📖 Songs Chapter 4

1 Songs 4:1
🇮🇱 Hebrew:
הִנָּ֨ךְ יָפָ֤ה רַעְיָתִי֙ הִנָּ֣ךְ יָפָ֔ה עֵינַ֣יִךְ יוֹנִ֔ים מִבַּ֖עַד לְצַמָּתֵ֑ךְ שַׂעְרֵךְ֙ כְּעֵ֣דֶר הָֽעִזִּ֔ים שֶׁגָּלְשׁ֖וּ מֵהַ֥ר גִּלְעָֽד׃
🇱🇻 Latvian (1694):
RAugi tu eẜẜi ſkaiſta manna Draudſene raugi tu eẜẜi ſkaiſta tawas Azzis irr kà Balloſchu Azzis ſtarp tawahm Biſehm Tawi Matti irr kà weens Kaſu gannamajs Pulks kas zirptas irr uhs to Kalnu Gilead 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἰδοὺ εἶ καλή ἡ πλησίον μου ἰδοὺ εἶ καλή ὀφθαλμοί σου περιστεραὶ ἐκτὸς τῆς σιωπήσεώς σου τρίχωμά σου ὡς ἀγέλαι τῶν αἰγῶν αἳ ἀπεκαλύφθησαν ἀπὸ τοῦ Γαλααδ
🇱🇻 Latvian (1965):
Redzi mana draudzene tu esi skaista tiešām skaista tu esi Tavas acis ir kā baložu acis starp tavām divās grīstītēs savītajām matu cirtām Tavas matu cirtas kopā ir kā ganāms pulks kazu kas dodas lejup pa Gileāda kalna nogāzi
🇱🇻 Latvian (2024):
Redzi cik tu skaista draudzene mana Redzi cik tu skaista tavas acis ir dūjas aiz tava plīvura Tavi mati ir kā kazu bars kas tek lejup no Gileāda kalniem
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
הִנָּ֨ךְ
hin·nāḵ
Behold Redzi, tu, esi ἰδοὺ, εἶ H2005 Interjection|2fs hin·Nach: Behold -- Occurrence 3 of 4.
יָפָ֤ה
yā·p̄āh
you [are] fair skaista καλή H3303 Adj‑fs ya·Fah: you [are] fair -- Occurrence 8 of 12.
רַעְיָתִי֙
ra‘·yā·ṯî
my love mana, draudzene , πλησίον, μου H7474 N‑fsc|1cs ra'·ya·Ti: my love -- Occurrence 6 of 9.
הִנָּ֣ךְ
hin·nāḵ
behold tiešām, skaista, tu, esi ἰδοὺ, εἶ H2005 Interjection|2fs hin·Nach: behold -- Occurrence 4 of 4.
יָפָ֔ה
yā·p̄āh,
you [are] fair - καλή H3303 Adj‑fs ya·Fah,: you [are] fair -- Occurrence 9 of 12.
עֵינַ֣יִךְ
‘ê·na·yiḵ
You [have] eyes Tavas, acis ὀφθαλμοί, σου H5869 N‑cdc|2fs 'ei·Na·yich: You [have] eyes -- Occurrence 3 of 11.
יוֹנִ֔ים
yō·w·nîm,
dove's ir, kā, baložu, acis περιστεραὶ H3123 N‑fp yo·Nim,: dove's -- Occurrence 2 of 3.
מִבַּ֖עַד
mib·ba·‘aḏ
inside starp ἐκτὸς H1157 Prep‑m mib·Ba·'ad: inside -- Occurrence 1 of 3.
לְצַמָּתֵ֑ךְ
lə·ṣam·mā·ṯêḵ;
behind your veil tavām, divās, grīstītēs, savītajām, matu, cirtām τῆς, σιωπήσεώς, σου H6777 Prep‑l|N‑fsc|2fs le·tzam·ma·Tech;: behind your veil -- Occurrence 1 of 3.
שַׂעְרֵךְ֙
śa‘·rêḵ
Your hair [is] Tavas, matu, cirtas, kopā τρίχωμά, σου H8181 N‑msc|2fs sa'·reCh: Your hair [is] -- Occurrence 1 of 2.
כְּעֵ֣דֶר
kə·‘ê·ḏer
like a flock ir, kā, ganāms, pulks ὡς, ἀγέλαι H5739 Prep‑k|N‑msc ke·'E·der: like a flock -- Occurrence 1 of 5.
הָֽעִזִּ֔ים
hā·‘iz·zîm,
of goats kazu τῶν, αἰγῶν H5795 Art|N‑fp ha·'iz·Zim,: of goats -- Occurrence 10 of 13.
שֶׁגָּלְשׁ֖וּ
šeg·gā·lə·šū
Going down kas, dodas, lejup αἳ, ἀπεκαλύφθησαν H1570 Pro‑r|V‑Qal‑Perf‑3cp sheg·gal·Shu: Going down -- Occurrence 1 of 2.
מֵהַ֥ר
mê·har
from Mount pa, Gileāda, kalna, nogāzi ἀπὸ, τοῦ H2022 Prep‑m|N‑msc me·Har: from Mount -- Occurrence 18 of 25.
גִּלְעָֽד׃
gil·‘āḏ.
Gilead - Γαλααδ H1568 N‑proper‑fs gil·'Ad.: Gilead -- Occurrence 70 of 75.
2 Songs 4:2
🇮🇱 Hebrew:
שִׁנַּ֙יִךְ֙ כְּעֵ֣דֶר הַקְּצוּב֔וֹת שֶׁעָל֖וּ מִן הָרַחְצָ֑ה שֶׁכֻּלָּם֙ מַתְאִימ֔וֹת וְשַׁכֻּלָ֖ה אֵ֥ין בָּהֶֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tawi Sohbi irr kà kahds gannams Awju Pulks kas zirptas irr kas no Peldeẜchanas auhẜcham nahk kas wiẜẜi Dwihꞥus weddahs un neweena ſtarp wiꞥꞥahm irr ne‐augliga 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὀδόντες σου ὡς ἀγέλαι τῶν κεκαρμένων αἳ ἀνέβησαν ἀπὸ τοῦ λουτροῦ αἱ πᾶσαι διδυμεύουσαι καὶ ἀτεκνοῦσα οὐκ ἔστιν ἐν αὐταῖς
🇱🇻 Latvian (1965):
Tavi zobi ir kā baltu avju bars ar vienādi pusapcirptu vilnu kad tās nāk no peldes Ikvienai no viņām ir dvīņi un nav nevienas viņu starpā kam to nebūtu
🇱🇻 Latvian (2024):
Tavi zobi ir cirptu avju pulks kas kāpj augšup pēc peldes katra no tām dvīņus atnesusi un izmetušos nav viņu vidū
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
שִׁנַּ֙יִךְ֙
šin·na·yiḵ
Your teeth [are] Tavi, zobi ὀδόντες, σου H8127 N‑cdc|2fs shin·Na·yich: Your teeth [are] -- Occurrence 1 of 2.
כְּעֵ֣דֶר
kə·‘ê·ḏer
like a flock of [sheep] ir, kā ὡς, ἀγέλαι H5739 Prep‑k|N‑ms ke·'E·der: like a flock of [sheep] -- Occurrence 2 of 5.
הַקְּצוּב֔וֹת
haq·qə·ṣū·ḇō·wṯ,
shorn baltu, avju, bars, ar, vienādi, pusapcirptu, vilnu τῶν, κεκαρμένων H7094 Art|V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fp hak·ke·tzu·Vot,: shorn -- Occurrence 1 of 1.
שֶׁעָל֖וּ
še·‘ā·lū
which have come up kad, tās, nāk αἳ, ἀνέβησαν H5927 Pro‑r|V‑Qal‑Perf‑3cp she·'a·Lu: which have come up -- Occurrence 1 of 2.
מִן
min-
from no ἀπὸ H4480 Prep min-: from -- Occurrence 510 of 619.
הָרַחְצָ֑ה
hā·raḥ·ṣāh;
the washing peldes τοῦ, λουτροῦ H7367 Art|N‑fs ha·rach·Tzah;: the washing -- Occurrence 1 of 2.
שֶׁכֻּלָּם֙
šek·kul·lām
of which every one Ikvienai, no, viņām αἱ, πᾶσαι H3605 Pro‑r|N‑msc|3mp shek·kul·Lam: of which every one -- Occurrence 1 of 2.
מַתְאִימ֔וֹת
maṯ·’î·mō·wṯ,
bears twins ir, dvīņi διδυμεύουσαι H8382 V‑Hifil‑Prtcpl‑fp mat·'i·Mot,: bears twins -- Occurrence 1 of 2.
וְשַׁכֻּלָ֖ה
wə·šak·ku·lāh
and barren un, nav, nevienas, viņu, starpā, kam, to, nebūtu καὶ, ἀτεκνοῦσα H7909 Conj‑w|Adj‑fs ve·shak·ku·Lah: and barren -- Occurrence 1 of 2.
אֵ֥ין
’ên
none [is] - οὐκ, ἔστιν H369 Adv 'ein: none [is] -- Occurrence 253 of 358.
בָּהֶֽם׃
bā·hem.
among them - ἐν, αὐταῖς --- Prep|3mp ba·Hem.: among them -- Occurrence .
3 Songs 4:3
🇮🇱 Hebrew:
כְּח֤וּט הַשָּׁנִי֙ שִׂפְתֹתַ֔יִךְ וּמִדְבָּרֵ֖יךְ נָאוֶ֑ה כְּפֶ֤לַח הָֽרִמּוֹן֙ רַקָּתֵ֔ךְ מִבַּ֖עַד לְצַמָּתֵֽךְ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tawas Luhpas irr kà ẜarkans Auklis un tawa Walloda irr mihliga Tawi Waigi irr kà tee Tẜchaumałi pee weena Granata‐Ahboła ſtarp tawahm Biſehm 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὡς σπαρτίον τὸ κόκκινον χείλη σου καὶ ἡ λαλιά σου ὡραία ὡς λέπυρον τῆς ῥόας μῆλόν σου ἐκτὸς τῆς σιωπήσεώς σου
🇱🇻 Latvian (1965):
Tavas lūpas ir kā sarkana purpura aukla un tava mute ir mīlīga tavi vaigi ir kā granātābola sārtās plāksnes starp tavām divās grīstītēs savītajām matu cirtu pīnēm pāri tām glaužas tavs šķidrauts
🇱🇻 Latvian (2024):
Kā purpura aukla ir tavas lūpas un tava mute ir jauka Kā granātābola šķēles tavi vaigi aiz plīvura
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כְּח֤וּט
kə·ḥūṭ
Like a strand ir, kā ὡς, σπαρτίον H2339 Prep‑k|N‑msc ke·Chut: Like a strand -- Occurrence 1 of 1.
הַשָּׁנִי֙
haš·šā·nî
of scarlet sarkana, purpura, aukla τὸ, κόκκινον H8144 Art|N‑ms hash·sha·Ni: of scarlet -- Occurrence 10 of 10.
שִׂפְתֹתַ֔יִךְ
śip̄·ṯō·ṯa·yiḵ,
Your lips [are] Tavas, lūpas χείλη, σου H8193 N‑fpc|2fs sif·to·Ta·yich,: Your lips [are] -- Occurrence 1 of 2.
וּמִדְבָּרֵ֖יךְ
ū·miḏ·bā·rêḵ
and your mouth un, tava, mute καὶ, , λαλιά, σου H4057 Conj‑w|N‑msc|2fs u·mid·ba·Reich: and your mouth -- Occurrence 1 of 1.
נָאוֶ֑ה
nā·weh;
is lovely ir, mīlīga ὡραία H5000 Adj‑ms na·Veh;: is lovely -- Occurrence 4 of 4.
כְּפֶ֤לַח
kə·p̄e·laḥ
[Are] like a piece tavi, vaigi, ir, kā ὡς, λέπυρον H6400 Prep‑k|N‑msc ke·Fe·lach: [Are] like a piece -- Occurrence 2 of 3.
הָֽרִמּוֹן֙
hā·rim·mō·wn
of pomegranate granātābola, sārtās, plāksnes τῆς, ῥόας H7416 Art|N‑ms ha·rim·mOn: of pomegranate -- Occurrence 2 of 3.
רַקָּתֵ֔ךְ
raq·qā·ṯêḵ,
Your temples - μῆλόν, σου H7541 N‑fsc|2fs rak·ka·Tech,: Your temples -- Occurrence 1 of 2.
מִבַּ֖עַד
mib·ba·‘aḏ
inside starp ἐκτὸς H1157 Prep‑m mib·Ba·'ad: inside -- Occurrence 2 of 3.
לְצַמָּתֵֽךְ׃
lə·ṣam·mā·ṯêḵ.
behind your veil tavām, divās, grīstītēs, savītajām, matu, cirtu, pīnēm, pāri, tām, glaužas, tavs, šķidrauts τῆς, σιωπήσεώς, σου H6777 Prep‑l|N‑fsc|2fs le·tzam·ma·Tech.: behind your veil -- Occurrence 2 of 3.
4 Songs 4:4
🇮🇱 Hebrew:
כְּמִגְדַּ֤ל דָּוִיד֙ צַוָּארֵ֔ךְ בָּנ֖וּי לְתַלְפִּיּ֑וֹת אֶ֤לֶף הַמָּגֵן֙ תָּל֣וּי עָלָ֔יו כֹּ֖ל שִׁלְטֵ֥י הַגִּבּוֹרִֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Taws Kakls irr kà tas Dahwida Tuhrnis kas ustaiẜihts irr par Eerotẜchu Uhskahrẜchanu kur tuhkſtoẜchas Preekẜchturramas Bruꞥꞥas kaŗŗahs wiẜẜadas Bruꞥꞥas to Stipro 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὡς πύργος Δαυιδ τράχηλός σου ὁ ᾠκοδομημένος εἰς θαλπιωθ χίλιοι θυρεοὶ κρέμανται ἐπ αὐτόν πᾶσαι βολίδες τῶν δυνατῶν
🇬🇷 Greek ABP:
ως πύργος Δαυίδ τράχηλός σου ο ωκοδομημένος εις θαλπιώθ χίλιοι θυρεοί κρέμανται επ' αυτόν πάσαι βολίδες των δυνατών
🇱🇻 Latvian (1965):
Tavs kakls ir kā Dāvida tornis ar puslokā uz priekšu izvirzītu aizsargu valni ap kuru sakārti vesels tūkstotis vairogu un daudzu spēcīgu vīru visdažādākie ieroči
🇱🇻 Latvian (2024):
Tavs kakls kā Dāvida tornis kas celts priekš ieročiem tūkstoš vairogu pakārti tur un ikviens pieder varonim
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כְּמִגְדַּ֤ל
kə·miḡ·dal
Like the tower ir, kā ὡς, πύργος H4026 Prep‑k|N‑msc ke·mig·Dal: Like the tower -- Occurrence 1 of 3.
דָּוִיד֙
dā·wîḏ
of David Dāvida, tornis Δαυιδ H1732 N‑proper‑ms da·Vid: of David -- Occurrence 815 of 844.
צַוָּארֵ֔ךְ
ṣaw·wā·rêḵ,
Your neck [is] Tavs, kakls τράχηλός, σου H6677 N‑msc|2fs tzav·va·Rech,: Your neck [is] -- Occurrence 2 of 4.
בָּנ֖וּי
bā·nui
Built ar, puslokā, uz, priekšu, izvirzītu, aizsargu, valni ᾠκοδομημένος H1129 V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms ba·Nui: Built -- Occurrence 1 of 1.
לְתַלְפִּיּ֑וֹת
lə·ṯal·pî·yō·wṯ;
for an armory - εἰς, θαλπιωθ H8530 Prep‑l|N‑fp le·tal·pi·Yot;: for an armory -- Occurrence 1 of 1.
אֶ֤לֶף
’e·lep̄
a thousand ap, kuru, sakārti, vesels, tūkstotis χίλιοι H505 Number‑msc 'E·lef: a thousand -- Occurrence 197 of 220.
הַמָּגֵן֙
ham·mā·ḡên
bucklers vairogu θυρεοὶ H4043 Art|N‑cs ham·ma·Gen: bucklers -- Occurrence 3 of 3.
תָּל֣וּי
tā·lui
hang - κρέμανται H8518 V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms ta·Lui: hang -- Occurrence 3 of 3.
עָלָ֔יו
‘ā·lāw,
On which - ἐπ, αὐτόν H5921 Prep|3ms 'a·Lav,: On which -- Occurrence 312 of 403.
כֹּ֖ל
kōl
all un πᾶσαι H3605 N‑msc kol: all -- Occurrence 2020 of 2745.
שִׁלְטֵ֥י
šil·ṭê
shields daudzu, spēcīgu, vīru, visdažādākie, ieroči βολίδες H7982 N‑mpc shil·Tei: shields -- Occurrence 3 of 3.
הַגִּבּוֹרִֽים׃
hag·gib·bō·w·rîm.
of mighty men - τῶν, δυνατῶν H1368 Art|Adj‑mp hag·gib·bo·Rim.: of mighty men -- Occurrence 19 of 21.
- (no match)
5 Songs 4:5
🇮🇱 Hebrew:
שְׁנֵ֥י שָׁדַ֛יִךְ כִּשְׁנֵ֥י עֳפָרִ֖ים תְּאוֹמֵ֣י צְבִיָּ֑ה הָרוֹעִ֖ים בַּשּׁוֹשַׁנִּֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tawas diwi Kruhtis irr kà diwi Stirnas‐Behrni kas ſtarp Liłjehm ganna 📖
🇬🇷 Greek LXX:
δύο μαστοί σου ὡς δύο νεβροὶ δίδυμοι δορκάδος οἱ νεμόμενοι ἐν κρίνοις
🇱🇻 Latvian (1965):
Abas tavas krūtis ir kā jauni stirnas dvīņi kas ganās zem lilijām
🇱🇻 Latvian (2024):
Abas tavas krūtis kā divi stirnēni kā gazeļu dvīņi kas lilijās ganās
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
שְׁנֵ֥י
šə·nê
Two Abas δύο H8147 Number‑mdc she·Nei: Two -- Occurrence 134 of 145.
שָׁדַ֛יִךְ
šā·ḏa·yiḵ
Your breasts [are] tavas, krūtis μαστοί, σου H7699 N‑mdc|2fs sha·Da·yich: Your breasts [are] -- Occurrence 1 of 3.
כִּשְׁנֵ֥י
kiš·nê
like two ir, kā, jauni ὡς, δύο H8147 Prep‑k|Number‑mdc kish·Nei: like two -- Occurrence 2 of 3.
עֳפָרִ֖ים
‘o·p̄ā·rîm
fawns stirnas νεβροὶ H6082 N‑mp 'o·fa·Rim: fawns -- Occurrence 1 of 2.
תְּאוֹמֵ֣י
tə·’ō·w·mê
Twins dvīņi δίδυμοι H8380 N‑mpc te·'o·Mei: Twins -- Occurrence 1 of 1.
צְבִיָּ֑ה
ṣə·ḇî·yāh;
of a gazelle - δορκάδος H6646 N‑fs tze·vi·Yah;: of a gazelle -- Occurrence 1 of 2.
הָרוֹעִ֖ים
hā·rō·w·‘îm
which feed kas, ganās οἱ, νεμόμενοι H7462 Art|V‑Qal‑Prtcpl‑mp ha·ro·'Im: which feed -- Occurrence 8 of 23.
בַּשּׁוֹשַׁנִּֽים׃
baš·šō·wō·šan·nîm.
among the lilies zem, lilijām ἐν, κρίνοις H7799 Prep‑b,Art|N‑cp bash·sho·shan·Nim.: among the lilies -- Occurrence 2 of 4.
6 Songs 4:6
🇮🇱 Hebrew:
עַ֤ד שֶׁיָּפ֙וּחַ֙ הַיּ֔וֹם וְנָ֖סוּ הַצְּלָלִ֑ים אֵ֤לֶךְ לִי֙ אֶל הַ֣ר הַמּ֔וֹר וְאֶל גִּבְעַ֖ת הַלְּבוֹנָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Teekams ta Deena dſeſtra tohp un ta Ehna atkahpjahs Es eeẜchu pee ta Mirres‐Kalna un pee ta Wihraka‐Pakalna 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἕως οὗ διαπνεύσῃ ἡ ἡμέρα καὶ κινηθῶσιν αἱ σκιαί πορεύσομαι ἐμαυτῷ πρὸς τὸ ὄρος τῆς σμύρνης καὶ πρὸς τὸν βουνὸν τοῦ Λιβάνου
🇬🇷 Greek ABP:
έως ου διαπνεύση η ημέρα και κινηθώσιν αι σκιαί πορεύσομαι εμαυτώ προς το όρος της σμύρνης και προς τον βουνόν του λιβάνου
🇱🇻 Latvian (1965):
Kad diena metīsies dzestra un ēnas zudīs es došos pie mirru kalna un pie smaržīgā vīraka pakalna
🇱🇻 Latvian (2024):
Kamēr diena vēl dvašo un ēnas bēg es došos uz mirru kalnu un vīraka pauguru
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
עַ֤ד
‘aḏ
Until Kad ἕως H5704 Prep 'ad: Until -- Occurrence 830 of 1014.
שֶׁיָּפ֙וּחַ֙
še·yā·p̄ū·aḥ
breaks diena, metīsies, dzestra οὗ, διαπνεύσῃ H6315 Pro‑r|V‑Qal‑Imperf‑3ms shei·ya·Fu·ach: breaks -- Occurrence 2 of 2.
הַיּ֔וֹם
hay·yō·wm,
the day - , ἡμέρα H3117 Art|N‑ms hai·Yom,: the day -- Occurrence 393 of 458.
וְנָ֖סוּ
wə·nā·sū
and flee away un, ēnas, zudīs καὶ, κινηθῶσιν H5127 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3cp ve·Na·su: and flee away -- Occurrence 3 of 4.
הַצְּלָלִ֑ים
haṣ·ṣə·lā·lîm;
the shadows - αἱ, σκιαί H6752 Art|N‑mp hatz·tze·la·Lim;: the shadows -- Occurrence 2 of 2.
אֵ֤לֶךְ
’ê·leḵ
I will go es, došos πορεύσομαι H1980 V‑Qal‑Imperf‑1cs 'E·lech: I will go -- Occurrence 23 of 26.
לִי֙
my way - ἐμαυτῷ --- Prep|1cs li: my way -- Occurrence .
אֶל
’el-
to pie πρὸς H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 2718 of 3531.
הַ֣ר
har
the mountain mirru, kalna τὸ, ὄρος H2022 N‑msc har: the mountain -- Occurrence 76 of 118.
הַמּ֔וֹר
ham·mō·wr,
of myrrh - τῆς, σμύρνης H4753 Art|N‑ms ham·Mor,: of myrrh -- Occurrence 3 of 3.
וְאֶל
wə·’el-
and to un, pie καὶ, πρὸς H413 Conj‑w|Prep ve·'el-: and to -- Occurrence 211 of 332.
גִּבְעַ֖ת
giḇ·‘aṯ
the hill smaržīgā, vīraka, pakalna τὸν, βουνὸν H1389 N‑fsc giv·'At: the hill -- Occurrence 4 of 6.
הַלְּבוֹנָֽה׃
hal·lə·ḇō·w·nāh.
of frankincense - τοῦ, Λιβάνου H3828 Art|N‑fs hal·le·vo·Nah.: of frankincense -- Occurrence 3 of 3.
7 Songs 4:7
🇮🇱 Hebrew:
כֻּלָּ֤ךְ יָפָה֙ רַעְיָתִ֔י וּמ֖וּם אֵ֥ין בָּֽךְ׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Tu eẜẜi wiẜẜai ſkaiſta manna Draudſene un pee tewis ne kahdas Wainas irraid 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὅλη καλὴ εἶ ἡ πλησίον μου καὶ μῶμος οὐκ ἔστιν ἐν σοί
🇬🇷 Greek ABP:
όλη καλή η πλησίον μου και μώμος ουκ έστιν εν σοι
🇱🇻 Latvian (1965):
Lai no kurienes tevi uzskatītu tu arvienu esi skaista mana draudzene un tev nekur nav nekādas vainas
🇱🇻 Latvian (2024):
Visa tu esi skaista draudzene mana un tevī nav vainas
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כֻּלָּ֤ךְ
kul·lāḵ
You [are] all Lai, no, kurienes, tevi, uzskatītu, tu, arvienu ὅλη H3605 N‑msc|2fs kul·Lach: You [are] all -- Occurrence 1 of 3.
יָפָה֙
yā·p̄āh
fair esi, skaista καλὴ H3303 Adj‑fs ya·Fah: fair -- Occurrence 10 of 12.
רַעְיָתִ֔י
ra‘·yā·ṯî,
my love mana, draudzene , πλησίον, μου H7474 N‑fsc|1cs ra'·ya·Ti,: my love -- Occurrence 7 of 9.
וּמ֖וּם
ū·mūm
and spot un, tev, nekur, nav, nekādas, vainas καὶ, μῶμος H3971 Conj‑w|N‑ms u·Mum: and spot -- Occurrence 1 of 1.
אֵ֥ין
’ên
[there is] no - οὐκ, ἔστιν H369 Adv 'ein: [there is] no -- Occurrence 254 of 358.
בָּֽךְ׃
bāḵ.
in you - ἐν, σοί --- Prep|2fs Bach.: in you -- Occurrence .
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
- (no match) εἶ
8 Songs 4:8
🇮🇱 Hebrew:
אִתִּ֤י מִלְּבָנוֹן֙ כַּלָּ֔ה אִתִּ֖י מִלְּבָנ֣וֹן תָּב֑וֹאִי תָּשׁ֣וּרִי מֵרֹ֣אשׁ אֲמָנָ֗ה מֵרֹ֤אשׁ שְׂנִיר֙ וְחֶרְמ֔וֹן מִמְּעֹנ֣וֹת אֲרָי֔וֹת מֵֽהַרְרֵ֖י נְמֵרִֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Nahz ar mann no ta Lihbanus manna Bruhte nahz ar mann no LiLihbanus Skattajs no ta Wirs‐Galla Amana no ta Wirs‐Galla Senira un Ermoꞥa no ta Lauwu Allahm no to Leopardeŗu Kalneem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
δεῦρο ἀπὸ Λιβάνου νύμφη δεῦρο ἀπὸ Λιβάνου ἐλεύσῃ καὶ διελεύσῃ ἀπὸ ἀρχῆς πίστεως ἀπὸ κεφαλῆς Σανιρ καὶ Ερμων ἀπὸ μανδρῶν λεόντων ἀπὸ ὀρέων παρδάλεων
🇬🇷 Greek ABP:
δεύρο από Λιβάνου νύμφη δεύρο από Λιβάνου ελεύση και διελεύση απ' αρχής Πιστεως από κεφαλής Σανείρ και Αερμών από μανδρών λεόντων από ορέων παρδάλεων
🇱🇻 Latvian (1965):
Nāc man līdzi mana līgava lejup no Libanona kalniem nāc man līdzi projām no Libanona kalniem virzies šurpu še no Amanas augstienes no Senīra un Hermona virsotnēm no lauvu mītnēm no leopardu kalniem
🇱🇻 Latvian (2024):
Man līdzi no Lebanona līgava mana nāc man līdzi no Lebanona Dodies šurp no Amānas virsotnes no Senīra un Hermona virsotnes no lauvu mītnēm no panteru kalniem
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אִתִּ֤י
’it·tî
With me Nāc, man, līdzi δεῦρο H854 Prep|1cs 'it·Ti: With me -- Occurrence 42 of 49.
מִלְּבָנוֹן֙
mil·lə·ḇā·nō·wn
from Lebanon lejup, no, Libanona, kalniem ἀπὸ, Λιβάνου H3844 Prep‑m|N‑proper‑fs mil·le·va·nOn: from Lebanon -- Occurrence 1 of 3.
כַּלָּ֔ה
kal·lāh,
[my] spouse mana, līgava νύμφη H3618 N‑fs kal·Lah,: [my] spouse -- Occurrence 1 of 9.
אִתִּ֖י
’it·tî
with me nāc, man, līdzi, projām δεῦρο H854 Prep|1cs 'it·Ti: with me -- Occurrence 43 of 49.
מִלְּבָנ֣וֹן
mil·lə·ḇā·nō·wn
from Lebanon no, Libanona, kalniem ἀπὸ, Λιβάνου H3844 Prep‑m|N‑proper‑fs mil·le·va·Non: from Lebanon -- Occurrence 2 of 3.
תָּב֑וֹאִי
tā·ḇō·w·’î;
come - ἐλεύσῃ H935 V‑Qal‑Imperf‑2fs ta·Vo·'i;: come -- Occurrence 2 of 2.
תָּשׁ֣וּרִי
tā·šū·rî
Look virzies, šurpu, še καὶ, διελεύσῃ H7789 V‑Qal‑Imperf‑2fs ta·Shu·ri: Look -- Occurrence 1 of 1.
מֵרֹ֣אשׁ
mê·rōš
from the top no, Amanas, augstienes ἀπὸ, ἀρχῆς H7218 Prep‑m|N‑msc me·Rosh: from the top -- Occurrence 7 of 14.
אֲמָנָ֗ה
’ă·mā·nāh,
of Abanah - πίστεως H549 N‑proper‑fs 'a·ma·Nah,: of Abanah -- Occurrence 1 of 1.
מֵרֹ֤אשׁ
mê·rōš
from the top no, Senīra, un, Hermona, virsotnēm ἀπὸ, κεφαλῆς H7218 Prep‑m|N‑msc me·Rosh: from the top -- Occurrence 8 of 14.
שְׂנִיר֙
śə·nîr
of Senir - Σανιρ H8149 N‑proper‑fs se·Nir: of Senir -- Occurrence 2 of 2.
וְחֶרְמ֔וֹן
wə·ḥer·mō·wn,
and Hermon - καὶ, Ερμων H2768 Conj‑w|N‑proper‑fs ve·cher·Mon,: and Hermon -- Occurrence 2 of 2.
מִמְּעֹנ֣וֹת
mim·mə·‘ō·nō·wṯ
from the dens no, lauvu, mītnēm ἀπὸ, μανδρῶν H4585 Prep‑m|N‑fpc mi·me·'o·Not: from the dens -- Occurrence 1 of 1.
אֲרָי֔וֹת
’ă·rā·yō·wṯ,
lions' - λεόντων H738 N‑mp a·ra·Yot,: lions' -- Occurrence 7 of 13.
מֵֽהַרְרֵ֖י
mê·har·rê
from the mountains no, leopardu, kalniem ἀπὸ, ὀρέων H2042 Prep‑m|N‑mpc me·har·Rei: from the mountains -- Occurrence 3 of 3.
נְמֵרִֽים׃
nə·mê·rîm.
of the leopards - παρδάλεων H5246 N‑mp ne·me·Rim.: of the leopards -- Occurrence 1 of 1.
9 Songs 4:9
🇮🇱 Hebrew:
לִבַּבְתִּ֖נִי אֲחֹתִ֣י כַלָּ֑ה לִבַּבְתִּ֙ינִי֙ באחד בְּאַחַ֣ת מֵעֵינַ֔יִךְ בְּאַחַ֥ד עֲנָ֖ק מִצַּוְּרֹנָֽיִךְ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tu eẜẜi man to Ꞩirdî atꞥehmuẜi manna Mahẜa mihła Bruhte tu eẜẜi man to Ꞩirdi atꞥehmuẜi ar weenu no tawahm Azzim ar weenahm Ꞩchꞣehdehm no tawa Kakla 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐκαρδίωσας ἡμᾶς ἀδελφή μου νύμφη ἐκαρδίωσας ἡμᾶς ἑνὶ ἀπὸ ὀφθαλμῶν σου ἐν μιᾷ ἐνθέματι τραχήλων σου
🇬🇷 Greek ABP:
εκαρδίωσας ημάς αδελφή μου νύμφη εκαρδίωσας ημάς ενί από οφθαλμών σου εν μία ενθέματι τραχήλου σου
🇱🇻 Latvian (1965):
Tu esi paņēmusi man manu sirdi mana māsa mana mīļā līgava ar vienas savas acs skatu un ar vienu sava kakla viju
🇱🇻 Latvian (2024):
Tu mani iekveldināji māsa mana līgava tu mani iekveldināji tik ar acu kaktiņu tik ar vienu krelli no tavas rotas
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
לִבַּבְתִּ֖נִי
lib·baḇ·ti·nî
You have ravished my heart Tu, esi, paņēmusi, man, manu, sirdi ἐκαρδίωσας, ἡμᾶς H3823 V‑Piel‑Perf‑2fs|1cs lib·bav·Ti·ni: You have ravished my heart -- Occurrence 1 of 2.
אֲחֹתִ֣י
’ă·ḥō·ṯî
my sister mana, māsa ἀδελφή, μου H269 N‑fsc|1cs 'a·cho·Ti: my sister -- Occurrence 14 of 18.
כַלָּ֑ה
ḵal·lāh;
[my] spouse mana, mīļā, līgava νύμφη H3618 N‑fs chal·Lah;: [my] spouse -- Occurrence 1 of 4.
לִבַּבְתִּ֙ינִי֙
lib·baḇ·tî·nî
You have ravished My heart - ἐκαρδίωσας, ἡμᾶς H3823 V‑Piel‑Perf‑2fs|1cs lib·bav·Ti·ni: You have ravished My heart -- Occurrence 2 of 2.
באחד
bə·’a·ḥaḏ
with one - - --- Prep‑b|Number‑ms be·'a·chadwith one.
בְּאַחַ֣ת
bə·’a·ḥaṯ
with one [look] ar, vienas ἑνὶ H259 Prep‑b|Number‑fs be·'a·Chat: with one [look] -- Occurrence 9 of 11.
מֵעֵינַ֔יִךְ
mê·‘ê·na·yiḵ,
of your eyes savas, acs, skatu ἀπὸ, ὀφθαλμῶν, σου H5869 Prep‑m|N‑cdc|2fs me·'ei·Na·yich,: of your eyes -- Occurrence 1 of 1.
בְּאַחַ֥ד
bə·’a·ḥaḏ
with one un, ar, vienu ἐν, μιᾷ H259 Prep‑b|Number‑msc be·'a·Chad: with one -- Occurrence 11 of 11.
עֲנָ֖ק
‘ă·nāq
link sava, kakla, viju ἐνθέματι H6060 N‑ms 'a·Nak: link -- Occurrence 1 of 1.
מִצַּוְּרֹנָֽיִךְ׃
miṣ·ṣaw·wə·rō·nā·yiḵ.
of your necklace - τραχήλων, σου H6677 Prep‑m|N‑mpc|2fs mitz·tzav·ve·ro·Na·yich.: of your necklace -- Occurrence 1 of 1.
10 Songs 4:10
🇮🇱 Hebrew:
מַה יָּפ֥וּ דֹדַ֖יִךְ אֲחֹתִ֣י כַלָּ֑ה מַה טֹּ֤בוּ דֹדַ֙יִךְ֙ מִיַּ֔יִן וְרֵ֥יחַ שְׁמָנַ֖יִךְ מִכָּל בְּשָׂמִֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Zik ſkaiſtas irr tawas Mihleſtibas manna Mahẜa mihła Bruhte zik labbakas irr tawas Mihleſtibas nekà Wihns un tawas Ełjes Ꞩmarẜcha nekà wiẜẜas Kwehpja‐Sahles 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τί ἐκαλλιώθησαν μαστοί σου ἀδελφή μου νύμφη τί ἐκαλλιώθησαν μαστοί σου ἀπὸ οἴνου καὶ ὀσμὴ ἱματίων σου ὑπὲρ πάντα τὰ ἀρώματα
🇬🇷 Greek ABP:
τι εκαλλιώθησαν μαστοί σου αδελφή μου νύμφη τι εκαλλιώθησαν μαστοί σου από οίνου και οσμή ιματίων σου υπέρ πάντα αρώματα
🇱🇻 Latvian (1965):
Cik skaista ir tava mīlestība mana māsa mana mīļā līgava Tava mīlestība ir tīkamāka par vīnu un tava ziežu smarža pārspēj visas pārējās spēcīgās smaržas
🇱🇻 Latvian (2024):
Cik brīnišķi tavi glāsti māsa mana līgava tavi glāsti par vīnu gardāki tavas eļļas dvesma par visām smaržām
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
מַה
mah-
How Cik τί H4100 Interrog mah-: How -- Occurrence 280 of 386.
יָּפ֥וּ
yā·p̄ū
fair is skaista, ir ἐκαλλιώθησαν H3302 V‑Qal‑Perf‑3cp ya·Fu: fair is -- Occurrence 1 of 1.
דֹדַ֖יִךְ
ḏō·ḏa·yiḵ
your love tava, mīlestība μαστοί, σου H1730 N‑mpc|2fs do·Da·yich: your love -- Occurrence 1 of 2.
אֲחֹתִ֣י
’ă·ḥō·ṯî
My sister mana, māsa ἀδελφή, μου H269 N‑fsc|1cs 'a·cho·Ti: My sister -- Occurrence 15 of 18.
כַלָּ֑ה
ḵal·lāh;
[my] spouse mana, mīļā, līgava νύμφη H3618 N‑fs chal·Lah;: [my] spouse -- Occurrence 2 of 4.
מַה
mah-
how - τί H4100 Interrog mah-: how -- Occurrence 281 of 386.
טֹּ֤בוּ
ṭō·ḇū
much better is Tava, mīlestība, ir, tīkamāka ἐκαλλιώθησαν H2895 V‑Qal‑Perf‑3cp Tou: much better is -- Occurrence 2 of 2.
דֹדַ֙יִךְ֙
ḏō·ḏa·yiḵ
your love - μαστοί, σου H1730 N‑mpc|2fs do·Da·yich: your love -- Occurrence 2 of 2.
מִיַּ֔יִן
mî·ya·yin,
than wine par, vīnu ἀπὸ, οἴνου H3196 Prep‑m|N‑ms mi·Ya·yin,: than wine -- Occurrence 6 of 9.
וְרֵ֥יחַ
wə·rê·aḥ
and the scent un, tava, ziežu, smarža καὶ, ὀσμὴ H7381 Conj‑w|N‑msc ve·Rei·ach: and the scent -- Occurrence 1 of 4.
שְׁמָנַ֖יִךְ
šə·mā·na·yiḵ
of your perfumes - ἱματίων, σου H8081 N‑mpc|2fs she·ma·Na·yich: of your perfumes -- Occurrence 1 of 1.
מִכָּל
mik·kāl
Than all pārspēj, visas, pārējās, spēcīgās, smaržas ὑπὲρ, πάντα H3605 Prep‑m|N‑msc mik·kol: Than all -- Occurrence 190 of 228.
בְּשָׂמִֽים׃
bə·śā·mîm.
spices - τὰ, ἀρώματα H1314 N‑mp be·sa·Mim.: spices -- Occurrence 6 of 6.
11 Songs 4:11
🇮🇱 Hebrew:
נֹ֛פֶת תִּטֹּ֥פְנָה שִׂפְתוֹתַ֖יִךְ כַּלָּ֑ה דְּבַ֤שׁ וְחָלָב֙ תַּ֣חַת לְשׁוֹנֵ֔ךְ וְרֵ֥יחַ שַׂלְמֹתַ֖יִךְ כְּרֵ֥יחַ לְבָנֽוֹן׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Tawas Luhpas ak Bruhte pill ar Kauẜetu Meddu Meddus un Peens irr appakẜch tawas Mehles un tawu Drehbju Ꞩmarẜcha irr kà ta Ꞩmarẜcha no Lihbanus 📖
🇬🇷 Greek LXX:
κηρίον ἀποστάζουσιν χείλη σου νύμφη μέλι καὶ γάλα ὑπὸ τὴν γλῶσσάν σου καὶ ὀσμὴ ἱματίων σου ὡς ὀσμὴ Λιβάνου
🇬🇷 Greek ABP:
κηρίον αποστάζουσι χείλη σου νύμφη μέλι και γάλα υπό την γλώσσάν σου και οσμή ιματίων σου ως οσμή Λιβάνου
🇱🇻 Latvian (1965):
Tavas lūpas mana līgava ir it kā pāri plūstošas medus kāres piens un medus ir zem tavas mēles un tavu drēbju smarža ir kā Libanona kalnu gaisa smarža
🇱🇻 Latvian (2024):
Medus lāso tev lūpās līgava piens un medus zem tavas mēles un tavas drēbes smaržo kā Lebanona ciedri
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
נֹ֛פֶת
nō·p̄eṯ
as the honeycomb Tavas, lūpas, mana, līgava, ir, it, kā, pāri, plūstošas, medus, kāres κηρίον H5317 N‑ms No·fet: as the honeycomb -- Occurrence 3 of 3.
תִּטֹּ֥פְנָה
tiṭ·ṭō·p̄ə·nāh
Drip - ἀποστάζουσιν H5197 V‑Qal‑Imperf‑3fp tit·To·fe·nah: Drip -- Occurrence 2 of 2.
שִׂפְתוֹתַ֖יִךְ
śip̄·ṯō·w·ṯa·yiḵ
Your lips - χείλη, σου H8193 N‑fpc|2fs sif·to·Ta·yich: Your lips -- Occurrence 2 of 2.
כַּלָּ֑ה
kal·lāh;
[my] spouse - νύμφη H3618 N‑fs kal·Lah;: [my] spouse -- Occurrence 2 of 9.
דְּבַ֤שׁ
də·ḇaš
Honey piens, un, medus, ir, zem, tavas, mēles μέλι H1706 N‑ms de·Vash: Honey -- Occurrence 15 of 15.
וְחָלָב֙
wə·ḥā·lāḇ
and milk [are] - καὶ, γάλα H2461 Conj‑w|N‑ms ve·cha·Lav: and milk [are] -- Occurrence 2 of 3.
תַּ֣חַת
ta·ḥaṯ
under - ὑπὸ H8478 Prep Ta·chat: under -- Occurrence 214 of 263.
לְשׁוֹנֵ֔ךְ
lə·šō·w·nêḵ,
your tongue - τὴν, γλῶσσάν, σου H3956 N‑csc|2fs le·sho·Nech,: your tongue -- Occurrence 1 of 1.
וְרֵ֥יחַ
wə·rê·aḥ
and the fragrance un, tavu, drēbju, smarža, ir, kā, Libanona, kalnu, gaisa, smarža καὶ, ὀσμὴ H7381 Conj‑w|N‑msc ve·Rei·ach: and the fragrance -- Occurrence 2 of 4.
שַׂלְמֹתַ֖יִךְ
śal·mō·ṯa·yiḵ
of your garments - ἱματίων, σου H8008 N‑fpc|2fs sal·mo·Ta·yich: of your garments -- Occurrence 1 of 1.
כְּרֵ֥יחַ
kə·rê·aḥ
[Is] like the fragrance - ὡς, ὀσμὴ H7381 Prep‑k|N‑msc ke·Rei·ach: [Is] like the fragrance -- Occurrence 2 of 2.
לְבָנֽוֹן׃
lə·ḇā·nō·wn.
of Lebanon - Λιβάνου H3844 N‑proper‑fs le·va·Non.: of Lebanon -- Occurrence 5 of 17.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
12 Songs 4:12
🇮🇱 Hebrew:
גַּ֥ן נָע֖וּל אֲחֹתִ֣י כַלָּ֑ה גַּ֥ל נָע֖וּל מַעְיָ֥ן חָתֽוּם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Manna Mahẜa mihła Bruhte tu eẜẜi weens aisẜlehgts Dahrſ weens aisẜlehgts Awots weena aisẜlehgta Akka 📖
🇬🇷 Greek LXX:
κῆπος κεκλεισμένος ἀδελφή μου νύμφη κῆπος κεκλεισμένος πηγὴ ἐσφραγισμένη
🇬🇷 Greek ABP:
κήπος κεκλεισμένος αδελφή μου νύμφη πηγή εσφραγισμένη
🇱🇻 Latvian (1965):
Mana māsa mana līgava tu esi kā aizkorēts dārzs kā aizslēgts avots kā aizzīmogota aka
🇱🇻 Latvian (2024):
Aizslēgts dārzs tu māsa mana līgava aizslēgts avots aizzīmogota aka
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
גַּ֥ן
gan
A garden Mana, māsa, mana, līgava, tu, esi, kā, aizkorēts, dārzs κῆπος H1588 N‑cs gan: A garden -- Occurrence 3 of 6.
נָע֖וּל
nā·‘ūl
enclosed - κεκλεισμένος H5274 V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms na·'Ul: enclosed -- Occurrence 1 of 2.
אֲחֹתִ֣י
’ă·ḥō·ṯî
[Is] my sister - ἀδελφή, μου H269 N‑fsc|1cs 'a·cho·Ti: [Is] my sister -- Occurrence 16 of 18.
כַלָּ֑ה
ḵal·lāh;
[my] spouse - νύμφη H3618 N‑fs chal·Lah;: [my] spouse -- Occurrence 3 of 4.
גַּ֥ל
gal
a spring kā, aizslēgts, avots, kā, aizzīmogota, aka κῆπος H1530 N‑ms gal: a spring -- Occurrence 6 of 6.
נָע֖וּל
nā·‘ūl
shut up - κεκλεισμένος H5274 V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms na·'Ul: shut up -- Occurrence 2 of 2.
מַעְיָ֥ן
ma‘·yān
a fountain - πηγὴ H4599 N‑ms ma'·Yan: a fountain -- Occurrence 8 of 9.
חָתֽוּם׃
ḥā·ṯūm.
sealed - ἐσφραγισμένη H2856 V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms cha·Tum.: sealed -- Occurrence 3 of 4.
13 Songs 4:13
🇮🇱 Hebrew:
שְׁלָחַ֙יִךְ֙ פַּרְדֵּ֣ס רִמּוֹנִ֔ים עִ֖ם פְּרִ֣י מְגָדִ֑ים כְּפָרִ֖ים עִם נְרָדִֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tawi Eedehſti irr kà jauks Dahrſ no Granatu‐Ahbołeem ar dahrgeem Augłeem Ziperu ar Nardeem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἀποστολαί σου παράδεισος ῥοῶν μετὰ καρποῦ ἀκροδρύων κύπροι μετὰ νάρδων
🇱🇻 Latvian (1965):
Viss kas no tava stāva riešas ir kā jauks granātābeļu un dārgu augļu dārzs ciprešu puķes ar nardēm
🇱🇻 Latvian (2024):
Tavs klēpis ir granātu dārzs ar saldiem augļiem ar hennu un nardēm
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
שְׁלָחַ֙יִךְ֙
šə·lā·ḥa·yiḵ
Your plants [are] Viss, kas, no, tava, stāva, riešas ἀποστολαί, σου H7973 N‑mpc|2fs she·la·Cha·yich: Your plants [are] -- Occurrence 1 of 1.
פַּרְדֵּ֣ס
par·dês
an orchard ir, kā, jauks, granātābeļu, un, dārgu, augļu, dārzs παράδεισος H6508 N‑msc par·Des: an orchard -- Occurrence 1 of 1.
רִמּוֹנִ֔ים
rim·mō·w·nîm,
of pomegranates - ῥοῶν H7416 N‑mp rim·mo·Nim,: of pomegranates -- Occurrence 4 of 4.
עִ֖ם
‘im
with - μετὰ H5973 Prep 'im: with -- Occurrence 400 of 437.
פְּרִ֣י
pə·rî
fruits - καρποῦ H6529 N‑msc pe·Ri: fruits -- Occurrence 24 of 37.
מְגָדִ֑ים
mə·ḡā·ḏîm;
pleasant - ἀκροδρύων H4022 N‑mp me·ga·Dim;: pleasant -- Occurrence 1 of 2.
כְּפָרִ֖ים
kə·p̄ā·rîm
Fragrant henna ciprešu, puķes, ar, nardēm κύπροι H3724 N‑mp ke·fa·Rim: Fragrant henna -- Occurrence 1 of 1.
עִם
‘im-
with - μετὰ H5973 Prep 'im-: with -- Occurrence 401 of 437.
נְרָדִֽים׃
nə·rā·ḏîm.
spikenard - νάρδων H5373 N‑mp ne·ra·Dim.: spikenard -- Occurrence 1 of 1.
14 Songs 4:14
🇮🇱 Hebrew:
נֵ֣רְדְּ וְכַרְכֹּ֗ם קָנֶה֙ וְקִנָּמ֔וֹן עִ֖ם כָּל עֲצֵ֣י לְבוֹנָ֑ה מֹ֚ר וַאֲהָל֔וֹת עִ֖ם כָּל רָאשֵׁ֥י בְשָׂמִֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Nardus un Sawrans Kalmus un Kanneles ar wiẜẜadeem Kohkeem no Wihraka Mirres un Aloès lihdſ ar wiẜẜadahm labbakahm Sahlehm 📖
🇬🇷 Greek LXX:
νάρδος καὶ κρόκος κάλαμος καὶ κιννάμωμον μετὰ πάντων ξύλων τοῦ Λιβάνου σμύρνα αλωθ μετὰ πάντων πρώτων μύρων
🇬🇷 Greek ABP:
νάρδος και κρόκος κάλαμος και κιννάμωμον μετά πάντων ξύλων του Λιβάνου σμύρνα αλώθ μετά πάντων των πρώτων μύρων
🇱🇻 Latvian (1965):
ar īstajām nardēm un safrānu ar kuplām skalbēm un kanēļa augiem ar dažādiem kvēpināmo vielu kokiem mirrēm un alvejām visi šie augi izdveš vispatīkamākās smaržas
🇱🇻 Latvian (2024):
Narde un safrāns kalme un kanēlis ar visiem vīraka kokiem mirres un alvejas līdz ar vislabākajām smaržām
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
נֵ֣רְדְּ
nê·rəd
Spikenard ar, īstajām, nardēm, un, safrānu, ar, kuplām, skalbēm, un, kanēļa, augiem, ar, dažādiem, kvēpināmo, vielu, kokiem, mirrēm, un, alvejām, visi, šie, augi, izdveš, vispatīkamākās, smaržas νάρδος H5373 N‑ms Ne·red: Spikenard -- Occurrence 1 of 1.
וְכַרְכֹּ֗ם
wə·ḵar·kōm,
and saffron - καὶ, κρόκος H3750 Conj‑w|N‑ms ve·char·Kom,: and saffron -- Occurrence 1 of 1.
קָנֶה֙
qā·neh
Calamus - κάλαμος H7070 N‑ms ka·Neh: Calamus -- Occurrence 3 of 14.
וְקִנָּמ֔וֹן
wə·qin·nā·mō·wn,
and cinnamon - καὶ, κιννάμωμον H7076 Conj‑w|N‑ms ve·kin·na·Mon,: and cinnamon -- Occurrence 2 of 2.
עִ֖ם
‘im
with - μετὰ H5973 Prep 'im: with -- Occurrence 402 of 437.
כָּל
kāl-
all - πάντων H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 2021 of 2745.
עֲצֵ֣י
‘ă·ṣê
trees - ξύλων H6086 N‑mpc 'a·Tzei: trees -- Occurrence 46 of 58.
לְבוֹנָ֑ה
lə·ḇō·w·nāh;
of frankincense - τοῦ, Λιβάνου H3828 N‑fs le·vo·Nah;: of frankincense -- Occurrence 6 of 8.
מֹ֚ר
mōr
Myrrh - σμύρνα H4753 N‑ms mor: Myrrh -- Occurrence 5 of 8.
וַאֲהָל֔וֹת
wa·’ă·hā·lō·wṯ,
and aloes - αλωθ H174 Conj‑w|N‑mp va·'a·ha·Lot,: and aloes -- Occurrence 2 of 2.
עִ֖ם
‘im
with - μετὰ H5973 Prep 'im: with -- Occurrence 403 of 437.
כָּל
kāl-
all - πάντων H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 2022 of 2745.
רָאשֵׁ֥י
rā·šê
chief - πρώτων H7218 N‑mpc ra·Shei: chief -- Occurrence 69 of 75.
בְשָׂמִֽים׃
ḇə·śā·mîm.
the spices - μύρων H1314 N‑mp ve·sa·Mim.: the spices -- Occurrence 1 of 2.
15 Songs 4:15
🇮🇱 Hebrew:
מַעְיַ֣ן גַּנִּ֔ים בְּאֵ֖ר מַ֣יִם חַיִּ֑ים וְנֹזְלִ֖ים מִן לְבָנֽוֹן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Jtt kà weena Dahrſu Akka ka weena Akka ar dſihwu Uhdeni kas no Lihbanus tekk 📖
🇬🇷 Greek LXX:
πηγὴ κήπων φρέαρ ὕδατος ζῶντος καὶ ῥοιζοῦντος ἀπὸ τοῦ Λιβάνου
🇱🇻 Latvian (1965):
Tu esi kā dārza avots dzīvo ūdeņu izteka un kā strauti kuri plūst no Libanona kalniem
🇱🇻 Latvian (2024):
Dārzu avots dzīvūdens aka un straumes no Lebanona
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
מַעְיַ֣ן
ma‘·yan
A fountain Tu, esi, kā, dārza, avots πηγὴ H4599 N‑msc ma'·Yan: A fountain -- Occurrence 9 of 9.
גַּנִּ֔ים
gan·nîm,
of gardens - κήπων H1588 N‑cp gan·Nim,: of gardens -- Occurrence 1 of 1.
בְּאֵ֖ר
bə·’êr
a well dzīvo, ūdeņu, izteka φρέαρ H875 N‑fsc be·'Er: a well -- Occurrence 10 of 10.
מַ֣יִם
ma·yim
of waters - ὕδατος H4325 N‑mp Ma·yim: of waters -- Occurrence 155 of 244.
חַיִּ֑ים
ḥay·yîm;
living - ζῶντος H2416 Adj‑mp chai·Yim;: living -- Occurrence 71 of 85.
וְנֹזְלִ֖ים
wə·nō·zə·lîm
and streams un, kā, strauti, kuri, plūst καὶ, ῥοιζοῦντος H5140 Conj‑w|V‑Qal‑Prtcpl‑mp ve·no·ze·Lim: and streams -- Occurrence 2 of 3.
מִן
min-
from no ἀπὸ H4480 Prep min-: from -- Occurrence 511 of 619.
לְבָנֽוֹן׃
lə·ḇā·nō·wn.
Lebanon Libanona, kalniem τοῦ, Λιβάνου H3844 N‑proper‑fs le·va·Non.: Lebanon -- Occurrence 6 of 17.
16 Songs 4:16
🇮🇱 Hebrew:
ע֤וּרִי צָפוֹן֙ וּב֣וֹאִי תֵימָ֔ן הָפִ֥יחִי גַנִּ֖י יִזְּל֣וּ בְשָׂמָ֑יו יָבֹ֤א דוֹדִי֙ לְגַנּ֔וֹ וְיֹאכַ֖ל פְּרִ֥י מְגָדָֽיו׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Zellees Seemeli un nahzi Puẜs‐Deenas Wehjẜch puhti zaur mannu Dahrſu ka wiꞥꞥa Sahles pill KAut mans Draugs ẜawâ Dahrſâ nahktu un ehſtu ẜawus dahrgus Augłus 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐξεγέρθητι βορρᾶ καὶ ἔρχου νότε διάπνευσον κῆπόν μου καὶ ῥευσάτωσαν ἀρώματά μου καταβήτω ἀδελφιδός μου εἰς κῆπον αὐτοῦ καὶ φαγέτω καρπὸν ἀκροδρύων αὐτοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
εξεγέρθητι βορρά και έρχου νότε και διάπνευσον κήπον μου και ρευσάτωσαν αρώματά μου
🇱🇻 Latvian (1965):
Mosties ziemeli un traucies dienvidu vējš Un drāzies ar sparu cauri manam dārzam lai pil uz visām pusēm tajā esošo augu rasojošās spēcīgās smaržas Lai mans draugs nāk savā dārzā un bauda no tā dižciltīgiem augļiem
🇱🇻 Latvian (2024):
Mosties ziemeli nāc dienvidvējš dves manā dārzā izplūdīs smarža lai mans mīļotais nāk savā dārzā un ēd saldos augļus
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
ע֤וּרִי
‘ū·rî
Awake Mosties, ziemeli ἐξεγέρθητι H5782 V‑Qal‑Imp‑fs 'U·ri: Awake -- Occurrence 5 of 12.
צָפוֹן֙
ṣā·p̄ō·wn
north [wind] - βορρᾶ H6828 N‑fs tza·fOn: north [wind] -- Occurrence 14 of 38.
וּב֣וֹאִי
ū·ḇō·w·’î
and come un, traucies, dienvidu, vējš καὶ, ἔρχου H935 Conj‑w|V‑Qal‑Imp‑fs u·Vo·'i: and come -- Occurrence 3 of 4.
תֵימָ֔ן
ṯê·mān,
south - νότε H8486 N‑fs tei·Man,: south -- Occurrence 3 of 4.
הָפִ֥יחִי
hā·p̄î·ḥî
Blow upon Un, drāzies, ar, sparu, cauri, manam, dārzam διάπνευσον H6315 V‑Hifil‑Imp‑fs ha·Fi·chi: Blow upon -- Occurrence 1 of 1.
גַנִּ֖י
ḡan·nî
my garden - κῆπόν, μου H1588 N‑csc|1cs gan·Ni: my garden -- Occurrence 1 of 1.
יִזְּל֣וּ
yiz·zə·lū
[That] may flow out lai, pil, uz, visām, pusēm, tajā, esošo, augu, rasojošās, spēcīgās, smaržas καὶ, ῥευσάτωσαν H5140 V‑Qal‑Imperf‑3mp yiz·ze·Lu: [That] may flow out -- Occurrence 3 of 5.
בְשָׂמָ֑יו
ḇə·śā·māw;
Its spices - ἀρώματά, μου H1314 N‑mpc|3ms ve·sa·Mav;: Its spices -- Occurrence 1 of 1.
יָבֹ֤א
yā·ḇō
let come Lai, mans, draugs, nāk καταβήτω H935 V‑Qal‑Imperf‑3ms ya·Vo: let come -- Occurrence 93 of 158.
דוֹדִי֙
ḏō·w·ḏî
my beloved - ἀδελφιδός, μου H1730 N‑msc|1cs do·Di: my beloved -- Occurrence 10 of 23.
לְגַנּ֔וֹ
lə·ḡan·nōw,
to his garden savā, dārzā εἰς, κῆπον, αὐτοῦ H1588 Prep‑l|N‑csc|3ms le·gan·No,: to his garden -- Occurrence 1 of 2.
וְיֹאכַ֖ל
wə·yō·ḵal
and eat un, bauda, no, tā καὶ, φαγέτω H398 Conj‑w|V‑Qal‑ConjImperf‑3ms ve·yo·Chal: and eat -- Occurrence 5 of 5.
פְּרִ֥י
pə·rî
fruits dižciltīgiem, augļiem καρπὸν H6529 N‑msc pe·Ri: fruits -- Occurrence 25 of 37.
מְגָדָֽיו׃
mə·ḡā·ḏāw.
its pleasant - ἀκροδρύων, αὐτοῦ H4022 N‑mpc|3ms me·ga·Dav.: its pleasant -- Occurrence 1 of 1.