| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
כֹּֽה kōh- |
Thus | Tā | τάδε | H3541 | Adv | koh-: Thus -- Occurrence 440 of 486. |
|
אָמַר֮ ’ā·mar |
says | saka | λέγει | H559 |
V‑ |
'a·Mar: says -- Occurrence 608 of 699. |
|
אֲדֹנָ֣י ’ă·ḏō·nāy |
the Lord | Dievs, Tas, Kungs | κύριος | H136 |
N‑ |
'a·do·Nai: the Lord -- Occurrence 374 of 419. |
|
יְהוִה֒ Yah·weh |
GOD | - | θεός | H3069 |
N‑ |
Yah·weh: GOD -- Occurrence 534 of 608. |
|
שַׁ֜עַר ša·‘ar |
the gateway | iekšējā, pagalma, vārti | πύλη | H8179 |
N‑ |
Sha·'ar: the gateway -- Occurrence 91 of 112. |
|
הֶחָצֵ֤ר he·ḥā·ṣêr |
of the court | - | ἡ, ἐν, τῇ, αὐλῇ | H2691 |
Art| |
he·cha·Tzer: of the court -- Occurrence 59 of 65. |
|
הַפְּנִימִית֙ hap·pə·nî·mîṯ |
inner | - | τῇ, ἐσωτέρᾳ | H6442 |
Art| |
hap·pe·ni·Mit: inner -- Occurrence 14 of 14. |
|
הַפֹּנֶ֣ה hap·pō·neh |
that faces | kas, pret, rītiem | ἡ, βλέπουσα | H6437 |
Art| |
hap·po·Neh: that faces -- Occurrence 6 of 8. |
|
קָדִ֔ים qā·ḏîm, |
toward the east | - | ἀνατολὰς | H6921 |
N‑ |
ka·Dim,: toward the east -- Occurrence 14 of 28. |
|
יִהְיֶ֣ה yih·yeh |
shall be | lai, ir | ἔσται | H1961 |
V‑ |
yih·Yeh: shall be -- Occurrence 398 of 420. |
|
סָג֔וּר sā·ḡūr, |
shut | sešas, darba, dienas, aizvērti | κεκλεισμένη | H5462 |
V‑ |
sa·Gur,: shut -- Occurrence 13 of 13. |
|
שֵׁ֖שֶׁת šê·šeṯ |
six | - | ἓξ | H8337 |
Number‑ |
She·shet: six -- Occurrence 21 of 21. |
|
יְמֵ֣י yə·mê |
days | - | ἡμέρας | H3117 |
N‑ |
ye·Mei: days -- Occurrence 127 of 130. |
|
הַֽמַּעֲשֶׂ֑ה ham·ma·‘ă·śeh; |
the working | - | τὰς, ἐνεργούς | H4639 |
Art| |
ham·ma·'a·Seh;: the working -- Occurrence 12 of 12. |
|
וּבְי֤וֹם ū·ḇə·yō·wm |
but on | bet, svētajā, dienā | ἐν, δὲ, τῇ, ἡμέρᾳ | H3117 |
Conj‑ |
u·ve·Yom: but on -- Occurrence 18 of 21. |
|
הַשַּׁבָּת֙ haš·šab·bāṯ |
the Sabbath | - | τῶν, σαββάτων | H7676 |
Art| |
hash·shab·Bat: the Sabbath -- Occurrence 42 of 44. |
|
יִפָּתֵ֔חַ yip·pā·ṯê·aḥ, |
it shall be opened | un, jauna, mēness, dienā, tos, būs, atvērt | ἀνοιχθήσεται | H6605 |
V‑ |
yip·pa·Te·ach,: it shall be opened -- Occurrence 4 of 5. |
|
וּבְי֥וֹם ū·ḇə·yō·wm |
and on the day | - | καὶ, ἐν, τῇ, ἡμέρᾳ | H3117 |
Conj‑ |
u·ve·Yom: and on the day -- Occurrence 19 of 21. |
|
הַחֹ֖דֶשׁ ha·ḥō·ḏeš |
of the New Moon | - | τῆς, νουμηνίας | H2320 |
Art| |
ha·Cho·desh: of the New Moon -- Occurrence 17 of 19. |
|
יִפָּתֵֽחַ׃ yip·pā·ṯê·aḥ. |
it shall be opened | - | ἀνοιχθήσεται | H6605 |
V‑ |
yip·pa·Te·ach.: it shall be opened -- Occurrence 5 of 5. |
| - (no match) | πρὸς | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וּבָ֣א ū·ḇā |
And shall enter | Kad, valdnieks, ienāk | καὶ, εἰσελεύσεται | H935 |
Conj‑ |
u·Va: And shall enter -- Occurrence 44 of 53. |
|
הַנָּשִׂ֡יא han·nā·śî |
the prince | - | ὁ, ἀφηγούμενος | H5387 |
Art| |
han·na·Si: the prince -- Occurrence 6 of 11. |
|
דֶּרֶךְ֩ de·reḵ |
by way | no, ārienes | τὴν, ὁδὸν | H1870 |
N‑ |
de·reCh: by way -- Occurrence 162 of 177. |
|
אוּלָ֨ם ’ū·lām |
of the vestibule | pa, vārtu, priekštelpām | τοῦ, αιλαμ | H197 |
N‑ |
'u·Lam: of the vestibule -- Occurrence 11 of 12. |
|
הַשַּׁ֜עַר haš·ša·‘ar |
of the gateway | - | τῆς, πύλης | H8179 |
Art| |
hash·Sha·'ar: of the gateway -- Occurrence 51 of 59. |
|
מִח֗וּץ mi·ḥūṣ, |
from the outside | - | τῆς, ἔξωθεν | H2351 |
Prep‑ |
mi·Chutz,: from the outside -- Occurrence 56 of 56. |
|
וְעָמַד֙ wə·‘ā·maḏ |
and stand | un, nostājas | καὶ, στήσεται | H5975 |
Conj‑ |
ve·'a·Mad: and stand -- Occurrence 7 of 12. |
|
עַל ‘al- |
by | pie | ἐπὶ | H5921 | Prep | 'al-: by -- Occurrence 3202 of 3469. |
|
מְזוּזַ֣ת mə·zū·zaṯ |
post | vārtu, staba | τὰ, πρόθυρα | H4201 |
N‑ |
me·zu·Zat: post -- Occurrence 5 of 5. |
|
הַשַּׁ֔עַר haš·ša·‘ar, |
the gatepost | - | τῆς, πύλης | H8179 |
Art| |
hash·Sha·'ar,: the gatepost -- Occurrence 52 of 59. |
|
וְעָשׂ֣וּ wə·‘ā·śū |
and shall prepare | tad, priesteriem, būs, upurēt | καὶ, ποιήσουσιν | H6213 |
Conj‑ |
ve·'a·Su: and shall prepare -- Occurrence 22 of 24. |
|
הַכֹּהֲנִ֗ים hak·kō·hă·nîm, |
the priests | - | οἱ, ἱερεῖς | H3548 |
Art| |
hak·ko·ha·Nim,: the priests -- Occurrence 167 of 182. |
|
אֶת ’eṯ- |
- | viņa, dedzināmo, upuri | τὰ, ὁλοκαυτώματα, αὐτοῦ | H853 | DirObjM | 'et-: -- Occurrence 6749 of 7034. |
|
עֽוֹלָתוֹ֙ ‘ō·w·lā·ṯōw |
his burnt offering | - | - | H5930 |
N‑ |
o·la·To: his burnt offering -- Occurrence 6 of 7. |
|
וְאֶת wə·’eṯ- |
and | un, viņa, pateicības, upuri | καὶ, τὰ, τοῦ, σωτηρίου, αὐτοῦ | H853 |
Conj‑ |
ve·'Et: and -- Occurrence 2134 of 2179. |
|
שְׁלָמָ֔יו šə·lā·māw, |
his peace offerings | - | - | H8002 |
N‑ |
she·la·Mav,: his peace offerings -- Occurrence 6 of 7. |
|
וְהִֽשְׁתַּחֲוָ֛ה wə·hiš·ta·ḥă·wāh |
and He shall worship | Un, kad, viņš, pie, vārtu, sliekšņa, ir, pabeidzis, savu, pielūgšanu | καὶ, προσκυνήσει | H7812 |
Conj‑ |
ve·hish·ta·cha·Vah: and He shall worship -- Occurrence 1 of 1. |
|
עַל ‘al- |
at | - | ἐπὶ | H5921 | Prep | 'al-: at -- Occurrence 3203 of 3469. |
|
מִפְתַּ֥ן mip̄·tan |
the threshold | - | τοῦ, προθύρου | H4670 |
N‑ |
mif·Tan: the threshold -- Occurrence 5 of 6. |
|
הַשַּׁ֖עַר haš·ša·‘ar |
of the gate | - | τῆς, πύλης | H8179 |
Art| |
hash·Sha·'ar: of the gate -- Occurrence 53 of 59. |
|
וְיָצָ֑א wə·yā·ṣā; |
and he shall go out | un, atkal, iziet | καὶ, ἐξελεύσεται | H3318 |
Conj‑ |
ve·ya·Tza;: and he shall go out -- Occurrence 36 of 42. |
|
וְהַשַּׁ֥עַר wə·haš·ša·‘ar |
but the gate | tad, vārtiem, jāpaliek, atvērtiem | καὶ, ἡ, πύλη | H8179 |
Conj‑ |
ve·hash·Sha·'ar: but the gate -- Occurrence 3 of 3. |
|
לֹֽא lō- |
not | - | οὐ, μὴ | H3808 |
Adv‑ |
lo-: not -- Occurrence 3061 of 3269. |
|
יִסָּגֵ֖ר yis·sā·ḡêr |
shall be shut | - | κλεισθῇ | H5462 |
V‑ |
yis·sa·Ger: shall be shut -- Occurrence 1 of 1. |
|
עַד ‘aḏ- |
until | līdz, vakaram | ἕως | H5704 | Prep | 'ad-: until -- Occurrence 945 of 1014. |
|
הָעָֽרֶב׃ hā·‘ā·reḇ. |
evening | - | ἑσπέρας | H6153 |
Art| |
ha·'A·rev.: evening -- Occurrence 39 of 39. |
| - (no match) | κατὰ | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וְהִשְׁתַּחֲו֣וּ wə·hiš·ta·ḥă·wū |
And Likewise shall worship | Arī, zemes, tautai, būs, pielūgt | καὶ, προσκυνήσει | H7812 |
Conj‑ |
ve·hish·ta·cha·Vu: And Likewise shall worship -- Occurrence 5 of 5. |
|
עַם ‘am- |
the people | - | ὁ, λαὸς | H5971 |
N‑ |
'am-: the people -- Occurrence 196 of 210. |
|
הָאָ֗רֶץ hā·’ā·reṣ, |
of the land | - | τῆς, γῆς | H776 |
Art| |
ha·'A·retz,: of the land -- Occurrence 868 of 934. |
|
פֶּ֚תַח pe·ṯaḥ |
at the entrance to | To, Kungu | τὰ, πρόθυρα | H6607 |
N‑ |
Pe·tach: at the entrance to -- Occurrence 105 of 106. |
|
הַשַּׁ֣עַר haš·ša·‘ar |
gateway | pie, šo, vārtu, ieejas | τῆς, πύλης | H8179 |
Art| |
hash·Sha·'ar: gateway -- Occurrence 54 of 59. |
|
הַה֔וּא ha·hū, |
that | - | ἐκείνης | H1931 |
Art| |
ha·Hu,: that -- Occurrence 270 of 313. |
|
בַּשַּׁבָּת֖וֹת baš·šab·bā·ṯō·wṯ |
on the Sabbaths | sabatā | ἐν, τοῖς, σαββάτοις | H7676 |
Prep‑ |
bash·shab·ba·Tot: on the Sabbaths -- Occurrence 1 of 1. |
|
וּבֶחֳדָשִׁ֑ים ū·ḇe·ḥo·ḏā·šîm; |
and the New Moons | un, jauna, mēness, dienās | καὶ, ἐν, ταῖς, νουμηνίαις | H2320 |
Conj‑ |
u·ve·cho·da·Shim;: and the New Moons -- Occurrence 2 of 2. |
|
לִפְנֵ֖י lip̄·nê |
before | - | ἐναντίον | H6440 |
Prep‑ |
lif·Nei: before -- Occurrence 573 of 595. |
|
יְהוָֽה׃ Yah·weh. |
Yahweh | - | κυρίου | H3068 |
N‑ |
Yah·weh.: Yahweh -- Occurrence 5764 of 6218. |
| - (no match) | κατὰ | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וְהָ֣עֹלָ֔ה wə·hā·‘ō·lāh, |
And the burnt offering | Dedzināmais, upuris, ko | καὶ, τὰ, ὁλοκαυτώματα | H5930 |
Conj‑ |
ve·Ha·'o·Lah,: And the burnt offering -- Occurrence 2 of 2. |
|
אֲשֶׁר ’ă·šer- |
that | - | - | H834 |
Pro‑ |
'a·Sher-that4620 of 4804. |
|
יַקְרִ֥ב yaq·riḇ |
offers | valdnieks, nes | προσοίσει | H7126 |
V‑ |
yak·Riv: offers -- Occurrence 11 of 11. |
|
הַנָּשִׂ֖יא han·nā·śî |
the prince | - | ὁ, ἀφηγούμενος | H5387 |
Art| |
han·na·Si: the prince -- Occurrence 7 of 11. |
|
לַֽיהוָ֑ה Yah·weh; |
to Yahweh | sabatā, Tam, Kungam | τῷ, κυρίῳ | H3068 |
Prep‑ |
Yah·weh;: to Yahweh -- Occurrence 5765 of 6218. |
|
בְּי֣וֹם bə·yō·wm |
on day | - | ἐν, τῇ, ἡμέρᾳ | H3117 |
Prep‑ |
be·Yom: on day -- Occurrence 169 of 197. |
|
הַשַּׁבָּ֗ת haš·šab·bāṯ, |
the Sabbath | - | τῶν, σαββάτων | H7676 |
Art| |
hash·shab·Bat,: the Sabbath -- Occurrence 43 of 44. |
|
שִׁשָּׁ֧ה šiš·šāh |
[shall] [be] six | lai, ir, seši, jēri | ἓξ | H8337 |
Number‑ |
shish·Shah: [shall] [be] six -- Occurrence 29 of 29. |
|
כְבָשִׂ֛ים ḵə·ḇā·śîm |
lambs | - | ἀμνοὺς | H3532 |
N‑ |
che·va·Sim: lambs -- Occurrence 7 of 7. |
|
תְּמִימִ֖ם tə·mî·mim |
without blemish | bez, vainas | ἀμώμους | H8549 |
Adj‑ |
te·mi·Mim: without blemish -- Occurrence 24 of 26. |
|
וְאַ֥יִל wə·’a·yil |
and a ram | un, viens, auns | καὶ, κριὸν | H352 |
Conj‑ |
ve·'A·yil: and a ram -- Occurrence 10 of 10. |
|
תָּמִֽים׃ tā·mîm. |
without blemish | kas, arī, ir, bez, vainas | ἄμωμον | H8549 |
Adj‑ |
ta·Mim.: without blemish -- Occurrence 43 of 45. |
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וּמִנְחָה֙ ū·min·ḥāh |
And the grain offering [shall] [be] | Un, kā, viņa, ēdamais, upuris | καὶ, μαναα | H4503 |
Conj‑ |
u·min·Chah: And the grain offering [shall] [be] -- Occurrence 14 of 19. |
|
אֵיפָ֣ה ’ê·p̄āh |
[one] ephah | lai, ir, viena, ēfa, miltu | πέμμα | H374 |
N‑ |
'ei·Fah: [one] ephah -- Occurrence 6 of 8. |
|
לָאַ֔יִל lā·’a·yil, |
for a ram | no, katra, auna | τῷ, κριῷ | H352 |
Prep‑ |
la·'A·yil,: for a ram -- Occurrence 12 of 15. |
|
וְלַכְּבָשִׂ֥ים wə·lak·kə·ḇā·śîm |
and for the lambs | bet, no, jēriem | καὶ, τοῖς, ἀμνοῖς | H3532 |
Conj‑ |
ve·lak·ke·va·Sim: and for the lambs -- Occurrence 8 of 10. |
|
מִנְחָ֖ה min·ḥāh |
the grain offering | - | θυσίαν | H4503 |
N‑ |
min·Chah: the grain offering -- Occurrence 46 of 54. |
|
מַתַּ֣ת mat·taṯ |
a gift | cik, viņa, roka, dod, labprātīgi | δόμα | H4991 |
N‑ |
mat·Tat: a gift -- Occurrence 4 of 5. |
|
יָד֑וֹ yā·ḏōw; |
of his hand | - | χειρὸς, αὐτοῦ | H3027 |
N‑ |
ya·Do;: of his hand -- Occurrence 149 of 157. |
|
וְשֶׁ֖מֶן wə·še·men |
and as well as oil | un, no, eļļas, viens, hins | καὶ, ἐλαίου | H8081 |
Conj‑ |
ve·She·men: and as well as oil -- Occurrence 13 of 17. |
|
הִ֥ין hîn |
a hin | - | τὸ, ιν | H1969 |
N‑ |
hin: a hin -- Occurrence 3 of 5. |
|
לָאֵיפָֽה׃ lā·’ê·p̄āh. |
of with every ephah | par, katru, ēfu | τῷ, πέμματι | H374 |
Prep‑ |
la·'ei·Fah.: of with every ephah -- Occurrence 2 of 4. |
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וּבְי֣וֹם ū·ḇə·yō·wm |
And On the day | Un, jauna, mēness, dienā | καὶ, ἐν, τῇ, ἡμέρᾳ | H3117 |
Conj‑ |
u·ve·Yom: And On the day -- Occurrence 20 of 21. |
|
הַחֹ֔דֶשׁ ha·ḥō·ḏeš, |
of the New Moon | - | τῆς, νουμηνίας | H2320 |
Art| |
ha·Cho·desh,: of the New Moon -- Occurrence 18 of 19. |
|
פַּ֥ר par |
[it] [shall] [be] a bull | viņam, jāupurē, viens, jauns, vērsis | μόσχον | H6499 |
N‑ |
par: [it] [shall] [be] a bull -- Occurrence 39 of 39. |
|
בֶּן ben- |
a son | - | - | H1121 |
N‑ |
ben-: a son -- Occurrence 1247 of 1278. |
|
בָּקָ֖ר bā·qār |
young | - | - | H1241 |
N‑ |
ba·Kar: young -- Occurrence 65 of 66. |
|
תְּמִימִ֑ם tə·mî·mim; |
without blemish | - | ἄμωμον | H8549 |
Adj‑ |
te·mi·Mim;: without blemish -- Occurrence 25 of 26. |
|
וְשֵׁ֧שֶׁת wə·šê·šeṯ |
and six | seši, jēri | καὶ, ἓξ | H8337 |
Conj‑ |
ve·She·shet: and six -- Occurrence 6 of 6. |
|
כְּבָשִׂ֛ם kə·ḇā·śim |
lambs | - | ἀμνούς | H3532 |
N‑ |
ke·va·Sim: lambs -- Occurrence 36 of 36. |
|
וָאַ֖יִל wā·’a·yil |
and a ram | un, viens, auns | καὶ, κριὸς | H352 |
Conj‑ |
va·'A·yil: and a ram -- Occurrence 6 of 6. |
|
תְּמִימִ֥ם tə·mî·mim |
without blemish | visi, bez, vainas | ἄμωμος | H8549 |
Adj‑ |
te·mi·Mim: without blemish -- Occurrence 26 of 26. |
|
יִהְיֽוּ׃ yih·yū. |
they shall be | - | ἔσται | H1961 |
V‑ |
yih·Yu.: they shall be -- Occurrence 111 of 115. |
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וְאֵיפָ֨ה wə·’ê·p̄āh |
And of an ephah | turklāt, vēl, kā, ēdamais, upuris | καὶ, πέμμα | H374 |
Conj‑ |
ve·'ei·Fah: And of an ephah -- Occurrence 5 of 7. |
|
לַפָּ֜ר lap·pār |
for a bull | no, katra, vērša | τῷ, μόσχῳ | H6499 |
Prep‑ |
lap·Par: for a bull -- Occurrence 11 of 12. |
|
וְאֵיפָ֤ה wə·’ê·p̄āh |
and an ephah | un, no, katra, auna | καὶ, πέμμα | H374 |
Conj‑ |
ve·'ei·Fah: and an ephah -- Occurrence 6 of 7. |
|
לָאַ֙יִל֙ lā·’a·yil |
for a ram | - | τῷ, κριῷ | H352 |
Prep‑ |
la·'A·yil: for a ram -- Occurrence 13 of 15. |
|
יַעֲשֶׂ֣ה ya·‘ă·śeh |
He shall prepare | viena, ēfa, miltu | ἔσται | H6213 |
V‑ |
ya·'a·Seh: He shall prepare -- Occurrence 112 of 122. |
|
מִנְחָ֔ה min·ḥāh, |
a grain offering | - | μαναα | H4503 |
N‑ |
min·Chah,: a grain offering -- Occurrence 47 of 54. |
|
וְלַ֨כְּבָשִׂ֔ים wə·lak·kə·ḇā·śîm, |
and for the lambs | un, no, jēriem | καὶ, τοῖς, ἀμνοῖς | H3532 |
Conj‑ |
ve·Lak·ke·va·Sim,: and for the lambs -- Occurrence 9 of 10. |
|
כַּאֲשֶׁ֥ר ka·’ă·šer |
as much as | cik, viņa, roka, dod, labprātīgi | καθὼς, ἐὰν | H834 |
Prep‑ |
ka·'a·Sher: as much as -- Occurrence 464 of 489. |
|
תַּשִּׂ֖יג taś·śîḡ |
he wants to give | - | ἐκποιῇ | H5381 |
V‑ |
tas·Sig: he wants to give -- Occurrence 11 of 12. |
|
יָד֑וֹ yā·ḏōw; |
his hand | - | ἡ, χεὶρ, αὐτοῦ | H3027 |
N‑ |
ya·Do;: his hand -- Occurrence 150 of 157. |
|
וְשֶׁ֖מֶן wə·še·men |
and oil | un, no, eļļas, viens, hins | καὶ, ἐλαίου | H8081 |
Conj‑ |
ve·She·men: and oil -- Occurrence 14 of 17. |
|
הִ֥ין hîn |
a hin | - | τὸ, ιν | H1969 |
N‑ |
hin: a hin -- Occurrence 4 of 5. |
|
לָאֵיפָֽה׃ lā·’ê·p̄āh. |
of with every ephah | par, katru, ēfu | τῷ, πέμματι | H374 |
Prep‑ |
la·'ei·Fah.: of with every ephah -- Occurrence 3 of 4. |
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וּבְב֖וֹא ū·ḇə·ḇō·w |
And when enters | Kad, valdnieks, ierodas | καὶ, ἐν, τῷ, εἰσπορεύεσθαι | H935 |
Conj‑ |
u·ve·Vo: And when enters -- Occurrence 3 of 4. |
|
הַנָּשִׂ֑יא han·nā·śî; |
the prince | - | τὸν, ἀφηγούμενον | H5387 |
Art| |
han·na·Si;: the prince -- Occurrence 8 of 11. |
|
דֶּ֣רֶךְ de·reḵ |
by way | tam, jāieiet | τὴν, ὁδὸν | H1870 |
N‑ |
De·rech: by way -- Occurrence 163 of 177. |
|
אוּלָ֤ם ’ū·lām |
of the vestibule | pa, vārtu, priekštelpām | τοῦ, αιλαμ | H197 |
N‑ |
'u·Lam: of the vestibule -- Occurrence 12 of 12. |
|
הַשַּׁ֙עַר֙ haš·ša·‘ar |
of the gateway | - | τῆς, πύλης | H8179 |
Art| |
hash·Sha·'ar: of the gateway -- Occurrence 55 of 59. |
|
יָב֔וֹא yā·ḇō·w, |
he shall go in | - | εἰσελεύσεται | H935 |
V‑ |
ya·Vo,: he shall go in -- Occurrence 135 of 158. |
|
וּבְדַרְכּ֖וֹ ū·ḇə·ḏar·kōw |
and the same way | un, pa, to, pašu, ceļu | καὶ, κατὰ, τὴν, ὁδὸν, τῆς, πύλης | H1870 |
Conj‑ |
u·ve·dar·Ko: and the same way -- Occurrence 1 of 1. |
|
יֵצֵֽא׃ yê·ṣê. |
go out | jāaiziet | ἐξελεύσεται | H3318 |
V‑ |
ye·Tze.: go out -- Occurrence 51 of 62. |
| - (no match) | κατὰ | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וּבְב֨וֹא ū·ḇə·ḇō·w |
But when come | Bet, kad, zemes, tauta, nāk | καὶ, ὅταν, εἰσπορεύηται | H935 |
Conj‑ |
u·ve·Vo: But when come -- Occurrence 4 of 4. |
|
עַם ‘am- |
the people | - | ὁ, λαὸς | H5971 |
N‑ |
'am-: the people -- Occurrence 197 of 210. |
|
הָאָ֜רֶץ hā·’ā·reṣ |
of the land | - | τῆς, γῆς | H776 |
Art| |
ha·'A·retz: of the land -- Occurrence 869 of 934. |
|
לִפְנֵ֣י lip̄·nê |
before | Tā, Kunga, priekšā | ἐναντίον | H6440 |
Prep‑ |
lif·Nei: before -- Occurrence 574 of 595. |
|
יְהוָה֮ Yah·weh |
Yahweh | - | κυρίου | H3068 |
N‑ |
Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 5766 of 6218. |
|
בַּמּֽוֹעֲדִים֒ bam·mō·w·‘ă·ḏîm |
on the appointed feast [days] | Viņu, pielūgt, svētkos | ἐν, ταῖς, ἑορταῖς | H4150 |
Prep‑ |
bam·mo·'a·Dim: on the appointed feast [days] -- Occurrence 1 of 1. |
|
הַבָּ֡א hab·bā |
whoever enters | tad, tiem, kas, iegājuši | ὁ, εἰσπορευόμενος | H935 |
Art| |
hab·Ba: whoever enters -- Occurrence 27 of 30. |
|
דֶּרֶךְ de·reḵ- |
by way | - | τὴν, ὁδὸν | H1870 |
N‑ |
de·rech-: by way -- Occurrence 164 of 177. |
|
שַׁ֨עַר ša·‘ar |
of the gate | - | τῆς, πύλης | H8179 |
N‑ |
Sha·'ar: of the gate -- Occurrence 92 of 112. |
|
צָפ֜וֹן ṣā·p̄ō·wn |
north | pa, ziemeļu, vārtiem | τῆς, πρὸς, βορρᾶν | H6828 |
N‑ |
tza·Fon: north -- Occurrence 30 of 38. |
|
לְהִֽשְׁתַּחֲוֺ֗ת lə·hiš·ta·ḥă·wōṯ, |
to worship | - | προσκυνεῖν | H7812 |
Prep‑ |
le·hish·ta·cha·Vot,: to worship -- Occurrence 12 of 14. |
|
יֵצֵא֙ yê·ṣê |
shall go out | būs, iziet | ἐξελεύσεται | H3318 |
V‑ |
ye·Tze: shall go out -- Occurrence 52 of 62. |
|
דֶּרֶךְ de·reḵ- |
by way | - | κατὰ | H1870 |
N‑ |
de·rech-: by way -- Occurrence 165 of 177. |
|
שַׁ֣עַר ša·‘ar |
of the gate | - | τῆς, πύλης | H8179 |
N‑ |
Sha·'ar: of the gate -- Occurrence 93 of 112. |
|
נֶ֔גֶב ne·ḡeḇ, |
south | pa, dienvidu, vārtiem | τῆς, πρὸς, νότον | H5045 |
N‑ |
Ne·gev,: south -- Occurrence 22 of 27. |
|
וְהַבָּא֙ wə·hab·bā |
and whoever enters | un, kas, iegājuši | καὶ, ὁ, εἰσπορευόμενος | H935 |
Conj‑ |
ve·hab·Ba: and whoever enters -- Occurrence 6 of 6. |
|
דֶּרֶךְ de·reḵ- |
by way | - | κατὰ | H1870 |
N‑ |
de·rech-: by way -- Occurrence 166 of 177. |
|
שַׁ֣עַר ša·‘ar |
of the gate | - | τῆς, πύλης | H8179 |
N‑ |
Sha·'ar: of the gate -- Occurrence 94 of 112. |
|
נֶ֔גֶב ne·ḡeḇ, |
south | pa, dienvidu, vārtiem | τῆς, πρὸς, νότον | H5045 |
N‑ |
Ne·gev,: south -- Occurrence 23 of 27. |
|
יֵצֵ֖א yê·ṣê |
shall go out | būs, iziet | ἐξελεύσεται | H3318 |
V‑ |
ye·Tze: shall go out -- Occurrence 53 of 62. |
|
דֶּרֶךְ de·reḵ- |
by way | - | τὴν, ὁδὸν | H1870 |
N‑ |
de·rech-: by way -- Occurrence 167 of 177. |
|
שַׁ֣עַר ša·‘ar |
of gate | - | τῆς, πύλης | H8179 |
N‑ |
Sha·'ar: of gate -- Occurrence 95 of 112. |
|
צָפ֑וֹנָה ṣā·p̄ō·w·nāh; |
The north | pa, ziemeļu, vārtiem | τῆς, πρὸς, βορρᾶν | H6828 |
N‑ |
tza·Fo·nah;: The north -- Occurrence 33 of 43. |
|
לֹ֣א lō |
not | Tiem, nebūs, iziet | οὐκ | H3808 |
Adv‑ |
lo: not -- Occurrence 3062 of 3269. |
|
יָשׁ֗וּב yā·šūḇ, |
He shall return | - | ἀναστρέψει | H7725 |
V‑ |
ya·Shuv,: He shall return -- Occurrence 47 of 53. |
|
דֶּ֤רֶךְ de·reḵ |
by way | pa, tiem, pašiem, vārtiem | κατὰ | H1870 |
N‑ |
De·rech: by way -- Occurrence 168 of 177. |
|
הַשַּׁ֙עַר֙ haš·ša·‘ar |
of the gate | - | τὴν, πύλην | H8179 |
Art| |
hash·Sha·'ar: of the gate -- Occurrence 56 of 59. |
|
אֲשֶׁר ’ă·šer- |
through which | pa, kuriem, tie, iegājuši | ἣν | H834 |
Pro‑ |
'a·Sher-: through which -- Occurrence 4621 of 4804. |
|
בָּ֣א bā |
he came | - | εἰσελήλυθεν | H935 |
V‑ |
ba: he came -- Occurrence 166 of 175. |
|
ב֔וֹ ḇōw, |
in | - | - | --- |
Prep| |
vo,: in -- Occurrence . |
|
כִּ֥י kî |
but | bet | ἀλλ, ἢ | H3588 | Conj | ki: but -- Occurrence 4022 of 4334. |
|
נִכְח֖וֹ niḵ·ḥōw |
through the opposite gate | tiem, būs, iziet, pa, pretējiem, vārtiem | κατ, εὐθὺ, αὐτῆς | H5226 |
Prep| |
nich·Cho: through the opposite gate -- Occurrence 2 of 2. |
|
יצאו yê·ṣə·’ū |
- | - | - | --- |
V‑ |
ye·tze·'u. |
|
יֵצֵֽא׃ yê·ṣê. |
shall go out | - | ἐξελεύσεται | H3318 |
V‑ |
ye·Tze.: shall go out -- Occurrence 54 of 62. |
| - (no match) | tiem | |||||
| - (no match) | κατὰ, κατὰ, τὴν, τὴν, ὁδὸν, ὁδὸν | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וְֽהַנָּשִׂ֑יא wə·han·nā·śî; |
Then the prince | Valdniekam, būs, kopā, ar, viņiem | καὶ, ὁ, ἀφηγούμενος | H5387 |
Conj‑ |
ve·han·na·Si;: Then the prince -- Occurrence 2 of 2. |
|
בְּתוֹכָ֤ם bə·ṯō·w·ḵām |
shall be in their midst | - | ἐν, μέσῳ, αὐτῶν | H8432 |
Prep‑ |
be·to·Cham: shall be in their midst -- Occurrence 33 of 33. |
|
בְּבוֹאָם֙ bə·ḇō·w·’ām |
when they go in | ieiet | ἐν, τῷ, εἰσπορεύεσθαι, αὐτοὺς | H935 |
Prep‑ |
be·vo·'Am: when they go in -- Occurrence 11 of 11. |
|
יָב֔וֹא yā·ḇō·w, |
he shall go in | - | εἰσελεύσεται | H935 |
V‑ |
ya·Vo,: he shall go in -- Occurrence 136 of 158. |
|
וּבְצֵאתָ֖ם ū·ḇə·ṣê·ṯām |
and when they go out | un, kad, tie, iziet | καὶ, ἐν, τῷ, ἐκπορεύεσθαι, αὐτοὺς | H3318 |
Conj‑ |
u·ve·tze·Tam: and when they go out -- Occurrence 2 of 2. |
|
יֵצֵֽאוּ׃ yê·ṣê·’ū. |
he shall go out | viņam, būs, ar, tiem, kopā, arī, iziet | ἐξελεύσεται | H3318 |
V‑ |
ye·Tze·'u.: he shall go out -- Occurrence 17 of 18. |
| - (no match) | αὐτῶν, μετ | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וּבַחַגִּ֣ים ū·ḇa·ḥag·gîm |
And at the festivals | Bet, svētkos | καὶ, ἐν, ταῖς, ἑορταῖς | H2282 |
Conj‑ |
u·va·chag·Gim: And at the festivals -- Occurrence 1 of 1. |
|
וּבַמּוֹעֲדִ֗ים ū·ḇam·mō·w·‘ă·ḏîm, |
and the appointed feast [days] | un, svētku, sapulcēs | καὶ, ἐν, ταῖς, πανηγύρεσιν | H4150 |
Conj‑ |
u·vam·mo·'a·Dim,: and the appointed feast [days] -- Occurrence 1 of 1. |
|
תִּהְיֶ֤ה tih·yeh |
shall be | ēdamais, upuris | ἔσται | H1961 |
V‑ |
tih·Yeh: shall be -- Occurrence 136 of 165. |
|
הַמִּנְחָה֙ ham·min·ḥāh |
the grain offering | - | τὸ, μαναα | H4503 |
Art| |
ham·min·Chah: the grain offering -- Occurrence 35 of 39. |
|
אֵיפָ֤ה ’ê·p̄āh |
an ephah | lai, ir, viena, ēfa, miltu | πέμμα | H374 |
N‑ |
'ei·Fah: an ephah -- Occurrence 7 of 8. |
|
לַפָּר֙ lap·pār |
for a bull | no, katra, vērša | τῷ, μόσχῳ | H6499 |
Prep‑ |
lap·Par: for a bull -- Occurrence 12 of 12. |
|
וְאֵיפָ֣ה wə·’ê·p̄āh |
and an ephah | un, no, katra, auna | καὶ, πέμμα | H374 |
Conj‑ |
ve·'ei·Fah: and an ephah -- Occurrence 7 of 7. |
|
לָאַ֔יִל lā·’a·yil, |
for a ram | - | τῷ, κριῷ | H352 |
Prep‑ |
la·'A·yil,: for a ram -- Occurrence 14 of 15. |
|
וְלַכְּבָשִׂ֖ים wə·lak·kə·ḇā·śîm |
and for the lambs | bet, no, jēriem | καὶ, τοῖς, ἀμνοῖς | H3532 |
Conj‑ |
ve·lak·ke·va·Sim: and for the lambs -- Occurrence 10 of 10. |
|
מַתַּ֣ת mat·taṯ |
a gift | cik, devēja, roka, dod, labprātīgi | καθὼς, ἂν, ἐκποιῇ | H4991 |
N‑ |
mat·Tat: a gift -- Occurrence 5 of 5. |
|
יָד֑וֹ yā·ḏōw; |
of his hand | - | ἡ, χεὶρ, αὐτοῦ | H3027 |
N‑ |
ya·Do;: of his hand -- Occurrence 151 of 157. |
|
וְשֶׁ֖מֶן wə·še·men |
and oil | no, eļļas, viens, hins | καὶ, ἐλαίου | H8081 |
Conj‑ |
ve·She·men: and oil -- Occurrence 15 of 17. |
|
הִ֥ין hîn |
a hin | - | τὸ, ιν | H1969 |
N‑ |
hin: a hin -- Occurrence 5 of 5. |
|
לָאֵיפָֽה׃ lā·’ê·p̄āh. |
of with every ephah | par, katru, ēfu | τῷ, πέμματι | H374 |
Prep‑ |
la·'ei·Fah.: of with every ephah -- Occurrence 4 of 4. |
|
ס s |
- | - | - | --- | Punc | sa·Mek. |
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וְכִֽי wə·ḵî- |
And when | Bet, kad | ἐὰν, δὲ | H3588 |
Conj‑ |
ve·chi-: And when -- Occurrence 97 of 105. |
|
יַעֲשֶׂה֩ ya·‘ă·śeh |
makes | valdnieks, upurē | ποιήσῃ | H6213 |
V‑ |
ya·'a·Seh: makes -- Occurrence 113 of 122. |
|
הַנָּשִׂ֨יא han·nā·śî |
the prince | - | ὁ, ἀφηγούμενος | H5387 |
Art| |
han·na·Si: the prince -- Occurrence 9 of 11. |
|
נְדָבָ֜ה nə·ḏā·ḇāh |
voluntary | labprātīgi | ὁμολογίαν | H5071 |
N‑ |
ne·da·Vah: voluntary -- Occurrence 8 of 10. |
|
עוֹלָ֣ה ‘ō·w·lāh |
a burnt offering | dedzināmo | ὁλοκαύτωμα | H5930 |
N‑ |
o·Lah: a burnt offering -- Occurrence 55 of 56. |
|
אֽוֹ ’ōw- |
or | vai | - | H176 | Conj | 'ov-: or -- Occurrence 87 of 87. |
|
שְׁלָמִים֮ šə·lā·mîm |
peace offering | pateicības, upuri | σωτηρίου | H8002 |
N‑ |
she·la·Mim: peace offering -- Occurrence 20 of 20. |
|
נְדָבָ֣ה nə·ḏā·ḇāh |
voluntary | - | - | H5071 |
N‑ |
ne·da·Vah: voluntary -- Occurrence 9 of 10. |
|
לַֽיהוָה֒ Yah·weh |
to Yahweh | - | τῷ, κυρίῳ | H3068 |
Prep‑ |
Yah·weh: to Yahweh -- Occurrence 5767 of 6218. |
|
וּפָ֣תַֽח ū·p̄ā·ṯaḥ |
then shall be opened | tad, viņam, jāatver | καὶ, ἀνοίξει | H6605 |
Conj‑ |
u·Fa·tach: then shall be opened -- Occurrence 2 of 2. |
|
ל֗וֹ lōw, |
for him | - | ἑαυτῷ | --- |
Prep| |
lo,: for him -- Occurrence . |
|
אֶת ’eṯ |
- | rītu, puses, vārti | τὴν, πύλην | H853 | DirObjM | 'et: -- Occurrence 6750 of 7034. |
|
הַשַּׁ֙עַר֙ haš·ša·‘ar |
the gate | - | - | H8179 |
Art| |
hash·Sha·'ar: the gate -- Occurrence 57 of 59. |
|
הַפֹּנֶ֣ה hap·pō·neh |
that faces | - | τὴν, βλέπουσαν | H6437 |
Art| |
hap·po·Neh: that faces -- Occurrence 7 of 8. |
|
קָדִ֔ים qā·ḏîm, |
toward the east | - | ἀνατολὰς | H6921 |
N‑ |
ka·Dim,: toward the east -- Occurrence 15 of 28. |
|
וְעָשָׂ֤ה wə·‘ā·śāh |
and he shall prepare | un, viņam, būs, upurēt | καὶ, ποιήσει | H6213 |
Conj‑ |
ve·'a·Sah: and he shall prepare -- Occurrence 46 of 57. |
|
אֶת ’eṯ- |
- | savu, dedzināmo, upuri | τὸ, ὁλοκαύτωμα, αὐτοῦ | H853 | DirObjM | 'et-: -- Occurrence 6751 of 7034. |
|
עֹֽלָתוֹ֙ ‘ō·lā·ṯōw |
his burnt offering | - | - | H5930 |
N‑ |
o·la·To: his burnt offering -- Occurrence 7 of 7. |
|
וְאֶת wə·’eṯ- |
and | un, savu, pateicības, upuri | καὶ, τὰ, τοῦ, σωτηρίου, αὐτοῦ | H853 |
Conj‑ |
ve·'Et: and -- Occurrence 2135 of 2179. |
|
שְׁלָמָ֔יו šə·lā·māw, |
his peace offerings | - | - | H8002 |
N‑ |
she·la·Mav,: his peace offerings -- Occurrence 7 of 7. |
|
כַּאֲשֶׁ֥ר ka·’ă·šer |
as | kā, viņš, to, paradis, darīt | ὃν, τρόπον | H834 |
Prep‑ |
ka·'a·Sher: as -- Occurrence 465 of 489. |
|
יַעֲשֶׂ֖ה ya·‘ă·śeh |
he did | - | ποιεῖ | H6213 |
V‑ |
ya·'a·Seh: he did -- Occurrence 114 of 122. |
|
בְּי֣וֹם bə·yō·wm |
on day | sabatā | ἐν, τῇ, ἡμέρᾳ | H3117 |
Prep‑ |
be·Yom: on day -- Occurrence 170 of 197. |
|
הַשַּׁבָּ֑ת haš·šab·bāṯ; |
The Sabbath | - | τῶν, σαββάτων | H7676 |
Art| |
hash·shab·Bat;: The Sabbath -- Occurrence 44 of 44. |
|
וְיָצָ֛א wə·yā·ṣā |
and he shall go out | un, kad, viņš, aiziet | καὶ, ἐξελεύσεται | H3318 |
Conj‑ |
ve·ya·Tza: and he shall go out -- Occurrence 37 of 42. |
|
וְסָגַ֥ר wə·sā·ḡar |
and shall be shut | vārtus, būs, aizvērt | καὶ, κλείσει | H5462 |
Conj‑ |
ve·sa·Gar: and shall be shut -- Occurrence 2 of 2. |
|
אֶת ’eṯ- |
- | - | τὰς, θύρας | H853 | DirObjM | 'et-: -- Occurrence 6752 of 7034. |
|
הַשַּׁ֖עַר haš·ša·‘ar |
the gate | - | - | H8179 |
Art| |
hash·Sha·'ar: the gate -- Occurrence 58 of 59. |
|
אַחֲרֵ֥י ’a·ḥă·rê |
after | - | μετὰ | H310 | Prep | 'a·cha·Rei: after -- Occurrence 267 of 273. |
|
צֵאתֽוֹ׃ ṣê·ṯōw. |
he goes out | - | τὸ, ἐξελθεῖν, αὐτόν | H3318 |
V‑ |
tze·To.: he goes out -- Occurrence 3 of 3. |
| - (no match) | κατ | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וְכֶ֨בֶשׂ wə·ḵe·ḇeś |
And [of] a lamb | Un, viņam, būs, Tam, Kungam, ik, dienas, upurēt, kā, dedzināmo, upuri | καὶ, ἀμνὸν | H3532 |
Conj‑ |
ve·Che·ves: And [of] a lamb -- Occurrence 1 of 1. |
|
בֶּן ben- |
of first | - | ἐνιαύσιον | H1121 |
N‑ |
ben-: of first -- Occurrence 1248 of 1278. |
|
שְׁנָת֜וֹ šə·nā·ṯōw |
the year | - | - | H8141 |
N‑ |
she·na·To: the year -- Occurrence 17 of 17. |
|
תָּמִ֗ים tā·mîm, |
without blemish | vienu, gadu, vecu, jēru, kas, bez, vainas | ἄμωμον | H8549 |
Adj‑ |
ta·Mim,: without blemish -- Occurrence 44 of 45. |
|
תַּעֲשֶׂ֥ה ta·‘ă·śeh |
You shall make | - | ποιήσει | H6213 |
V‑ |
ta·'a·Seh: You shall make -- Occurrence 128 of 130. |
|
עוֹלָ֛ה ‘ō·w·lāh |
a burnt offering | - | εἰς, ὁλοκαύτωμα | H5930 |
N‑ |
o·Lah: a burnt offering -- Occurrence 56 of 56. |
|
לַיּ֖וֹם lay·yō·wm |
daily | - | καθ, ἡμέραν | H3117 |
Prep‑ |
lai·Yom: daily -- Occurrence 18 of 20. |
|
לַֽיהֹוָ֑ה Yah·weh; |
to Yahweh | - | τῷ, κυρίῳ | H3068 |
Prep‑ |
Yah·weh;: to Yahweh -- Occurrence 5768 of 6218. |
|
בַּבֹּ֥קֶר bab·bō·qer |
morning | ik, rītus, to, viņam, būs, upurēt | πρωὶ | H1242 |
Prep‑ |
bab·Bo·ker: morning -- Occurrence 67 of 74. |
|
בַּבֹּ֖קֶר bab·bō·qer |
every | - | - | H1242 |
Prep‑ |
bab·Bo·ker: every -- Occurrence 68 of 74. |
|
תַּעֲשֶׂ֥ה ta·‘ă·śeh |
you shall prepare | - | ποιήσει | H6213 |
V‑ |
ta·'a·Seh: you shall prepare -- Occurrence 129 of 130. |
|
אֹתֽוֹ׃ ’ō·ṯōw. |
it | - | αὐτόν | H853 |
DirObjM| |
o·To.: it -- Occurrence 460 of 470. |
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וּמִנְחָה֩ ū·min·ḥāh |
And a grain offering | Un, turklāt, kā, ēdamo, upuri | καὶ, μαναα | H4503 |
Conj‑ |
u·min·Chah: And a grain offering -- Occurrence 15 of 19. |
|
תַעֲשֶׂ֨ה ṯa·‘ă·śeh |
you shall prepare | atnest | ποιήσει | H6213 |
V‑ |
ta·'a·Seh: you shall prepare -- Occurrence 130 of 130. |
|
עָלָ֜יו ‘ā·lāw |
with it | ik, rītus | ἐπ, αὐτῷ | H5921 |
Prep| |
'a·Lav: with it -- Occurrence 384 of 403. |
|
בַּבֹּ֤קֶר bab·bō·qer |
morning | - | τὸ, πρωὶ | H1242 |
Prep‑ |
bab·Bo·ker: morning -- Occurrence 69 of 74. |
|
בַּבֹּ֙קֶר֙ bab·bō·qer |
every | - | - | H1242 |
Prep‑ |
bab·Bo·ker: every -- Occurrence 70 of 74. |
|
שִׁשִּׁ֣ית šiš·šîṯ |
a sixth | sesto, ēfas, daļu | ἕκτον | H8345 |
Number‑ |
shish·Shit: a sixth -- Occurrence 3 of 3. |
|
הָֽאֵיפָ֔ה hā·’ê·p̄āh, |
of an ephah | - | τοῦ, μέτρου | H374 |
Art| |
ha·'ei·Fah,: of an ephah -- Occurrence 8 of 13. |
|
וְשֶׁ֛מֶן wə·še·men |
and of oil | un, trešo, hina, daļu, eļļas | καὶ, ἐλαίου | H8081 |
Conj‑ |
ve·She·men: and of oil -- Occurrence 16 of 17. |
|
שְׁלִישִׁ֥ית šə·lî·šîṯ |
a third | - | τὸ, τρίτον | H7992 |
Number‑ |
she·li·Shit: a third -- Occurrence 5 of 5. |
|
הַהִ֖ין ha·hîn |
of a hin | - | τοῦ, ιν | H1969 |
Art| |
ha·Hin: of a hin -- Occurrence 16 of 16. |
|
לָרֹ֣ס lā·rōs |
to moisten | miltu, iejaukšanai | τοῦ, ἀναμεῖξαι | H7450 |
Prep‑ |
la·Ros: to moisten -- Occurrence 1 of 1. |
|
אֶת ’eṯ- |
- | - | τὴν, σεμίδαλιν | H853 | DirObjM | 'et-: -- Occurrence 6753 of 7034. |
|
הַסֹּ֑לֶת has·sō·leṯ; |
the fine flour | - | - | H5560 |
Art| |
has·So·let;: the fine flour -- Occurrence 2 of 2. |
|
מִנְחָה֙ min·ḥāh |
this grain offering is | Tam, Kungam, par, ēdamo, upuri | μαναα | H4503 |
N‑ |
min·Chah: this grain offering is -- Occurrence 48 of 54. |
|
לַֽיהוָ֔ה Yah·weh, |
to Yahweh | - | τῷ, κυρίῳ | H3068 |
Prep‑ |
Yah·weh,: to Yahweh -- Occurrence 5769 of 6218. |
|
חֻקּ֥וֹת ḥuq·qō·wṯ |
Ordinance | tas, ir, mūžīgs, likums, dienu, no, dienas | πρόσταγμα | H2708 |
N‑ |
chuk·Kot: Ordinance -- Occurrence 8 of 9. |
|
עוֹלָ֖ם ‘ō·w·lām |
a perpetual | - | διὰ, παντός | H5769 |
N‑ |
o·Lam: a perpetual -- Occurrence 197 of 208. |
|
תָּמִֽיד׃ tā·mîḏ. |
to be made regularly | - | - | H8548 | Adv | ta·Mid.: to be made regularly -- Occurrence 74 of 78. |
| - (no match) | miltu | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
ועשו wa·‘ā·śū |
- | Tā, jums, būs, nest, ik, rītus | ποιήσετε | --- |
Conj‑ |
va·'a·su. |
|
יַעֲשׂ֨וּ ya·‘ă·śū |
Thus they shall prepare | - | - | H6213 |
V‑ |
ya·'a·Su: Thus they shall prepare -- Occurrence 20 of 21. |
|
אֶת ’eṯ- |
- | jēru | τὸν, ἀμνὸν | H853 | DirObjM | 'et-: -- Occurrence 6754 of 7034. |
|
הַכֶּ֧בֶשׂ hak·ke·ḇeś |
the lamb | - | - | H3532 |
Art| |
hak·Ke·ves: the lamb -- Occurrence 9 of 9. |
|
וְאֶת wə·’eṯ- |
and | ēdamo, upuri | καὶ, τὸ, μαναα | H853 |
Conj‑ |
ve·'Et: and -- Occurrence 2136 of 2179. |
|
הַמִּנְחָ֛ה ham·min·ḥāh |
the grain offering | - | - | H4503 |
Art| |
ham·min·Chah: the grain offering -- Occurrence 36 of 39. |
|
וְאֶת wə·’eṯ- |
and | un, eļļu | καὶ, τὸ, ἔλαιον | H853 |
Conj‑ |
ve·'Et: and -- Occurrence 2137 of 2179. |
|
הַשֶּׁ֖מֶן haš·še·men |
the oil | - | - | H8081 |
Art| |
hash·She·men: the oil -- Occurrence 22 of 22. |
|
בַּבֹּ֣קֶר bab·bō·qer |
morning | - | τὸ, πρωὶ | H1242 |
Prep‑ |
bab·Bo·ker: morning -- Occurrence 71 of 74. |
|
בַּבֹּ֑קֶר bab·bō·qer; |
every | - | - | H1242 |
Prep‑ |
bab·Bo·ker;: every -- Occurrence 72 of 74. |
|
עוֹלַ֖ת ‘ō·w·laṯ |
[as] a burnt offering | kā, nemitīgu, dedzināmo, upuri | ὁλοκαύτωμα | H5930 |
N‑ |
o·Lat: [as] a burnt offering -- Occurrence 26 of 26. |
|
תָּמִֽיד׃ tā·mîḏ. |
regular | - | διὰ, παντός | H8548 | Adv | ta·Mid.: regular -- Occurrence 75 of 78. |
|
פ p̄ |
- | - | - | --- | Punc | Peh. |
| - (no match) | ποιήσετε | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
כֹּה kōh- |
Thus | Tā | τάδε | H3541 | Adv | koh-: Thus -- Occurrence 441 of 486. |
|
אָמַ֞ר ’ā·mar |
says | saka | λέγει | H559 |
V‑ |
'a·Mar: says -- Occurrence 609 of 699. |
|
אֲדֹנָ֣י ’ă·ḏō·nāy |
the Lord | Dievs, Tas, Kungs | κύριος | H136 |
N‑ |
'a·do·Nai: the Lord -- Occurrence 375 of 419. |
|
יְהֹוִ֗ה Yah·weh |
GOD | - | θεός | H3068 |
N‑ |
Yah·weh: GOD -- Occurrence 5770 of 6218. |
|
כִּֽי kî- |
if | kad | ἐὰν | H3588 | Conj | ki-: if -- Occurrence 4023 of 4334. |
|
יִתֵּ֨ן yit·tên |
gives | valdnieks, dod | δῷ | H5414 |
V‑ |
yit·Ten: gives -- Occurrence 117 of 124. |
|
הַנָּשִׂ֤יא han·nā·śî |
the prince | - | ὁ, ἀφηγούμενος | H5387 |
Art| |
han·na·Si: the prince -- Occurrence 10 of 11. |
|
מַתָּנָה֙ mat·tā·nāh |
a gift | kādam, no, saviem, dēliem, dāvanu | δόμα | H4979 |
N‑ |
mat·ta·Nah: a gift -- Occurrence 4 of 5. |
|
לְאִ֣ישׁ lə·’îš |
to any | - | ἑνὶ | H376 |
Prep‑ |
le·'Ish: to any -- Occurrence 53 of 57. |
|
מִבָּנָ֔יו mib·bā·nāw, |
of his sons | - | ἐκ, τῶν, υἱῶν, αὐτοῦ | H1121 |
Prep‑ |
mib·ba·Nav,: of his sons -- Occurrence 7 of 7. |
|
נַחֲלָת֥וֹ na·ḥă·lā·ṯōw |
[of] [some] of his inheritance | no, sava, īpašuma | τῆς, κληρονομίας, αὐτοῦ | H5159 |
N‑ |
na·cha·la·To: [of] [some] of his inheritance -- Occurrence 27 of 31. |
|
הִ֖יא hî |
it | tad, tā, lai, pieder | τοῦτο | H1931 |
Pro‑ |
hi: it -- Occurrence 303 of 314. |
|
לְבָנָ֣יו lə·ḇā·nāw |
to his sons | viņa, dēliem | τοῖς, υἱοῖς, αὐτοῦ | H1121 |
Prep‑ |
le·va·Nav: to his sons -- Occurrence 9 of 9. |
|
תִּֽהְיֶ֑ה tih·yeh; |
shall belong | - | ἔσται | H1961 |
V‑ |
tih·Yeh;: shall belong -- Occurrence 137 of 165. |
|
אֲחֻזָּתָ֥ם ’ă·ḥuz·zā·ṯām |
their possession | kā, mantojams, īpašums | κατάσχεσις | H272 |
N‑ |
'a·chuz·za·Tam: their possession -- Occurrence 7 of 7. |
|
הִ֖יא hî |
it [is] | - | - | H1931 |
Pro‑ |
hi: it [is] -- Occurrence 304 of 314. |
|
בְּנַחֲלָֽה׃ bə·na·ḥă·lāh. |
by inheritance | - | ἐν, κληρονομίᾳ | H5159 |
Prep‑ |
be·na·cha·Lah.: by inheritance -- Occurrence 9 of 11. |
| - (no match) | ἐκ | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וְכִֽי wə·ḵî- |
But if | Bet, kad | ἐὰν, δὲ | H3588 |
Conj‑ |
ve·chi-: But if -- Occurrence 98 of 105. |
|
יִתֵּ֨ן yit·tên |
he gives | viņš, dod | δῷ | H5414 |
V‑ |
yit·Ten: he gives -- Occurrence 118 of 124. |
|
מַתָּנָ֜ה mat·tā·nāh |
a gift of | kādam, no, saviem, kalpiem, dāvanu | δόμα | H4979 |
N‑ |
mat·ta·Nah: a gift of -- Occurrence 5 of 5. |
|
מִנַּחֲלָת֗וֹ min·na·ḥă·lā·ṯōw, |
some of his inheritance | no, sava, īpašuma | τῆς, κληρονομίας, αὐτοῦ | H5159 |
Prep‑ |
min·na·cha·la·To,: some of his inheritance -- Occurrence 1 of 1. |
|
לְאַחַד֙ lə·’a·ḥaḏ |
to one | - | ἑνὶ | H259 |
Prep‑ |
le·'a·Chad: to one -- Occurrence 5 of 6. |
|
מֵֽעֲבָדָ֔יו mê·‘ă·ḇā·ḏāw, |
of his servants | - | τῶν, παίδων, αὐτοῦ | H5650 |
Prep‑ |
me·'a·va·Dav,: of his servants -- Occurrence 6 of 6. |
|
וְהָ֤יְתָה wə·hā·yə·ṯāh |
and it shall be | tad, tā, lai, tam, pieder | καὶ, ἔσται | H1961 |
Conj‑ |
ve·Ha·ye·tah: and it shall be -- Occurrence 76 of 87. |
|
לּוֹ֙ lōw |
his | - | αὐτῷ | --- |
Prep| |
lo: his -- Occurrence . |
|
עַד ‘aḏ- |
until | līdz, gadam, kad, tas, atgūst, brīvību | ἕως | H5704 | Prep | 'ad-: until -- Occurrence 946 of 1014. |
|
שְׁנַ֣ת šə·naṯ |
the year | - | τοῦ, ἔτους | H8141 |
N‑ |
she·Nat: the year -- Occurrence 30 of 31. |
|
הַדְּר֔וֹר had·də·rō·wr, |
of liberty | - | τῆς, ἀφέσεως | H1865 |
Art| |
had·de·Ror,: of liberty -- Occurrence 1 of 1. |
|
וְשָׁבַ֖ת wə·šā·ḇaṯ |
and after which it shall return | un, tad, valdnieks, to, lai, saņem, atpakaļ | καὶ, ἀποδώσει | H7725 |
Conj‑ |
ve·sha·Vat: and after which it shall return -- Occurrence 1 of 1. |
|
לַנָּשִׂ֑יא lan·nā·śî; |
to the prince | - | τῷ, ἀφηγουμένῳ | H5387 |
Prep‑ |
lan·na·Si;: to the prince -- Occurrence 2 of 6. |
|
אַ֚ךְ ’aḵ |
But | tikai | πλὴν | H389 | Adv | 'ach: But -- Occurrence 148 of 155. |
|
נַחֲלָת֔וֹ na·ḥă·lā·ṯōw, |
his inheritance shall [belong] to | valdnieka, dēliem, paliek, tā, par, īpašumu | - | H5159 |
N‑ |
na·cha·la·To,: his inheritance shall [belong] to -- Occurrence 28 of 31. |
|
בָּנָ֖יו bā·nāw |
his sons | - | τῶν, υἱῶν | H1121 |
N‑ |
ba·Nav: his sons -- Occurrence 115 of 117. |
|
לָהֶ֥ם lā·hem |
theirs | - | αὐτοῖς | H1992 |
Prep‑ |
la·Hem: theirs -- Occurrence 141 of 159. |
|
תִּהְיֶֽה׃ tih·yeh. |
it shall become | - | ἔσται | H1961 |
V‑ |
tih·Yeh.: it shall become -- Occurrence 138 of 165. |
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וְלֹא wə·lō- |
And Moreover not | No, tautas, īpašuma, valdniekam, nekā, nebūs, ņemt | καὶ, οὐ, μὴ | H3808 |
Conj‑ |
ve·lo-: And Moreover not -- Occurrence 1447 of 1589. |
|
יִקַּ֨ח yiq·qaḥ |
shall take any of inheritance | - | λάβῃ | H3947 |
V‑ |
yik·Kach: shall take any of inheritance -- Occurrence 41 of 44. |
|
הַנָּשִׂ֜יא han·nā·śî |
the prince | - | ὁ, ἀφηγούμενος | H5387 |
Art| |
han·na·Si: the prince -- Occurrence 11 of 11. |
|
מִנַּחֲלַ֣ת min·na·ḥă·laṯ |
inheritance | - | ἐκ, τῆς, κληρονομίας | H5159 |
Prep‑ |
min·na·cha·Lat: inheritance -- Occurrence 4 of 4. |
|
הָעָ֗ם hā·‘ām, |
the people's | - | τοῦ, λαοῦ | H5971 |
Art| |
ha·'Am,: the people's -- Occurrence 716 of 729. |
|
לְהֽוֹנֹתָם֙ lə·hō·w·nō·ṯām |
by evicting them | tam, nebūs, atņemt, tautas, mantu | καταδυναστεῦσαι, αὐτούς | H3238 |
Prep‑ |
le·ho·no·Tam: by evicting them -- Occurrence 1 of 1. |
|
מֵאֲחֻזָּתָ֔ם mê·’ă·ḥuz·zā·ṯām, |
from their property | - | ἐκ, τῆς, κατασχέσεως, αὐτοῦ | H272 |
Prep‑ |
me·'a·chuz·za·Tam,: from their property -- Occurrence 1 of 1. |
|
מֵאֲחֻזָּת֖וֹ mê·’ă·ḥuz·zā·ṯōw |
from his own property | Savu, īpašumu, viņš, var, atstāt, saviem, dēliem, kā, mantojumu | ἐκ, τῆς, κατασχέσεως, αὐτοῦ | H272 |
Prep‑ |
me·'a·chuz·za·To: from his own property -- Occurrence 2 of 3. |
|
יַנְחִ֣ל yan·ḥil |
he shall provide an inheritance | - | κατακληρονομήσει | H5157 |
V‑ |
yan·Chil: he shall provide an inheritance -- Occurrence 3 of 3. |
|
אֶת ’eṯ- |
- | - | - | H853 | DirObjM | 'et-: -- Occurrence 6755 of 7034. |
|
בָּנָ֑יו bā·nāw; |
for his sons | - | τοῖς, υἱοῖς, αὐτοῦ | H1121 |
N‑ |
ba·Nav;: for his sons -- Occurrence 116 of 117. |
|
לְמַ֙עַן֙ lə·ma·‘an |
so | bet, neviens, no, Manas, tautas | ὅπως | H4616 | Conj | le·Ma·'an: so -- Occurrence 229 of 243. |
|
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer |
that | - | - | H834 |
Pro‑ |
'a·Sher: that -- Occurrence 4622 of 4804. |
|
לֹֽא lō- |
none | - | μὴ | H3808 |
Adv‑ |
lo-: none -- Occurrence 3063 of 3269. |
|
יָפֻ֣צוּ yā·p̄u·ṣū |
may be scattered | lai, nezaudē, savu, īpašumu | διασκορπίζηται | H6327 |
V‑ |
ya·Fu·tzu: may be scattered -- Occurrence 3 of 3. |
|
עַמִּ֔י ‘am·mî, |
of My people | - | ὁ, λαός, μου | H5971 |
N‑ |
'am·Mi,: of My people -- Occurrence 148 of 181. |
|
אִ֖ישׁ ’îš |
man | - | ἕκαστος | H376 |
N‑ |
'ish: man -- Occurrence 1056 of 1097. |
|
מֵאֲחֻזָּתֽוֹ׃ mê·’ă·ḥuz·zā·ṯōw. |
from his property | - | - | H272 |
Prep‑ |
me·'a·chuz·za·To.: from his property -- Occurrence 3 of 3. |
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וַיְבִיאֵ֣נִי way·ḇî·’ê·nî |
And he brought me | Tad, viņš, veda, mani | καὶ, εἰσήγαγέν, με | H935 |
Conj‑ |
vay·vi·'E·ni: And he brought me -- Occurrence 9 of 9. |
|
בַמָּבוֹא֮ ḇam·mā·ḇō·w |
through the entrance | pa, kādu, ieeju | εἰς, τὴν, εἴσοδον | H3996 |
Prep‑ |
vam·ma·Vo: through the entrance -- Occurrence 1 of 1. |
|
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer |
that [was] | - | τῆς | H834 |
Pro‑ |
'a·Sher: that [was] -- Occurrence 4623 of 4804. |
|
עַל ‘al- |
at | vārtu, sānu, sienā | κατὰ | H5921 | Prep | 'al-: at -- Occurrence 3204 of 3469. |
|
כֶּ֣תֶף ke·ṯep̄ |
the side | - | νώτου | H3802 |
N‑ |
Ke·tef: the side -- Occurrence 20 of 20. |
|
הַשַּׁעַר֒ haš·ša·‘ar |
of the gate | - | τῆς, πύλης | H8179 |
Art| |
hash·sha·'Ar: of the gate -- Occurrence 59 of 59. |
|
אֶל ’el- |
into | priesteru, svētajās, telpās | εἰς | H413 | Prep | 'el-: into -- Occurrence 3378 of 3531. |
|
הַלִּשְׁכ֤וֹת hal·liš·ḵō·wṯ |
the chambers | - | τὴν, ἐξέδραν | H3957 |
Art| |
hal·lish·Chot: the chambers -- Occurrence 2 of 2. |
|
הַקֹּ֙דֶשׁ֙ haq·qō·ḏeš |
holy | - | τῶν, ἁγίων | H6944 |
Art| |
hak·Ko·desh: holy -- Occurrence 103 of 111. |
|
אֶל ’el- |
of | - | τῶν, ἱερέων | H413 | Prep | 'el-: of -- Occurrence 3379 of 3531. |
|
הַכֹּ֣הֲנִ֔ים hak·kō·hă·nîm, |
the priests | - | - | H3548 |
Art| |
hak·Ko·ha·Nim,: the priests -- Occurrence 168 of 182. |
|
הַפֹּנ֖וֹת hap·pō·nō·wṯ |
which face | kas, bija, uz, ziemeļu, pusi | τὴν, βλέπουσαν | H6437 |
Art| |
hap·po·Not: which face -- Occurrence 1 of 1. |
|
צָפ֑וֹנָה ṣā·p̄ō·w·nāh; |
toward the north | - | πρὸς, βορρᾶν | H6828 |
N‑ |
tza·Fo·nah;: toward the north -- Occurrence 34 of 43. |
|
וְהִנֵּה wə·hin·nêh- |
and | Un, redzi, tur, bija | καὶ, ἰδοὺ | H2009 |
Conj‑ |
ve·hin·neh-: and -- Occurrence 329 of 359. |
|
שָׁ֣ם šām |
there | - | τόπος | H8033 | Adv | sham: there -- Occurrence 505 of 523. |
|
מָק֔וֹם mā·qō·wm, |
a place | pašā, dibena, stūrī, viena, telpa, uz, vakaru, pusi | ἐκεῖ | H4725 |
N‑ |
ma·Kom,: a place -- Occurrence 41 of 43. |
|
בירכתם bay·yar·ḵō·ṯim |
- | - | κεχωρισμένος | --- |
Prep‑ |
bai·yar·cho·tim. |
|
בַּיַּרְכָתַ֖יִם bay·yar·ḵā·ṯa·yim |
[was] situated at their extreme | - | - | H3411 |
Prep‑ |
bai·yar·cha·Ta·yim: [was] situated at their extreme -- Occurrence 3 of 3. |
|
יָֽמָּה׃ yām·māh. |
western end | - | - | H3220 |
N‑ |
Yam·mah.: western end -- Occurrence 30 of 48. |
|
ס s |
- | - | - | --- | Punc | sa·Mek. |
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer |
And he said | Un, viņš, man, sacīja | καὶ, εἶπεν | H559 |
Conj‑ |
vai·Yo·mer: And he said -- Occurrence 1875 of 1948. |
|
אֵלַ֔י ’ê·lay, |
to me | - | πρός, με | H413 |
Prep| |
'e·Lai,: to me -- Occurrence 404 of 446. |
|
זֶ֣ה zeh |
this [is] | Šī, ir, tā, vieta | οὗτος | H2088 |
Pro‑ |
zeh: this [is] -- Occurrence 306 of 315. |
|
הַמָּק֗וֹם ham·mā·qō·wm, |
the place | - | ὁ, τόπος | H4725 |
Art| |
ham·ma·Kom,: the place -- Occurrence 119 of 121. |
|
אֲשֶׁ֤ר ’ă·šer |
where | kur, priesteriem, būs, vārīt | οὗ | H834 |
Pro‑ |
'a·Sher: where -- Occurrence 4624 of 4804. |
|
יְבַשְּׁלוּ yə·ḇaš·šə·lū- |
shall boil | - | ἑψήσουσιν | H1310 |
V‑ |
ye·vash·she·lu-: shall boil -- Occurrence 1 of 2. |
|
שָׁם֙ šām |
there | - | ἐκεῖ | H8033 | Adv | sham: there -- Occurrence 506 of 523. |
|
הַכֹּ֣הֲנִ֔ים hak·kō·hă·nîm, |
the priests | - | οἱ, ἱερεῖς | H3548 |
Art| |
hak·Ko·ha·Nim,: the priests -- Occurrence 169 of 182. |
|
אֶת ’eṯ- |
- | nozieguma | τὰ | H853 | DirObjM | 'et-: -- Occurrence 6756 of 7034. |
|
הָאָשָׁ֖ם hā·’ā·šām |
the trespass offering | - | ὑπὲρ, ἀγνοίας | H817 |
Art| |
ha·'a·Sham: the trespass offering -- Occurrence 15 of 15. |
|
וְאֶת wə·’eṯ- |
and | un, grēku, upurus | καὶ, τὰ | H853 |
Conj‑ |
ve·'Et: and -- Occurrence 2138 of 2179. |
|
הַחַטָּ֑את ha·ḥaṭ·ṭāṯ; |
the sin offering | - | ὑπὲρ, ἁμαρτίας | H2403 |
Art| |
ha·chat·Tat;: the sin offering -- Occurrence 36 of 36. |
|
אֲשֶׁ֤ר ’ă·šer |
[and] where | un, cept | καὶ, ἐκεῖ | H834 |
Pro‑ |
'a·Sher: [and] where -- Occurrence 4625 of 4804. |
|
יֹאפוּ֙ yō·p̄ū |
they shall bake | - | πέψουσι | H644 |
V‑ |
yo·Fu: they shall bake -- Occurrence 1 of 1. |
|
אֶת ’eṯ- |
- | ēdamo, upuri | τὸ, μαναα | H853 | DirObjM | 'et-: -- Occurrence 6757 of 7034. |
|
הַמִּנְחָ֔ה ham·min·ḥāh, |
the grain offering | - | - | H4503 |
Art| |
ham·min·Chah,: the grain offering -- Occurrence 37 of 39. |
|
לְבִלְתִּ֥י lə·ḇil·tî |
so that not | lai, tiem, tas, nebūtu, jānes | τὸ, παράπαν, τοῦ, μὴ | H1115 |
Prep‑ |
le·vil·Ti: so that not -- Occurrence 77 of 78. |
|
הוֹצִ֛יא hō·w·ṣî |
they do bring [them] out | - | ἐκφέρειν | H3318 |
V‑ |
ho·Tzi: they do bring [them] out -- Occurrence 19 of 19. |
|
אֶל ’el- |
into | ārējā, pagalmā | εἰς | H413 | Prep | 'el-: into -- Occurrence 3380 of 3531. |
|
הֶחָצֵ֥ר he·ḥā·ṣêr |
the court | - | τὴν, αὐλὴν | H2691 |
Art| |
he·cha·Tzer: the court -- Occurrence 60 of 65. |
|
הַחִֽיצוֹנָ֖ה ha·ḥî·ṣō·w·nāh |
outer | - | τὴν, ἐξωτέραν | H2435 |
Art| |
ha·chi·tzo·Nah: outer -- Occurrence 19 of 20. |
|
לְקַדֵּ֥שׁ lə·qad·dêš |
to sanctify | ar, ko, tie, tad, varētu, piešķirt, svētību, arī, tautai | τοῦ, ἁγιάζειν | H6942 |
Prep‑ |
le·kad·Desh: to sanctify -- Occurrence 6 of 6. |
|
אֶת ’eṯ- |
- | - | τὸν, λαόν | H853 | DirObjM | 'et-: -- Occurrence 6758 of 7034. |
|
הָעָֽם׃ hā·‘ām. |
the people | - | - | H5971 |
Art| |
ha·'Am.: the people -- Occurrence 717 of 729. |
| - (no match) | ἐστίν | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וַיּוֹצִיאֵ֗נִי way·yō·w·ṣî·’ê·nî, |
And he brought me out | Tad, viņš, mani, veda | καὶ, ἐξήγαγέν, με | H3318 |
Conj‑ |
vai·yo·tzi·'E·ni,: And he brought me out -- Occurrence 4 of 5. |
|
אֶל ’el- |
into | ārējā, pagalmā | εἰς | H413 | Prep | 'el-: into -- Occurrence 3381 of 3531. |
|
הֶֽחָצֵר֙ he·ḥā·ṣêr |
the court | - | τὴν, αὐλὴν | H2691 |
Art| |
he·cha·Tzer: the court -- Occurrence 61 of 65. |
|
הַחִ֣יצֹנָ֔ה ha·ḥî·ṣō·nāh, |
outer | - | τὴν, ἐξωτέραν | H2435 |
Art| |
ha·Chi·tzo·Nah,: outer -- Occurrence 20 of 20. |
|
וַיַּ֣עֲבִירֵ֔נִי way·ya·‘ă·ḇî·rê·nî, |
and caused me to pass | un, vadāja, mani, apkārt | καὶ, περιήγαγέν, με | H5674 |
Conj‑ |
vai·Ya·'a·vi·Re·ni,: and caused me to pass -- Occurrence 1 of 4. |
|
אֶל ’el- |
by | pa, visiem, četriem, pagalma, stūriem | ἐπὶ | H413 | Prep | 'el-: by -- Occurrence 3382 of 3531. |
|
אַרְבַּ֖עַת ’ar·ba·‘aṯ |
four | - | τὰ, τέσσαρα | H702 |
Number‑ |
'ar·Ba·'at: four -- Occurrence 14 of 14. |
|
מִקְצוֹעֵ֣י miq·ṣō·w·‘ê |
the corners | - | μέρη | H4740 |
N‑ |
mik·tzo·'Ei: the corners -- Occurrence 1 of 1. |
|
הֶחָצֵ֑ר he·ḥā·ṣêr; |
of the court | - | τῆς, αὐλῆς | H2691 |
Art| |
he·cha·Tzer;: of the court -- Occurrence 62 of 65. |
|
וְהִנֵּ֤ה wə·hin·nêh |
and in fact | un, redzi | καὶ, ἰδοὺ | H2009 |
Conj‑ |
ve·hin·Neh: and in fact -- Occurrence 330 of 359. |
|
חָצֵר֙ ḥā·ṣêr |
- | ikkatra, pagalma, stūrī, bija, atkal, mazs, pagalms | αὐλὴ | H2691 |
N‑ |
cha·Tzer: -- Occurrence 4 of 5. |
|
בְּמִקְצֹ֣עַ bə·miq·ṣō·a‘ |
in every corner | - | κατὰ, τὸ, κλίτος | H4740 |
Prep‑ |
be·mik·Tzo·a': in every corner -- Occurrence 1 of 2. |
|
הֶחָצֵ֔ר he·ḥā·ṣêr, |
of the court | - | τῆς, αὐλῆς | H2691 |
Art| |
he·cha·Tzer,: of the court -- Occurrence 63 of 65. |
|
חָצֵ֖ר ḥā·ṣêr |
of the court | - | αὐλὴ | H2691 |
N‑ |
cha·Tzer: of the court -- Occurrence 5 of 5. |
|
בְּמִקְצֹ֥עַ bə·miq·ṣō·a‘ |
corner | - | κατὰ, τὸ, κλίτος | H4740 |
Prep‑ |
be·mik·Tzo·a': corner -- Occurrence 2 of 2. |
|
הֶחָצֵֽר׃ he·ḥā·ṣêr. |
[there] [was] [another] court | - | τῆς, αὐλῆς | H2691 |
Art| |
he·cha·Tzer.: [there] [was] [another] court -- Occurrence 64 of 65. |
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
בְּאַרְבַּ֜עַת bə·’ar·ba·‘aṯ |
In four | Visos, četros, pagalma, stūros | ἐπὶ, τὰ, τέσσαρα | H702 |
Prep‑ |
be·'ar·Ba·'at: In four -- Occurrence 1 of 1. |
|
מִקְצֹע֤וֹת miq·ṣō·‘ō·wṯ |
the corners | bija, atdalīti, pagalmi | κλίτη | H4740 |
N‑ |
mik·tzo·'ot: the corners -- Occurrence 1 of 1. |
|
הֶֽחָצֵר֙ he·ḥā·ṣêr |
of the court | - | τῆς, αὐλῆς | H2691 |
Art| |
he·cha·Tzer: of the court -- Occurrence 65 of 65. |
|
חֲצֵר֣וֹת ḥă·ṣê·rō·wṯ |
[were] courts | - | αὐλὴ | H2691 |
N‑ |
cha·tze·Rot: [were] courts -- Occurrence 1 of 1. |
|
קְטֻר֔וֹת qə·ṭu·rō·wṯ, |
enclosed | - | μικρά | H7000 |
N‑ |
ke·tu·Rot,: enclosed -- Occurrence 1 of 1. |
|
אַרְבָּעִ֣ים ’ar·bā·‘îm |
forty [cubits] | četrdesmit, olekšu, garumā | τεσσαράκοντα | H705 |
Number‑ |
'ar·ba·'Im: forty [cubits] -- Occurrence 90 of 93. |
|
אֹ֔רֶךְ ’ō·reḵ, |
long | - | - | H753 |
N‑ |
'O·rech,: long -- Occurrence 43 of 47. |
|
וּשְׁלֹשִׁ֖ים ū·šə·lō·šîm |
and thirty | un, trīsdesmit, olekšu, platumā | καὶ, εὖρος, πηχῶν, τριάκοντα | H7970 |
Conj‑ |
u·she·lo·Shim: and thirty -- Occurrence 48 of 48. |
|
רֹ֑חַב rō·ḥaḇ; |
wide | - | - | H7341 |
N‑ |
Ro·chav;: wide -- Occurrence 31 of 34. |
|
מִדָּ֣ה mid·dāh |
size | un, visi, četri, bija, vienāda, lieluma | μέτρον | H4060 |
N‑ |
mid·Dah: size -- Occurrence 18 of 21. |
|
אַחַ֔ת ’a·ḥaṯ, |
One | - | - | H259 |
Number‑ |
'a·Chat,: One -- Occurrence 127 of 140. |
|
לְאַרְבַּעְתָּ֖ם lə·’ar·ba‘·tām |
[all] four | - | ἓν, ταῖς, τέσσαρσιν | H702 |
Prep‑ |
le·'ar·ba'·Tam: [all] four -- Occurrence 5 of 6. |
|
מְׄהֻׄקְׄצָׄעֽׄוֹׄתׄ׃ mə·huq·ṣā·‘ō·wṯ |
corners [were] | - | - | H7106 |
V‑ |
me·huk·tza·'ot: corners [were] -- Occurrence 1 of 1. |
| - (no match) | μῆκος, πηχῶν | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וְט֨וּר wə·ṭūr |
And [There] [was] a row [of] [building] [stones] | Ap, visiem, četriem, visapkārt, bija, mūris | καὶ, ἐξέδραι | H2905 |
Conj‑ |
ve·Tur: And [There] [was] a row [of] [building] [stones] -- Occurrence 3 of 3. |
|
סָבִ֥יב sā·ḇîḇ |
all around | - | κύκλῳ | H5439 | Adv | sa·Viv: all around -- Occurrence 199 of 207. |
|
בָּהֶ֛ם bā·hem |
in them | - | ἐν, αὐταῖς | --- |
Prep| |
ba·Hem: in them -- Occurrence . |
|
סָבִ֖יב sā·ḇîḇ |
all around | - | κύκλῳ | H5439 | Adv | sa·Viv: all around -- Occurrence 200 of 207. |
|
לְאַרְבַּעְתָּ֑ם lə·’ar·ba‘·tām; |
the four of them | - | ταῖς, τέσσαρσιν | H702 |
Prep‑ |
le·'ar·ba'·Tam;: the four of them -- Occurrence 6 of 6. |
|
וּמְבַשְּׁל֣וֹת ū·mə·ḇaš·šə·lō·wṯ |
and cooking hearths | un, apakšā, pie, mūra, sienas, bija, ierīkoti, ugunskuri | καὶ, μαγειρεῖα | H4018 |
Conj‑ |
u·me·vash·she·Lot: and cooking hearths -- Occurrence 1 of 1. |
|
עָשׂ֔וּי ‘ā·śui, |
were made | - | γεγονότα | H6213 |
V‑ |
'a·Sui,: were made -- Occurrence 3 of 3. |
|
מִתַּ֥חַת mit·ta·ḥaṯ |
under | - | ὑποκάτω | H8478 |
Prep‑ |
mit·Ta·chat: under -- Occurrence 44 of 48. |
|
הַטִּיר֖וֹת haṭ·ṭî·rō·wṯ |
the rows of [stones] | - | τῶν, ἐξεδρῶν | H2918 |
Art| |
hat·ti·Rot: the rows of [stones] -- Occurrence 1 of 1. |
|
סָבִֽיב׃ sā·ḇîḇ. |
all around | - | κύκλῳ | H5439 | Adv | sa·Viv.: all around -- Occurrence 201 of 207. |
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וַיֹּ֖אמֶר way·yō·mer |
And he said | Un, viņš, man, sacīja | καὶ, εἶπεν | H559 |
Conj‑ |
vai·Yo·mer: And he said -- Occurrence 1876 of 1948. |
|
אֵלָ֑י ’ê·lāy; |
to me | - | πρός, με | H413 |
Prep| |
'e·Lai;: to me -- Occurrence 405 of 446. |
|
אֵ֚לֶּה ’êl·leh |
these [are] | Šie, ir, tie, ugunskuri | οὗτοι | H428 |
Pro‑ |
'El·leh: these [are] -- Occurrence 293 of 320. |
|
בֵּ֣ית bêṯ |
the kitchens | - | οἱ, οἶκοι | H1004 |
N‑ |
beit: the kitchens -- Occurrence 672 of 724. |
|
הַֽמְבַשְּׁלִ֔ים ham·ḇaš·šə·lîm, |
of those who boil | - | τῶν, μαγειρείων | H1310 |
Art| |
ham·vash·she·Lim,: of those who boil -- Occurrence 1 of 1. |
|
אֲשֶׁ֧ר ’ă·šer |
where | kur, nama, kalpiem, būs, vārīt | οὗ | H834 |
Pro‑ |
'a·Sher: where -- Occurrence 4626 of 4804. |
|
יְבַשְּׁלוּ yə·ḇaš·šə·lū- |
shall boil | - | ἑψήσουσιν | H1310 |
V‑ |
ye·vash·she·lu-: shall boil -- Occurrence 2 of 2. |
|
שָׁ֛ם šām |
there | - | ἐκεῖ | H8033 | Adv | sham: there -- Occurrence 507 of 523. |
|
מְשָׁרְתֵ֥י mə·šā·rə·ṯê |
the ministers | - | οἱ, λειτουργοῦντες | H8334 |
V‑ |
me·sha·re·Tei: the ministers -- Occurrence 5 of 9. |
|
הַבַּ֖יִת hab·ba·yiṯ |
of the temple | - | τῷ, οἴκῳ | H1004 |
Art| |
hab·Ba·yit: of the temple -- Occurrence 211 of 227. |
|
אֶת ’eṯ- |
- | tautas, kaujamos, upurus | τὰ, θύματα | H853 | DirObjM | 'et-: -- Occurrence 6759 of 7034. |
|
זֶ֥בַח ze·ḇaḥ |
the sacrifices | - | - | H2077 |
N‑ |
Ze·vach: the sacrifices -- Occurrence 48 of 53. |
|
הָעָֽם׃ hā·‘ām. |
of the people | - | τοῦ, λαοῦ | H5971 |
Art| |
ha·'Am.: of the people -- Occurrence 718 of 729. |