📖 1_kings Chapter 6

1 1_kings 6:1
🇮🇱 Hebrew:
וַיְהִ֣י בִשְׁמוֹנִ֣ים שָׁנָ֣ה וְאַרְבַּ֣ע מֵא֣וֹת שָׁנָ֡ה לְצֵ֣את בְּנֵֽי יִשְׂרָאֵ֣ל מֵאֶֽרֶץ מִצְרַיִם֩ בַּשָּׁנָ֨ה הָרְבִיעִ֜ית בְּחֹ֣דֶשׁ זִ֗ו ה֚וּא הַחֹ֣דֶשׁ הַשֵּׁנִ֔י לִמְלֹ֥ךְ שְׁלֹמֹ֖ה עַל יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּ֥בֶן הַבַּ֖יִת לַיהוָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
UN tas notikkahs zettortâ ẜimtâ un aſtotâ deẜmitâ Gaddâ pehz to Iſraëła Behrnu Iseeẜchanas no Egiptes‐Semmes zettortâ Gaddâ tahs Waldiẜchanas Salamaꞥa taë Mehneẜî Siw ẜchis irr tas ohtrs Mehnes tad ustaiẜija wiꞥſch ta KUNGA Namu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐγενήθη ἐν τῷ τεσσαρακοστῷ καὶ τετρακοσιοστῷ ἔτει τῆς ἐξόδου υἱῶν Ισραηλ ἐξ Αἰγύπτου τῷ ἔτει τῷ τετάρτῳ ἐν μηνὶ τῷ δευτέρῳ βασιλεύοντος τοῦ βασιλέως Σαλωμων ἐπὶ Ισραηλ καὶ ἐνετείλατο βασιλεὺς καὶ αἴρουσιν λίθους μεγάλους τιμίους εἰς τὸν θεμέλιον τοῦ οἴκου καὶ λίθους ἀπελεκήτους καὶ ἐπελέκησαν οἱ υἱοὶ Σαλωμων καὶ οἱ υἱοὶ Χιραμ καὶ ἔβαλαν αὐτούς ἐν τῷ ἔτει τῷ τετάρτῳ ἐθεμελίωσεν τὸν οἶκον κυρίου ἐν μηνὶ Νισω τῷ δευτέρῳ μηνί ἐν ἑνδεκάτῳ ἐνιαυτῷ ἐν μηνὶ Βααλ οὗτος μὴν ὄγδοος συνετελέσθη οἶκος εἰς πάντα λόγον αὐτοῦ καὶ εἰς πᾶσαν διάταξιν αὐτοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
και εγένετο εν τω ογδοηκοστώ και τετρακοσιοστώ έτει της εξόδου των υιών Ισραήλ εξ της Αιγύπτου τω έτει τω τετάρτω εν τω δευτέρω μηνί βασιλεύοντος του βασιλέως Σολομώντος επί τον Ισραήλ και ωκοδόμησε τον οίκον τω κυρίω
🇱🇻 Latvian (1965):
Un četri simti astoņdesmitajā gadā pēc Israēla bērnu iziešanas no Ēģiptes zemes ceturtajā Salamana valdīšanas gadā pār Israēlu zīva mēnesī tas ir otrais mēnesis viņš sāka celt Tam Kungam namu
🇱🇻 Latvian (2024):
Četri simti astoņdesmitajā gadā kopš Israēla dēlu iziešanas no Ēģiptes zemes kad Sālamans ceturto gadu valdīja pār Israēlu ziva mēnesī tas ir otrais mēnesis viņš sāka celt namu Kungam
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיְהִ֣י
way·hî
And it came to pass - καὶ, ἐγενήθη H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vay·Hi: And it came to pass -- Occurrence 415 of 781.
בִשְׁמוֹנִ֣ים
ḇiš·mō·w·nîm
in the eighty Un, četri, simti, astoņdesmitajā, gadā ἐν, τῷ, τεσσαρακοστῷ, καὶ H8084 Prep‑b|Number‑cp vish·mo·Nim: in the eighty -- Occurrence 1 of 1.
שָׁנָ֣ה
šā·nāh
year - ἔτει H8141 N‑fs sha·Nah: year -- Occurrence 244 of 419.
וְאַרְבַּ֣ע
wə·’ar·ba‘
and four - - H702 Conj‑w|Number‑fs ve·'ar·Ba': and four -- Occurrence 28 of 37.
מֵא֣וֹת
mê·’ō·wṯ
hundred - - H3967 Number‑fp me·'ot: hundred -- Occurrence 155 of 304.
שָׁנָ֡ה
šā·nāh
year - - H8141 N‑fs sha·Nah: year -- Occurrence 245 of 419.
לְצֵ֣את
lə·ṣêṯ
after had come pēc, Israēla, bērnu, iziešanas τῆς, ἐξόδου H3318 Prep‑l|V‑Qal‑Inf le·Tzet: after had come -- Occurrence 3 of 3.
בְּנֵֽי
bə·nê-
the sons - υἱῶν H1121 N‑mpc be·nei-: the sons -- Occurrence 704 of 1283.
יִשְׂרָאֵ֣ל
yiś·rā·’êl
of Israel - Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El: of Israel -- Occurrence 1101 of 2260.
מֵאֶֽרֶץ
mê·’e·reṣ-
out of the land no, Ēģiptes, zemes ἐξ H776 Prep‑m|N‑fsc me·'e·retz-: out of the land -- Occurrence 70 of 158.
מִצְרַיִם֩
miṣ·ra·yim
of Egypt - Αἰγύπτου H4714 N‑proper‑fs mitz·ra·Yim: of Egypt -- Occurrence 209 of 424.
בַּשָּׁנָ֨ה
baš·šā·nāh
in the year ceturtajā, Salamana, valdīšanas, gadā τῷ, ἔτει H8141 Prep‑b,Art|N‑fs bash·sha·Nah: in the year -- Occurrence 26 of 49.
הָרְבִיעִ֜ית
hā·rə·ḇî·‘îṯ
fourth - τῷ, τετάρτῳ H7243 Art|Number‑ofs ha·re·vi·'It: fourth -- Occurrence 2 of 11.
בְּחֹ֣דֶשׁ
bə·ḥō·ḏeš
in the month zīva, mēnesī ἐν, μηνὶ H2320 Prep‑b|N‑msc be·Cho·desh: in the month -- Occurrence 4 of 6.
זִ֗ו
ziw,
of Ziv - τῷ, δευτέρῳ H2099 N‑proper‑fs Ziv,: of Ziv -- Occurrence 1 of 2.
ה֚וּא

it [is] tas, ir - H1931 Pro‑3ms hu: it [is] -- Occurrence 451 of 865.
הַחֹ֣דֶשׁ
ha·ḥō·ḏeš
the month otrais, mēnesis - H2320 Art|N‑ms ha·Cho·desh: the month -- Occurrence 8 of 19.
הַשֵּׁנִ֔י
haš·šê·nî,
second - τῷ, δευτέρῳ H8145 Art|Number‑oms hash·she·Ni,: second -- Occurrence 37 of 72.
לִמְלֹ֥ךְ
lim·lōḵ
of reign pār, Israēlu βασιλεύοντος, τοῦ, βασιλέως H4427 Prep‑l|V‑Qal‑Inf lim·Loch: of reign -- Occurrence 2 of 3.
שְׁלֹמֹ֖ה
šə·lō·mōh
of Solomon - Σαλωμων H8010 N‑proper‑ms she·lo·Moh: of Solomon -- Occurrence 61 of 241.
עַל
‘al-
over - ἐπὶ H5921 Prep 'al-: over -- Occurrence 1365 of 3469.
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiś·rā·’êl;
Israel - Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El;: Israel -- Occurrence 1102 of 2260.
וַיִּ֥בֶן
way·yi·ḇen
that he began to build - - H1129 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Yi·ven: that he began to build -- Occurrence 22 of 58.
הַבַּ֖יִת
hab·ba·yiṯ
the house - - H1004 Art|N‑ms hab·Ba·yit: the house -- Occurrence 54 of 227.
לַיהוָֽה׃
Yah·weh.
of Yahweh - - H3068 Prep‑l|N‑proper‑ms Yah·weh.: of Yahweh -- Occurrence 2651 of 6218.
- (no match) viņš ,sāka ,celt ,Tam ,Kungam ,namu
- (no match) καὶ, καὶ, καὶ, καὶ, καὶ, καὶ, καὶ, ἐν, ἐν, ἐν, ἐν, τῷ, τῷ, ἔτει, τετάρτῳ, μηνὶ, μηνὶ, τοῦ, Σαλωμων, ἐνετείλατο, , , , , βασιλεὺς, αἴρουσιν, λίθους, λίθους, μεγάλους, τιμίους, εἰς, εἰς, εἰς, τὸν, τὸν, θεμέλιον, οἴκου, ἀπελεκήτους, ἐπελέκησαν, οἱ, οἱ, υἱοὶ, υἱοὶ, Χιραμ, ἔβαλαν, αὐτούς, ἐθεμελίωσεν, οἶκον, κυρίου, Νισω, μηνί, ἑνδεκάτῳ, ἐνιαυτῷ, Βααλ, οὗτος, μὴν, ὄγδοος, συνετελέσθη, οἶκος, πάντα, λόγον, αὐτοῦ, αὐτοῦ, πᾶσαν, διάταξιν, τετρακοσιοστῷ
2 1_kings 6:2
🇮🇱 Hebrew:
וְהַבַּ֗יִת אֲשֶׁ֨ר בָּנָ֜ה הַמֶּ֤לֶךְ שְׁלֹמֹה֙ לַֽיהוָ֔ה שִׁשִּֽׁים אַמָּ֥ה אָרְכּ֖וֹ וְעֶשְׂרִ֤ים רָחְבּ֑וֹ וּשְׁלֹשִׁ֥ים אַמָּ֖ה קוֹמָתֽוֹ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tas Nams ko tas Ꞣehniꞥſch Salamans tam KUNGAM darrija bija ẜeẜchdeẜmits Ohlekẜchu Gaŗŗumâ un diwideẜmits Plattumâ un trihsdeẜmits Ohlekẜchu Augſtumâ 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ὁ οἶκος ὃν ᾠκοδόμησεν ὁ βασιλεὺς Σαλωμων τῷ κυρίῳ τεσσαράκοντα πήχεων μῆκος αὐτοῦ καὶ εἴκοσι ἐν πήχει πλάτος αὐτοῦ καὶ πέντε καὶ εἴκοσι ἐν πήχει τὸ ὕψος αὐτοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
και ο οίκος ον ωκοδόμησεν ο βασιλεύς Σολομών τω κυρίω εξήκοντα πήχεις το μήκος αυτού και είκοσι πήχεις το πλάτος αυτού και τριάκοντα πήχεις το ύψος αυτού
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet pats nams kādu ķēniņš Salamans cēla Tam Kungam bija sešdesmit olektis garš un divdesmit olektis plats un trīsdesmit olektis augsts
🇱🇻 Latvian (2024):
Nams kuru ķēniņš Sālamans cēla Kungam bija sešdesmit elkoņus garš divdesmit plats un trīsdesmit elkoņus augsts
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְהַבַּ֗יִת
wə·hab·ba·yiṯ,
And the house Bet, pats, nams καὶ, , οἶκος H1004 Conj‑w,Art|N‑ms ve·hab·Ba·yit,: And the house -- Occurrence 3 of 18.
אֲשֶׁ֨ר
’ă·šer
which kādu ὃν H834 Pro‑r 'a·Sher: which -- Occurrence 2472 of 4804.
בָּנָ֜ה
bā·nāh
built ķēniņš, Salamans, cēla ᾠκοδόμησεν H1129 V‑Qal‑Perf‑3ms ba·Nah: built -- Occurrence 2 of 39.
הַמֶּ֤לֶךְ
ham·me·leḵ
King - , βασιλεὺς H4428 Art|N‑ms ham·Me·lech: King -- Occurrence 372 of 1045.
שְׁלֹמֹה֙
šə·lō·mōh
Solomon - Σαλωμων H8010 N‑proper‑ms she·lo·Moh: Solomon -- Occurrence 62 of 241.
לַֽיהוָ֔ה
Yah·weh,
for Yahweh Tam, Kungam τῷ, κυρίῳ H3068 Prep‑l|N‑proper‑ms Yah·weh,: for Yahweh -- Occurrence 2652 of 6218.
שִׁשִּֽׁים
šiš·šîm-
sixty sešdesmit τεσσαράκοντα H8346 Number‑cp shish·shim-: sixty -- Occurrence 12 of 32.
אַמָּ֥ה
’am·māh
cubits olektis πήχεων H520 N‑fs 'am·Mah: cubits -- Occurrence 18 of 84.
אָרְכּ֖וֹ
’ā·rə·kōw
its length [was] garš μῆκος, αὐτοῦ H753 N‑msc|3ms a·re·Ko: its length [was] -- Occurrence 10 of 21.
וְעֶשְׂרִ֤ים
wə·‘eś·rîm
and twenty un, divdesmit καὶ, εἴκοσι H6242 Conj‑w|Number‑cp ve·'es·Rim: and twenty -- Occurrence 27 of 94.
רָחְבּ֑וֹ
rā·ḥə·bōw;
its width olektis, plats πλάτος, αὐτοῦ H7341 N‑msc|3ms ra·che·Bo;: its width -- Occurrence 10 of 15.
וּשְׁלֹשִׁ֥ים
ū·šə·lō·šîm
and thirty un, trīsdesmit καὶ, πέντε, καὶ, εἴκοσι H7970 Conj‑w|Number‑cp u·she·lo·Shim: and thirty -- Occurrence 32 of 48.
אַמָּ֖ה
’am·māh
cubits olektis ἐν, πήχει H520 N‑fs 'am·Mah: cubits -- Occurrence 19 of 84.
קוֹמָתֽוֹ׃
qō·w·mā·ṯōw.
its height augsts τὸ, ὕψος, αὐτοῦ H6967 N‑fsc|3ms ko·ma·To.: its height -- Occurrence 11 of 21.
- (no match) bija
- (no match) ἐν, πήχει
3 1_kings 6:3
🇮🇱 Hebrew:
וְהָאוּלָ֗ם עַל פְּנֵי֙ הֵיכַ֣ל הַבַּ֔יִת עֶשְׂרִ֣ים אַמָּה֙ אָרְכּ֔וֹ עַל פְּנֵ֖י רֹ֣חַב הַבָּ֑יִת עֶ֧שֶׂר בָּאַמָּ֛ה רָחְבּ֖וֹ עַל פְּנֵ֥י הַבָּֽיִת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tas Pagalms preekẜch ta Namma bija diwideẜmits Ohlekẜchu Gaŗŗumâ pehz ta Namma Plattumu un deẜmits Ohlekẜchu Plattumâ preekẜch ta Namma 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ τὸ αιλαμ κατὰ πρόσωπον τοῦ ναοῦ εἴκοσι ἐν πήχει μῆκος αὐτοῦ εἰς τὸ πλάτος τοῦ οἴκου καὶ δέκα ἐν πήχει τὸ πλάτος αὐτοῦ κατὰ πρόσωπον τοῦ οἴκου καὶ ᾠκοδόμησεν τὸν οἶκον καὶ συνετέλεσεν αὐτόν
🇬🇷 Greek ABP:
και το αιλάμ κατά πρόσωπον του ναού είκοσι πήχεις το μήκος αυτού επί το πλάτος του οίκου και δέκα εν πήχει το πλάτος αυτού κατά πρόσωπον του οίκου
🇱🇻 Latvian (1965):
Un priekštelpas ar ailēm nama priekšpusē bija atbilstošas nama platumam divdesmit olektis garas un desmit olektis platas
🇱🇻 Latvian (2024):
Lievenis tempļa priekšā bija divdesmit elkoņus plats nama platumā un desmit elkoņus garš nama priekšā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְהָאוּלָ֗ם
wə·hā·’ū·lām,
And the vestibule [was] Un, priekštelpas, ar, ailēm καὶ, τὸ, αιλαμ H197 Conj‑w,Art|N‑ms ve·ha·'u·Lam,: And the vestibule [was] -- Occurrence 1 of 2.
עַל
‘al-
upon nama, priekšpusē κατὰ H5921 Prep 'al-: upon -- Occurrence 1366 of 3469.
פְּנֵי֙
pə·nê
in front - πρόσωπον H6440 N‑cpc pe·Nei: in front -- Occurrence 128 of 266.
הֵיכַ֣ל
hê·ḵal
of the sanctuary - τοῦ, ναοῦ H1964 N‑msc hei·Chal: of the sanctuary -- Occurrence 2 of 24.
הַבַּ֔יִת
hab·ba·yiṯ,
of the house - - H1004 Art|N‑ms hab·Ba·yit,: of the house -- Occurrence 55 of 227.
עֶשְׂרִ֣ים
‘eś·rîm
twenty divdesmit εἴκοσι H6242 Number‑cp 'es·Rim: twenty -- Occurrence 72 of 204.
אַמָּה֙
’am·māh
cubits olektis ἐν, πήχει H520 N‑fs 'am·Mah: cubits -- Occurrence 20 of 84.
אָרְכּ֔וֹ
’ā·rə·kōw,
long garas μῆκος, αὐτοῦ H753 N‑msc|3ms a·re·Ko,: long -- Occurrence 11 of 21.
עַל
‘al-
upon atbilstošas εἰς H5921 Prep 'al-: upon -- Occurrence 1367 of 3469.
פְּנֵ֖י
pə·nê
across - - H6440 N‑cpc pe·Nei: across -- Occurrence 129 of 266.
רֹ֣חַב
rō·ḥaḇ
the width nama, platumam τὸ, πλάτος H7341 N‑msc Ro·chav: the width -- Occurrence 5 of 34.
הַבָּ֑יִת
hab·bā·yiṯ;
of the house - τοῦ, οἴκου H1004 Art|N‑ms hab·Ba·yit;: of the house -- Occurrence 56 of 227.
עֶ֧שֶׂר
‘e·śer
ten un, desmit καὶ, δέκα H6235 Number‑fs 'E·ser: ten -- Occurrence 15 of 43.
בָּאַמָּ֛ה
bā·’am·māh
cubits olektis ἐν, πήχει H520 Prep‑b,Art|N‑fs ba·'am·Mah: cubits -- Occurrence 14 of 39.
רָחְבּ֖וֹ
rā·ḥə·bōw
[and] the width of [the vestible extended] platas τὸ, πλάτος, αὐτοῦ H7341 N‑msc|3ms ra·che·Bo: [and] the width of [the vestible extended] -- Occurrence 11 of 15.
עַל
‘al-
upon - κατὰ H5921 Prep 'al-: upon -- Occurrence 1368 of 3469.
פְּנֵ֥י
pə·nê
from the front - πρόσωπον H6440 N‑cpc pe·Nei: from the front -- Occurrence 130 of 266.
הַבָּֽיִת׃
hab·bā·yiṯ.
of the house - τοῦ, οἴκου H1004 Art|N‑ms hab·Ba·yit.: of the house -- Occurrence 57 of 227.
- (no match) bija
- (no match) καὶ, ᾠκοδόμησεν, τὸν, οἶκον, καὶ, συνετέλεσεν, αὐτόν
4 1_kings 6:4
🇮🇱 Hebrew:
וַיַּ֣עַשׂ לַבָּ֔יִת חַלּוֹנֵ֖י שְׁקֻפִ֥ים אֲטֻמִֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiꞥſch darrija tam Nammam Lohgus kas ẜawà weenâ Puẜẜê platti un ohtrâ ẜchauri bija 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐποίησεν τῷ οἴκῳ θυρίδας παρακυπτομένας κρυπτάς
🇬🇷 Greek ABP:
και εποίησε τω οίκω θυρίδας παρακυπτομένας κρυπ΄τας
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viņš taisīja namam logus uz ārieni šaurākām uz iekšieni platākām ielodzēm
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņš taisīja namam logus ar ārpusē sašaurinātām logu ailām
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיַּ֣עַשׂ
way·ya·‘aś
And he made Un, viņš, taisīja καὶ, ἐποίησεν H6213 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·'as: And he made -- Occurrence 114 of 236.
לַבָּ֔יִת
lab·bā·yiṯ,
for the house namam τῷ, οἴκῳ H1004 Prep‑l,Art|N‑ms lab·Ba·yit,: for the house -- Occurrence 2 of 18.
חַלּוֹנֵ֖י
ḥal·lō·w·nê
windows with logus θυρίδας H2474 N‑cpc chal·lo·Nei: windows with -- Occurrence 1 of 1.
שְׁקֻפִ֥ים
šə·qu·p̄îm
frames uz, ārieni, šaurākām, uz, iekšieni, platākām, ielodzēm παρακυπτομένας H8261 N‑mp she·ku·Fim: frames -- Occurrence 1 of 1.
אֲטֻמִֽים׃
’ă·ṭu·mîm.
beveled - κρυπτάς H331 V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp 'a·tu·Mim.: beveled -- Occurrence 1 of 1.
5 1_kings 6:5
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּבֶן֩ עַל קִ֨יר הַבַּ֤יִת יצוע יָצִ֙יעַ֙ סָבִ֔יב אֶת קִיר֤וֹת הַבַּ֙יִת֙ סָבִ֔יב לַֽהֵיכָ֖ל וְלַדְּבִ֑יר וַיַּ֥עַשׂ צְלָע֖וֹת סָבִֽיב׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un apkahrt pee ta Namma Ꞩeenas taiẜija wiꞥſch Kambaŗus abbejâ Namma Ꞩeenas puẜẜê apkahrt tik labbi ap to Nammu kà arri ap to wiẜsẜwehtaku Weetu Tà darrija wiꞥſch Ꞩahnu‐Kambaŗus apkahrt 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἔδωκεν ἐπὶ τὸν τοῖχον τοῦ οἴκου μέλαθρα κυκλόθεν τῷ ναῷ καὶ τῷ δαβιρ καὶ ἐποίησεν πλευρὰς κυκλόθεν
🇬🇷 Greek ABP:
και εποίησεν επί τον τοίχον του οίκου μέλαθρα κυκλόθεν τω ναώ και τω δαβίρ και εποίησε πλευράς κυκλόθεν
🇱🇻 Latvian (1965):
Un visapkārt mūrim viņš cēla arī piebūvi ap nama mūri visapkārt gan ap svētnīcu gan ap vissvētāko vietu Tad viņš izveidoja šai piebūvē īpašas sānu telpas visapkārt
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņš cēla visapkārt nama mūrim piebūvi visapkārt templim un vissvētākajai vietai viņš taisīja sānu telpas
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּבֶן֩
way·yi·ḇen
And he built Un, visapkārt, mūrim, viņš, cēla, arī, piebūvi καὶ, ἔδωκεν H1129 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yi·Ven: And he built -- Occurrence 23 of 58.
עַל
‘al-
Against - ἐπὶ H5921 Prep 'al-: Against -- Occurrence 1369 of 3469.
קִ֨יר
qîr
the wall - τὸν, τοῖχον H7023 N‑msc kir: the wall -- Occurrence 4 of 11.
הַבַּ֤יִת
hab·ba·yiṯ
of the temple - τοῦ, οἴκου H1004 Art|N‑ms hab·Ba·yit: of the temple -- Occurrence 58 of 227.
יצוע
yā·ṣō·w·a‘
- - μέλαθρα --- N‑ms ya·tzo·a'.
יָצִ֙יעַ֙
yā·ṣî·a‘
chambers - - H3326 N‑ms ya·Tzi·a': chambers -- Occurrence 1 of 1.
סָבִ֔יב
sā·ḇîḇ,
all around - κυκλόθεν H5439 Adv sa·Viv,: all around -- Occurrence 65 of 207.
אֶת
’eṯ-
- ap, nama, mūri, visapkārt, gan, ap, svētnīcu, gan, ap, vissvētāko, vietu τῷ, ναῷ, καὶ, τῷ, δαβιρ H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 3994 of 7034.
קִיר֤וֹת
qî·rō·wṯ
[against] the walls - - H7023 N‑mpc ki·Rot: [against] the walls -- Occurrence 1 of 6.
הַבַּ֙יִת֙
hab·ba·yiṯ
of the temple - - H1004 Art|N‑ms hab·Ba·yit: of the temple -- Occurrence 59 of 227.
סָבִ֔יב
sā·ḇîḇ,
all around - κυκλόθεν H5439 Adv sa·Viv,: all around -- Occurrence 66 of 207.
לַֽהֵיכָ֖ל
la·hê·ḵāl
the sanctuary - - H1964 Prep‑l,Art|N‑ms la·hei·Chal: the sanctuary -- Occurrence 1 of 4.
וְלַדְּבִ֑יר
wə·lad·də·ḇîr;
and the inner sanctuary - καὶ H1687 Conj‑w,Prep‑l,Art|N‑ms ve·lad·de·Vir;: and the inner sanctuary -- Occurrence 1 of 1.
וַיַּ֥עַשׂ
way·ya·‘aś
thus he made Tad, viņš, izveidoja, šai, piebūvē, īpašas, sānu, telpas, visapkārt ἐποίησεν H6213 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·'as: thus he made -- Occurrence 115 of 236.
צְלָע֖וֹת
ṣə·lā·‘ō·wṯ
side chambers - πλευρὰς H6763 N‑fp tze·la·'ot: side chambers -- Occurrence 1 of 2.
סָבִֽיב׃
sā·ḇîḇ.
all around it - - H5439 Adv sa·Viv.: all around it -- Occurrence 67 of 207.
6 1_kings 6:6
🇮🇱 Hebrew:
היצוע הַיָּצִ֨יעַ הַתַּחְתֹּנָ֜ה חָמֵ֧שׁ בָּאַמָּ֣ה רָחְבָּ֗הּ וְהַתִּֽיכֹנָה֙ שֵׁ֤שׁ בָּֽאַמָּה֙ רָחְבָּ֔הּ וְהַ֨שְּׁלִישִׁ֔ית שֶׁ֥בַע בָּאַמָּ֖ה רָחְבָּ֑הּ כִּ֡י מִגְרָעוֹת֩ נָתַ֨ן לַבַּ֤יִת סָבִיב֙ ח֔וּצָה לְבִלְתִּ֖י אֲחֹ֥ז בְּקִֽירוֹת הַבָּֽיִת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tahs appakẜchajas kambaŗu Rindas Plattums bija peezas Ohlektis un tahs widdejas Plattums ẜeẜchas Ohlektis un tahs treẜchas Plattums ẜeptiꞥas Ohlektis jo wiꞥſch likke Ꞩihjas us Ahrapuẜẜi ta Namma apkahrt ka tee pee paẜcha Namma Ꞩeenahm ne turrejahs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἡ πλευρὰ ἡ ὑποκάτω πέντε πήχεων τὸ πλάτος αὐτῆς καὶ τὸ μέσον ἕξ καὶ ἡ τρίτη ἑπτὰ ἐν πήχει τὸ πλάτος αὐτῆς ὅτι διάστημα ἔδωκεν τῷ οἴκῳ κυκλόθεν ἔξωθεν τοῦ οἴκου ὅπως μὴ ἐπιλαμβάνωνται τῶν τοίχων τοῦ οἴκου
🇬🇷 Greek ABP:
η πλευρά η υποκάτω πέντε πηχέων το πλάτος αυτής και το μέσον εξ πηχέων το πλάτος και η τρίτη επτά πηχέων το πλάτος αυτής ότι διάστημα έδωκε τω οίκω κυκλόθεν έξωθεν του οίκου όπως μη επιλαμβάνωνται των τοίχων του οίκου
🇱🇻 Latvian (1965):
Apakšējā telpa bija piecas olektis vidējā sešas olektis bet trešā septiņas olektis plata Arī balstus viņš lika visapkārt mūrim lai ar šiem mūrētiem balstiem nams tiktu nostiprināts
🇱🇻 Latvian (2024):
Apakšējā stāva platums bija pieci elkoņi vidējais bija sešus elkoņus plats un trešais bija septiņus elkoņus plats Ārpusē visapkārt namam viņš lika balstus lai piebūve nebalstās uz nama mūriem
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
היצוע
hay·yā·ṣō·w·a‘
- Apakšējā, telpa, bija , πλευρὰ --- Art|N‑ms hai·ya·tzo·a'.
הַיָּצִ֨יעַ
hay·yā·ṣî·a‘
the chamber [was] - - H3326 Art|N‑ms hai·ya·Tzi·a': the chamber [was] -- Occurrence 1 of 2.
הַתַּחְתֹּנָ֜ה
hat·taḥ·tō·nāh
lowest - , ὑποκάτω H8481 Art|Adj‑fs hat·tach·to·Nah: lowest -- Occurrence 1 of 6.
חָמֵ֧שׁ
ḥā·mêš
five piecas πέντε H2568 Number‑fs cha·Mesh: five -- Occurrence 37 of 94.
בָּאַמָּ֣ה
bā·’am·māh
cubits olektis πήχεων H520 Prep‑b,Art|N‑fs ba·'am·Mah: cubits -- Occurrence 15 of 39.
רָחְבָּ֗הּ
rā·ḥə·bāh,
wide plata τὸ, πλάτος, αὐτῆς H7341 N‑msc|3fs ra·che·Bah,: wide -- Occurrence 5 of 9.
וְהַתִּֽיכֹנָה֙
wə·hat·tî·ḵō·nāh
and the middle [was] vidējā καὶ, τὸ, μέσον H8484 Conj‑w,Art|Adj‑fs ve·hat·ti·cho·Nah: and the middle [was] -- Occurrence 1 of 1.
שֵׁ֤שׁ
šêš
six sešas ἕξ H8337 Number‑fs shesh: six -- Occurrence 36 of 84.
בָּֽאַמָּה֙
bā·’am·māh
cubits olektis - H520 Prep‑b,Art|N‑fs ba·'am·Mah: cubits -- Occurrence 16 of 39.
רָחְבָּ֔הּ
rā·ḥə·bāh,
wide - τὸ, πλάτος, αὐτῆς H7341 N‑msc|3fs ra·che·Bah,: wide -- Occurrence 6 of 9.
וְהַ֨שְּׁלִישִׁ֔ית
wə·haš·šə·lî·šîṯ,
and the third [was] bet, trešā καὶ, , τρίτη H7992 Conj‑w,Art|Number‑ofs ve·Hash·she·li·Shit,: and the third [was] -- Occurrence 3 of 12.
שֶׁ֥בַע
še·ḇa‘
seven septiņas ἑπτὰ H7651 Number‑fs She·va': seven -- Occurrence 79 of 124.
בָּאַמָּ֖ה
bā·’am·māh
cubits olektis ἐν, πήχει H520 Prep‑b,Art|N‑fs ba·'am·Mah: cubits -- Occurrence 17 of 39.
רָחְבָּ֑הּ
rā·ḥə·bāh;
wide - - H7341 N‑msc|3fs ra·che·Bah;: wide -- Occurrence 7 of 9.
כִּ֡י

for Arī ὅτι H3588 Conj ki: for -- Occurrence 1661 of 4334.
מִגְרָעוֹת֩
miḡ·rā·‘ō·wṯ
narrow ledges balstus, viņš, lika διάστημα H4052 N‑fp mig·ra·'Ot: narrow ledges -- Occurrence 1 of 1.
נָתַ֨ן
nā·ṯan
he made - ἔδωκεν H5414 V‑Qal‑Perf‑3ms na·Tan: he made -- Occurrence 91 of 187.
לַבַּ֤יִת
lab·ba·yiṯ
of the temple visapkārt, mūrim τῷ, οἴκῳ H1004 Prep‑l,Art|N‑ms lab·Ba·yit: of the temple -- Occurrence 3 of 18.
סָבִיב֙
sā·ḇîḇ
around - κυκλόθεν H5439 Adv sa·Viv: around -- Occurrence 68 of 207.
ח֔וּצָה
ḥū·ṣāh,
the outside - ἔξωθεν H2351 N‑ms|3fs Chu·tzah,: the outside -- Occurrence 2 of 7.
לְבִלְתִּ֖י
lə·ḇil·tî
so that not lai, ar, šiem, mūrētiem, balstiem, nams, tiktu, nostiprināts ὅπως, μὴ H1115 Prep‑l le·vil·Ti: so that not -- Occurrence 33 of 78.
אֲחֹ֥ז
’ă·ḥōz
[the support beams] would be fastened - ἐπιλαμβάνωνται H270 V‑Qal‑Inf 'a·Choz: [the support beams] would be fastened -- Occurrence 1 of 1.
בְּקִֽירוֹת
bə·qî·rō·wṯ-
into the walls - τῶν, τοίχων H7023 Prep‑b|N‑mpc be·ki·rot-: into the walls -- Occurrence 3 of 3.
הַבָּֽיִת׃
hab·bā·yiṯ.
of the temple - τοῦ, οἴκου H1004 Art|N‑ms hab·Ba·yit.: of the temple -- Occurrence 60 of 227.
- (no match) τοῦ, οἴκου
7 1_kings 6:7
🇮🇱 Hebrew:
וְהַבַּ֙יִת֙ בְּהִבָּ֣נֹת֔וֹ אֶֽבֶן שְׁלֵמָ֥ה מַסָּ֖ע נִבְנָ֑ה וּמַקָּב֤וֹת וְהַגַּרְזֶן֙ כָּל כְּלִ֣י בַרְזֶ֔ל לֹֽא נִשְׁמַ֥ע בַּבַּ֖יִת בְּהִבָּנֹתֽוֹ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un kad tas Nams tappe ustaiẜihts tappe tas ar gattaweem Akmiꞥeem kas tà atweſti bija taiẜihts tà ka ne kahds Weẜẜers neds Zirwis jeb kahds Dſelſes Rihks dſirdehts kłua taî Nammâ kad tas taiẜihts tappe 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ὁ οἶκος ἐν τῷ οἰκοδομεῖσθαι αὐτὸν λίθοις ἀκροτόμοις ἀργοῖς ᾠκοδομήθη καὶ σφῦρα καὶ πέλεκυς καὶ πᾶν σκεῦος σιδηροῦν οὐκ ἠκούσθη ἐν τῷ οἴκῳ ἐν τῷ οἰκοδομεῖσθαι αὐτόν
🇬🇷 Greek ABP:
και ο οίκος εν τω οικοδομείσθαι αυτόν λίθοις ολοκλήροις ακροτόμοις ωκοδομήθη και σφύρα και πέλεκυς και παν σκεύος σιδήρουν ουκ ηκούσθη εν τω οικοδομείσθαι αυτόν
🇱🇻 Latvian (1965):
Un kad namu cēla to cēla no iepriekš apcirstiem akmeņiem tā ka nedz āmuri nedz kalti nedz kādi citi dzelzs rīki nebija dzirdami kamēr to cēla
🇱🇻 Latvian (2024):
Namu viņš cēla no plēstiem akmeņiem tā ka namu ceļot nedzirdēja ne āmuru ne cirvi ne kādu citu dzelzs rīku
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְהַבַּ֙יִת֙
wə·hab·ba·yiṯ
And the temple Un, kad, namu, cēla καὶ, , οἶκος H1004 Conj‑w,Art|N‑ms ve·hab·Ba·yit: And the temple -- Occurrence 4 of 18.
בְּהִבָּ֣נֹת֔וֹ
bə·hib·bā·nō·ṯōw,
when it was being built - ἐν, τῷ, οἰκοδομεῖσθαι, αὐτὸν H1129 Prep‑b|V‑Nifal‑Inf|3ms be·hib·Ba·no·To,: when it was being built -- Occurrence 1 of 2.
אֶֽבֶן
’e·ḇen-
with stone to, cēla, no, iepriekš, apcirstiem, akmeņiem λίθοις H68 N‑fs 'e·ven-: with stone -- Occurrence 24 of 57.
שְׁלֵמָ֥ה
šə·lê·māh
finished - ἀκροτόμοις H8003 Adj‑fs she·le·Mah: finished -- Occurrence 4 of 7.
מַסָּ֖ע
mas·sā‘
at the quarry - ἀργοῖς H4551 N‑ms mas·Sa': at the quarry -- Occurrence 1 of 2.
נִבְנָ֑ה
niḇ·nāh;
was built - ᾠκοδομήθη H1129 V‑Nifal‑Perf‑3ms niv·Nah;: was built -- Occurrence 2 of 2.
וּמַקָּב֤וֹת
ū·maq·qā·ḇō·wṯ
so that hammer tā, ka, nedz, āmuri καὶ, σφῦρα H4717 Conj‑w|N‑fp u·mak·ka·Vot: so that hammer -- Occurrence 1 of 1.
וְהַגַּרְזֶן֙
wə·hag·gar·zen
or chisel nedz, kalti καὶ, πέλεκυς H1631 Conj‑w,Art|N‑ms ve·hag·gar·Zen: or chisel -- Occurrence 1 of 1.
כָּל
kāl-
[or] any nedz, kādi, citi καὶ, πᾶν H3605 N‑msc kol-: [or] any -- Occurrence 1300 of 2745.
כְּלִ֣י
kə·lî
tool dzelzs, rīki σκεῦος H3627 N‑msc ke·Li: tool -- Occurrence 22 of 39.
בַרְזֶ֔ל
ḇar·zel,
iron - σιδηροῦν H1270 N‑ms var·Zel,: iron -- Occurrence 4 of 10.
לֹֽא
lō-
no nebija, dzirdami οὐκ H3808 Adv‑NegPrt lo-: no -- Occurrence 1305 of 3269.
נִשְׁמַ֥ע
niš·ma‘
was heard - ἠκούσθη H8085 V‑Nifal‑Perf‑3ms nish·Ma': was heard -- Occurrence 4 of 23.
בַּבַּ֖יִת
bab·ba·yiṯ
in the temple - ἐν, τῷ, οἴκῳ H1004 Prep‑b,Art|N‑ms bab·Ba·yit: in the temple -- Occurrence 21 of 42.
בְּהִבָּנֹתֽוֹ׃
bə·hib·bā·nō·ṯōw.
while it was being built kamēr, to, cēla ἐν, τῷ, οἰκοδομεῖσθαι, αὐτόν H1129 Prep‑b|V‑Nifal‑Inf|3ms be·hib·ba·no·To.: while it was being built -- Occurrence 2 of 2.
8 1_kings 6:8
🇮🇱 Hebrew:
פֶּ֗תַח הַצֵּלָע֙ הַתִּ֣יכֹנָ֔ה אֶל כֶּ֥תֶף הַבַּ֖יִת הַיְמָנִ֑ית וּבְלוּלִּ֗ים יַֽעֲלוּ֙ עַל הַתִּ֣יכֹנָ֔ה וּמִן הַתִּֽיכֹנָ֖ה אֶל הַשְּׁלִשִֽׁים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un weenas Durwis us to widdeju Kambaŗu Reiſi bija pa labbo Puẜẜi ta Namma un zaur appałahm Treppehm bij ja‐uskahpj us to widdeju un no tahs widdejas us to treẜchu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ὁ πυλὼν τῆς πλευρᾶς τῆς ὑποκάτωθεν ὑπὸ τὴν ὠμίαν τοῦ οἴκου τὴν δεξιάν καὶ ἑλικτὴ ἀνάβασις εἰς τὸ μέσον καὶ ἐκ τῆς μέσης ἐπὶ τὰ τριώροφα
🇱🇻 Latvian (1965):
Ieejas durvis apakšējā stāvā bija nama labajā spārnā un pa loku kāpnēm bija jāuzkāpj vidējā bet no vidējā trešajā stāvā
🇱🇻 Latvian (2024):
Ieeja vidējā stāva telpās bija nama labajā pusē vītņu kāpnes veda augšup uz vidējo un no vidējā uz trešo stāvu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
פֶּ֗תַח
pe·ṯaḥ,
The doorway [was] Ieejas, durvis καὶ, , πυλὼν H6607 N‑msc Pe·tach,: The doorway [was] -- Occurrence 74 of 106.
הַצֵּלָע֙
haṣ·ṣê·lā‘
the story for apakšējā, stāvā τῆς, πλευρᾶς H6763 Art|N‑fs hatz·tze·La': the story for -- Occurrence 2 of 4.
הַתִּ֣יכֹנָ֔ה
hat·tî·ḵō·nāh,
middle - τῆς, ὑποκάτωθεν H8484 Art|Adj‑fs hat·Ti·cho·Nah,: middle -- Occurrence 2 of 5.
אֶל
’el-
on bija ὑπὸ H413 Prep 'el-: on -- Occurrence 1981 of 3531.
כֶּ֥תֶף
ke·ṯep̄
side nama, labajā, spārnā τὴν, ὠμίαν H3802 N‑fsc Ke·tef: side -- Occurrence 10 of 20.
הַבַּ֖יִת
hab·ba·yiṯ
of the temple - τοῦ, οἴκου H1004 Art|N‑ms hab·Ba·yit: of the temple -- Occurrence 61 of 227.
הַיְמָנִ֑ית
hay·mā·nîṯ;
the right - τὴν, δεξιάν H3233 Art|Adj‑fs hay·ma·Nit;: the right -- Occurrence 24 of 30.
וּבְלוּלִּ֗ים
ū·ḇə·lūl·lîm,
and by stairs un, pa, loku, kāpnēm, bija, jāuzkāpj καὶ, ἑλικτὴ H3883 Conj‑w,Prep‑b|N‑mp u·ve·lul·Lim,: and by stairs -- Occurrence 1 of 1.
יַֽעֲלוּ֙
ya·‘ă·lū
they went - ἀνάβασις H5927 V‑Qal‑Imperf‑3mp ya·'a·Lu: they went -- Occurrence 7 of 25.
עַל
‘al-
up vidējā εἰς H5921 Prep 'al-: up -- Occurrence 1370 of 3469.
הַתִּ֣יכֹנָ֔ה
hat·tî·ḵō·nāh,
the middle [story] - τὸ, μέσον H8484 Art|Adj‑fs hat·Ti·cho·Nah,: the middle [story] -- Occurrence 3 of 5.
וּמִן
ū·min-
and from bet, no, vidējā καὶ, ἐκ H4480 Conj‑w|Prep u·min-: and from -- Occurrence 37 of 98.
הַתִּֽיכֹנָ֖ה
hat·tî·ḵō·nāh
the middle - τῆς, μέσης H8484 Art|Adj‑fs hat·ti·cho·Nah: the middle -- Occurrence 4 of 5.
אֶל
’el-
to trešajā, stāvā ἐπὶ H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 1982 of 3531.
הַשְּׁלִשִֽׁים׃
haš·šə·li·šîm.
the third - τὰ, τριώροφα H7992 Art|Number‑omp hash·she·li·Shim.: the third -- Occurrence 1 of 1.
9 1_kings 6:9
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּ֥בֶן אֶת הַבַּ֖יִת וַיְכַלֵּ֑הוּ וַיִּסְפֹּ֤ן אֶת הַבַּ֙יִת֙ גֵּבִ֔ים וּשְׂדֵרֹ֖ת בָּאֲרָזִֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tà ustaiẜija wiꞥſch to Nammu un pabeidſe to un apẜitte to Nammu ar Zeedra Galdeem tik labbi augẜcham kà pee Ꞩeenahm 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ᾠκοδόμησεν τὸν οἶκον καὶ συνετέλεσεν αὐτόν καὶ ἐκοιλοστάθμησεν τὸν οἶκον κέδροις
🇬🇷 Greek ABP:
και ωκοδόμησε τον οίκον και συνετέλεσεν αυτόν και εκοιλοστάθμησε τον οίκον κέδροις
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viņš uzcēla namu un pabeidza to un apsedza namu ar baļķiem un ar ciedru dēļiem
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņš namu cēla un pabeidza to un pārsedza namu ar ciedra koka sijām un dēļiem
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּ֥בֶן
way·yi·ḇen
So he built Un, viņš, uzcēla καὶ, ᾠκοδόμησεν H1129 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Yi·ven: So he built -- Occurrence 24 of 58.
אֶת
’eṯ-
- namu τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 3995 of 7034.
הַבַּ֖יִת
hab·ba·yiṯ
the temple - οἶκον H1004 Art|N‑ms hab·Ba·yit: the temple -- Occurrence 62 of 227.
וַיְכַלֵּ֑הוּ
way·ḵal·lê·hū;
and finished it un, pabeidza, to καὶ, συνετέλεσεν, αὐτόν H3615 Conj‑w|V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms|3ms vay·chal·Le·hu;: and finished it -- Occurrence 1 of 2.
וַיִּסְפֹּ֤ן
way·yis·pōn
and he paneled un, apsedza καὶ, ἐκοιλοστάθμησεν H5603 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yis·Pon: and he paneled -- Occurrence 1 of 1.
אֶת
’eṯ-
- namu τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 3996 of 7034.
הַבַּ֙יִת֙
hab·ba·yiṯ
the temple - οἶκον H1004 Art|N‑ms hab·Ba·yit: the temple -- Occurrence 63 of 227.
גֵּבִ֔ים
gê·ḇîm,
with beams ar, baļķiem - H1356 N‑mp ge·Vim,: with beams -- Occurrence 1 of 4.
וּשְׂדֵרֹ֖ת
ū·śə·ḏê·rōṯ
and boards un, ar, ciedru, dēļiem - H7713 Conj‑w|N‑fp u·se·de·Rot: and boards -- Occurrence 1 of 1.
בָּאֲרָזִֽים׃
bā·’ă·rā·zîm.
of cedar - κέδροις H729 Prep‑b,Art|N‑mp ba·'a·ra·Zim.: of cedar -- Occurrence 1 of 1.
10 1_kings 6:10
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּ֤בֶן אֶת היצוע הַיָּצִ֙יעַ֙ עַל כָּל הַבַּ֔יִת חָמֵ֥שׁ אַמּ֖וֹת קֽוֹמָת֑וֹ וַיֶּאֱחֹ֥ז אֶת הַבַּ֖יִת בַּעֲצֵ֥י אֲרָזִֽים׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiꞥſch pataiẜija arridſan weenu Mahrgu us wiẜẜu Nammu apkahrt peezas Ohlektis bija wiꞥꞥas Augſtums un ſtiprinaja to pee ta Namma ar Zeedra‐Kohkeem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ᾠκοδόμησεν τοὺς ἐνδέσμους δι ὅλου τοῦ οἴκου πέντε ἐν πήχει τὸ ὕψος αὐτοῦ καὶ συνέσχεν τὸν ἔνδεσμον ἐν ξύλοις κεδρίνοις
🇬🇷 Greek ABP:
και ωκοδόμησε τους ενδέσμους δι' όλου του οίκου πέντε πηχέων το ύψος αυτού και συνέσχε τον σύνδεσμον εν ξύλοις κεδρίνοις
🇱🇻 Latvian (1965):
Un visam namam visapkārt viņš uzcēla piebūvi piecas olektis augstumā un to piestiprināja pie nama ar ciedru koku baļķiem
🇱🇻 Latvian (2024):
Visapkārt namam viņš uzcēla piebūvi piecu elkoņu augstumā ciedru baļķi to savienoja ar namu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּ֤בֶן
way·yi·ḇen
And he built Un, visam, namam, visapkārt, viņš, uzcēla καὶ, ᾠκοδόμησεν H1129 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Yi·ven: And he built -- Occurrence 25 of 58.
אֶת
’eṯ-
- - τοὺς, ἐνδέσμους H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 3997 of 7034.
היצוע
hay·yā·ṣō·w·a‘
- piebūvi - --- Art|N‑ms hai·ya·tzo·a'.
הַיָּצִ֙יעַ֙
hay·yā·ṣî·a‘
side chambers - - H3326 Art|N‑ms hai·ya·Tzi·a': side chambers -- Occurrence 2 of 2.
עַל
‘al-
against - δι H5921 Prep 'al-: against -- Occurrence 1371 of 3469.
כָּל
kāl-
entire - ὅλου H3605 N‑msc kol-: entire -- Occurrence 1301 of 2745.
הַבַּ֔יִת
hab·ba·yiṯ,
the temple - τοῦ, οἴκου H1004 Art|N‑ms hab·Ba·yit,: the temple -- Occurrence 64 of 227.
חָמֵ֥שׁ
ḥā·mêš
[each] five piecas πέντε H2568 Number‑fs cha·Mesh: [each] five -- Occurrence 38 of 94.
אַמּ֖וֹת
’am·mō·wṯ
cubits olektis ἐν, πήχει H520 N‑fp am·Mot: cubits -- Occurrence 15 of 81.
קֽוֹמָת֑וֹ
qō·w·mā·ṯōw;
high augstumā τὸ, ὕψος, αὐτοῦ H6967 N‑fsc|3ms ko·ma·To;: high -- Occurrence 12 of 21.
וַיֶּאֱחֹ֥ז
way·ye·’ĕ·ḥōz
and they were attached to un, to, piestiprināja καὶ, συνέσχεν H270 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·ye·'e·Choz: and they were attached to -- Occurrence 2 of 2.
אֶת
’eṯ-
- pie, nama τὸν, ἔνδεσμον H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 3998 of 7034.
הַבַּ֖יִת
hab·ba·yiṯ
the temple - - H1004 Art|N‑ms hab·Ba·yit: the temple -- Occurrence 65 of 227.
בַּעֲצֵ֥י
ba·‘ă·ṣê
with beams ar, ciedru, koku, baļķiem ἐν, ξύλοις H6086 Prep‑b|N‑mpc ba·'a·Tzei: with beams -- Occurrence 3 of 8.
אֲרָזִֽים׃
’ă·rā·zîm.
cedar - κεδρίνοις H730 N‑mp 'a·ra·Zim.: cedar -- Occurrence 7 of 26.
פ
- - - --- Punc Peh.
11 1_kings 6:11
🇮🇱 Hebrew:
וַֽיְהִי֙ דְּבַר יְהוָ֔ה אֶל שְׁלֹמֹ֖ה לֵאמֹֽר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tad notikke ta KUNGA Wahrds us Salamanu ẜazzidams 📖
🇬🇷 Greek LXX:
και εγένετο λόγος κυρίου προς Σολομώντα λέγων
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Tā Kunga vārds nāca pār Salamanu sacīdams
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Kunga vārds nāca pār Sālamanu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַֽיְהִי֙
way·hî
And came Un, Tā, Kunga, vārds, nāca και, εγένετο H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vay·Hi: And came -- Occurrence 416 of 781.
דְּבַר
də·ḇar-
the word of - λόγος H1697 N‑msc de·var-: the word of -- Occurrence 52 of 272.
יְהוָ֔ה
Yah·weh,
Yahweh - κυρίου H3069 N‑proper‑ms Yah·weh,: Yahweh -- Occurrence 97 of 608.
אֶל
’el-
to pār προς H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 1983 of 3531.
שְׁלֹמֹ֖ה
šə·lō·mōh
Solomon Salamanu Σολομώντα H8010 N‑proper‑ms she·lo·Moh: Solomon -- Occurrence 63 of 241.
לֵאמֹֽר׃
lê·mōr.
saying sacīdams λέγων H559 Prep‑l|V‑Qal‑Inf le·Mor.: saying -- Occurrence 501 of 936.
12 1_kings 6:12
🇮🇱 Hebrew:
הַבַּ֨יִת הַזֶּ֜ה אֲשֶׁר אַתָּ֣ה בֹנֶ֗ה אִם תֵּלֵ֤ךְ בְּחֻקֹּתַי֙ וְאֶת מִשְׁפָּטַ֣י תַּֽעֲשֶׂ֔ה וְשָׁמַרְתָּ֥ אֶת כָּל מִצְוֺתַ֖י לָלֶ֣כֶת בָּהֶ֑ם וַהֲקִמֹתִ֤י אֶת דְּבָרִי֙ אִתָּ֔ךְ אֲשֶׁ֥ר דִּבַּ֖רְתִּי אֶל דָּוִ֥ד אָבִֽיךָ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ꞩchis lai irr tas Nams ko tu ustaiẜi Ia tu eekẜch manneem Likkumeem ſtaigaẜi un mannas Teeẜas darriẜi un wiẜẜus mannus Bauẜlus turreẜi pehz teem ſtaigadams tad apſtiprinaẜchu es ẜawu Wahrdu pee tewis ko es us tawu Tehwu Dahwidu eẜmu runnajs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ο οίκος ούτος ον συ οικοδομείς εάν οδεύης εν τοις προστάγμασί μου και τα κρίματά μου ποιής και φυλάσσης πάσας τας εντολάς μου αναστρέφεσθαι εν αυταίς στήσω τον λόγον μου μετά σου ον ελάλησα προς Δαυίδ τον πατέρα σου
🇱🇻 Latvian (1965):
Ja tu staigāsi Manos likumos un pildīsi Manas tiesas un turēsi Manus baušļus tajos staigādams un šis nams ko tu cēli būs pabeigts tad Es piepildīšu pie tevis Sava solījuma vārdu kādu Es esmu devis jau tavam tēvam Dāvidam
🇱🇻 Latvian (2024):
Par namu ko tu cel ja tu staigāsi manos likumos pildīsi manus spriedumus un nenovērsdamies turēsi visus manus baušļus tad es pildīšu pie tevis savu vārdu kuru es teicu tavam tēvam Dāvidam
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
הַבַּ֨יִת
hab·ba·yiṯ
temple Ja, tu, staigāsi, Manos, likumos ο, οίκος H1004 Art|N‑ms hab·Ba·yit: temple -- Occurrence 66 of 227.
הַזֶּ֜ה
haz·zeh
[Concerning] this - ούτος H2088 Art|Pro‑ms haz·Zeh: [Concerning] this -- Occurrence 350 of 699.
אֲשֶׁר
’ă·šer-
which un, pildīsi, Manas, tiesas ον H834 Pro‑r 'a·Sher-: which -- Occurrence 2473 of 4804.
אַתָּ֣ה
’at·tāh
you - συ H859 Pro‑2ms 'at·Tah: you -- Occurrence 244 of 535.
בֹנֶ֗ה
ḇō·neh,
are building - οικοδομείς H1129 V‑Qal‑Prtcpl‑ms vo·Neh,: are building -- Occurrence 1 of 5.
אִם
’im-
if - εάν H518 Conj 'im-: if -- Occurrence 307 of 786.
תֵּלֵ֤ךְ
tê·lêḵ
you walk - οδεύης H1980 V‑Qal‑Imperf‑2ms te·Lech: you walk -- Occurrence 17 of 34.
בְּחֻקֹּתַי֙
bə·ḥuq·qō·ṯay
in My statutes - εν, τοις, προστάγμασί, μου H2708 Prep‑b|N‑fpc|1cs be·chuk·ko·Tai: in My statutes -- Occurrence 3 of 10.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and - και, τα H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 1219 of 2179.
מִשְׁפָּטַ֣י
miš·pā·ṭay
My judgments - κρίματά, μου H4941 N‑mpc|1cs mish·pa·Tai: My judgments -- Occurrence 8 of 18.
תַּֽעֲשֶׂ֔ה
ta·‘ă·śeh,
execute - ποιής H6213 V‑Qal‑Imperf‑2ms ta·'a·Seh,: execute -- Occurrence 106 of 130.
וְשָׁמַרְתָּ֥
wə·šā·mar·tā
and keep un, turēsi, Manus, baušļus, tajos, staigādams και, φυλάσσης H8104 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑2ms ve·sha·mar·Ta: and keep -- Occurrence 12 of 12.
אֶת
’eṯ-
- - πάσας, τας H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 3999 of 7034.
כָּל
kāl-
all - - H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 1302 of 2745.
מִצְוֺתַ֖י
miṣ·wō·ṯay
My commandments - εντολάς, μου H4687 N‑fpc|1cs mitz·vo·Tai: My commandments -- Occurrence 11 of 19.
לָלֶ֣כֶת
lā·le·ḵeṯ
and walk - αναστρέφεσθαι H1980 Prep‑l|V‑Qal‑Inf la·Le·chet: and walk -- Occurrence 43 of 83.
בָּהֶ֑ם
bā·hem;
in them - εν, αυταίς --- Prep|3mp ba·Hem;: in them -- Occurrence .
וַהֲקִמֹתִ֤י
wa·hă·qi·mō·ṯî
then I will perform un, šis, nams, ko, tu, cēli, būs, pabeigts στήσω H6965 Conj‑w|V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs va·ha·ki·mo·Ti: then I will perform -- Occurrence 9 of 22.
אֶת
’eṯ-
- - τον H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 4000 of 7034.
דְּבָרִי֙
də·ḇā·rî
My word - λόγον, μου H1697 N‑msc|1cs de·va·Ri: My word -- Occurrence 3 of 13.
אִתָּ֔ךְ
’it·tāḵ,
with you - μετά, σου H854 Prep|2ms 'it·Tach,: with you -- Occurrence 27 of 45.
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
which tad, Es, piepildīšu, pie, tevis, Sava, solījuma, vārdu ον H834 Pro‑r 'a·Sher: which -- Occurrence 2474 of 4804.
דִּבַּ֖רְתִּי
dib·bar·tî
I spoke - ελάλησα H1696 V‑Piel‑Perf‑1cs dib·Bar·ti: I spoke -- Occurrence 15 of 73.
אֶל
’el-
to kādu, Es, esmu, devis, jau προς H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 1984 of 3531.
דָּוִ֥ד
dā·wiḏ
David tavam, tēvam, Dāvidam Δαυίδ H1732 N‑proper‑ms da·Vid: David -- Occurrence 514 of 844.
אָבִֽיךָ׃
’ā·ḇî·ḵā.
your father - τον, πατέρα, σου H1 N‑msc|2ms 'a·Vi·cha.: your father -- Occurrence 61 of 96.
13 1_kings 6:13
🇮🇱 Hebrew:
וְשָׁ֣כַנְתִּ֔י בְּת֖וֹךְ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְלֹ֥א אֶעֱזֹ֖ב אֶת עַמִּ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Un es dſihwoẜchu Iſraëła Widdû un ne atſtahẜchu mažus Iſraëła Łaudis 📖
🇬🇷 Greek LXX:
και κατασκηνώσω εν μέσω υιών Ισραήλ και ουκ εγκαταλείψω τον λαόν μου Ισραήλ
🇱🇻 Latvian (1965):
Tad Es patiesi dzīvošu Israēla bērnu vidū un Es vairs arī neatstāšu Savu tautu Israēlu
🇱🇻 Latvian (2024):
es mājošu Israēla dēlu vidū un es neatstāšu savu tautu Israēlu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְשָׁ֣כַנְתִּ֔י
wə·šā·ḵan·tî,
And I will dwell Tad, Es, patiesi, dzīvošu και, κατασκηνώσω H7931 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑1cs ve·Sha·chan·Ti,: And I will dwell -- Occurrence 3 of 7.
בְּת֖וֹךְ
bə·ṯō·wḵ
among Israēla, bērnu, vidū εν, μέσω H8432 Prep‑b|N‑msc be·Toch: among -- Occurrence 83 of 175.
בְּנֵ֣י
bə·nê
the sons - υιών H1121 N‑mpc be·Nei: the sons -- Occurrence 705 of 1283.
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiś·rā·’êl;
of Israel - Ισραήλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El;: of Israel -- Occurrence 1103 of 2260.
וְלֹ֥א
wə·lō
and not un, Es, vairs, arī, neatstāšu και, ουκ H3808 Conj‑w|Adv‑NegPrt ve·Lo: and not -- Occurrence 575 of 1589.
אֶעֱזֹ֖ב
’e·‘ĕ·zōḇ
will forsake - εγκαταλείψω H5800 V‑Qal‑Imperf‑1cs e·'e·Zo: will forsake -- Occurrence 1 of 1.
אֶת
’eṯ-
- Savu, tautu τον H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 4001 of 7034.
עַמִּ֥י
‘am·mî
My people - λαόν, μου H5971 N‑msc|1cs 'am·Mi: My people -- Occurrence 37 of 181.
יִשְׂרָאֵֽל׃
yiś·rā·’êl.
Israel Israēlu Ισραήλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El.: Israel -- Occurrence 1104 of 2260.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
14 1_kings 6:14
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּ֧בֶן שְׁלֹמֹ֛ה אֶת הַבַּ֖יִת וַיְכַלֵּֽהוּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tâ ustaiẜtja Salamans to Nammu un pabeidſe to 📖
🇬🇷 Greek LXX:
και ωκοδόμησεν Σολομών τον οίκον και συνετέλεσεν αυτόν
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Salamans cēla namu un pabeidza to
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Sālamans cēla namu un pabeidza to
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּ֧בֶן
way·yi·ḇen
So built Un, Salamans, cēla και, ωκοδόμησεν H1129 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Yi·ven: So built -- Occurrence 26 of 58.
שְׁלֹמֹ֛ה
šə·lō·mōh
Solomon - Σολομών H8010 N‑proper‑ms she·lo·Moh: Solomon -- Occurrence 64 of 241.
אֶת
’eṯ-
it namu τον H853 DirObjM 'et-: it -- Occurrence 4002 of 7034.
הַבַּ֖יִת
hab·ba·yiṯ
the temple - οίκον H1004 Art|N‑ms hab·Ba·yit: the temple -- Occurrence 67 of 227.
וַיְכַלֵּֽהוּ׃
way·ḵal·lê·hū.
and finished un, pabeidza, to και, συνετέλεσεν, αυτόν H3615 Conj‑w|V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms|3ms vay·chal·Le·hu.: and finished -- Occurrence 2 of 2.
15 1_kings 6:15
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּבֶן֩ אֶת קִיר֨וֹת הַבַּ֤יִת מִבַּ֙יְתָה֙ בְּצַלְע֣וֹת אֲרָזִ֔ים מִקַּרְקַ֤ע הַבַּ֙יִת֙ עַד קִיר֣וֹת הַסִּפֻּ֔ן צִפָּ֥ה עֵ֖ץ מִבָּ֑יִת וַיְצַ֛ף אֶת קַרְקַ֥ע הַבַּ֖יִת בְּצַלְע֥וֹת בְּרוֹשִֽׁים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiꞥſch arri taiẜija ta Namma Ꞩeenas no Eekẜchpuẜẜes ar Zeedra Galdeem no ta Namma Grihdi lihdſ Greeſteem un apklahje to ar Zeedra Kohku Eekẜchpuẜẜê un likke ta Namma Grihdi ar Preedes Galdeem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ᾠκοδόμησεν τοὺς τοίχους τοῦ οἴκου διὰ ξύλων κεδρίνων ἀπὸ τοῦ ἐδάφους τοῦ οἴκου καὶ ἕως τῶν δοκῶν καὶ ἕως τῶν τοίχων ἐκοιλοστάθμησεν συνεχόμενα ξύλοις ἔσωθεν καὶ περιέσχεν τὸ ἔσω τοῦ οἴκου ἐν πλευραῖς πευκίναις
🇬🇷 Greek ABP:
και ωκοδόμησε τους τοίχους του οίκου έσωθεν διά ξύλων κεδρίνων από του εδάφους του οίκου και έως των τοίχων και έως των δοκών και εκοιλοστάθμησε συνεχόμενα εν ξύλοις έσωθεν και περιέσχε το έσω του οίκου εν πλευραίς πευκίναις
🇱🇻 Latvian (1965):
Viņš no nama iekšpuses apšuva mūrus ar ciedru koku dēļiem no grīdas līdz pat griestiem un nama grīdu noklāja ar ciprešu dēļiem
🇱🇻 Latvian (2024):
Nama mūrus iekšpusē no grīdas līdz griestiem viņš noklāja ar ciedra koku un nama grīdu pārklāja ar cipreses koku
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּבֶן֩
way·yi·ḇen
And he built Viņš καὶ, ᾠκοδόμησεν H1129 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yi·Ven: And he built -- Occurrence 27 of 58.
אֶת
’eṯ-
- no, nama, iekšpuses, apšuva τοὺς, τοίχους H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 4003 of 7034.
קִיר֨וֹת
qî·rō·wṯ
the walls - - H7023 N‑mpc ki·Rot: the walls -- Occurrence 2 of 6.
הַבַּ֤יִת
hab·ba·yiṯ
of the temple - τοῦ, οἴκου H1004 Art|N‑ms hab·Ba·yit: of the temple -- Occurrence 68 of 227.
מִבַּ֙יְתָה֙
mib·bay·ṯāh
inside mūrus διὰ H1004 Prep‑m|N‑ms|3fs mib·Bay·tah: inside -- Occurrence 1 of 1.
בְּצַלְע֣וֹת
bə·ṣal·‘ō·wṯ
with boards ar, ciedru, koku, dēļiem ξύλων H6763 Prep‑b|N‑fpc be·tzal·'ot: with boards -- Occurrence 1 of 3.
אֲרָזִ֔ים
’ă·rā·zîm,
cedar - κεδρίνων H730 N‑mp 'a·ra·Zim,: cedar -- Occurrence 8 of 26.
מִקַּרְקַ֤ע
miq·qar·qa‘
from the floor no, grīdas ἀπὸ, τοῦ, ἐδάφους H7172 Prep‑m|N‑fsc mik·kar·Ka': from the floor -- Occurrence 1 of 1.
הַבַּ֙יִת֙
hab·ba·yiṯ
of the temple - τοῦ, οἴκου H1004 Art|N‑ms hab·Ba·yit: of the temple -- Occurrence 69 of 227.
עַד
‘aḏ-
even līdz, pat καὶ, ἕως H5704 Prep 'ad-: even -- Occurrence 515 of 1014.
קִיר֣וֹת
qî·rō·wṯ
to griestiem τῶν, δοκῶν H7023 N‑mpc ki·Rot: to -- Occurrence 3 of 6.
הַסִּפֻּ֔ן
has·sip·pun,
the ceiling - ἐκοιλοστάθμησεν H5604 Art|N‑ms has·sip·Pun,: the ceiling -- Occurrence 1 of 1.
צִפָּ֥ה
ṣip·pāh
he paneled - συνεχόμενα H6823 V‑Piel‑Perf‑3ms tzip·Pah: he paneled -- Occurrence 2 of 7.
עֵ֖ץ
‘êṣ
with wood - ξύλοις H6086 N‑ms 'etz: with wood -- Occurrence 38 of 109.
מִבָּ֑יִת
mib·bā·yiṯ;
the inside - ἔσωθεν H1004 Prep‑m|N‑ms mib·Ba·yit;: the inside -- Occurrence 5 of 11.
וַיְצַ֛ף
way·ṣap̄
and he covered un, nama, grīdu, noklāja καὶ, περιέσχεν H6823 Conj‑w|V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms vay·Tzaf: and he covered -- Occurrence 9 of 13.
אֶת
’eṯ-
- - τὸ, ἔσω H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 4004 of 7034.
קַרְקַ֥ע
qar·qa‘
the floor - - H7172 N‑fsc kar·Ka': the floor -- Occurrence 1 of 2.
הַבַּ֖יִת
hab·ba·yiṯ
of the temple - τοῦ, οἴκου H1004 Art|N‑ms hab·Ba·yit: of the temple -- Occurrence 70 of 227.
בְּצַלְע֥וֹת
bə·ṣal·‘ō·wṯ
with planks ar, ciprešu, dēļiem ἐν, πλευραῖς H6763 Prep‑b|N‑fpc be·tzal·'ot: with planks -- Occurrence 2 of 3.
בְּרוֹשִֽׁים׃
bə·rō·wō·šîm.
of cypress - πευκίναις H1265 N‑mp be·ro·Shim.: of cypress -- Occurrence 1 of 7.
- (no match) καὶ, ἕως, τῶν, τοίχων
16 1_kings 6:16
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּבֶן֩ אֶת עֶשְׂרִ֨ים אַמָּ֜ה מירכותי מִֽיַּרְכְּתֵ֤י הַבַּ֙יִת֙ בְּצַלְע֣וֹת אֲרָזִ֔ים מִן הַקַּרְקַ֖ע עַד הַקִּיר֑וֹת וַיִּ֤בֶן לוֹ֙ מִבַּ֣יִת לִדְבִ֔יר לְקֹ֖דֶשׁ הַקֳּדָשִֽׁים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiꞥſch taiẜija wehl diwideẜmits Ohlektis ar Zeedra Galdeem pakkał to Nammu no Grihdes lihdſ Greeſteem to taiẜija wiꞥſch tam Eekẜchpuẜẜê par Deewa Runnaẜchanas Weetu par wiẜsẜwehtaku Weetu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ᾠκοδόμησεν τοὺς εἴκοσι πήχεις ἀπ ἄκρου τοῦ οἴκου τὸ πλευρὸν τὸ ἓν ἀπὸ τοῦ ἐδάφους ἕως τῶν δοκῶν καὶ ἐποίησεν ἐκ τοῦ δαβιρ εἰς τὸ ἅγιον τῶν ἁγίων
🇬🇷 Greek ABP:
και ωκοδόμησε τους είκοσι πήχεις απ' άκρου του οίκου των πλευρών των κεδρίνων από εδάφους έως των δοκών και εποίησεν αυτόν έσωθεν εκ του δαβίρ εις το άγιον των αγίων
🇱🇻 Latvian (1965):
Nama mugurpusē viņš apšuva divdesmit olektis platu telpu ar ciedru dēļiem no pašas grīdas līdz griestiem un viņš izbūvēja iekšienē to par iekšējo svētnīcu par vissvētāko vietu
🇱🇻 Latvian (2024):
Divdesmit elkoņu attālumā no nama gala viņš uzcēla sienu no ciedra koka no grīdas līdz griestiem un tur taisīja iekšnamu svētumu svētumu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּבֶן֩
way·yi·ḇen
And he built Nama, mugurpusē, viņš, apšuva καὶ, ᾠκοδόμησεν H1129 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yi·Ven: And he built -- Occurrence 28 of 58.
אֶת
’eṯ-
- - τοὺς H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 4005 of 7034.
עֶשְׂרִ֨ים
‘eś·rîm
the twenty divdesmit εἴκοσι H6242 Number‑cp 'es·Rim: the twenty -- Occurrence 73 of 204.
אַמָּ֜ה
’am·māh
cubit [room] olektis, platu, telpu πήχεις H520 N‑fs 'am·Mah: cubit [room] -- Occurrence 21 of 84.
מירכותי
mî·yar·kō·w·ṯê
- - - --- Prep‑m|N‑fdc mi·yar·ko·tei.
מִֽיַּרְכְּתֵ֤י
mî·yar·kə·ṯê
at the rear of - ἀπ, ἄκρου H3411 Prep‑m|N‑fdc mi·yar·ke·Tei: at the rear of -- Occurrence 1 of 7.
הַבַּ֙יִת֙
hab·ba·yiṯ
the temple - τοῦ, οἴκου H1004 Art|N‑ms hab·Ba·yit: the temple -- Occurrence 71 of 227.
בְּצַלְע֣וֹת
bə·ṣal·‘ō·wṯ
with boards ar, ciedru, dēļiem τὸ, πλευρὸν H6763 Prep‑b|N‑fpc be·tzal·'ot: with boards -- Occurrence 3 of 3.
אֲרָזִ֔ים
’ă·rā·zîm,
cedar - τὸ, ἓν H730 N‑mp 'a·ra·Zim,: cedar -- Occurrence 9 of 26.
מִן
min-
from no, pašas, grīdas ἀπὸ H4480 Prep min-: from -- Occurrence 331 of 619.
הַקַּרְקַ֖ע
haq·qar·qa‘
floor - τοῦ, ἐδάφους H7172 Art|N‑fs hak·kar·Ka': floor -- Occurrence 1 of 2.
עַד
‘aḏ-
to līdz ἕως H5704 Prep 'ad-: to -- Occurrence 516 of 1014.
הַקִּיר֑וֹת
haq·qî·rō·wṯ;
ceiling griestiem τῶν, δοκῶν H7023 Art|N‑mp hak·ki·Rot;: ceiling -- Occurrence 1 of 3.
וַיִּ֤בֶן
way·yi·ḇen
and he built un, viņš, izbūvēja, iekšienē καὶ, ἐποίησεν H1129 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Yi·ven: and he built -- Occurrence 29 of 58.
לוֹ֙
lōw
[it] - - --- Prep|3ms lo: [it] -- Occurrence .
מִבַּ֣יִת
mib·ba·yiṯ
inside - ἐκ H1004 Prep‑m|N‑ms mib·Ba·yit: inside -- Occurrence 6 of 11.
לִדְבִ֔יר
liḏ·ḇîr,
as the inner sanctuary to, par, iekšējo, svētnīcu τοῦ, δαβιρ H1687 Prep‑l|N‑ms lid·Vir,: as the inner sanctuary -- Occurrence 1 of 1.
לְקֹ֖דֶשׁ
lə·qō·ḏeš
as Most par, vissvētāko, vietu εἰς, τὸ, ἅγιον H6944 Prep‑l|N‑msc le·Ko·desh: as Most -- Occurrence 1 of 3.
הַקֳּדָשִֽׁים׃
haq·qo·ḏā·šîm.
the Holy [Place] - τῶν, ἁγίων H6944 Art|N‑mp hak·ko·da·Shim.: the Holy [Place] -- Occurrence 15 of 32.
17 1_kings 6:17
🇮🇱 Hebrew:
וְאַרְבָּעִ֥ים בָּאַמָּ֖ה הָיָ֣ה הַבָּ֑יִת ה֖וּא הַהֵיכָ֥ל לִפְנָֽי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tà nu bija tas Nams tẜchetrdeẜmits Ohlekẜchu gaŗẜch prohti tas Deewa Nams kas preekẜch tahs wiẜsẜwehtakas Weetas bija 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ τεσσαράκοντα πηχῶν ἦν ὁ ναὸς κατὰ πρόσωπον
🇬🇷 Greek ABP:
και τεσσαράκοντα πηχέων ην αυτός ο ναός κατά πρόσωπον του δαβίρ
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet priekšējais nams bija četrdesmit olektis garš
🇱🇻 Latvian (2024):
Bet templis proti priekšējā svētnīca bija četrdesmit elkoņu garumā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאַרְבָּעִ֥ים
wə·’ar·bā·‘îm
And forty Bet, priekšējais, nams, bija καὶ, τεσσαράκοντα H705 Conj‑w|Number‑cp ve·'ar·ba·'Im: And forty -- Occurrence 25 of 36.
בָּאַמָּ֖ה
bā·’am·māh
cubits [long] četrdesmit, olektis πηχῶν H520 Prep‑b,Art|N‑fs ba·'am·Mah: cubits [long] -- Occurrence 18 of 39.
הָיָ֣ה
hā·yāh
was - ἦν H1961 V‑Qal‑Perf‑3ms ha·Yah: was -- Occurrence 120 of 334.
הַבָּ֑יִת
hab·bā·yiṯ;
the sanctuary - , ναὸς H1004 Art|N‑ms hab·Ba·yit;: the sanctuary -- Occurrence 72 of 227.
ה֖וּא

it [is] garš - H1931 Pro‑3ms hu: it [is] -- Occurrence 452 of 865.
הַהֵיכָ֥ל
ha·hê·ḵāl
temple - - H1964 Art|N‑ms ha·hei·Chal: temple -- Occurrence 1 of 15.
לִפְנָֽי׃
lip̄·nāy.
in front of it - κατὰ, πρόσωπον H6440 Prep‑l|N‑msc|1cs lif·Nai.: in front of it -- Occurrence 1 of 1.
18 1_kings 6:18
🇮🇱 Hebrew:
וְאֶ֤רֶז אֶל הַבַּ֙יִת֙ פְּנִ֔ימָה מִקְלַ֣עַת פְּקָעִ֔ים וּפְטוּרֵ֖י צִצִּ֑ים הַכֹּ֣ל אֶ֔רֶז אֵ֥ין אֶ֖בֶן נִרְאָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Eekẜchpuẜẜê bija ZeedruKohki ween pee ta Namma isgreeſti ar Pohgahm un atwehru Puꞣꞣehm wiẜs bija no Zeedreem tà ka ne weens Akmins redſets kłuä 📖
🇬🇷 Greek LXX:
και κέδρω περιεσκέπασε τον οίκον έσωθεν και έγλυψεν κολαπτάς και διαπεπετασμένα πέταλα πάντα κέδρινα και λίθος ουκ εφαίνετο
🇱🇻 Latvian (1965):
Nama iekšpusē bija ciedru koku apšuvums izgrebtiem augļu un ziedu rotājumiem Un pilnīgi viss bija no ciedru koka nebija redzams neviens akmens
🇱🇻 Latvian (2024):
Nama iekšpuse bija no ciedra ar grieztiem pumpuru un plaukstošu ziedu rotājumiem viss bija no ciedra akmens nebija redzams
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאֶ֤רֶז
wə·’e·rez
And was cedar Nama, iekšpusē και, κέδρω H730 Conj‑w|N‑ms ve·'E·rez: And was cedar -- Occurrence 1 of 1.
אֶל
’el-
of - περιεσκέπασε H413 Prep 'el-: of -- Occurrence 1985 of 3531.
הַבַּ֙יִת֙
hab·ba·yiṯ
the temple - τον, οίκον H1004 Art|N‑ms hab·Ba·yit: the temple -- Occurrence 73 of 227.
פְּנִ֔ימָה
pə·nî·māh,
the inside bija, ciedru, koku, apšuvums έσωθεν H6441 Adv pe·Ni·mah,: the inside -- Occurrence 2 of 4.
מִקְלַ֣עַת
miq·la·‘aṯ
carved izgrebtiem, augļu, un, ziedu, rotājumiem και, έγλυψεν H4734 N‑fsc mik·La·'at: carved -- Occurrence 1 of 1.
פְּקָעִ֔ים
pə·qā·‘îm,
with ornamental buds - κολαπτάς H6497 N‑mp pe·ka·'Im,: with ornamental buds -- Occurrence 1 of 1.
וּפְטוּרֵ֖י
ū·p̄ə·ṭū·rê
and open - και, διαπεπετασμένα H6358 Conj‑w|V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mpc u·fe·tu·Rei: and open -- Occurrence 1 of 4.
צִצִּ֑ים
ṣiṣ·ṣîm;
flowers - πέταλα H6731 N‑mp tzitz·Tzim;: flowers -- Occurrence 1 of 4.
הַכֹּ֣ל
hak·kōl
all [was] Un, pilnīgi, viss πάντα H3605 Art|N‑ms hak·Kol: all [was] -- Occurrence 13 of 59.
אֶ֔רֶז
’e·rez,
cedar bija, no, ciedru, koka κέδρινα H730 N‑ms 'E·rez,: cedar -- Occurrence 4 of 8.
אֵ֥ין
’ên
there was no nebija, redzams και, ουκ H369 Adv 'ein: there was no -- Occurrence 121 of 358.
אֶ֖בֶן
’e·ḇen
stone neviens, akmens λίθος H68 N‑fs 'E·ven: stone -- Occurrence 25 of 57.
נִרְאָֽה׃
nir·’āh.
[to be] seen - εφαίνετο H7200 V‑Nifal‑Prtcpl‑fs nir·'Ah.: [to be] seen -- Occurrence 12 of 22.
19 1_kings 6:19
🇮🇱 Hebrew:
וּדְבִ֧יר בְּתוֹךְ הַבַּ֛יִת מִפְּנִ֖ימָה הֵכִ֑ין לְתִתֵּ֣ן שָׁ֔ם אֶת אֲר֖וֹן בְּרִ֥ית יְהוָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un to Deewa Runnaẜchanas Weetu padarrija wiꞥſch Namma Widdû to Derribas Ꞩchꞣirſtu ta KUNGA tur likt 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τοῦ δαβιρ ἐν μέσῳ τοῦ οἴκου ἔσωθεν δοῦναι ἐκεῖ τὴν κιβωτὸν διαθήκης κυρίου
🇬🇷 Greek ABP:
και το δαβίρ εν μέσω του οίκου έσωθεν δούναι εκεί την κιβωτόν διαθήκης κυρίου
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet iekšējo svētnīcu nama iekšienē viņš izbūvēja tā lai tur varētu nolikt Tā Kunga derības šķirstu
🇱🇻 Latvian (2024):
Iekšpusi iekšnamu viņš sagatavoja lai noliktu tur Kunga derības šķirstu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּדְבִ֧יר
ū·ḏə·ḇîr
And the inner sanctuary Bet, iekšējo, svētnīcu τοῦ, δαβιρ H1687 Conj‑w|N‑ms u·de·Vir: And the inner sanctuary -- Occurrence 1 of 1.
בְּתוֹךְ
bə·ṯō·wḵ-
inside nama, iekšienē ἐν, μέσῳ H8432 Prep‑b|N‑msc be·toch-: inside -- Occurrence 84 of 175.
הַבַּ֛יִת
hab·ba·yiṯ
the temple - τοῦ, οἴκου H1004 Art|N‑ms hab·Ba·yit: the temple -- Occurrence 74 of 227.
מִפְּנִ֖ימָה
mip·pə·nî·māh
inside viņš, izbūvēja ἔσωθεν H6441 Prep‑m|Adv mip·pe·Ni·mah: inside -- Occurrence 1 of 3.
הֵכִ֑ין
hê·ḵîn;
he prepared - - H3559 V‑Hifil‑Perf‑3ms he·Chin;: he prepared -- Occurrence 3 of 18.
לְתִתֵּ֣ן
lə·ṯit·tên
to set tā, lai, tur, varētu, nolikt δοῦναι H5414 Prep‑l|V‑Qal‑Inf le·tit·Ten: to set -- Occurrence 1 of 1.
שָׁ֔ם
šām,
there - ἐκεῖ H8033 Adv Sham,: there -- Occurrence 252 of 523.
אֶת
’eṯ-
- Tā, Kunga, derības, šķirstu τὴν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 4006 of 7034.
אֲר֖וֹן
’ă·rō·wn
the ark - κιβωτὸν H727 N‑csc a·Ron: the ark -- Occurrence 94 of 128.
בְּרִ֥ית
bə·rîṯ
of the covenant - διαθήκης H1285 N‑fsc be·Rit: of the covenant -- Occurrence 52 of 113.
יְהוָֽה׃
Yah·weh.
of Yahweh - κυρίου H3068 N‑proper‑ms Yah·weh.: of Yahweh -- Occurrence 2653 of 6218.
20 1_kings 6:20
🇮🇱 Hebrew:
וְלִפְנֵ֣י הַדְּבִ֡יר עֶשְׂרִים֩ אַמָּ֨ה אֹ֜רֶךְ וְעֶשְׂרִ֧ים אַמָּ֣ה רֹ֗חַב וְעֶשְׂרִ֤ים אַמָּה֙ קֽוֹמָת֔וֹ וַיְצַפֵּ֖הוּ זָהָ֣ב סָג֑וּר וַיְצַ֥ף מִזְבֵּ֖חַ אָֽרֶז׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tahs Deewa Runnaẜchanas Weetas Eekẜchpuẜẜê bija diwideẜmits Ohlekẜchu Gaŗŗumâ un diwideẜmits Ohlekẜchu Plattumâ un diwideẜmits Ohlekẜchu Augſtumâ un wiꞥſch pahrwilke to ar tihru Seltu wiꞥſch apẜitte arri to Altari ar Zeedra Galdeem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
εἴκοσι πήχεις μῆκος καὶ εἴκοσι πήχεις πλάτος καὶ εἴκοσι πήχεις τὸ ὕψος αὐτοῦ καὶ περιέσχεν αὐτὸν χρυσίῳ συγκεκλεισμένῳ καὶ ἐποίησεν θυσιαστήριον
🇬🇷 Greek ABP:
είκοσι πηχέων το μήκος και είκοσι πηχέων το πλάτος και είκοσι πηχέων το ύψος αυτού και περιέσχεν αυτό χρυσίω συγκεκλεισμένω
🇱🇻 Latvian (1965):
Un iekšējā svētnīca bija divdesmit olektis gara divdesmit olektis plata divdesmit olektis augsta un viņš to izklāja ar tīru zeltu arī ciedru koka altāri viņš pārvilka ar zeltu
🇱🇻 Latvian (2024):
Iekšnams bija divdesmit elkoņus garš divdesmit plats un divdesmit elkoņus augsts Viņš to pārklāja ar tīru zeltu un pārklāja arī ciedra koka altāri
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְלִפְנֵ֣י
wə·lip̄·nê
And inner Un, iekšējā, svētnīca, bija - H6440 Conj‑w,Prep‑l|N‑cpc ve·lif·Nei: And inner -- Occurrence 17 of 34.
הַדְּבִ֡יר
had·də·ḇîr
the sanctuary [was] - - H1687 Art|N‑ms had·de·Vir: the sanctuary [was] -- Occurrence 1 of 7.
עֶשְׂרִים֩
‘eś·rîm
twenty divdesmit εἴκοσι H6242 Number‑cp 'es·Rim: twenty -- Occurrence 74 of 204.
אַמָּ֨ה
’am·māh
cubits olektis πήχεις H520 N‑fs 'am·Mah: cubits -- Occurrence 22 of 84.
אֹ֜רֶךְ
’ō·reḵ
long gara μῆκος H753 N‑ms 'O·rech: long -- Occurrence 13 of 47.
וְעֶשְׂרִ֧ים
wə·‘eś·rîm
and twenty divdesmit καὶ, εἴκοσι H6242 Conj‑w|Number‑cp ve·'es·Rim: and twenty -- Occurrence 28 of 94.
אַמָּ֣ה
’am·māh
cubits olektis πήχεις H520 N‑fs 'am·Mah: cubits -- Occurrence 23 of 84.
רֹ֗חַב
rō·ḥaḇ,
wide plata πλάτος H7341 N‑ms Ro·chav,: wide -- Occurrence 6 of 34.
וְעֶשְׂרִ֤ים
wə·‘eś·rîm
and twenty divdesmit καὶ, εἴκοσι H6242 Conj‑w|Number‑cp ve·'es·Rim: and twenty -- Occurrence 29 of 94.
אַמָּה֙
’am·māh
cubits olektis πήχεις H520 N‑fs 'am·Mah: cubits -- Occurrence 24 of 84.
קֽוֹמָת֔וֹ
qō·w·mā·ṯōw,
high augsta τὸ, ὕψος, αὐτοῦ H6967 N‑fsc|3ms ko·ma·To,: high -- Occurrence 13 of 21.
וַיְצַפֵּ֖הוּ
way·ṣap·pê·hū
and He overlaid it un, viņš, to, izklāja καὶ, περιέσχεν, αὐτὸν H6823 Conj‑w|V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms|3ms vay·tzap·Pe·hu: and He overlaid it -- Occurrence 2 of 6.
זָהָ֣ב
zā·hāḇ
with gold ar, tīru, zeltu χρυσίῳ H2091 N‑ms za·Hav: with gold -- Occurrence 120 of 231.
סָג֑וּר
sā·ḡūr;
pure - συγκεκλεισμένῳ H5462 V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms sa·Gur;: pure -- Occurrence 1 of 13.
וַיְצַ֥ף
way·ṣap̄
and overlaid arī, ciedru, koka, altāri καὶ, ἐποίησεν H6823 Conj‑w|V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms vay·Tzaf: and overlaid -- Occurrence 10 of 13.
מִזְבֵּ֖חַ
miz·bê·aḥ
the altar of - θυσιαστήριον H4196 N‑ms miz·Be·ach: the altar of -- Occurrence 31 of 45.
אָֽרֶז׃
’ā·rez.
cedar viņš, pārvilka, ar, zeltu - H730 N‑ms 'A·rez.: cedar -- Occurrence 1 of 3.
21 1_kings 6:21
🇮🇱 Hebrew:
וַיְצַ֨ף שְׁלֹמֹ֧ה אֶת הַבַּ֛יִת מִפְּנִ֖ימָה זָהָ֣ב סָג֑וּר וַיְעַבֵּ֞ר ברתיקות בְּרַתּוּק֤וֹת זָהָב֙ לִפְנֵ֣י הַדְּבִ֔יר וַיְצַפֵּ֖הוּ זָהָֽב׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Salamans pahrwilke to wiẜsẜwehtaku Nammu ar tihru Seltu un likke weenu Preekẜchwelkamu ar ſelta Ꞩchꞣehdehm preekẜch to Deewa Runnaẜchanas Weetu un pahrwilke to ar Seltu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
κατὰ πρόσωπον τοῦ δαβιρ καὶ περιέσχεν αὐτὸ χρυσίῳ
🇬🇷 Greek ABP:
και εποίησε θυσιαστήριον κατά πρόσωπον του δαβίρ και περιέσχεν αυτό χρυσίω
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Salamans pārvilka nama iekšpusi ar zeltu un iekšējai svētnīcai priekšā viņš aizvilka zelta gredzenu vijas un ar tām to noslēdza un arī svētnīcas sienas pārvilka ar zeltu
🇱🇻 Latvian (2024):
Sālamans pārklāja nama iekšpusi ar tīru zeltu iekšnamu aizšķērsoja ar zelta ķēdēm un pārklāja to ar zeltu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיְצַ֨ף
way·ṣap̄
So overlaid Un, Salamans, pārvilka, nama, iekšpusi, ar, zeltu κατὰ, πρόσωπον, τοῦ, δαβιρ, καὶ, περιέσχεν, αὐτὸ, χρυσίῳ H6823 Conj‑w|V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms vay·Tzaf: So overlaid -- Occurrence 11 of 13.
שְׁלֹמֹ֧ה
šə·lō·mōh
Solomon - - H8010 N‑proper‑ms she·lo·Moh: Solomon -- Occurrence 65 of 241.
אֶת
’eṯ-
- - - H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 4007 of 7034.
הַבַּ֛יִת
hab·ba·yiṯ
the temple - - H1004 Art|N‑ms hab·Ba·yit: the temple -- Occurrence 75 of 227.
מִפְּנִ֖ימָה
mip·pə·nî·māh
the inside - - H6441 Prep‑m|Adv mip·pe·Ni·mah: the inside -- Occurrence 2 of 3.
זָהָ֣ב
zā·hāḇ
of with gold - - H2091 N‑ms za·Hav: of with gold -- Occurrence 121 of 231.
סָג֑וּר
sā·ḡūr;
Pure - - H5462 V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms sa·Gur;: Pure -- Occurrence 2 of 13.
וַיְעַבֵּ֞ר
way·‘ab·bêr
and He stretched across un, iekšējai, svētnīcai, priekšā, viņš, aizvilka, zelta, gredzenu, vijas, un, ar, tām, to, noslēdza - H5674 Conj‑w|V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms vay·'ab·Ber: and He stretched across -- Occurrence 1 of 1.
ברתיקות
bə·rat·tî·qō·wṯ
- - - --- Prep‑b|N‑fpc be·rat·ti·kot.
בְּרַתּוּק֤וֹת
bə·rat·tū·qō·wṯ
chains - - H7572 Prep‑b|N‑mpc be·rat·tu·Kot: chains -- Occurrence 1 of 1.
זָהָב֙
zā·hāḇ
gold - - H2091 N‑ms za·Hav: gold -- Occurrence 122 of 231.
לִפְנֵ֣י
lip̄·nê
the front - - H6440 Prep‑l|N‑cpc lif·Nei: the front -- Occurrence 361 of 595.
הַדְּבִ֔יר
had·də·ḇîr,
of the inner sanctuary - - H1687 Art|N‑ms had·de·Vir,: of the inner sanctuary -- Occurrence 2 of 7.
וַיְצַפֵּ֖הוּ
way·ṣap·pê·hū
and overlaid it un, arī, svētnīcas, sienas, pārvilka, ar, zeltu - H6823 Conj‑w|V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms|3ms vay·tzap·Pe·hu: and overlaid it -- Occurrence 3 of 6.
זָהָֽב׃
zā·hāḇ.
with gold - - H2091 N‑ms za·Hav.: with gold -- Occurrence 123 of 231.
22 1_kings 6:22
🇮🇱 Hebrew:
וְאֶת כָּל הַבַּ֛יִת צִפָּ֥ה זָהָ֖ב עַד תֹּ֣ם כָּל הַבָּ֑יִת וְכָל הַמִּזְבֵּ֥חַ אֲ‍ֽשֶׁר לַדְּבִ֖יר צִפָּ֥ה זָהָֽב׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tà pahrwilke wiꞥſch wiẜẜu Nammu ar Seltu teekams wiẜs tas Nams pabeigts bija ir wiẜẜu to Altari kas preekẜch tahs Deewa Ružaẜchanas Weetas bija pahrwilke wiꞥſch ar Seltu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ὅλον τὸν οἶκον περιέσχεν χρυσίῳ ἕως συντελείας παντὸς τοῦ οἴκου
🇬🇷 Greek ABP:
και όλον τον οίκον περιέσχε χρυσίω έως συντελείας παντός του οίκου
🇱🇻 Latvian (1965):
Tā viņš visu šo namu iekšpusē pārsedza ar zeltu līdz kamēr nams bija pilnīgi gatavs Arī visus altārus kādi bija iekšējā svētnīcā viņš pārvilka ar zeltu
🇱🇻 Latvian (2024):
Visu namu viņš pārklāja ar zeltu līdz viss nams bija pabeigts arī visu altāri kas bija iekšnama priekšā arī to viņš pārklāja ar zeltu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאֶת
wə·’eṯ-
And Tā, viņš, visu, šo, namu, iekšpusē, pārsedza καὶ, ὅλον H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: And -- Occurrence 1220 of 2179.
כָּל
kāl-
whole - - H3605 N‑msc kol-: whole -- Occurrence 1303 of 2745.
הַבַּ֛יִת
hab·ba·yiṯ
the temple - τὸν, οἶκον H1004 Art|N‑ms hab·Ba·yit: the temple -- Occurrence 76 of 227.
צִפָּ֥ה
ṣip·pāh
he overlaid - περιέσχεν H6823 V‑Piel‑Perf‑3ms tzip·Pah: he overlaid -- Occurrence 3 of 7.
זָהָ֖ב
zā·hāḇ
with gold ar, zeltu χρυσίῳ H2091 N‑ms za·Hav: with gold -- Occurrence 124 of 231.
עַד
‘aḏ-
until līdz, kamēr, nams, bija, pilnīgi, gatavs ἕως H5704 Prep 'ad-: until -- Occurrence 517 of 1014.
תֹּ֣ם
tōm
he had finished - συντελείας H8552 V‑Qal‑Inf tom: he had finished -- Occurrence 7 of 10.
כָּל
kāl-
all - παντὸς H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 1304 of 2745.
הַבָּ֑יִת
hab·bā·yiṯ;
the temple - τοῦ, οἴκου H1004 Art|N‑ms hab·Ba·yit;: the temple -- Occurrence 77 of 227.
וְכָל
wə·ḵāl
and entire Arī, visus, altārus, kādi, bija - H3605 Conj‑w|N‑msc ve·chol: and entire -- Occurrence 354 of 767.
הַמִּזְבֵּ֥חַ
ham·miz·bê·aḥ
the altar - - H4196 Art|N‑ms ham·miz·Be·ach: the altar -- Occurrence 112 of 156.
אֲ‍ֽשֶׁר
’ăšer-
that [was] - - H834 Pro‑r 'asher-: that [was] -- Occurrence 2475 of 4804.
לַדְּבִ֖יר
lad·də·ḇîr
by the inner sanctuary iekšējā, svētnīcā - H1687 Prep‑l,Art|N‑ms lad·de·Vir: by the inner sanctuary -- Occurrence 1 of 1.
צִפָּ֥ה
ṣip·pāh
he overlaid viņš, pārvilka - H6823 V‑Piel‑Perf‑3ms tzip·Pah: he overlaid -- Occurrence 4 of 7.
זָהָֽב׃
zā·hāḇ.
with gold ar, zeltu - H2091 N‑ms za·Hav.: with gold -- Occurrence 125 of 231.
23 1_kings 6:23
🇮🇱 Hebrew:
וַיַּ֣עַשׂ בַּדְּבִ֔יר שְׁנֵ֥י כְרוּבִ֖ים עֲצֵי שָׁ֑מֶן עֶ֥שֶׂר אַמּ֖וֹת קוֹמָתֽוֹ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiꞥſch darrija arridſan taî Deewa Runnaẜchanas Weetâ diwi Kerubim no EłjesKohka dnẜmits Ohlekẜchu Augſtumâ 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐποίησεν ἐν τῷ δαβιρ δύο χερουβιν δέκα πήχεων μέγεθος ἐσταθμωμένον
🇬🇷 Greek ABP:
και εποίησεν εν τω δαβίρ δύο χερουβίμ εκ ξύλων κυπαρισσίνων δέκα πηχέων το μέγεθος εσταθμωμένον
🇱🇻 Latvian (1965):
Un iekšējā svētnīcā viņš izveidoja divus ķerubus no olīvkoka desmit olektis augstus
🇱🇻 Latvian (2024):
Iekšnamā viņš no olīvkoka darināja divus ķerubus desmit olektis augstus
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיַּ֣עַשׂ
way·ya·‘aś
And he made Un, iekšējā, svētnīcā, viņš, izveidoja καὶ, ἐποίησεν H6213 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·'as: And he made -- Occurrence 116 of 236.
בַּדְּבִ֔יר
bad·də·ḇîr,
Inside the inner sanctuary - ἐν, τῷ, δαβιρ H1687 Prep‑b,Art|N‑ms bad·de·Vir,: Inside the inner sanctuary -- Occurrence 1 of 2.
שְׁנֵ֥י
šə·nê
two divus δύο H8147 Number‑mdc she·Nei: two -- Occurrence 109 of 145.
כְרוּבִ֖ים
ḵə·rū·ḇîm
cherubim [of] ķerubus χερουβιν H3742 N‑mp che·ru·Vim: cherubim [of] -- Occurrence 2 of 3.
עֲצֵי
‘ă·ṣê-
wood no, olīvkoka - H6086 N‑mpc 'a·tzei-: wood -- Occurrence 29 of 58.
שָׁ֑מֶן
šā·men;
olive - - H8081 N‑ms Sha·men;: olive -- Occurrence 6 of 14.
עֶ֥שֶׂר
‘e·śer
[each] ten desmit δέκα H6235 Number‑fsc 'E·ser: [each] ten -- Occurrence 16 of 43.
אַמּ֖וֹת
’am·mō·wṯ
cubits olektis πήχεων H520 N‑fp am·Mot: cubits -- Occurrence 16 of 81.
קוֹמָתֽוֹ׃
qō·w·mā·ṯōw.
high augstus μέγεθος, ἐσταθμωμένον H6967 N‑fsc|3ms ko·ma·To.: high -- Occurrence 14 of 21.
24 1_kings 6:24
🇮🇱 Hebrew:
וְחָמֵ֣שׁ אַמּ֗וֹת כְּנַ֤ף הַכְּרוּב֙ הָֽאֶחָ֔ת וְחָמֵ֣שׁ אַמּ֔וֹת כְּנַ֥ף הַכְּר֖וּב הַשֵּׁנִ֑ית עֶ֣שֶׂר אַמּ֔וֹת מִקְצ֥וֹת כְּנָפָ֖יו וְעַד קְצ֥וֹת כְּנָפָֽיו׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Peezas Ohlektis bija weens Spahrns ikkatra Keruba no wiꞥꞥa weena Spahrna Galla lihdſ wiꞥꞥa ohtram Spahrna Gallam bija deẜmits Ohlekẜchu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ πέντε πήχεων πτερύγιον τοῦ χερουβ τοῦ ἑνός καὶ πέντε πήχεων πτερύγιον αὐτοῦ τὸ δεύτερον ἐν πήχει δέκα ἀπὸ μέρους πτερυγίου αὐτοῦ εἰς μέρος πτερυγίου αὐτοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
και πέντε πηχέων το πτερύγιον του χερούβ του ενός και πέντε πηχέων το πτερύγιον αυτού το δεύτερον δέκα εν πήχει από μέρους πτερυγίου αυτού εις μέρος πτερυγίου αυτού
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viens ķeruba spārns bija piecas olektis un otrs ķeruba spārns bija piecas olektis garš desmit olektis bija no viena ķeruba spārna gala līdz otra ķeruba spārna galam
🇱🇻 Latvian (2024):
Viens ķeruba spārns bija piecus elkoņus un otrs piecus elkoņus plats desmit elkoņi no viena spārna gala līdz otra spārna galam
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְחָמֵ֣שׁ
wə·ḥā·mêš
And [was] five Un, viens, ķeruba, spārns, bija καὶ, πέντε H2568 Conj‑w|Number‑fs ve·cha·Mesh: And [was] five -- Occurrence 11 of 42.
אַמּ֗וֹת
’am·mō·wṯ,
cubits piecas, olektis πήχεων H520 N‑fp am·Mot,: cubits -- Occurrence 17 of 81.
כְּנַ֤ף
kə·nap̄
wing - πτερύγιον H3671 N‑fsc ke·Naf: wing -- Occurrence 6 of 11.
הַכְּרוּב֙
hak·kə·rūḇ
of the cherub - τοῦ, χερουβ H3742 Art|N‑ms hak·ke·Ruv: of the cherub -- Occurrence 1 of 15.
הָֽאֶחָ֔ת
hā·’e·ḥāṯ,
one - τοῦ, ἑνός H259 Art|Number‑fs ha·'e·Chat,: one -- Occurrence 20 of 31.
וְחָמֵ֣שׁ
wə·ḥā·mêš
and five un, otrs, ķeruba, spārns, bija καὶ, πέντε H2568 Conj‑w|Number‑fs ve·cha·Mesh: and five -- Occurrence 12 of 42.
אַמּ֔וֹת
’am·mō·wṯ,
cubits piecas, olektis πήχεων H520 N‑fp am·Mot,: cubits -- Occurrence 18 of 81.
כְּנַ֥ף
kə·nap̄
wing - πτερύγιον, αὐτοῦ H3671 N‑fsc ke·Naf: wing -- Occurrence 7 of 11.
הַכְּר֖וּב
hak·kə·rūḇ
of the cherub - - H3742 Art|N‑ms hak·ke·Ruv: of the cherub -- Occurrence 2 of 15.
הַשֵּׁנִ֑ית
haš·šê·nîṯ;
the second - τὸ, δεύτερον H8145 Art|Number‑ofs hash·she·Nit;: the second -- Occurrence 25 of 39.
עֶ֣שֶׂר
‘e·śer
ten desmit, olektis, bija δέκα H6235 Number‑fsc 'E·ser: ten -- Occurrence 17 of 43.
אַמּ֔וֹת
’am·mō·wṯ,
cubits - - H520 N‑fp am·Mot,: cubits -- Occurrence 19 of 81.
מִקְצ֥וֹת
miq·ṣō·wṯ
From the tip no, viena, ķeruba, spārna, gala ἀπὸ, μέρους H7098 Prep‑m|N‑fpc mik·Tzot: From the tip -- Occurrence 1 of 4.
כְּנָפָ֖יו
kə·nā·p̄āw
of one wing - πτερυγίου, αὐτοῦ H3671 N‑fpc|3ms ke·na·Fav: of one wing -- Occurrence 3 of 9.
וְעַד
wə·‘aḏ-
and to līdz, otra, ķeruba, spārna, galam εἰς H5704 Conj‑w|Prep ve·'ad-: and to -- Occurrence 110 of 222.
קְצ֥וֹת
qə·ṣō·wṯ
the tip - μέρος H7098 N‑fpc ke·Tzot: the tip -- Occurrence 11 of 15.
כְּנָפָֽיו׃
kə·nā·p̄āw.
of the other - πτερυγίου, αὐτοῦ H3671 N‑fpc|3ms ke·na·Fav.: of the other -- Occurrence 4 of 9.
- (no match) garš
- (no match) ἐν, πήχει
25 1_kings 6:25
🇮🇱 Hebrew:
וְעֶ֙שֶׂר֙ בָּֽאַמָּ֔ה הַכְּר֖וּב הַשֵּׁנִ֑י מִדָּ֥ה אַחַ֛ת וְקֶ֥צֶב אֶחָ֖ד לִשְׁנֵ֥י הַכְּרֻבִֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tà patt arridſan tas ohtrs Kerubs deẜmits Ohlektis leels pee abbeem Kerubim bija weens Mehrs un weens Darbs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
οὕτως τῷ χερουβ τῷ δευτέρῳ ἐν μέτρῳ ἑνὶ συντέλεια μία ἀμφοτέροις
🇬🇷 Greek ABP:
ούτως τω χερούβ τω δευτέρω εν μέτρω ενί συντέλεια μία μετά αμφοτέρων
🇱🇻 Latvian (1965):
Un desmit olektis bija arī otrs ķerubs abiem šiem ķerubiem bija tie paši mēri un vienāds izskats
🇱🇻 Latvian (2024):
Tāpat desmit elkoņus plats bija otrs ķerubs viens mērs un viens veids bija abiem ķerubiem
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְעֶ֙שֶׂר֙
wə·‘e·śer
And ten Un, desmit, olektis, bija, arī οὕτως H6235 Conj‑w|Number‑fs ve·'E·ser: And ten -- Occurrence 2 of 4.
בָּֽאַמָּ֔ה
bā·’am·māh,
cubits - ἐν, μέτρῳ, ἑνὶ H520 Prep‑b,Art|N‑fs ba·'am·Mah,: cubits -- Occurrence 19 of 39.
הַכְּר֖וּב
hak·kə·rūḇ
the cherub otrs, ķerubs τῷ, χερουβ H3742 Art|N‑ms hak·ke·Ruv: the cherub -- Occurrence 3 of 15.
הַשֵּׁנִ֑י
haš·šê·nî;
the second [was] - τῷ, δευτέρῳ H8145 Art|Number‑oms hash·she·Ni;: the second [was] -- Occurrence 38 of 72.
מִדָּ֥ה
mid·dāh
of size - - H4060 N‑fs mid·Dah: of size -- Occurrence 5 of 21.
אַחַ֛ת
’a·ḥaṯ
one abiem, šiem, ķerubiem, bija, tie, paši, mēri - H259 Number‑fsc 'a·Chat: one -- Occurrence 90 of 140.
וְקֶ֥צֶב
wə·qe·ṣeḇ
and shape - συντέλεια H7095 Conj‑w|N‑ms ve·Ke·tzev: and shape -- Occurrence 1 of 1.
אֶחָ֖ד
’e·ḥāḏ
One un, vienāds, izskats μία H259 Number‑ms 'e·Chad: One -- Occurrence 282 of 471.
לִשְׁנֵ֥י
liš·nê
the two - ἀμφοτέροις H8147 Prep‑l|Number‑mdc lish·Nei: the two -- Occurrence 14 of 17.
הַכְּרֻבִֽים׃
hak·kə·ru·ḇîm.
cherubim [were] - - H3742 Art|N‑mp hak·ke·ru·Vim.: cherubim [were] -- Occurrence 12 of 40.
26 1_kings 6:26
🇮🇱 Hebrew:
קוֹמַת֙ הַכְּר֣וּב הָֽאֶחָ֔ד עֶ֖שֶׂר בָּֽאַמָּ֑ה וְכֵ֖ן הַכְּר֥וּב הַשֵּׁנִֽי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Weens Kerubs bija deẜmits Ohlektis augſts un tà patt arridſan tas ohtrs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ τὸ ὕψος τοῦ χερουβ τοῦ ἑνὸς δέκα ἐν πήχει καὶ οὕτως τὸ χερουβ τὸ δεύτερον
🇬🇷 Greek ABP:
και το ύψος του χερούβ του ενός δέκα εν πήχει ούτως και το δεύτερον χερούβ
🇱🇻 Latvian (1965):
Un arī augstums bija desmit olektis vienam ķerubam un tikpat arī otram ķerubam
🇱🇻 Latvian (2024):
Viena ķeruba augstums bija desmit elkoņi un tikpat arī otram ķerubam
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
קוֹמַת֙
qō·w·maṯ
The height Un, arī, augstums, bija καὶ, τὸ, ὕψος H6967 N‑fsc ko·Mat: The height -- Occurrence 1 of 8.
הַכְּר֣וּב
hak·kə·rūḇ
of cherub - τοῦ, χερουβ H3742 Art|N‑ms hak·ke·Ruv: of cherub -- Occurrence 4 of 15.
הָֽאֶחָ֔ד
hā·’e·ḥāḏ,
one vienam, ķerubam τοῦ, ἑνὸς H259 Art|Number‑ms ha·'e·Chad,: one -- Occurrence 72 of 100.
עֶ֖שֶׂר
‘e·śer
[was] ten desmit δέκα H6235 Number‑fs 'E·ser: [was] ten -- Occurrence 18 of 43.
בָּֽאַמָּ֑ה
bā·’am·māh;
cubits olektis ἐν, πήχει H520 Prep‑b,Art|N‑fs ba·'am·Mah;: cubits -- Occurrence 20 of 39.
וְכֵ֖ן
wə·ḵên
so [was] un, tikpat, arī καὶ, οὕτως H3651 Conj‑w|Adv ve·Chen: so [was] -- Occurrence 17 of 34.
הַכְּר֥וּב
hak·kə·rūḇ
cherub otram, ķerubam τὸ, χερουβ H3742 Art|N‑ms hak·ke·Ruv: cherub -- Occurrence 5 of 15.
הַשֵּׁנִֽי׃
haš·šê·nî.
the second - τὸ, δεύτερον H8145 Art|Number‑oms hash·she·Ni.: the second -- Occurrence 39 of 72.
27 1_kings 6:27
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּתֵּ֨ן אֶת הַכְּרוּבִ֜ים בְּת֣וֹךְ הַבַּ֣יִת הַפְּנִימִ֗י וַֽיִּפְרְשׂוּ֮ אֶת כַּנְפֵ֣י הַכְּרֻבִים֒ וַתִּגַּ֤ע כְּנַף הָֽאֶחָד֙ בַּקִּ֔יר וּכְנַף֙ הַכְּר֣וּב הַשֵּׁנִ֔י נֹגַ֖עַת בַּקִּ֣יר הַשֵּׁנִ֑י וְכַנְפֵיהֶם֙ אֶל תּ֣וֹךְ הַבַּ֔יִת נֹגְעֹ֖ת כָּנָ֥ף אֶל כָּנָֽף׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiꞥſch likke tohs Kerubim ta eekẜchajâ Namma Widdû Un tee Kerubim isplehte tohs Spahrnus tà ka ta weena Spahrnus ẜneedſe lihdſ weenu Ꞩeenu bet wiꞥꞥu Spahrni Namma widdû tikke kohpâ 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἀμφότερα τὰ χερουβιν ἐν μέσῳ τοῦ οἴκου τοῦ ἐσωτάτου καὶ διεπέτασεν τὰς πτέρυγας αὐτῶν καὶ ἥπτετο πτέρυξ μία τοῦ τοίχου καὶ πτέρυξ ἥπτετο τοῦ τοίχου τοῦ δευτέρου καὶ αἱ πτέρυγες αὐτῶν αἱ ἐν μέσῳ τοῦ οἴκου ἥπτοντο πτέρυξ πτέρυγος
🇬🇷 Greek ABP:
και έθηκεν αμφότερα τα χερουβίμ εν μέσω του οίκου του εσωτάτου και διεπέτασε τας πτέρυγας αυτών και ήπτετο η πτέρυξ η μία του τοίχου του οίκου και η πτέρυξ του χερούβ του δευτέρου ήπτετο του τοίχου του δευτέρου και αι πτέρυγες αυτών εν μέσω του οίκου ήπτοντο πτέρυξ πτέρυγος
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viņš novietoja šos ķerubus nama vidū tā iekšpusē Un ķerubi izpleta savus spārnus tā ka viens ķeruba spārns pieskārās mūrim un arī otra ķeruba spārns pieskārās mūrim bet paši ķerubi stāvēja nama vidū saskardamies ar saviem spārniem
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņš novietoja ķerubus iekštelpas vidū Ķerubu spārni bija izplesti tā ka viens spārns pieskārās sienai un otra ķeruba spārns pieskārās otrai sienai un viņu spārni telpas vidū saskārās spārns ar spārnu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּתֵּ֨ן
way·yit·tên
And he set Un, viņš, novietoja καὶ, ἀμφότερα H5414 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yit·Ten: And he set -- Occurrence 110 of 177.
אֶת
’eṯ-
- šos, ķerubus τὰ, χερουβιν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 4008 of 7034.
הַכְּרוּבִ֜ים
hak·kə·rū·ḇîm
the cherubim - - H3742 Art|N‑mp hak·ke·ru·Vim: the cherubim -- Occurrence 13 of 40.
בְּת֣וֹךְ
bə·ṯō·wḵ
inside nama, vidū ἐν, μέσῳ H8432 Prep‑b|N‑msc be·Toch: inside -- Occurrence 85 of 175.
הַבַּ֣יִת
hab·ba·yiṯ
the room - τοῦ, οἴκου H1004 Art|N‑ms hab·Ba·yit: the room -- Occurrence 78 of 227.
הַפְּנִימִ֗י
hap·pə·nî·mî,
inner tā, iekšpusē τοῦ, ἐσωτάτου H6442 Art|Adj‑ms hap·pe·ni·Mi,: inner -- Occurrence 1 of 15.
וַֽיִּפְרְשׂוּ֮
way·yip̄·rə·śū
and they stretched out Un, ķerubi, izpleta καὶ, διεπέτασεν H6566 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·yif·re·Su: and they stretched out -- Occurrence 2 of 3.
אֶת
’eṯ-
- savus, spārnus τὰς, πτέρυγας H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 4009 of 7034.
כַּנְפֵ֣י
kan·p̄ê
the wings - - H3671 N‑fpc kan·Fei: the wings -- Occurrence 4 of 12.
הַכְּרֻבִים֒
hak·kə·ru·ḇîm
of the cherubim - αὐτῶν H3742 Art|N‑mp hak·ke·ru·Vim: of the cherubim -- Occurrence 14 of 40.
וַתִּגַּ֤ע
wat·tig·ga‘
so that touched tā, ka καὶ, ἥπτετο H5060 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs vat·tig·Ga': so that touched -- Occurrence 1 of 2.
כְּנַף
kə·nap̄-
the wing viens, ķeruba, spārns πτέρυξ H3671 N‑fsc ke·naf-: the wing -- Occurrence 8 of 11.
הָֽאֶחָד֙
hā·’e·ḥāḏ
of the one - μία H259 Art|Number‑ms ha·'e·Chad: of the one -- Occurrence 73 of 100.
בַּקִּ֔יר
baq·qîr,
[one] wall pieskārās, mūrim τοῦ, τοίχου H7023 Prep‑b,Art|N‑ms bak·Kir,: [one] wall -- Occurrence 3 of 9.
וּכְנַף֙
ū·ḵə·nap̄
and the wing un, arī, otra, ķeruba, spārns καὶ, πτέρυξ H3671 Conj‑w|N‑fsc u·che·Naf: and the wing -- Occurrence 1 of 2.
הַכְּר֣וּב
hak·kə·rūḇ
of the cherub - - H3742 Art|N‑ms hak·ke·Ruv: of the cherub -- Occurrence 6 of 15.
הַשֵּׁנִ֔י
haš·šê·nî,
second - - H8145 Art|Number‑oms hash·she·Ni,: second -- Occurrence 40 of 72.
נֹגַ֖עַת
nō·ḡa·‘aṯ
touched pieskārās ἥπτετο H5060 V‑Qal‑Prtcpl‑fs no·Ga·'at: touched -- Occurrence 2 of 2.
בַּקִּ֣יר
baq·qîr
the wall mūrim τοῦ, τοίχου H7023 Prep‑b,Art|N‑ms bak·Kir: the wall -- Occurrence 4 of 9.
הַשֵּׁנִ֑י
haš·šê·nî;
second - τοῦ, δευτέρου H8145 Art|Number‑oms hash·she·Ni;: second -- Occurrence 41 of 72.
וְכַנְפֵיהֶם֙
wə·ḵan·p̄ê·hem
and their wings bet, paši, ķerubi, stāvēja, nama, vidū καὶ, αἱ, πτέρυγες, αὐτῶν H3671 Conj‑w|N‑fpc|3mp ve·chan·fei·Hem: and their wings -- Occurrence 1 of 4.
אֶל
’el-
in - ἐν, μέσῳ H413 Prep 'el-: in -- Occurrence 1986 of 3531.
תּ֣וֹךְ
tō·wḵ
the middle - - H8432 N‑msc Toch: the middle -- Occurrence 13 of 25.
הַבַּ֔יִת
hab·ba·yiṯ,
of the room - τοῦ, οἴκου H1004 Art|N‑ms hab·Ba·yit,: of the room -- Occurrence 79 of 227.
נֹגְעֹ֖ת
nō·ḡə·‘ōṯ
Touched saskardamies ἥπτοντο H5060 V‑Qal‑Prtcpl‑fp no·ge·'Ot: Touched -- Occurrence 1 of 1.
כָּנָ֥ף
kā·nāp̄
one ar, saviem, spārniem πτέρυξ H3671 N‑fs ka·Naf: one -- Occurrence 5 of 13.
אֶל
’el-
in - πτέρυγος H413 Prep 'el-: in -- Occurrence 1987 of 3531.
כָּנָֽף׃
kā·nāp̄.
each other - - H3671 N‑fs ka·Naf.: each other -- Occurrence 6 of 13.
- (no match) αἱ
28 1_kings 6:28
🇮🇱 Hebrew:
וַיְצַ֥ף אֶת הַכְּרוּבִ֖ים זָהָֽב׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiꞥſch pahrwilke tohs Kerubim ar Seltu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ περιέσχεν τὰ χερουβιν χρυσίῳ
🇬🇷 Greek ABP:
και περιέσχε τα χερουβίμ χρυσίω
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viņš pārvilka ķerubus ar zeltu
🇱🇻 Latvian (2024):
Ķerubus viņš pārklāja ar zeltu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיְצַ֥ף
way·ṣap̄
And he overlaid Un, viņš, pārvilka καὶ, περιέσχεν H6823 Conj‑w|V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms vay·Tzaf: And he overlaid -- Occurrence 12 of 13.
אֶת
’eṯ-
- ķerubus τὰ H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 4010 of 7034.
הַכְּרוּבִ֖ים
hak·kə·rū·ḇîm
the cherubim - χερουβιν H3742 Art|N‑mp hak·ke·ru·Vim: the cherubim -- Occurrence 15 of 40.
זָהָֽב׃
zā·hāḇ.
with gold ar, zeltu χρυσίῳ H2091 N‑ms za·Hav.: with gold -- Occurrence 126 of 231.
29 1_kings 6:29
🇮🇱 Hebrew:
וְאֵת֩ כָּל קִיר֨וֹת הַבַּ֜יִת מֵסַ֣ב קָלַ֗ע פִּתּוּחֵי֙ מִקְלְעוֹת֙ כְּרוּבִ֣ים וְתִֽמֹרֹ֔ת וּפְטוּרֵ֖י צִצִּ֑ים מִלִּפְנִ֖ים וְלַחִיצֽוֹן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiꞥſch israkſtija wiẜẜas Namma Ꞩeenas apkahrt ar isgreeſteem Kerubim un Palma‐Kohkeem un atwehru Puꞣꞣehm Eekẜchpuẜẜê un Ahrapuẜẜê 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ πάντας τοὺς τοίχους τοῦ οἴκου κύκλῳ ἐγκολαπτὰ ἔγραψεν γραφίδι χερουβιν καὶ φοίνικες τῷ ἐσωτέρῳ καὶ τῷ ἐξωτέρῳ
🇬🇷 Greek ABP:
και πάντας τους τοίχους του οίκου κύκλω εγκολαπτά έγραψε εν γραφίδι χερουβίμ και φοίνικες και διαπεπετασμένα πέταλα τω εσωτέρω και τω εξωτέρω
🇱🇻 Latvian (1965):
Kā no iekšējās tā no ārējās puses visus mūrus viņš izgreznoja ar ķerubu griezumiem palmām un uzplaukušu ziedu vijām
🇱🇻 Latvian (2024):
Visās nama sienās visapkārt viņš kokā iegreba ķerubus palmas un plaukstošus ziedus gan iekštelpās gan ārējās telpās
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאֵת֩
wə·’êṯ
And Kā, no, iekšējās, tā, no, ārējās, puses, visus, mūrus καὶ, πάντας H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: And -- Occurrence 1221 of 2179.
כָּל
kāl-
all - - H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 1305 of 2745.
קִיר֨וֹת
qî·rō·wṯ
the walls - τοὺς, τοίχους H7023 N‑mpc ki·Rot: the walls -- Occurrence 4 of 6.
הַבַּ֜יִת
hab·ba·yiṯ
of the temple - τοῦ, οἴκου H1004 Art|N‑ms hab·Ba·yit: of the temple -- Occurrence 80 of 227.
מֵסַ֣ב
mê·saḇ
all around - κύκλῳ H4524 Adv me·Sav: all around -- Occurrence 1 of 1.
קָלַ֗ע
qā·la‘,
he carved viņš, izgreznoja ἔγραψεν H7049 V‑Qal‑Perf‑3ms ka·La',: he carved -- Occurrence 1 of 1.
פִּתּוּחֵי֙
pit·tū·ḥê
carved - γραφίδι H6603 N‑mpc pit·tu·Chei: carved -- Occurrence 6 of 6.
מִקְלְעוֹת֙
miq·lə·‘ō·wṯ
with figures - - H4734 N‑fpc mik·le·'Ot: with figures -- Occurrence 1 of 2.
כְּרוּבִ֣ים
kə·rū·ḇîm
of cherubim ar, ķerubu, griezumiem χερουβιν H3742 N‑mp ke·ru·Vim: of cherubim -- Occurrence 6 of 15.
וְתִֽמֹרֹ֔ת
wə·ṯi·mō·rōṯ,
and palm trees palmām καὶ, φοίνικες H8561 Conj‑w|N‑fp ve·ti·mo·Rot,: and palm trees -- Occurrence 1 of 4.
וּפְטוּרֵ֖י
ū·p̄ə·ṭū·rê
and open un καὶ H6358 Conj‑w|V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mpc u·fe·tu·Rei: and open -- Occurrence 2 of 4.
צִצִּ֑ים
ṣiṣ·ṣîm;
flowers uzplaukušu, ziedu, vijām - H6731 N‑mp tzitz·Tzim;: flowers -- Occurrence 2 of 4.
מִלִּפְנִ֖ים
mil·lip̄·nîm
from the inner - τῷ, ἐσωτέρῳ H6440 Prep‑m,Prep‑l|Adv mil·lif·Nim: from the inner -- Occurrence 1 of 1.
וְלַחִיצֽוֹן׃
wə·la·ḥî·ṣō·wn.
and to the outer [sanctuaries] - τῷ, ἐξωτέρῳ H2435 Conj‑w,Prep‑l,Art|Adj‑ms ve·la·chi·Tzon.: and to the outer [sanctuaries] -- Occurrence 1 of 2.
- (no match) ἐγκολαπτὰ
30 1_kings 6:30
🇮🇱 Hebrew:
וְאֶת קַרְקַ֥ע הַבַּ֖יִת צִפָּ֣ה זָהָ֑ב לִפְנִ֖ימָה וְלַחִיצֽוֹן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiꞥſch arri pahrwilke ta Namma Grihdi ar Selta Skahrdehm no Eekẜchpuẜẜes un no Ahrapuẜẜes 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ τὸ ἔδαφος τοῦ οἴκου περιέσχεν χρυσίῳ τοῦ ἐσωτάτου καὶ τοῦ ἐξωτάτου
🇬🇷 Greek ABP:
και το έδαφος του οίκου περιέσχε χρυσίω του εσωτάτου και του εξωτάτου
🇱🇻 Latvian (1965):
Un arī grīdu viņš pārvilka ar zeltu kā iekšējā tā ārējā telpā
🇱🇻 Latvian (2024):
un nama grīdu viņš pārklāja ar zeltu gan iekštelpās gan ārējās telpās
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאֶת
wə·’eṯ-
And Un, arī, grīdu καὶ, τὸ, ἔδαφος H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: And -- Occurrence 1222 of 2179.
קַרְקַ֥ע
qar·qa‘
the floor - - H7172 N‑fsc kar·Ka': the floor -- Occurrence 2 of 2.
הַבַּ֖יִת
hab·ba·yiṯ
of the temple - τοῦ, οἴκου H1004 Art|N‑ms hab·Ba·yit: of the temple -- Occurrence 81 of 227.
צִפָּ֣ה
ṣip·pāh
he overlaid viņš, pārvilka περιέσχεν H6823 V‑Piel‑Perf‑3ms tzip·Pah: he overlaid -- Occurrence 5 of 7.
זָהָ֑ב
zā·hāḇ;
with gold ar, zeltu χρυσίῳ H2091 N‑ms za·Hav;: with gold -- Occurrence 127 of 231.
לִפְנִ֖ימָה
lip̄·nî·māh
both the inner kā, iekšējā, tā, ārējā, telpā τοῦ, ἐσωτάτου H6441 Prep‑l|Adv lif·Ni·mah: both the inner -- Occurrence 1 of 5.
וְלַחִיצֽוֹן׃
wə·la·ḥî·ṣō·wn.
and outer [sanctuaries] - καὶ, τοῦ, ἐξωτάτου H2435 Conj‑w,Prep‑l,Art|Adj‑ms ve·la·chi·Tzon.: and outer [sanctuaries] -- Occurrence 2 of 2.
31 1_kings 6:31
🇮🇱 Hebrew:
וְאֵת֙ פֶּ֣תַח הַדְּבִ֔יר עָשָׂ֖ה דַּלְת֣וֹת עֲצֵי שָׁ֑מֶן הָאַ֥יִל מְזוּז֖וֹת חֲמִשִֽׁית׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un kur Deewa Runnaẜchanas Weetâ bij ja‐ee‐eet tur darrija wiꞥſch peezkantigus Stabbus no Ełjes‐Kohka 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ τῷ θυρώματι τοῦ δαβιρ ἐποίησεν θύρας ξύλων ἀρκευθίνων καὶ φλιὰς πενταπλᾶς
🇬🇷 Greek ABP:
και τω θυρώματι του δαβίρ εποίησε θύρας εκ ξύλων αρκευθίνων και φλιάς πενταπλάς
🇱🇻 Latvian (1965):
Un iekšējai svētnīcai viņš pierīkoja durvis divviru durvis no olīvkoka Durvju stabi kopā ar aizvērtajām durvīm bija piektā daļa no sienas
🇱🇻 Latvian (2024):
Iekšnama ieejai darināja olīvkoka durvis ar piecstūru durvju apmalēm
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאֵת֙
wə·’êṯ
And Un, iekšējai, svētnīcai καὶ, τῷ, θυρώματι H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: And -- Occurrence 1223 of 2179.
פֶּ֣תַח
pe·ṯaḥ
for the entrance - - H6607 N‑msc Pe·tach: for the entrance -- Occurrence 75 of 106.
הַדְּבִ֔יר
had·də·ḇîr,
of the inner sanctuary - τοῦ, δαβιρ H1687 Art|N‑ms had·de·Vir,: of the inner sanctuary -- Occurrence 3 of 7.
עָשָׂ֖ה
‘ā·śāh
he made viņš, pierīkoja ἐποίησεν H6213 V‑Qal‑Perf‑3ms 'a·Sah: he made -- Occurrence 146 of 358.
דַּלְת֣וֹת
dal·ṯō·wṯ
doors [of] durvis θύρας H1817 N‑fpc dal·Tot: doors [of] -- Occurrence 7 of 18.
עֲצֵי
‘ă·ṣê-
wood divviru, durvis, no, olīvkoka ξύλων H6086 N‑mpc 'a·tzei-: wood -- Occurrence 30 of 58.
שָׁ֑מֶן
šā·men;
olive - ἀρκευθίνων H8081 N‑ms Sha·men;: olive -- Occurrence 7 of 14.
הָאַ֥יִל
hā·’a·yil
the lintel Durvju, stabi, kopā, ar, aizvērtajām, durvīm, bija καὶ, φλιὰς H352 Art|N‑ms ha·'A·yil: the lintel -- Occurrence 21 of 26.
מְזוּז֖וֹת
mə·zū·zō·wṯ
[and] doorposts [were] - - H4201 N‑fpc me·zu·Zot: [and] doorposts [were] -- Occurrence 3 of 5.
חֲמִשִֽׁית׃
ḥă·mi·šîṯ.
a fifth [of the wall] piektā, daļa, no, sienas πενταπλᾶς H2549 Number‑ofs cha·mi·Shit.: a fifth [of the wall] -- Occurrence 4 of 5.
32 1_kings 6:32
🇮🇱 Hebrew:
וּשְׁתֵּי֮ דַּלְת֣וֹת עֲצֵי שֶׁמֶן֒ וְקָלַ֣ע עֲ֠לֵיהֶם מִקְלְע֨וֹת כְּרוּבִ֧ים וְתִמֹר֛וֹת וּפְטוּרֵ֥י צִצִּ֖ים וְצִפָּ֣ה זָהָ֑ב וַיָּ֛רֶד עַל הַכְּרוּבִ֥ים וְעַל הַתִּֽמֹר֖וֹת אֶת הַזָּהָֽב׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tahs Durwis bija no diwi Gabbaleem no Ełjes‐Kohka un wiꞥſch rakſtija us teem Kerubim un Palma‐Kohkus un atwehru Puꞣꞣes un pahrwilke tohs ar Seltu ir wiꞥſch pahrwilke tohs Kerubim un tohs Palma‐Kohkus ar Seltu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ δύο θύρας ξύλων πευκίνων καὶ ἐγκολαπτὰ ἐπ αὐτῶν ἐγκεκολαμμένα χερουβιν καὶ φοίνικας καὶ πέταλα διαπεπετασμένα καὶ περιέσχεν χρυσίῳ καὶ κατέβαινεν ἐπὶ τὰ χερουβιν καὶ ἐπὶ τοὺς φοίνικας τὸ χρυσίον
🇬🇷 Greek ABP:
και δύο θύρας εκ ξύλων πευκίνων και εγκολαπτά επ' αυτών εγκεκολαμμένα χερουβίμ και φοίνικας και πέταλα διαπεπετασμένα και περιέσχε χρυσίω και κατέβαινεν επί τα χερουβίμ και επί τους φοίνικας το χρυσίον
🇱🇻 Latvian (1965):
Un šīs divas durvis bija no olīvkoka un viņš tanīs izgreba ķerubus un palmas un uzplaukušus ziedus Un viņš tos pārklāja ar zeltu arī ķerubiem un palmām viņš pārvilka zeltu
🇱🇻 Latvian (2024):
Olīvkoka divviru durvis viņš izrotāja izgrieztiem ķerubiem palmām un plaukstošiem ziediem un pārklāja tos ar zeltu un apkala ķerubus un palmu rakstus ar zeltu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּשְׁתֵּי֮
ū·šə·tê
And two Un, šīs, divas, durvis, bija καὶ, δύο H8147 Conj‑w|Number‑fdc u·she·Tei: And two -- Occurrence 19 of 26.
דַּלְת֣וֹת
dal·ṯō·wṯ
the doors [were of] - θύρας H1817 N‑fpc dal·Tot: the doors [were of] -- Occurrence 8 of 18.
עֲצֵי
‘ă·ṣê-
wood no, olīvkoka ξύλων H6086 N‑mpc 'a·tzei-: wood -- Occurrence 31 of 58.
שֶׁמֶן֒
še·men
olive - πευκίνων H8081 N‑ms she·Men: olive -- Occurrence 30 of 41.
וְקָלַ֣ע
wə·qā·la‘
and he carved un, viņš, tanīs, izgreba καὶ, ἐγκολαπτὰ H7049 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3ms ve·ka·La': and he carved -- Occurrence 1 of 2.
עֲ֠לֵיהֶם
‘ă·lê·hem
on them - ἐπ, αὐτῶν H5921 Prep|3mp 'A·lei·hem: on them -- Occurrence 60 of 220.
מִקְלְע֨וֹת
miq·lə·‘ō·wṯ
figures - ἐγκεκολαμμένα H4734 N‑fpc mik·le·'ot: figures -- Occurrence 2 of 2.
כְּרוּבִ֧ים
kə·rū·ḇîm
of cherubim ķerubus χερουβιν H3742 N‑mp ke·ru·Vim: of cherubim -- Occurrence 7 of 15.
וְתִמֹר֛וֹת
wə·ṯi·mō·rō·wṯ
and palm trees un, palmas καὶ, φοίνικας H8561 Conj‑w|N‑fp ve·ti·mo·Rot: and palm trees -- Occurrence 2 of 4.
וּפְטוּרֵ֥י
ū·p̄ə·ṭū·rê
and open un, uzplaukušus, ziedus καὶ, πέταλα H6358 Conj‑w|V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mpc u·fe·tu·Rei: and open -- Occurrence 3 of 4.
צִצִּ֖ים
ṣiṣ·ṣîm
flowers - διαπεπετασμένα H6731 N‑mp tzitz·Tzim: flowers -- Occurrence 3 of 4.
וְצִפָּ֣ה
wə·ṣip·pāh
and overlaid [them] Un, viņš, tos, pārklāja καὶ, περιέσχεν H6823 Conj‑w|V‑Piel‑ConjPerf‑3ms ve·tzip·Pah: and overlaid [them] -- Occurrence 3 of 4.
זָהָ֑ב
zā·hāḇ;
with gold ar, zeltu χρυσίῳ H2091 N‑ms za·Hav;: with gold -- Occurrence 128 of 231.
וַיָּ֛רֶד
way·yā·reḏ
and he spread arī, ķerubiem, un, palmām, viņš, pārvilka καὶ, κατέβαινεν H7286 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·red: and he spread -- Occurrence 1 of 1.
עַל
‘al-
on - ἐπὶ H5921 Prep 'al-: on -- Occurrence 1372 of 3469.
הַכְּרוּבִ֥ים
hak·kə·rū·ḇîm
the cherubim - τὰ, χερουβιν H3742 Art|N‑mp hak·ke·ru·Vim: the cherubim -- Occurrence 16 of 40.
וְעַל
wə·‘al-
and on - καὶ, ἐπὶ H5921 Conj‑w|Prep ve·'al-: and on -- Occurrence 158 of 512.
הַתִּֽמֹר֖וֹת
hat·ti·mō·rō·wṯ
the palm trees - τοὺς, φοίνικας H8561 Art|N‑fp hat·ti·mo·Rot: the palm trees -- Occurrence 1 of 1.
אֶת
’eṯ-
- zeltu τὸ, χρυσίον H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 4011 of 7034.
הַזָּהָֽב׃
haz·zā·hāḇ.
gold - - H2091 Art|N‑ms haz·za·Hav.: gold -- Occurrence 25 of 59.
33 1_kings 6:33
🇮🇱 Hebrew:
וְכֵ֥ן עָשָׂ֛ה לְפֶ֥תַח הַֽהֵיכָ֖ל מְזוּז֣וֹת עֲצֵי שָׁ֑מֶן מֵאֵ֖ת רְבִעִֽית׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tà darrija wiꞥſch arri kur Deewa Nammâ ja‐ee‐eet tẜchetrkantigus Stabbus no Ełjes ‐Kohkeem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ οὕτως ἐποίησεν τῷ πυλῶνι τοῦ ναοῦ φλιαὶ ξύλων ἀρκευθίνων στοαὶ τετραπλῶς
🇬🇷 Greek ABP:
και ούτως εποίησε τω πυλώνι του ναού φλιαί εκ ξύλων αρκευθίνων στοαί τετραπλώς
🇱🇻 Latvian (1965):
Un tāpat viņš pierīkoja durvis arī priekšējam namam Šīs durvis aizņēma sienas ceturto daļu
🇱🇻 Latvian (2024):
Tāpat viņš darināja tempļa ieejai četrstūru olīvkoka apmales
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְכֵ֥ן
wə·ḵên
So also Un, tāpat καὶ, οὕτως H3651 Conj‑w|Adv ve·Chen: So also -- Occurrence 18 of 34.
עָשָׂ֛ה
‘ā·śāh
he made viņš, pierīkoja ἐποίησεν H6213 V‑Qal‑Perf‑3ms 'a·Sah: he made -- Occurrence 147 of 358.
לְפֶ֥תַח
lə·p̄e·ṯaḥ
for the door durvis, arī, priekšējam, namam τῷ, πυλῶνι H6607 Prep‑l|N‑msc le·Fe·tach: for the door -- Occurrence 5 of 8.
הַֽהֵיכָ֖ל
ha·hê·ḵāl
of the sanctuary - τοῦ, ναοῦ H1964 Art|N‑ms ha·hei·Chal: of the sanctuary -- Occurrence 2 of 15.
מְזוּז֣וֹת
mə·zū·zō·wṯ
doorposts [of] - φλιαὶ H4201 N‑fpc me·zu·Zot: doorposts [of] -- Occurrence 4 of 5.
עֲצֵי
‘ă·ṣê-
wood - ξύλων H6086 N‑mpc 'a·tzei-: wood -- Occurrence 32 of 58.
שָׁ֑מֶן
šā·men;
olive - ἀρκευθίνων H8081 N‑ms Sha·men;: olive -- Occurrence 8 of 14.
מֵאֵ֖ת
mê·’êṯ
- Šīs, durvis, aizņēma, sienas, ceturto, daļu στοαὶ H853 Prep‑m|DirObjM me·'Et: -- Occurrence 58 of 113.
רְבִעִֽית׃
rə·ḇi·‘îṯ.
a fourth [of the wall] - τετραπλῶς H7243 Number‑ofs re·vi·'It.: a fourth [of the wall] -- Occurrence 5 of 7.
34 1_kings 6:34
🇮🇱 Hebrew:
וּשְׁתֵּ֥י דַלְת֖וֹת עֲצֵ֣י בְרוֹשִׁ֑ים שְׁנֵ֨י צְלָעִ֜ים הַדֶּ֤לֶת הָֽאַחַת֙ גְּלִילִ֔ים וּשְׁנֵ֧י קְלָעִ֛ים הַדֶּ֥לֶת הַשֵּׁנִ֖ית גְּלִילִֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tahs Durwis no diwi Gabbaleem bija no PreedesKohka tà ka ikkatram Durwju Gabbalam diwi Galdi bija kas eekẜch ẜaweem Eꞥꞡeem grohſijahs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐν ἀμφοτέραις ταῖς θύραις ξύλα πεύκινα δύο πτυχαὶ ἡ θύρα ἡ μία καὶ στροφεῖς αὐτῶν καὶ δύο πτυχαὶ ἡ θύρα ἡ δευτέρα στρεφόμενα
🇬🇷 Greek ABP:
και εν αμφοτέραις ταις θύραις ξύλα πεύκινα δύο πτυχαί η θύρα η μία και στροφείς αυτών και δύο πτυχαί η θύρα η δευτέρα στρεφόμεναι
🇱🇻 Latvian (1965):
Šīs abas durvis bija no ciprešu koka Katrai bija divi spārni
🇱🇻 Latvian (2024):
un divviru cipreses koka durvis katra durvju puse bija verama
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּשְׁתֵּ֥י
ū·šə·tê
And two Šīs, abas, durvis, bija καὶ, ἐν, ἀμφοτέραις H8147 Conj‑w|Number‑fdc u·she·Tei: And two -- Occurrence 20 of 26.
דַלְת֖וֹת
ḏal·ṯō·wṯ
the doors [were of] - ταῖς, θύραις H1817 N‑fpc dal·Tot: the doors [were of] -- Occurrence 9 of 18.
עֲצֵ֣י
‘ă·ṣê
wood no, ciprešu, koka ξύλα H6086 N‑mpc 'a·Tzei: wood -- Occurrence 33 of 58.
בְרוֹשִׁ֑ים
ḇə·rō·wō·šîm;
cypress - πεύκινα H1265 N‑mp ve·ro·Shim;: cypress -- Occurrence 4 of 5.
שְׁנֵ֨י
šə·nê
two Katrai, bija, divi, spārni δύο H8147 Number‑mdc she·Nei: two -- Occurrence 110 of 145.
צְלָעִ֜ים
ṣə·lā·‘îm
panels [comprised] - πτυχαὶ H6763 N‑mp tze·la·'Im: panels [comprised] -- Occurrence 1 of 1.
הַדֶּ֤לֶת
had·de·leṯ
door - , θύρα H1817 Art|N‑fs had·De·let: door -- Occurrence 5 of 14.
הָֽאַחַת֙
hā·’a·ḥaṯ
one - , μία H259 Art|Number‑fs ha·'a·Chat: one -- Occurrence 12 of 19.
גְּלִילִ֔ים
gə·lî·lîm,
folding - καὶ, στροφεῖς, αὐτῶν H1550 N‑mp ge·li·Lim,: folding -- Occurrence 1 of 2.
וּשְׁנֵ֧י
ū·šə·nê
and two - καὶ, δύο H8147 Conj‑w|Number‑mdc u·she·Nei: and two -- Occurrence 28 of 30.
קְלָעִ֛ים
qə·lā·‘îm
panels [comprised] - πτυχαὶ H7050 N‑mp ke·la·'Im: panels [comprised] -- Occurrence 9 of 10.
הַדֶּ֥לֶת
had·de·leṯ
the door - , θύρα H1817 Art|N‑fs had·De·let: the door -- Occurrence 6 of 14.
הַשֵּׁנִ֖ית
haš·šê·nîṯ
second - , δευτέρα H8145 Art|Number‑ofs hash·she·Nit: second -- Occurrence 26 of 39.
גְּלִילִֽים׃
gə·lî·lîm.
folding - στρεφόμενα H1550 N‑mp ge·li·Lim.: folding -- Occurrence 2 of 2.
35 1_kings 6:35
🇮🇱 Hebrew:
וְקָלַ֤ע כְּרוּבִים֙ וְתִ֣מֹר֔וֹת וּפְטֻרֵ֖י צִצִּ֑ים וְצִפָּ֣ה זָהָ֔ב מְיֻשָּׁ֖ר עַל הַמְּחֻקֶּֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiꞥſch israkſtija tahs ar Kerubim un Palma‐Kohkeem un atwehru Puꞣꞣehm un pahrwilke tohs ar Seltu ittin kà tas pawehlets bija 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐγκεκολαμμένα χερουβιν καὶ φοίνικες καὶ διαπεπετασμένα πέταλα καὶ περιεχόμενα χρυσίῳ καταγομένῳ ἐπὶ τὴν ἐκτύπωσιν
🇬🇷 Greek ABP:
εγκεκολαμμέναι χερουβίμ και φοίνικες και διαπεπετασμένα πέταλα και περιεχόμενα χρυσίω καταγομένω επί την εκτύπωσιν
🇱🇻 Latvian (1965):
Arī šais durvju spārnos viņš lika izgrebt ķerubus palmas un uzplaukušus ziedus un lika pārklāt ar zeltu kā bija izgrebts
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņš izgreba ķerubus palmas un izplaukušus ziedus un pārklāja kokgriezumus ar zeltu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְקָלַ֤ע
wə·qā·la‘
And he carved [on them] Arī, šais, durvju, spārnos, viņš, lika, izgrebt ἐγκεκολαμμένα H7049 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3ms ve·ka·La': And he carved [on them] -- Occurrence 2 of 2.
כְּרוּבִים֙
kə·rū·ḇîm
cherubim ķerubus χερουβιν H3742 N‑mp ke·ru·Vim: cherubim -- Occurrence 8 of 15.
וְתִ֣מֹר֔וֹת
wə·ṯi·mō·rō·wṯ,
and palm trees palmas καὶ, φοίνικες H8561 Conj‑w|N‑fp ve·Ti·mo·Rot,: and palm trees -- Occurrence 3 of 4.
וּפְטֻרֵ֖י
ū·p̄ə·ṭu·rê
and open un, uzplaukušus, ziedus καὶ, διαπεπετασμένα H6358 Conj‑w|V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mpc u·fe·tu·Rei: and open -- Occurrence 4 of 4.
צִצִּ֑ים
ṣiṣ·ṣîm;
flowers - πέταλα H6731 N‑mp tzitz·Tzim;: flowers -- Occurrence 4 of 4.
וְצִפָּ֣ה
wə·ṣip·pāh
and overlaid [them] un, lika, pārklāt καὶ, περιεχόμενα H6823 Conj‑w|V‑Piel‑ConjPerf‑3ms ve·tzip·Pah: and overlaid [them] -- Occurrence 4 of 4.
זָהָ֔ב
zā·hāḇ,
with gold ar, zeltu χρυσίῳ H2091 N‑ms za·Hav,: with gold -- Occurrence 129 of 231.
מְיֻשָּׁ֖ר
mə·yuš·šār
applied evenly kā, bija, izgrebts καταγομένῳ H3474 V‑Pual‑Prtcpl‑ms me·yush·Shar: applied evenly -- Occurrence 1 of 1.
עַל
‘al-
on - ἐπὶ H5921 Prep 'al-: on -- Occurrence 1373 of 3469.
הַמְּחֻקֶּֽה׃
ham·mə·ḥuq·qeh.
the carved work - τὴν, ἐκτύπωσιν H2707 Art|V‑Pual‑Prtcpl‑ms ham·me·chuk·Keh.: the carved work -- Occurrence 1 of 1.
36 1_kings 6:36
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּ֙בֶן֙ אֶת הֶחָצֵ֣ר הַפְּנִימִ֔ית שְׁלֹשָׁ֖ה טוּרֵ֣י גָזִ֑ית וְט֖וּר כְּרֻתֹ֥ת אֲרָזִֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Pehz taiẜija wiꞥſch to eekẜchaju Pagalmu no trim Rindahm apzirſtu Akmiꞥu un weenas Rindas Zeedra Balꞣu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ᾠκοδόμησεν τὴν αὐλὴν τὴν ἐσωτάτην τρεῖς στίχους ἀπελεκήτων καὶ στίχος κατειργασμένης κέδρου κυκλόθεν
🇬🇷 Greek ABP:
και ωκοδόμησε την αυλήν την εσωτέραν τρεις στίχους διά πελεκητών και στίχος κατειργασμένης κέδρου κυκλόθεν
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viņš izbūvēja arī iekšējo pagalmu tā mūris bija celts no trim kārtām kaltu akmeņu un vienas kārtas ciedru baļķu
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņš uzcēla arī iekšējo pagalmu trīs rindas skaldīta akmens un rinda tēstu ciedru
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּ֙בֶן֙
way·yi·ḇen
And he built Un, viņš, izbūvēja, arī, iekšējo, pagalmu καὶ, ᾠκοδόμησεν H1129 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Yi·ven: And he built -- Occurrence 30 of 58.
אֶת
’eṯ-
- - τὴν, αὐλὴν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 4012 of 7034.
הֶחָצֵ֣ר
he·ḥā·ṣêr
the court - - H2691 Art|N‑cs he·cha·Tzer: the court -- Occurrence 32 of 65.
הַפְּנִימִ֔ית
hap·pə·nî·mîṯ,
inner - τὴν, ἐσωτάτην H6442 Art|Adj‑fs hap·pe·ni·Mit,: inner -- Occurrence 1 of 14.
שְׁלֹשָׁ֖ה
šə·lō·šāh
three tā, mūris, bija, celts, no, trim, kārtām τρεῖς H7969 Number‑ms she·lo·Shah: three -- Occurrence 53 of 100.
טוּרֵ֣י
ṭū·rê
with rows - στίχους H2905 N‑mpc tu·Rei: with rows -- Occurrence 2 of 3.
גָזִ֑ית
ḡā·zîṯ;
of hewn stone kaltu, akmeņu ἀπελεκήτων H1496 N‑fs ga·Zit;: of hewn stone -- Occurrence 3 of 9.
וְט֖וּר
wə·ṭūr
and a row un, vienas, kārtas καὶ, στίχος H2905 Conj‑w|N‑msc ve·Tur: and a row -- Occurrence 1 of 3.
כְּרֻתֹ֥ת
kə·ru·ṯōṯ
of beams ciedru, baļķu κατειργασμένης H3773 N‑fpc ke·ru·Tot: of beams -- Occurrence 1 of 2.
אֲרָזִֽים׃
’ă·rā·zîm.
cedar - κέδρου H730 N‑mp 'a·ra·Zim.: cedar -- Occurrence 10 of 26.
- (no match) κυκλόθεν
37 1_kings 6:37
🇮🇱 Hebrew:
בַּשָּׁנָה֙ הָֽרְבִיעִ֔ית יֻסַּ֖ד בֵּ֣ית יְהוָ֑ה בְּיֶ֖רַח זִֽו׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Zetortâ Gaddâ taî Mehneẜî Siw tappe ta KUNGA Namma Grunte likta 📖
🇬🇷 Greek LXX:
εν τω τετάρτω έτει εθεμελιώθη ο οίκος κυρίου εν μηνί ζίου
🇱🇻 Latvian (1965):
Tā ceturtā gada zīva mēnesī bija likti pamati Tā Kunga namam
🇱🇻 Latvian (2024):
Ceturtā gada ziva mēnesī Kunga namam tika likti pamati
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
בַּשָּׁנָה֙
baš·šā·nāh
In the year Tā, ceturtā, gada εν, τω, έτει H8141 Prep‑b,Art|N‑fs bash·sha·Nah: In the year -- Occurrence 27 of 49.
הָֽרְבִיעִ֔ית
hā·rə·ḇî·‘îṯ,
fourth - τετάρτω H7243 Art|Number‑ofs ha·re·vi·'It,: fourth -- Occurrence 3 of 11.
יֻסַּ֖ד
yus·saḏ
was the foundation laid zīva, mēnesī, bija, likti, pamati εθεμελιώθη H3245 V‑Pual‑Perf‑3ms yus·Sad: was the foundation laid -- Occurrence 1 of 4.
בֵּ֣ית
bêṯ
of the house Tā, Kunga, namam ο, οίκος H1004 N‑msc beit: of the house -- Occurrence 153 of 724.
יְהוָ֑ה
Yah·weh;
of Yahweh - κυρίου H3068 N‑proper‑ms Yah·weh;: of Yahweh -- Occurrence 2654 of 6218.
בְּיֶ֖רַח
bə·ye·raḥ
in the month - εν, μηνί H3391 Prep‑b|N‑msc be·Ye·rach: in the month -- Occurrence 1 of 4.
זִֽו׃
ziw.
of Ziv - ζίου H2099 N‑proper‑fs Ziv.: of Ziv -- Occurrence 2 of 2.
38 1_kings 6:38
🇮🇱 Hebrew:
וּבַשָּׁנָה֩ הָאַחַ֨ת עֶשְׂרֵ֜ה בְּיֶ֣רַח בּ֗וּל ה֚וּא הַחֹ֣דֶשׁ הַשְּׁמִינִ֔י כָּלָ֣ה הַבַּ֔יִת לְכָל דְּבָרָ֖יו וּלְכָל משפטו מִשְׁפָּטָ֑יו וַיִּבְנֵ֖הוּ שֶׁ֥בַע שָׁנִֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un weenpadeẜmitâ Gaddâ taî Mehneẜë Bul tas irr tas aſtohts Mehnes tappe tas Nams pabeigts ar wiẜẜeem ẜaweem Gabbaleem un ar wiẜẜu ẜawu Waijadſibu tà irr wiꞥſch ẜeptiꞥus Gaddus pee ta taiẜijs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
και εν έτει ενδεκάτω εν μηνί Βούλ ούτος ο μην όγδοος συνετέλεσε τον οίκον κατά πάντας τους λόγους αυτού και κατά πάντα τα αυτού και ωκοδόμησεν αυτόν εν επτά έτεσιν
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet vienpadsmitā gada būla mēnesī tas ir astotais mēnesis viņš pabeidza šo namu un visas tā daļas atbilstoši plānam Un viņš to bija cēlis septiņus gadus
🇱🇻 Latvian (2024):
un vienpadsmitā gada būla mēnesī tas ir astotais mēnesis tika pabeigtas visas nama daļas un viss kas bija paredzēts Viņš to uzcēla septiņos gados
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּבַשָּׁנָה֩
ū·ḇaš·šā·nāh
And in the year Bet, vienpadsmitā, gada και, εν, έτει, ενδεκάτω H8141 Conj‑w,Prep‑b,Art|N‑fs u·vash·sha·Nah: And in the year -- Occurrence 5 of 13.
הָאַחַ֨ת
hā·’a·ḥaṯ
one - - H259 Art|Number‑fsc ha·'a·Chat: one -- Occurrence 13 of 19.
עֶשְׂרֵ֜ה
‘eś·rêh
[and] ten - - H6240 Number‑fs 'es·Reh: [and] ten -- Occurrence 51 of 134.
בְּיֶ֣רַח
bə·ye·raḥ
in the month būla, mēnesī εν, μηνί H3391 Prep‑b|N‑msc be·Ye·rach: in the month -- Occurrence 2 of 4.
בּ֗וּל
būl,
of Bul - Βούλ H945 N‑proper‑fs Bul,: of Bul -- Occurrence 1 of 1.
ה֚וּא

that [is] tas, ir ούτος H1931 Pro‑3ms hu: that [is] -- Occurrence 453 of 865.
הַחֹ֣דֶשׁ
ha·ḥō·ḏeš
the month astotais, mēnesis ο, μην H2320 Art|N‑ms ha·Cho·desh: the month -- Occurrence 9 of 19.
הַשְּׁמִינִ֔י
haš·šə·mî·nî,
eighth - όγδοος H8066 Art|Number‑oms hash·she·mi·Ni,: eighth -- Occurrence 14 of 27.
כָּלָ֣ה
kā·lāh
was finished viņš, pabeidza, šo, namu συνετέλεσε H3615 V‑Qal‑Perf‑3ms ka·Lah: was finished -- Occurrence 1 of 9.
הַבַּ֔יִת
hab·ba·yiṯ,
the house - τον, οίκον H1004 Art|N‑ms hab·Ba·yit,: the house -- Occurrence 82 of 227.
לְכָל
lə·ḵāl
in all un, visas, tā, daļas κατά, πάντας, τους H3605 Prep‑l|N‑msc le·chol: in all -- Occurrence 118 of 306.
דְּבָרָ֖יו
də·ḇā·rāw
its details - λόγους, αυτού H1697 N‑mpc|3ms de·va·Rav: its details -- Occurrence 6 of 21.
וּלְכָל
ū·lə·ḵāl-
and according to all - κατά, πάντα, τα H3605 Conj‑w,Prep‑l|N‑msc u·le·chol-: and according to all -- Occurrence 31 of 68.
משפטו
miš·pā·ṭōw
- - αυτού --- N‑msc|3ms mish·pa·tov.
מִשְׁפָּטָ֑יו
miš·pā·ṭāw;
its plans atbilstoši, plānam - H4941 N‑mpc|3ms mish·pa·Tav;: its plans -- Occurrence 3 of 6.
וַיִּבְנֵ֖הוּ
way·yiḇ·nê·hū
so he was in building it Un, viņš, to, bija, cēlis και, ωκοδόμησεν, αυτόν H1129 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms|3ms vai·yiv·Ne·hu: so he was in building it -- Occurrence 1 of 1.
שֶׁ֥בַע
še·ḇa‘
seven septiņus εν, επτά H7651 Number‑fs She·va': seven -- Occurrence 80 of 124.
שָׁנִֽים׃
šā·nîm.
years gadus έτεσιν H8141 N‑fp sha·Nim.: years -- Occurrence 73 of 124.
- (no match) και