥וֹ
lōw
to him - αὐτῷ --- Prep|3ms lo: to him -- Occurrence .
בְמִצְרַ֖יִם
ḇə·miṣ·ra·yim
in Egypt Ēģiptē Αἰγύπτῳ H4714 Prep‑b|N‑proper‑fs ve·mitz·Ra·yim: in Egypt -- Occurrence 1 of 10.
נֶ֣פֶשׁ
ne·p̄eš
souls [were] bija ψυχαὶ H5315 N‑fs Ne·fesh: souls [were] -- Occurrence 15 of 115.
שְׁנָ֑יִם
šə·nā·yim;
two divas ἐννέα H8147 Number‑md she·Na·yim;: two -- Occurrence 9 of 91.
כָּל
kāl-
All Un, visa πᾶσαι H3605 N‑msc kol-: All -- Occurrence 178 of 2745.
הַנֶּ֧פֶשׁ
han·ne·p̄eš
the souls nama ψυχαὶ H5315 Art|N‑fs han·Ne·fesh: the souls -- Occurrence 5 of 38.
לְבֵֽית
lə·ḇêṯ-
of the house Jēkaba οἴκου H1004 Prep‑l|N‑msc le·veit-: of the house -- Occurrence 4 of 149.
יַעֲקֹ֛ב
ya·‘ă·qōḇ
of Jacob - Ιακωβ H3290 N‑proper‑ms ya·'a·Ko: of Jacob -- Occurrence 134 of 269.
הַבָּ֥אָה
hab·bā·’āh
who went skaits, kas αἱ, εἰσελθοῦσαι H935 Art|V‑Qal‑Perf‑3fs hab·Ba·'ah: who went -- Occurrence 3 of 6.
מִצְרַ֖יְמָה
miṣ·ray·māh
to Egypt [were] nogāja, uz, Ēģipti εἰς, Αἴγυπτον H4714 N‑proper‑fs|3fs mitz·Ray·mah: to Egypt [were] -- Occurrence 7 of 13.
שִׁבְעִֽים׃
šiḇ·‘îm.
seventy bija, septiņdesmit ἑβδομήκοντα, πέντε H7657 Number‑cp shiv·'Im.: seventy -- Occurrence 4 of 66.
פ
- - - --- Punc Peh.
- (no match) dvēseles ,dvēseļu
- (no match) ἐν, γῇ
28 Genesis 46:28
🇮🇱 Hebrew:
וְאֶת יְהוּדָ֞ה שָׁלַ֤ח לְפָנָיו֙ אֶל יוֹסֵ֔ף לְהוֹרֹ֥ת לְפָנָ֖יו גֹּ֑שְׁנָה וַיָּבֹ֖אוּ אַ֥רְצָה גֹּֽשֶׁן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiꞥſch ẜuhtija Iuhdu ẜawâ Preekẜchâ pee Iahſepa ka tas preekẜch wiꞥꞥa tam eerahditu Goſena Semmi un tee nahze Goſena Semmê 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τὸν δὲ Ιουδαν ἀπέστειλεν ἔμπροσθεν αὐτοῦ πρὸς Ιωσηφ συναντῆσαι αὐτῷ καθ Ἡρώων πόλιν εἰς γῆν Ραμεσση
🇬🇷 Greek ABP:
τον δε Ιούδαν απέστειλεν έμπροσθεν αυτού προς Ιωσήφ συναντήσαι αυτώ καθ' Ηρώων πόλιν εις γην Ραμεσσή
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet Jūdu viņš sūtīja savā priekšā pie Jāzepa lai saņemtu norādītās vietas Gošenē pirms viņa ierašanās Kad viņi nonāca Gošenē
🇱🇻 Latvian (2024):
Jūdu viņš sūtīja sev pa priekšu pie Jāzepa lai tas rādītu kur Gošene Un viņi nonāca Gošenes zemē
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאֶת
wə·’eṯ-
And Bet τὸν, δὲ H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: And -- Occurrence 189 of 2179.
יְהוּדָ֞ה
yə·hū·ḏāh
Judah Jūdu Ιουδαν H3063 N‑proper‑ms ye·hu·Dah: Judah -- Occurrence 23 of 681.
שָׁלַ֤ח
šā·laḥ
he sent viņš, sūtīja ἀπέστειλεν H7971 V‑Qal‑Perf‑3ms sha·Lach: he sent -- Occurrence 5 of 61.
לְפָנָיו֙
lə·p̄ā·nāw
before him savā, priekšā ἔμπροσθεν, αὐτοῦ H6440 Prep‑l|N‑cpc|3ms le·fa·Nav: before him -- Occurrence 7 of 115.
אֶל
’el-
to pie πρὸς H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 260 of 3531.
יוֹסֵ֔ף
yō·w·sêp̄,
Joseph Jāzepa Ιωσηφ H3130 N‑proper‑ms yo·Sef,: Joseph -- Occurrence 97 of 194.
לְהוֹרֹ֥ת
lə·hō·w·rōṯ
to point out lai, saņemtu, norādītās συναντῆσαι H3384 Prep‑l|V‑Hifil‑Inf le·ho·Rot: to point out -- Occurrence 1 of 2.
לְפָנָ֖יו
lə·p̄ā·nāw
before him vietas αὐτῷ H6440 Prep‑l|N‑cpc|3ms le·fa·Nav: before him -- Occurrence 8 of 115.
גֹּ֑שְׁנָה
gō·šə·nāh;
to Goshen Gošenē καθ, Ἡρώων, πόλιν H1657 N‑proper‑fs|3fs Go·she·nah;: to Goshen -- Occurrence 1 of 2.
וַיָּבֹ֖אוּ
way·yā·ḇō·’ū
and they came pirms, viņa, ierašanās - H935 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·ya·Vo·'u: and they came -- Occurrence 15 of 188.
אַ֥רְצָה
’ar·ṣāh
to the land Kad, viņi, nonāca εἰς, γῆν H776 N‑fs|3fs 'Ar·tzah: to the land -- Occurrence 14 of 58.
גֹּֽשֶׁן׃
gō·šen.
of Goshen Gošenē Ραμεσση H1657 N‑proper‑fs Go·shen.: of Goshen -- Occurrence 2 of 11.
29 Genesis 46:29
🇮🇱 Hebrew:
וַיֶּאְסֹ֤ר יוֹסֵף֙ מֶרְכַּבְתּ֔וֹ וַיַּ֛עַל לִקְרַֽאת יִשְׂרָאֵ֥ל אָבִ֖יו גֹּ֑שְׁנָה וַיֵּרָ֣א אֵלָ֗יו וַיִּפֹּל֙ עַל צַוָּארָ֔יו וַיֵּ֥בְךְּ עַל צַוָּארָ֖יו עֽוֹד׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tad eejuhdſe Iahſeps ẜawus Rattus un gahje ẜawam Tehwam Iſraëlam pretti uhs Goſenu un wiꞥꞥu eeraudſijis mettehs tas apkahrt wiꞥꞥa Kaklu un raudaja ilgi pee wiꞥꞥa Kakla 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ζεύξας δὲ Ιωσηφ τὰ ἅρματα αὐτοῦ ἀνέβη εἰς συνάντησιν Ισραηλ τῷ πατρὶ αὐτοῦ καθ Ἡρώων πόλιν καὶ ὀφθεὶς αὐτῷ ἐπέπεσεν ἐπὶ τὸν τράχηλον αὐτοῦ καὶ ἔκλαυσεν κλαυθμῷ πλείονι
🇬🇷 Greek ABP:
ζεύξας δε Ιωσήφ τα άρματα αυτού ανέβη εις συνάντησιν Ισραήλ τω πατρί αυτού καθ' Ηρώων πόλιν και οφθείς αυτώ επέπεσεν επί τον τράχηλον αυτού και έκλαυσε κλαυθμώ πλείονι
🇱🇻 Latvian (1965):
tad Jāzeps lika sagatavot pajūgu un devās Israēlam pretī uz Gošeni To ieraudzījis tas krita viņam ap kaklu un ilgi raudāja pie viņa krūts
🇱🇻 Latvian (2024):
Jāzeps sajūdza savus ratus un devās ceļā lai Gošenē sastaptos ar savu tēvu Israēlu; viņš to ieraudzīja krita viņam ap kaklu un ļoti raudāja apķēries viņam ap kaklu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיֶּאְסֹ֤ר
way·ye’·sōr
So made ready tad, lika, sagatavot ζεύξας, δὲ H631 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·ye'·Sor: So made ready -- Occurrence 1 of 5.
יוֹסֵף֙
yō·w·sêp̄
Joseph Jāzeps Ιωσηφ H3130 N‑proper‑ms yo·Sef: Joseph -- Occurrence 98 of 194.
מֶרְכַּבְתּ֔וֹ
mer·kaḇ·tōw,
his chariot pajūgu τὰ, ἅρματα, αὐτοῦ H4818 N‑fsc|3ms mer·kav·To,: his chariot -- Occurrence 1 of 3.
וַיַּ֛עַל
way·ya·‘al
and went up un, devās ἀνέβη H5927 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·'al: and went up -- Occurrence 8 of 110.
לִקְרַֽאת
liq·raṯ-
to meet pretī εἰς, συνάντησιν H7125 Prep‑l|V‑Qal‑Inf lik·rat-: to meet -- Occurrence 2 of 40.
יִשְׂרָאֵ֥ל
yiś·rā·’êl
Israel Israēlam Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El: Israel -- Occurrence 20 of 2260.
אָבִ֖יו
’ā·ḇîw
his father - τῷ, πατρὶ, αὐτοῦ H1 N‑msc|3ms 'a·Viv: his father -- Occurrence 41 of 193.
גֹּ֑שְׁנָה
gō·šə·nāh;
to Goshen uz, Gošeni καθ, Ἡρώων, πόλιν H1657 N‑proper‑fs|3fs Go·she·nah;: to Goshen -- Occurrence 2 of 2.
וַיֵּרָ֣א
way·yê·rā
and he presented himself To, ieraudzījis καὶ, ὀφθεὶς H7200 Conj‑w|V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms vai·ye·Ra: and he presented himself -- Occurrence 7 of 20.
אֵלָ֗יו
’ê·lāw,
to him - αὐτῷ H413 Prep|3ms 'e·Lav,: to him -- Occurrence 50 of 431.
וַיִּפֹּל֙
way·yip·pōl
and fell tas, krita ἐπέπεσεν H5307 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yip·Pol: and fell -- Occurrence 5 of 44.
עַל
‘al-
on ap ἐπὶ H5921 Prep 'al-: on -- Occurrence 190 of 3469.
צַוָּארָ֔יו
ṣaw·wā·rāw,
his neck viņam, kaklu τὸν, τράχηλον, αὐτοῦ H6677 N‑mpc|3ms tzav·va·Rav,: his neck -- Occurrence 4 of 5.
וַיֵּ֥בְךְּ
way·yê·ḇək
and wept un, ilgi, raudāja καὶ, ἔκλαυσεν H1058 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ye·vek: and wept -- Occurrence 8 of 17.
עַל
‘al-
on pie κλαυθμῷ, πλείονι H5921 Prep 'al-: on -- Occurrence 191 of 3469.
צַוָּארָ֖יו
ṣaw·wā·rāw
his neck viņa, krūts - H6677 N‑mpc|3ms tzav·va·Rav: his neck -- Occurrence 5 of 5.
עֽוֹד׃
‘ō·wḏ.
a good while - - H5750 Adv od.: a good while -- Occurrence 38 of 405.
30 Genesis 46:30
🇮🇱 Hebrew:
וַיֹּ֧אמֶר יִשְׂרָאֵ֛ל אֶל יוֹסֵ֖ף אָמ֣וּתָה הַפָּ֑עַם אַחֲרֵי֙ רְאוֹתִ֣י אֶת פָּנֶ֔יךָ כִּ֥י עוֹדְךָ֖ חָֽי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Iſraëls ẜazzija uhs Iahſepu Nu man labpraht gribbahs mirt pehz ka es tawu Waigu eẜmu redſejs ka tu wehl dſihws eẜẜi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ εἶπεν Ισραηλ πρὸς Ιωσηφ ἀποθανοῦμαι ἀπὸ τοῦ νῦν ἐπεὶ ἑώρακα τὸ πρόσωπόν σου ἔτι γὰρ σὺ ζῇς
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Israēls sacīja Jāzepam Tagad labprāt gribu mirt jo esmu tevi redzējis un zinu ka tu vēl esi dzīvs
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Israēls teica Jāzepam Tagad es varu mirt kad esmu redzējis ka tu vēl esi dzīvs
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיֹּ֧אמֶר
way·yō·mer
And said Un, sacīja καὶ, εἶπεν H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·mer: And said -- Occurrence 301 of 1948.
יִשְׂרָאֵ֛ל
yiś·rā·’êl
Israel Israēls Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El: Israel -- Occurrence 21 of 2260.
אֶל
’el-
to - πρὸς H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 261 of 3531.
יוֹסֵ֖ף
yō·w·sêp̄
Joseph Jāzepam Ιωσηφ H3130 N‑proper‑ms yo·Sef: Joseph -- Occurrence 99 of 194.
אָמ֣וּתָה
’ā·mū·ṯāh
let me die Tagad, labprāt, gribu, mirt ἀποθανοῦμαι H4191 V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs 'a·Mu·tah: let me die -- Occurrence 1 of 1.
הַפָּ֑עַם
hap·pā·‘am;
now - ἀπὸ, τοῦ, νῦν H6471 Art|N‑fs hap·Pa·'am;: now -- Occurrence 6 of 13.
אַחֲרֵי֙
’a·ḥă·rê
since jo ἐπεὶ H310 Prep 'a·cha·Rei: since -- Occurrence 34 of 273.
רְאוֹתִ֣י
rə·’ō·w·ṯî
I have seen esmu, tevi, redzējis ἑώρακα H7200 V‑Qal‑Inf|1cs re·'o·Ti: I have seen -- Occurrence 1 of 1.
אֶת
’eṯ-
- - τὸ H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 587 of 7034.
פָּנֶ֔יךָ
pā·ne·ḵā,
your face - πρόσωπόν, σου H6440 N‑cpc|2ms pa·Nei·cha,: your face -- Occurrence 1 of 49.
כִּ֥י

because un, zinu, ka γὰρ H3588 Conj ki: because -- Occurrence 259 of 4334.
עוֹדְךָ֖
‘ō·wḏ·ḵā
still tu, vēl σὺ H5750 Adv|2ms 'od·Cha: still -- Occurrence 1 of 2.
חָֽי׃
ḥāy.
[you are] alive esi, dzīvs ζῇς H2416 Adj‑ms Chai.: [you are] alive -- Occurrence 13 of 120.
- (no match) ἔτι
31 Genesis 46:31
🇮🇱 Hebrew:
וַיֹּ֨אמֶר יוֹסֵ֤ף אֶל אֶחָיו֙ וְאֶל בֵּ֣ית אָבִ֔יו אֶעֱלֶ֖ה וְאַגִּ֣ידָה לְפַרְעֹ֑ה וְאֹֽמְרָ֣ה אֵלָ֔יו אַחַ֧י וּבֵית אָבִ֛י אֲשֶׁ֥ר בְּאֶֽרֶץ כְּנַ֖עַן בָּ֥אוּ אֵלָֽי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Iahſeps ẜazzija us ẜaweem Brahłeem un us ẜawa Tehwa Nammu Es no‐eeẜchu un paẜazziẜchu Waraßm un ẜazziẜchu us to Manni Brahłi un manna Tehwa Nams kas eekẜch Kanààna Semmes bija irr pee man nahkuẜchi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
εἶπεν δὲ Ιωσηφ πρὸς τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ ἀναβὰς ἀπαγγελῶ τῷ Φαραω καὶ ἐρῶ αὐτῷ οἱ ἀδελφοί μου καὶ ὁ οἶκος τοῦ πατρός μου οἳ ἦσαν ἐν γῇ Χανααν ἥκασιν πρός με
🇬🇷 Greek ABP:
είπε δε Ιωσήφ προς τους αδελφούς αυτού αναβάς απαγγελώ τω Φαραώ και ερώ αυτώ οι αδελφοί μου και ο οίκος του πατρός μου οι ήσαν εν γη Χαναάν ήκασι προς με
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Jāzeps sacīja saviem brāļiem un sava tēva saimei Es iešu un paziņošu faraonam mani brāļi un mans tēvs kas mita Kānaāna zemē ir atnākuši pie manis
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Jāzeps teica saviem brāļiem un sava tēva namam Es došos un stāstīšu faraonam pie manis ir atnākuši mani brāļi un mana tēva nams kas dzīvoja Kanaāna zemē
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיֹּ֨אמֶר
way·yō·mer
And said Un, sacīja εἶπεν, δὲ H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·mer: And said -- Occurrence 302 of 1948.
יוֹסֵ֤ף
yō·w·sêp̄
Joseph Jāzeps Ιωσηφ H3130 N‑proper‑ms yo·Sef: Joseph -- Occurrence 100 of 194.
אֶל
’el-
to - πρὸς H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 262 of 3531.
אֶחָיו֙
’e·ḥāw
his brothers saviem, brāļiem τοὺς, ἀδελφοὺς, αὐτοῦ H251 N‑mpc|3ms 'e·Chav: his brothers -- Occurrence 32 of 73.
וְאֶל
wə·’el-
and to un καὶ H413 Conj‑w|Prep ve·'el-: and to -- Occurrence 17 of 332.
בֵּ֣ית
bêṯ
the house saimei - H1004 N‑msc beit: the house -- Occurrence 26 of 724.
אָבִ֔יו
’ā·ḇîw,
of his father sava, tēva τοῦ, πατρός, μου H1 N‑msc|3ms 'a·Viv,: of his father -- Occurrence 42 of 193.
אֶעֱלֶ֖ה
’e·‘ĕ·leh
I will go up Es, iešu ἀναβὰς H5927 V‑Qal‑Imperf.h‑1cs 'e·'e·Leh: I will go up -- Occurrence 2 of 15.
וְאַגִּ֣ידָה
wə·’ag·gî·ḏāh
and tell un, paziņošu ἀπαγγελῶ H5046 Conj‑w|V‑Hifil‑ConjImperf.Cohort‑1cs ve·'ag·Gi·dah: and tell -- Occurrence 1 of 4.
לְפַרְעֹ֑ה
lə·p̄ar·‘ōh;
Pharaoh faraonam τῷ, Φαραω H6547 Prep‑l|N‑proper‑ms le·far·'Oh;: Pharaoh -- Occurrence 4 of 25.
וְאֹֽמְרָ֣ה
wə·’ō·mə·rāh
and say un καὶ, ἐρῶ H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cs ve·'o·me·Rah: and say -- Occurrence 1 of 1.
אֵלָ֔יו
’ê·lāw,
to him - αὐτῷ H413 Prep|3ms 'e·Lav,: to him -- Occurrence 51 of 431.
אַחַ֧י
’a·ḥay
My brothers mani, brāļi οἱ, ἀδελφοί, μου H251 N‑mpc|1cs 'a·Chai: My brothers -- Occurrence 5 of 15.
וּבֵית
ū·ḇêṯ-
and house mans, tēvs , οἶκος H1004 Conj‑w|N‑msc u·veit-: and house -- Occurrence 1 of 42.
אָבִ֛י
’ā·ḇî
of my father - - H1 N‑msc|1cs 'a·Vi: of my father -- Occurrence 44 of 196.
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
who [were] kas, mita οἳ, ἦσαν H834 Pro‑r 'a·Sher: who [were] -- Occurrence 332 of 4804.
בְּאֶֽרֶץ
bə·’e·reṣ-
in the land zemē ἐν, γῇ H776 Prep‑b|N‑fsc be·'e·retz-: in the land -- Occurrence 36 of 229.
כְּנַ֖עַן
kə·na·‘an
of Canaan Kānaāna Χανααν H3667 N‑proper‑ms ke·Na·'an: of Canaan -- Occurrence 30 of 82.
בָּ֥אוּ
bā·’ū
have come ir, atnākuši ἥκασιν H935 V‑Qal‑Perf‑3cp Ba·'u: have come -- Occurrence 10 of 88.
אֵלָֽי׃
’ê·lāy.
to me pie, manis πρός, με H413 Prep|1cs 'e·Lai.: to me -- Occurrence 29 of 446.
32 Genesis 46:32
🇮🇱 Hebrew:
וְהָאֲנָשִׁים֙ רֹ֣עֵי צֹ֔אן כִּֽי אַנְשֵׁ֥י מִקְנֶ֖ה הָי֑וּ וְצֹאנָ֧ם וּבְקָרָ֛ם וְכָל אֲשֶׁ֥ר לָהֶ֖ם הֵבִֽיאוּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tee Wihri irr Awju‐Ganni jo tee irr Wihri kas ar Lohpeem tiꞥꞥahs un teem irr ẜawi ẜihki Lohpi un ẜawi Wehrẜchi un wiẜs kas teem peederr irr tee atwedduẜchi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
οἱ δὲ ἄνδρες εἰσὶν ποιμένες ἄνδρες γὰρ κτηνοτρόφοι ἦσαν καὶ τὰ κτήνη καὶ τοὺς βόας καὶ πάντα τὰ αὐτῶν ἀγειόχασιν
🇬🇷 Greek ABP:
οι δε άνδρες εισί ποιμένες άνδρες γαρ κτηνοτρόφοι ήσαν και τα κτήνη και τους βόας και πάντα τα αυτών αγηόχασιν
🇱🇻 Latvian (1965):
Un tie vīri ir avju gani viņi ir ļaudis ar ganāmpulkiem un ir atveduši savus sīklopus un savus liellopus un visu kas tiem pieder
🇱🇻 Latvian (2024):
Šie ļaudis ir lopu gani tie vienmēr bijuši ganāmpulka ļaudis un tie ir paņēmuši sev līdzi savas avis un vēršus un visu kas vien tiem ir
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְהָאֲנָשִׁים֙
wə·hā·’ă·nā·šîm
And the men Un, tie, vīri οἱ, δὲ, ἄνδρες, εἰσὶν H582 Conj‑w,Art|N‑mp ve·ha·'a·na·Shim: And the men -- Occurrence 2 of 6.
רֹ֣עֵי
rō·‘ê
shepherding ir, avju, gani ποιμένες H7462 V‑Qal‑Prtcpl‑mpc Ro·'ei: shepherding -- Occurrence 1 of 4.
צֹ֔אן
ṣōn,
their flocks - - H6629 N‑cs Tzon,: their flocks -- Occurrence 16 of 72.
כִּֽי
kî-
for viņi γὰρ H3588 Conj ki-: for -- Occurrence 260 of 4334.
אַנְשֵׁ֥י
’an·šê
men ir, ļaudis ἄνδρες H582 N‑mpc 'an·Shei: men -- Occurrence 5 of 47.
מִקְנֶ֖ה
miq·neh
of livestock ar, ganāmpulkiem κτηνοτρόφοι H4735 N‑ms mik·Neh: of livestock -- Occurrence 6 of 24.
הָי֑וּ
hā·yū;
they have been - ἦσαν H1961 V‑Qal‑Perf‑3cp Ha·yu;: they have been -- Occurrence 12 of 167.
וְצֹאנָ֧ם
wə·ṣō·nām
and their flocks un, ir, atveduši καὶ, τὰ, κτήνη H6629 Conj‑w|N‑fsc|3mp ve·tzo·Nam: and their flocks -- Occurrence 1 of 4.
וּבְקָרָ֛ם
ū·ḇə·qā·rām
and their herds savus, sīklopus καὶ, τοὺς, βόας H1241 Conj‑w|N‑msc|3mp u·ve·ka·Ram: and their herds -- Occurrence 1 of 3.
וְכָל
wə·ḵāl
and all un, savus, liellopus καὶ, πάντα H3605 Conj‑w|N‑msc ve·chol: and all -- Occurrence 39 of 767.
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
that [is] un, visu τὰ H834 Pro‑r 'a·Sher: that [is] -- Occurrence 333 of 4804.
לָהֶ֖ם
lā·hem
unto them kas, tiem, pieder αὐτῶν --- Prep|3mp la·Hem: unto them -- Occurrence .
הֵבִֽיאוּ׃
hê·ḇî·’ū.
they have brought - ἀγειόχασιν H935 V‑Hifil‑Perf‑3cp he·Vi·'u.: they have brought -- Occurrence 2 of 26.
33 Genesis 46:33
🇮🇱 Hebrew:
וְהָיָ֕ה כִּֽי יִקְרָ֥א לָכֶ֖ם פַּרְעֹ֑ה וְאָמַ֖ר מַה מַּעֲשֵׂיכֶֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kad nu Waraßs juhs aizinahs un jautahs kas irr juhẜu Ammats 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐὰν οὖν καλέσῃ ὑμᾶς Φαραω καὶ εἴπῃ ὑμῖν τί τὸ ἔργον ὑμῶν ἐστιν
🇬🇷 Greek ABP:
εάν ουν καλέση υμάς Φαραώ και είπη τι έργον υμών εστίν
🇱🇻 Latvian (1965):
Kad nu faraons jūs liks saukt un prasīs kāda ir jūsu nodarbošanās
🇱🇻 Latvian (2024):
Un kad faraons jūs sauks un jautās ko jūs darāt
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְהָיָ֕ה
wə·hā·yāh
So it shall be Kad ἐὰν, οὖν H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3ms ve·ha·Yah: So it shall be -- Occurrence 23 of 397.
כִּֽי
kî-
when nu - H3588 Conj ki-: when -- Occurrence 261 of 4334.
יִקְרָ֥א
yiq·rā
calls liks, saukt καλέσῃ H7121 V‑Qal‑Imperf‑3ms yik·Ra: calls -- Occurrence 3 of 29.
לָכֶ֖ם
lā·ḵem
you jūs ὑμᾶς --- Prep|2mp la·Chem: you -- Occurrence .
פַּרְעֹ֑ה
par·‘ōh;
Pharaoh faraons Φαραω H6547 N‑proper‑ms par·'Oh;: Pharaoh -- Occurrence 45 of 177.
וְאָמַ֖ר
wə·’ā·mar
and says un, prasīs καὶ, εἴπῃ H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3ms ve·'a·Mar: and says -- Occurrence 1 of 52.
מַה
mah-
what [is] kāda τί H4100 Interrog mah-: what [is] -- Occurrence 34 of 386.
מַּעֲשֵׂיכֶֽם׃
ma·‘ă·śê·ḵem.
your occupation ir, jūsu, nodarbošanās τὸ, ἔργον, ὑμῶν H4639 N‑mpc|2mp ma·'a·sei·Chem.: your occupation -- Occurrence 1 of 4.
- (no match) ὑμῖν, ἐστιν
34 Genesis 46:34
🇮🇱 Hebrew:
וַאֲמַרְתֶּ֗ם אַנְשֵׁ֨י מִקְנֶ֜ה הָי֤וּ עֲבָדֶ֙יךָ֙ מִנְּעוּרֵ֣ינוּ וְעַד עַ֔תָּה גַּם אֲנַ֖חְנוּ גַּם אֲבֹתֵ֑ינוּ בַּעֲב֗וּר תֵּשְׁבוּ֙ בְּאֶ֣רֶץ גֹּ֔שֶׁן כִּֽי תוֹעֲבַ֥ת מִצְרַ֖יִם כָּל רֹ֥עֵה צֹֽאן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tad ẜakkajt tawi Kalpi irr Wihri kas ar Lohpeem tiꞥꞥahs no maſenes lihdſ ẜchim tik lab mehs kà muhẜu Tehwi tadehł ka juhs warrat Goſena Semmê miſt Io teem Egipteŗeem bija wiẜẜi Lohpu‐Ganni par Negantibu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐρεῖτε ἄνδρες κτηνοτρόφοι ἐσμὲν οἱ παῖδές σου ἐκ παιδὸς ἕως τοῦ νῦν καὶ ἡμεῖς καὶ οἱ πατέρες ἡμῶν ἵνα κατοικήσητε ἐν γῇ Γεσεμ Ἀραβίᾳ βδέλυγμα γάρ ἐστιν Αἰγυπτίοις πᾶς ποιμὴν προβάτων
🇬🇷 Greek ABP:
ερείτε άνδρες κτηνοτρόφοι εσμέν οι παίδές σου εκ παιδός έως του νυν και ημείς και οι πατέρες ημών ίνα κατοικήσητε εν γη Γεσέμ Αραβίας βδέλυγμα γαρ Αιγυπτίοις πας ποιμήν προβάτων
🇱🇻 Latvian (1965):
tad atbildiet tavi kalpi no mazām dienām ir lopkopji mēs un arī mūsu tēvi līdz šai dienai lai jūs varētu dzīvot Gošenē jo ēģiptiešiem avju gani ir nicināmi
🇱🇻 Latvian (2024):
tad sakiet tavi kalpi ir bijuši ganāmpulka ļaudis kopš savas jaunības līdz šim brīdim gan mēs gan mūsu tēvi Tas tādēļ lai jūs varētu apmesties Gošenes zemē jo ikviens kas gana lopus Ēģiptē skaitās pretīgs
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַאֲמַרְתֶּ֗ם
wa·’ă·mar·tem,
that you shall say tad, atbildiet ἐρεῖτε H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑2mp va·'a·mar·Tem,: that you shall say -- Occurrence 3 of 28.
אַנְשֵׁ֨י
’an·šê
men - ἄνδρες H582 N‑mpc 'an·Shei: men -- Occurrence 6 of 47.
מִקְנֶ֜ה
miq·neh
of livestock tavi, kalpi κτηνοτρόφοι H4735 N‑ms mik·Neh: of livestock -- Occurrence 7 of 24.
הָי֤וּ
hā·yū
have been ir, lopkopji ἐσμὲν H1961 V‑Qal‑Perf‑3cp ha·Yu: have been -- Occurrence 13 of 167.
עֲבָדֶ֙יךָ֙
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
your servants - οἱ, παῖδές, σου H5650 N‑mpc|2ms 'a·va·Dei·cha: your servants -- Occurrence 7 of 66.
מִנְּעוּרֵ֣ינוּ
min·nə·‘ū·rê·nū
from our youth no, mazām, dienām ἐκ, παιδὸς H5271 Prep‑m|N‑mpc|1cp min·ne·'u·Rei·nu: from our youth -- Occurrence 1 of 3.
וְעַד
wə·‘aḏ-
and even until - ἕως H5704 Conj‑w|Prep ve·'ad-: and even until -- Occurrence 7 of 222.
עַ֔תָּה
‘at·tāh,
now līdz, šai, dienai τοῦ, νῦν H6258 Adv 'At·tah,: now -- Occurrence 14 of 147.
גַּם
gam-
both mēs καὶ H1571 Conj gam-: both -- Occurrence 56 of 507.
אֲנַ֖חְנוּ
’ă·naḥ·nū
we - ἡμεῖς H587 Pro‑1cp 'a·Nach·nu: we -- Occurrence 11 of 74.
גַּם
gam-
[and] also un, arī καὶ H1571 Conj gam-: [and] also -- Occurrence 57 of 507.
אֲבֹתֵ֑ינוּ
’ă·ḇō·ṯê·nū;
our fathers mūsu, tēvi οἱ, πατέρες, ἡμῶν H1 N‑mpc|1cp 'a·vo·Tei·nu;: our fathers -- Occurrence 1 of 38.
בַּעֲב֗וּר
ba·‘ă·ḇūr,
that lai ἵνα H5668 Prep‑b|N‑ms ba·'a·Vur,: that -- Occurrence 11 of 38.
תֵּשְׁבוּ֙
tê·šə·ḇū
you may dwell jūs, varētu, dzīvot κατοικήσητε H3427 V‑Qal‑Imperf‑2mp te·she·Vu: you may dwell -- Occurrence 2 of 8.
בְּאֶ֣רֶץ
bə·’e·reṣ
in the land Gošenē ἐν, γῇ H776 Prep‑b|N‑fsc be·'E·retz: in the land -- Occurrence 37 of 229.
גֹּ֔שֶׁן
gō·šen,
of Goshen - Γεσεμ, Ἀραβίᾳ H1657 N‑proper‑fs Go·shen,: of Goshen -- Occurrence 3 of 11.
כִּֽי
kî-
for jo γάρ H3588 Conj ki-: for -- Occurrence 262 of 4334.
תוֹעֲבַ֥ת
ṯō·w·‘ă·ḇaṯ
an abomination ir, nicināmi βδέλυγμα H8441 N‑fsc to·'a·Vat: an abomination -- Occurrence 1 of 26.
מִצְרַ֖יִם
miṣ·ra·yim
to Egypt ēģiptiešiem Αἰγυπτίοις H4713 N‑proper‑fs mitz·Ra·yim: to Egypt -- Occurrence 3 of 57.
כָּל
kāl-
[are] all avju, gani πᾶς H3605 N‑msc kol-: [are] all -- Occurrence 179 of 2745.
רֹ֥עֵה
rō·‘êh
shepherding - ποιμὴν H7462 V‑Qal‑Prtcpl‑msc Ro·'eh: shepherding -- Occurrence 4 of 26.
צֹֽאן׃
ṣōn.
a flock - προβάτων H6629 N‑cs Tzon.: a flock -- Occurrence 17 of 72.
- (no match) ἐστιν