📖 Songs Chapter 1

1 Songs 1:1
🇮🇱 Hebrew:
שִׁ֥יר הַשִּׁירִ֖ים אֲשֶׁ֥ר לִשְׁלֹמֹֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
TA Dſeeẜma pahr wiẜẜahm Dſeeẜmahm kas Salamaꞥam peederr 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ᾆσμα ᾀσμάτων ὅ ἐστιν τῷ Σαλωμων
🇬🇷 Greek ABP:
άσμα ασμάτων ο εστι τω Σολομώντι
🇱🇻 Latvian (1965):
Salamana augstā dziesma
🇱🇻 Latvian (2024):
Dziesmu dziesma kas Sālamanam
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
שִׁ֥יר
šîr
The song dziesma ᾆσμα H7892 N‑msc shir: The song -- Occurrence 47 of 50.
הַשִּׁירִ֖ים
haš·šî·rîm
of songs - ᾀσμάτων H7892 Art|N‑mp hash·shi·Rim: of songs -- Occurrence 1 of 1.
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
that - , ἐστιν H834 Pro‑r 'a·Sher: that -- Occurrence 3780 of 4804.
לִשְׁלֹמֹֽה׃
liš·lō·mōh.
[is] of Solomon Salamana τῷ, Σαλωμων H8010 Prep‑l|N‑proper‑ms lish·lo·Moh.: [is] of Solomon -- Occurrence 34 of 35.
- (no match) augstā
2 Songs 1:2
🇮🇱 Hebrew:
יִשָּׁקֵ֙נִי֙ מִנְּשִׁיק֣וֹת פִּ֔יהוּ כִּֽי טוֹבִ֥ים דֹּדֶ֖יךָ מִיָּֽיִן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Lai wiꞥſch manni ẜkuhpſta ar ẜawas Muttes Ꞩkuhpſtiẜchanu jo tawas Mihleſtibas irr jo mihligas nekà Wihns 📖
🇬🇷 Greek LXX:
φιλησάτω με ἀπὸ φιλημάτων στόματος αὐτοῦ ὅτι ἀγαθοὶ μαστοί σου ὑπὲρ οἶνον
🇱🇻 Latvian (1965):
Lai viņš skūpsta mani ar savu lūpu skūpstu jo tava mīlestība ir tīkamāka par vīnu
🇱🇻 Latvian (2024):
Lai viņš mani skūpsta savas mutes skūpstiem jo tava mīla par vīnu gardāka
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
יִשָּׁקֵ֙נִי֙
yiš·šā·qê·nî
Let him kiss me Lai, viņš, skūpsta, mani φιλησάτω, με H5401 V‑Qal‑Imperf‑3ms|1cs yish·sha·Ke·ni: Let him kiss me -- Occurrence 1 of 1.
מִנְּשִׁיק֣וֹת
min·nə·šî·qō·wṯ
with the kisses ar, savu, lūpu, skūpstu ἀπὸ, φιλημάτων H5390 Prep‑m|N‑fpc min·ne·shi·Kot: with the kisses -- Occurrence 1 of 1.
פִּ֔יהוּ
pî·hū,
of his mouth - στόματος, αὐτοῦ H6310 N‑msc|3ms Pi·hu,: of his mouth -- Occurrence 11 of 12.
כִּֽי
kî-
for jo ὅτι H3588 Conj ki-: for -- Occurrence 3053 of 4334.
טוֹבִ֥ים
ṭō·w·ḇîm
[is] better ir, tīkamāka ἀγαθοὶ H2896 Adj‑mp to·Vim: [is] better -- Occurrence 16 of 23.
דֹּדֶ֖יךָ
dō·ḏe·ḵā
your love tava, mīlestība μαστοί, σου H1730 N‑mpc|2ms do·Dei·cha: your love -- Occurrence 1 of 2.
מִיָּֽיִן׃
mî·yā·yin.
than wine par, vīnu ὑπὲρ, οἶνον H3196 Prep‑m|N‑ms mi·Ya·yin.: than wine -- Occurrence 4 of 9.
3 Songs 1:3
🇮🇱 Hebrew:
לְרֵ֙יחַ֙ שְׁמָנֶ֣יךָ טוֹבִ֔ים שֶׁ֖מֶן תּוּרַ֣ק שְׁמֶ֑ךָ עַל כֵּ֖ן עֲלָמ֥וֹת אֲהֵבֽוּךָ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ka tawu ẜaldu Ełji ẜa‐ohſt warr taws Wahrds irr weena ishagſta Ełje tapehz mihle tewi tahs Meitahs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ὀσμὴ μύρων σου ὑπὲρ πάντα τὰ ἀρώματα μύρον ἐκκενωθὲν ὄνομά σου διὰ τοῦτο νεάνιδες ἠγάπησάν σε
🇬🇷 Greek ABP:
και οσμή μύρων σου υπέρ πάντα τα αρώματα μύρου εκκενωθέν όνομά σου διά τούτο νεάνιδες ηγάπησάν σε
🇱🇻 Latvian (1965):
Brīnišķa ir tavu ziežu smarža pats tavs vārds ir it kā maigi iztriepta dzidra ziedes eļļa tāpēc arī jaunavas tevi tā mīl
🇱🇻 Latvian (2024):
jaukāka par tavas eļļas dvesmu Tavs vārds ir kā izlieta eļļa tādēļ jaunavas tevi mīl
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
לְרֵ֙יחַ֙
lə·rê·aḥ
Because of the fragrance Brīnišķa, ir καὶ, ὀσμὴ H7381 Prep‑l|N‑ms le·Rei·ach: Because of the fragrance -- Occurrence 15 of 16.
שְׁמָנֶ֣יךָ
šə·mā·ne·ḵā
of your ointments tavu, ziežu, smarža μύρων, σου H8081 N‑mpc|2ms she·ma·Nei·cha: of your ointments -- Occurrence 1 of 1.
טוֹבִ֔ים
ṭō·w·ḇîm,
good - ὑπὲρ, πάντα, τὰ, ἀρώματα H2896 Adj‑mp to·Vim,: good -- Occurrence 17 of 23.
שֶׁ֖מֶן
še·men
ointment - μύρον H8081 N‑ms She·men: ointment -- Occurrence 38 of 41.
תּוּרַ֣ק
tū·raq
poured forth pats, tavs, vārds, ir, it, kā, maigi, iztriepta, dzidra, ziedes, eļļa ἐκκενωθὲν H7324 V‑Hofal‑Imperf‑3fs tu·Rak: poured forth -- Occurrence 1 of 1.
שְׁמֶ֑ךָ
šə·me·ḵā;
Your name [is] - ὄνομά, σου H8034 N‑msc|2ms she·Me·cha;: Your name [is] -- Occurrence 29 of 35.
עַל
‘al-
upon tāpēc διὰ H5921 Prep 'al-: upon -- Occurrence 2506 of 3469.
כֵּ֖ן
kên
thus arī τοῦτο H3651 Adv ken: thus -- Occurrence 275 of 402.
עֲלָמ֥וֹת
‘ă·lā·mō·wṯ
the virgins jaunavas νεάνιδες H5959 N‑fp a·la·Mot: the virgins -- Occurrence 2 of 2.
אֲהֵבֽוּךָ׃
’ă·hê·ḇū·ḵā.
love you tevi, tā, mīl ἠγάπησάν, σε H157 V‑Qal‑Perf‑3cp|2ms 'a·he·Vu·cha.: love you -- Occurrence 2 of 3.
4 Songs 1:4
🇮🇱 Hebrew:
מָשְׁכֵ֖נִי אַחֲרֶ֣יךָ נָּר֑וּצָה הֱבִיאַ֨נִי הַמֶּ֜לֶךְ חֲדָרָ֗יו נָגִ֤ילָה וְנִשְׂמְחָה֙ בָּ֔ךְ נַזְכִּ֤ירָה דֹדֶ֙יךָ֙ מִיַּ֔יִן מֵישָׁרִ֖ים אֲהֵבֽוּךָ׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Welz mann tad tezzeẜim mehs tew pakkał tas Ꞣehniꞥſch wed mann ẜawꞥs Kambaŗꞥs mwhs ligẜmoẜimees un preezaẜimees eekẜch tewis mehs peeminneẜim tawas Mihleſtibas wairak nekà Wihnu tee Rahmi mihle tewi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
εἵλκυσάν σε ὀπίσω σου εἰς ὀσμὴν μύρων σου δραμοῦμεν εἰσήνεγκέν με ὁ βασιλεὺς εἰς τὸ ταμίειον αὐτοῦ ἀγαλλιασώμεθα καὶ εὐφρανθῶμεν ἐν σοί ἀγαπήσομεν μαστούς σου ὑπὲρ οἶνον εὐθύτης ἠγάπησέν σε
🇬🇷 Greek ABP:
είλκυσάν με οπίσω σου εις οσμήν μύρων σου δραμούμεν εισήνεγκέ με ο βασιλεύς εις το ταμιείον αυτού αγαλλιασώμεθα και ευφρανθώμεν εν σοι αγαπήσομεν μαστούς σου υπέρ οίνον ευθύτης ηγάπησέ σε
🇱🇻 Latvian (1965):
Velc mani sev līdzi tad tecēsim mēs Ķēniņš ieveda mani savās dzīvojamās telpās Mēs priecājamies un esam iepriecinātas par tevi mēs kavējamies domās vairāk pie tavas mīlestības nekā pie vīna Rimtās un tikušās jaunavas mīl tevi
🇱🇻 Latvian (2024):
Velc mani sev līdzi mēs skriesim; valdnieks ved mani savos mājokļos Līksmosim priecāsimies ar tevi daudzināsim tavu mīlu vairāk nekā vīnu pelnīti tevi mīl
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
מָשְׁכֵ֖נִי
mā·šə·ḵê·nî
Draw me away Velc, mani εἵλκυσάν, σε H4900 V‑Qal‑Imp‑ms|1cs ma·she·Che·ni: Draw me away -- Occurrence 1 of 1.
אַחֲרֶ֣יךָ
’a·ḥă·re·ḵā
after you sev, līdzi ὀπίσω, σου H310 Prep|2ms 'a·cha·Rei·cha: after you -- Occurrence 26 of 30.
נָּר֑וּצָה
nā·rū·ṣāh;
we will run tad, tecēsim, mēs δραμοῦμεν H7323 V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cp na·Ru·tzah;: we will run -- Occurrence 1 of 1.
הֱבִיאַ֨נִי
hĕ·ḇî·’a·nî
has brought me Ķēniņš, ieveda, mani εἰσήνεγκέν, με H935 V‑Hifil‑Perf‑3ms|1cs he·vi·'A·ni: has brought me -- Occurrence 2 of 4.
הַמֶּ֜לֶךְ
ham·me·leḵ
the king - , βασιλεὺς H4428 Art|N‑ms ham·Me·lech: the king -- Occurrence 941 of 1045.
חֲדָרָ֗יו
ḥă·ḏā·rāw,
into his chambers savās, dzīvojamās, telpās τὸ, ταμίειον, αὐτοῦ H2315 N‑mpc|3ms cha·da·Rav,: into his chambers -- Occurrence 1 of 1.
נָגִ֤ילָה
nā·ḡî·lāh
We will be glad Mēs, priecājamies ἀγαλλιασώμεθα H1523 V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cp na·Gi·lah: We will be glad -- Occurrence 2 of 3.
וְנִשְׂמְחָה֙
wə·niś·mə·ḥāh
and rejoice un, esam, iepriecinātas καὶ, εὐφρανθῶμεν H8055 Conj‑w|V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp ve·nis·me·Chah: and rejoice -- Occurrence 3 of 4.
בָּ֔ךְ
bāḵ,
in you par, tevi ἐν, σοί --- Prep|2ms Bach,: in you -- Occurrence .
נַזְכִּ֤ירָה
naz·kî·rāh
we will remember mēs, kavējamies, domās, vairāk ἀγαπήσομεν H2142 V‑Hifil‑Imperf.Cohort‑1cp naz·Ki·rah: we will remember -- Occurrence 1 of 1.
דֹדֶ֙יךָ֙
ḏō·ḏe·ḵā
your love pie, tavas, mīlestības μαστούς, σου H1730 N‑mpc|2ms do·Dei·cha: your love -- Occurrence 2 of 2.
מִיַּ֔יִן
mî·ya·yin,
more than wine nekā, pie, vīna ὑπὲρ, οἶνον H3196 Prep‑m|N‑ms mi·Ya·yin,: more than wine -- Occurrence 5 of 9.
מֵישָׁרִ֖ים
mê·šā·rîm
Rightly Rimtās, un, tikušās, jaunavas εὐθύτης H4339 N‑mp mei·sha·Rim: Rightly -- Occurrence 7 of 11.
אֲהֵבֽוּךָ׃
’ă·hê·ḇū·ḵā.
do they love you mīl, tevi ἠγάπησέν, σε H157 V‑Qal‑Perf‑3cp|2ms 'a·he·Vu·cha.: do they love you -- Occurrence 3 of 3.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
- (no match) εἰς, ὀσμὴν, μύρων, σου, εἰς
5 Songs 1:5
🇮🇱 Hebrew:
שְׁחוֹרָ֤ה אֲנִי֙ וְֽנָאוָ֔ה בְּנ֖וֹת יְרוּשָׁלִָ֑ם כְּאָהֳלֵ֣י קֵדָ֔ר כִּירִיע֖וֹת שְׁלֹמֹֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Es eẜmu melna bet mihliga Juhs Jeruſalemes Meitas itt kà tahs Ꞣedaŗa Teltis ka Salamaꞥa Gardines 📖
🇬🇷 Greek LXX:
μέλαινά εἰμι καὶ καλή θυγατέρες Ιερουσαλημ ὡς σκηνώματα Κηδαρ ὡς δέρρεις Σαλωμων
🇬🇷 Greek ABP:
μέλαινα ειμί και καλή θυγατέρες Ιερουσαλήμ ως σκηνώματα Κηδάρ ως δέρρεις Σολομώντος
🇱🇻 Latvian (1965):
Es esmu melna bet tiešām mīlīga jūs Jeruzālemes meitas kā Kedara lauku mitekļi kā Salamana paklāji
🇱🇻 Latvian (2024):
Es melna un daiļa Jeruzālemes meitas kā Kēdera teltis kā Sālamana aizkari
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
שְׁחוֹרָ֤ה
šə·ḥō·w·rāh
[am] dark Es, esmu, melna μέλαινά H7838 Adj‑fs she·cho·Rah: [am] dark -- Occurrence 1 of 1.
אֲנִי֙
’ă·nî
I - εἰμι H589 Pro‑1cs 'a·Ni: I -- Occurrence 369 of 692.
וְֽנָאוָ֔ה
wə·nā·wāh,
but lovely bet, tiešām, mīlīga καὶ, καλή H5000 Conj‑w|Adj‑fs ve·na·Vah,: but lovely -- Occurrence 1 of 1.
בְּנ֖וֹת
bə·nō·wṯ
daughters jūs, Jeruzālemes, meitas θυγατέρες H1323 N‑fpc be·Not: daughters -- Occurrence 21 of 43.
יְרוּשָׁלִָ֑ם
yə·rū·šā·lim;
of Jerusalem - Ιερουσαλημ H3389 N‑proper‑fs ye·ru·sha·Lim;: of Jerusalem -- Occurrence 166 of 345.
כְּאָהֳלֵ֣י
kə·’ā·ho·lê
Like the tents kā, Kedara, lauku, mitekļi ὡς, σκηνώματα H168 Prep‑k|N‑mpc ke·'o·ho·Lei: Like the tents -- Occurrence 1 of 1.
קֵדָ֔ר
qê·ḏār,
of Kedar - Κηδαρ H6938 N‑proper‑fs ke·Dar,: of Kedar -- Occurrence 2 of 8.
כִּירִיע֖וֹת
kî·rî·‘ō·wṯ
Like the curtains kā, Salamana, paklāji ὡς, δέρρεις H3407 Prep‑k|N‑fpc ki·ri·'ot: Like the curtains -- Occurrence 1 of 1.
שְׁלֹמֹֽה׃
šə·lō·mōh.
of Solomon - Σαλωμων H8010 N‑proper‑ms she·lo·Moh.: of Solomon -- Occurrence 237 of 241.
6 Songs 1:6
🇮🇱 Hebrew:
אַל תִּרְא֙וּנִי֙ שֶׁאֲנִ֣י שְׁחַרְחֹ֔רֶת שֶׁשֱּׁזָפַ֖תְנִי הַשָּׁ֑מֶשׁ בְּנֵ֧י אִמִּ֣י נִֽחֲרוּ בִ֗י שָׂמֻ֙נִי֙ נֹטֵרָ֣ה אֶת הַכְּרָמִ֔ים כַּרְמִ֥י שֶׁלִּ֖י לֹ֥א נָטָֽרְתִּי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ne usluhkojeet manni ka es pamella eẜmu jo ta Ꞩaule irr mann apſpeeduẜi mannas Mahtes Behrni irr prett mann apſkaituẜchees tee irr mann eezehluẜchi par Ꞩargataju to Wihna‐Dahrſo mannu WihnaDahrſu kas man peederr ne eẜmu es ẜargaiẜi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
μὴ βλέψητέ με ὅτι ἐγώ εἰμι μεμελανωμένη ὅτι παρέβλεψέν με ὁ ἥλιος υἱοὶ μητρός μου ἐμαχέσαντο ἐν ἐμοί ἔθεντό με φυλάκισσαν ἐν ἀμπελῶσιν ἀμπελῶνα ἐμὸν οὐκ ἐφύλαξα
🇬🇷 Greek ABP:
μη βλέψητε ότι εγώ ειμι μελανωμένη ότι παρέβλεψέ με ο ήλιος υιοί μητρός μου εμαχέσαντο εν εμοί έθεντό με φυλάκισσαν εν αμπελώσιν αμπελώνα εμόν ουκ εφύλαξα
🇱🇻 Latvian (1965):
Neskatieties uz mani ka es esmu tik melna jo saule mani tā nodedzinājusi Manas pašas mātes dēli ir bijuši dusmīgi uz mani viņi ielikuši mani par vīna dārzu uzraudzi bet manas pašas vīna dārzu es esmu atstājusi novārtā un neuzraudzītu
🇱🇻 Latvian (2024):
Nebrīnieties ka es melnīgsnēja jo saule mani apdedzinājusi Manas mātes dēli apskaitušies uz mani viņi lika man sargāt vīnadārzus savu vīnadārzu es nenosargāju
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אַל
’al-
Not Neskatieties μὴ H408 Adv 'al-: Not -- Occurrence 423 of 570.
תִּרְא֙וּנִי֙
tir·’ū·nî
do look upon me uz, mani βλέψητέ, με H7200 V‑Qal‑Imperf‑2mp|1cs tir·'U·ni: do look upon me -- Occurrence 1 of 1.
שֶׁאֲנִ֣י
še·’ă·nî
because I ka, es, esmu ὅτι, ἐγώ, εἰμι H589 Pro‑r|Pro‑1cs she·'a·Ni: because I -- Occurrence 2 of 2.
שְׁחַרְחֹ֔רֶת
šə·ḥar·ḥō·reṯ,
[am] dark tik, melna μεμελανωμένη H7840 Adj‑fs she·char·Cho·ret,: [am] dark -- Occurrence 1 of 1.
שֶׁשֱּׁזָפַ֖תְנִי
šeš·šĕ·zā·p̄aṯ·nî
because has tanned me jo, saule, mani, tā, nodedzinājusi ὅτι, παρέβλεψέν, με H7805 Pro‑r|V‑Qal‑Perf‑3fs|1cs shesh·she·za·Fat·ni: because has tanned me -- Occurrence 1 of 1.
הַשָּׁ֑מֶשׁ
haš·šā·meš;
the sun - , ἥλιος H8121 Art|N‑cs hash·Sha·mesh;: the sun -- Occurrence 38 of 39.
בְּנֵ֧י
bə·nê
sons Manas, pašas, mātes, dēli υἱοὶ H1121 N‑mpc be·Nei: sons -- Occurrence 1183 of 1283.
אִמִּ֣י
’im·mî
of My mother - μητρός, μου H517 N‑fsc|1cs 'im·Mi: of My mother -- Occurrence 16 of 23.
נִֽחֲרוּ
ni·ḥă·rū-
were angry ir, bijuši, dusmīgi ἐμαχέσαντο H2787 V‑Nifal‑Perf‑3cp ni·cha·ru-: were angry -- Occurrence 2 of 2.
בִ֗י
ḇî,
with me uz, mani ἐν, ἐμοί --- Prep|1cs Vi,: with me -- Occurrence .
שָׂמֻ֙נִי֙
śā·mu·nî
they made me viņi, ielikuši, mani ἔθεντό, με H7760 V‑Qal‑Perf‑3cp|1cs sa·Mu·ni: they made me -- Occurrence 1 of 1.
נֹטֵרָ֣ה
nō·ṭê·rāh
the keeper par, vīna, dārzu, uzraudzi φυλάκισσαν H5201 V‑Qal‑Prtcpl‑fs no·te·Rah: the keeper -- Occurrence 1 of 1.
אֶת
’eṯ-
of - ἐν H853 DirObjM 'et-: of -- Occurrence 5738 of 7034.
הַכְּרָמִ֔ים
hak·kə·rā·mîm,
the vineyards - ἀμπελῶσιν H3754 Art|N‑mp hak·ke·ra·Mim,: the vineyards -- Occurrence 4 of 4.
כַּרְמִ֥י
kar·mî
vineyard bet, manas, pašas, vīna, dārzu ἀμπελῶνα H3754 N‑msc|1cs kar·Mi: vineyard -- Occurrence 2 of 4.
שֶׁלִּ֖י
šel·lî
my own - ἐμὸν --- Pro‑r|Prep|1cs shel·Limy own.
לֹ֥א

not es, esmu, atstājusi, novārtā, un, neuzraudzītu οὐκ H3808 Adv‑NegPrt lo: not -- Occurrence 2216 of 3269.
נָטָֽרְתִּי׃
nā·ṭā·rə·tî.
[But] I have kept - ἐφύλαξα H5201 V‑Qal‑Perf‑1cs na·Ta·re·ti.: [But] I have kept -- Occurrence 1 of 1.
7 Songs 1:7
🇮🇱 Hebrew:
הַגִּ֣ידָה לִּ֗י שֶׁ֤אָהֲבָה֙ נַפְשִׁ֔י אֵיכָ֣ה תִרְעֶ֔ה אֵיכָ֖ה תַּרְבִּ֣יץ בַּֽצָּהֳרָ֑יִם שַׁלָּמָ֤ה אֶֽהְיֶה֙ כְּעֹ֣טְיָ֔ה עַ֖ל עֶדְרֵ֥י חֲבֵרֶֽיךָ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Stahſti mann tu ko manna Dwehẜele mihle kur tu ganni kur tu guldijees puẜs Deenâ jo kepehz ſtaigaẜchu es ar aisklahtu Waigu pee tawu Beedru gannameem Pulkeem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἀπάγγειλόν μοι ὃν ἠγάπησεν ἡ ψυχή μου ποῦ ποιμαίνεις ποῦ κοιτάζεις ἐν μεσημβρίᾳ μήποτε γένωμαι ὡς περιβαλλομένη ἐπ ἀγέλαις ἑταίρων σου
🇬🇷 Greek ABP:
απάγγειλόν μοι ον ηγάπησεν η ψυχή μου που ποιμαίνεις που κοιτάζεις εν μεσημβρία μή ποτε γένωμαι ως περιβαλλομένη επ' αγέλαις εταίρων σου
🇱🇻 Latvian (1965):
Saki man tu mans draugs ko tā mīl mana dvēsele kur tu gani kur tu atdusies pusdienas laikā Lai man nebūtu velti jāklejo šurpu turpu ap tavu palīgu ganāmiem pulkiem
🇱🇻 Latvian (2024):
Teic man tu ko mana dvēsele mīl kur tu gani Kur guldini avis diendusā Kādēļ man būt kā tām kas aizsegtas klaiņo gar tavu biedru ganāmpulkiem
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
הַגִּ֣ידָה
hag·gî·ḏāh
Tell you Saki, man ἀπάγγειλόν H5046 V‑Hifil‑Imp‑ms|3fs hag·Gi·dah: Tell you -- Occurrence 11 of 13.
לִּ֗י
lî,
me - μοι --- Prep|1cs Li,: me -- Occurrence .
שֶׁ֤אָהֲבָה֙
še·’ā·hă·ḇāh
whom love tu, mans, draugs, ko, tā, mīl ὃν, ἠγάπησεν H157 Pro‑r|V‑Qal‑Perf‑3fs she·'a·ha·vah: whom love -- Occurrence 1 of 5.
נַפְשִׁ֔י
nap̄·šî,
I mana, dvēsele , ψυχή, μου H5315 N‑fsc|1cs naf·Shi,: I -- Occurrence 137 of 172.
אֵיכָ֣ה
’ê·ḵāh
where kur ποῦ H349 Interjection 'ei·Chah: where -- Occurrence 9 of 17.
תִרְעֶ֔ה
ṯir·‘eh,
you feed [your flock] tu, gani ποιμαίνεις H7462 V‑Qal‑Imperf‑2ms tir·'Eh,: you feed [your flock] -- Occurrence 3 of 4.
אֵיכָ֖ה
’ê·ḵāh
where kur ποῦ H349 Interjection 'ei·Chah: where -- Occurrence 10 of 17.
תַּרְבִּ֣יץ
tar·bîṣ
you make [it] rest tu, atdusies κοιτάζεις H7257 V‑Hifil‑Imperf‑2ms tar·Bitz: you make [it] rest -- Occurrence 1 of 1.
בַּֽצָּהֳרָ֑יִם
baṣ·ṣā·ho·rā·yim;
at noon pusdienas, laikā ἐν, μεσημβρίᾳ H6672 Prep‑b,Art|N‑mp batz·tzo·ho·Ra·yim;: at noon -- Occurrence 5 of 8.
שַׁלָּמָ֤ה
šal·lā·māh
for why Lai, man, nebūtu, jāklejo, šurpu, turpu μήποτε H4100 Pr|Interrog shal·la·Mah: for why -- Occurrence 1 of 1.
אֶֽהְיֶה֙
’eh·yeh
should I be - γένωμαι H1961 V‑Qal‑Imperf‑1cs 'eh·Yeh: should I be -- Occurrence 26 of 43.
כְּעֹ֣טְיָ֔ה
kə·‘ō·ṭə·yāh,
as one who veils herself - ὡς, περιβαλλομένη H5844 Prep‑k|V‑Qal‑Prtcpl‑fs ke·'O·te·Yah,: as one who veils herself -- Occurrence 1 of 1.
עַ֖ל
‘al
by ap, tavu, palīgu, ganāmiem, pulkiem ἐπ H5921 Prep 'al: by -- Occurrence 2507 of 3469.
עֶדְרֵ֥י
‘eḏ·rê
the flocks - ἀγέλαις H5739 N‑mpc 'ed·Rei: the flocks -- Occurrence 2 of 4.
חֲבֵרֶֽיךָ׃
ḥă·ḇê·re·ḵā.
of your companions - ἑταίρων, σου H2270 N‑mpc|2ms cha·ve·Rei·cha.: of your companions -- Occurrence 1 of 1.
- (no match) velti
8 Songs 1:8
🇮🇱 Hebrew:
אִם לֹ֤א תֵדְעִי֙ לָ֔ךְ הַיָּפָ֖ה בַּנָּשִׁ֑ים צְֽאִי לָ֞ךְ בְּעִקְבֵ֣י הַצֹּ֗אן וּרְעִי֙ אֶת גְּדִיֹּתַ֔יִךְ עַ֖ל מִשְׁכְּנ֥וֹת הָרֹעִֽים׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Ja tu ẜewi ne paſihſtees tu wiẜẜu ſkaiſtaka ſtarp Ꞩeewahm tad eij ahra us to Awju Pehdahm un ganni tawus Kaſlenus pee to Gannu Dſihwokłeem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐὰν μὴ γνῷς σεαυτήν ἡ καλὴ ἐν γυναιξίν ἔξελθε σὺ ἐν πτέρναις τῶν ποιμνίων καὶ ποίμαινε τὰς ἐρίφους σου ἐπὶ σκηνώμασιν τῶν ποιμένων
🇬🇷 Greek ABP:
εάν μη γνως σεαυτήν η καλή εν γυναιξίν έξελθε συ εν πτέρναις των ποιμνίων και ποίμαινε τας ερίφους σου επί σκηνώμασι των ποιμένων
🇱🇻 Latvian (1965):
Ja tu to vēl nezinātu tu skaistākā starp sievām tad izej tālākās ārēs pa aitu ganāmpulku pēdām un gani savus kazlēniņus gar aitu ganu mitekļiem
🇱🇻 Latvian (2024):
Ja tu to nezini visuskaistā starp sievām dodies pa avju pēdām un gani savus kazlēnus pie ganu mājokļiem
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אִם
’im-
if Ja ἐὰν H518 Conj 'im-: if -- Occurrence 599 of 786.
לֹ֤א

not tu, to, vēl, nezinātu μὴ H3808 Adv‑NegPrt lo: not -- Occurrence 2217 of 3269.
תֵדְעִי֙
ṯê·ḏə·‘î
do know - γνῷς H3045 V‑Qal‑Imperf‑2fs te·de·'I: do know -- Occurrence 1 of 2.
לָ֔ךְ
lāḵ,
you - σεαυτήν --- Prep|2fs Lach,: you -- Occurrence .
הַיָּפָ֖ה
hay·yā·p̄āh
fairest tu, skaistākā , καλὴ H3303 Art|Adj‑fs hai·ya·Fah: fairest -- Occurrence 1 of 3.
בַּנָּשִׁ֑ים
ban·nā·šîm;
among women starp, sievām ἐν, γυναιξίν H802 Prep‑b,Art|N‑fp ban·na·Shim;: among women -- Occurrence 2 of 4.
צְֽאִי
ṣə·’î-
Follow tad, izej ἔξελθε H3318 V‑Qal‑Imp‑fs tze·'i-: Follow -- Occurrence 1 of 1.
לָ֞ךְ
lāḵ
to tālākās, ārēs σὺ --- Prep|2fs lach: to -- Occurrence .
בְּעִקְבֵ֣י
bə·‘iq·ḇê
in the footsteps pa, aitu, ganāmpulku, pēdām ἐν, πτέρναις H6119 Prep‑b|N‑mpc be·'ik·Vei: in the footsteps -- Occurrence 1 of 1.
הַצֹּ֗אן
haṣ·ṣōn,
of the flock - τῶν, ποιμνίων H6629 Art|N‑cs hatz·Tzon,: of the flock -- Occurrence 59 of 78.
וּרְעִי֙
ū·rə·‘î
and feed un, gani καὶ, ποίμαινε H7462 Conj‑w|V‑Qal‑Imp‑fs u·re·'I: and feed -- Occurrence 1 of 1.
אֶת
’eṯ-
- savus τὰς H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 5739 of 7034.
גְּדִיֹּתַ֔יִךְ
gə·ḏî·yō·ṯa·yiḵ,
your little goats kazlēniņus ἐρίφους, σου H1429 N‑fpc|2fs ge·di·yo·Ta·yich,: your little goats -- Occurrence 1 of 1.
עַ֖ל
‘al
Beside gar ἐπὶ H5921 Prep 'al: Beside -- Occurrence 2508 of 3469.
מִשְׁכְּנ֥וֹת
miš·kə·nō·wṯ
tents aitu, ganu, mitekļiem σκηνώμασιν H4908 N‑mpc mish·ke·Not: tents -- Occurrence 4 of 4.
הָרֹעִֽים׃
hā·rō·‘îm.
the shepherds' - τῶν, ποιμένων H7462 Art|V‑Qal‑Prtcpl‑mp ha·ro·'Im.: the shepherds' -- Occurrence 7 of 23.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
9 Songs 1:9
🇮🇱 Hebrew:
לְסֻסָתִי֙ בְּרִכְבֵ֣י פַרְעֹ֔ה דִּמִּיתִ֖יךְ רַעְיָתִֽי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
es lihdſinaju tew manna Draudſene ar teem Sirgeem pee Waraßs Ratteem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τῇ ἵππῳ μου ἐν ἅρμασιν Φαραω ὡμοίωσά σε ἡ πλησίον μου
🇬🇷 Greek ABP:
τη ίππω μου εν άρμασι Φαραώ ωμοίωσά σε η πλησίον μου
🇱🇻 Latvian (1965):
Tu man liecies līdzīga mana draudzene faraona ratu lepnajam aizjūgam
🇱🇻 Latvian (2024):
Manai ķēvei faraona ratos es tevi pielīdzinu draudzene mana
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
לְסֻסָתִי֙
lə·su·sā·ṯî
To my filly Tu, man, liecies, līdzīga τῇ, ἵππῳ, μου H5484 Prep‑l|N‑fsc|1cs le·su·sa·Ti: To my filly -- Occurrence 1 of 1.
בְּרִכְבֵ֣י
bə·riḵ·ḇê
among chariots faraona, ratu, lepnajam, aizjūgam ἐν, ἅρμασιν H7393 Prep‑b|N‑mpc be·rich·Vei: among chariots -- Occurrence 1 of 1.
פַרְעֹ֔ה
p̄ar·‘ōh,
Of Pharaoh - Φαραω H6547 N‑proper‑ms far·'Oh,: Of Pharaoh -- Occurrence 49 of 54.
דִּמִּיתִ֖יךְ
dim·mî·ṯîḵ
I have compared you - ὡμοίωσά, σε H1819 V‑Piel‑Perf‑1cs|2fs dim·mi·Tich: I have compared you -- Occurrence 1 of 1.
רַעְיָתִֽי׃
ra‘·yā·ṯî.
my love mana, draudzene , πλησίον, μου H7474 N‑fsc|1cs ra'·ya·Ti.: my love -- Occurrence 1 of 9.
10 Songs 1:10
🇮🇱 Hebrew:
נָאו֤וּ לְחָיַ֙יִךְ֙ בַּתֹּרִ֔ים צַוָּארֵ֖ךְ בַּחֲרוּזִֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tawi Waigi irr mihligi Sprahdſês taws Kaklis Pehrlu Apkaklꞥs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τί ὡραιώθησαν σιαγόνες σου ὡς τρυγόνες τράχηλός σου ὡς ὁρμίσκοι
🇬🇷 Greek ABP:
τι ωραιώθησαν σιαγόνες σου ως τρυγόνος τράχηλός σου ως ορμίσκοι
🇱🇻 Latvian (1965):
Tavi vaidziņi ir mīlīgi aizsegti ar važiņām un tavu kaklu grezno rotu vijas
🇱🇻 Latvian (2024):
Tavi vaigi ir skaisti rotās un tavs kakls krellēs
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
נָאו֤וּ
nā·wū
are lovely Tavi, vaidziņi, ir, mīlīgi, aizsegti ὡραιώθησαν H4998 V‑Qal‑Perf‑3cp na·Vu: are lovely -- Occurrence 1 of 2.
לְחָיַ֙יִךְ֙
lə·ḥā·ya·yiḵ
Your cheeks - σιαγόνες, σου H3895 N‑fdc|2fs le·cha·Ya·yich: Your cheeks -- Occurrence 1 of 1.
בַּתֹּרִ֔ים
bat·tō·rîm,
with ornaments ar, važiņām ὡς, τρυγόνες H8447 Prep‑b,Art|N‑mp bat·to·Rim,: with ornaments -- Occurrence 1 of 1.
צַוָּארֵ֖ךְ
ṣaw·wā·rêḵ
Your neck un, tavu, kaklu, grezno, rotu, vijas τράχηλός, σου H6677 N‑msc|2fs tzav·va·Rech: Your neck -- Occurrence 1 of 4.
בַּחֲרוּזִֽים׃
ba·ḥă·rū·zîm.
with chains [of gold] - ὡς, ὁρμίσκοι H2737 Prep‑b,Art|N‑mp ba·cha·ru·Zim.: with chains [of gold] -- Occurrence 1 of 1.
- (no match) τί
11 Songs 1:11
🇮🇱 Hebrew:
תּוֹרֵ֤י זָהָב֙ נַעֲשֶׂה לָּ֔ךְ עִ֖ם נְקֻדּ֥וֹת הַכָּֽסֶף׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Mehs darriẜim tew Selta Sprahdſes ar Ꞩudraba Burbułeem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὁμοιώματα χρυσίου ποιήσομέν σοι μετὰ στιγμάτων τοῦ ἀργυρίου
🇱🇻 Latvian (1965):
Mēs darināsim tev zelta rotu sloksnītes ar sīkiem sudraba ielaidumiem
🇱🇻 Latvian (2024):
Zelta rotas mēs tev kalsim ar sudraba lāsumiem
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
תּוֹרֵ֤י
tō·w·rê
Ornaments Mēs, darināsim, tev ὁμοιώματα H8447 N‑mpc to·Rei: Ornaments -- Occurrence 1 of 1.
זָהָב֙
zā·hāḇ
of gold zelta, rotu, sloksnītes χρυσίου H2091 N‑ms za·Hav: of gold -- Occurrence 215 of 231.
נַעֲשֶׂה
na·‘ă·śeh-
we will make - ποιήσομέν H6213 V‑Qal‑Imperf‑1cp na·'a·seh-: we will make -- Occurrence 25 of 33.
לָּ֔ךְ
lāḵ,
you - σοι --- Prep|2fs Lach,: you -- Occurrence .
עִ֖ם
‘im
with ar, sīkiem, sudraba, ielaidumiem μετὰ H5973 Prep 'im: with -- Occurrence 399 of 437.
נְקֻדּ֥וֹת
nə·qud·dō·wṯ
studs - στιγμάτων H5351 N‑fpc ne·kud·Dot: studs -- Occurrence 1 of 1.
הַכָּֽסֶף׃
hak·kā·sep̄.
of silver - τοῦ, ἀργυρίου H3701 Art|N‑ms hak·Ka·sef.: of silver -- Occurrence 5 of 6.
12 Songs 1:12
🇮🇱 Hebrew:
עַד שֶׁ֤הַמֶּ֙לֶךְ֙ בִּמְסִבּ֔וֹ נִרְדִּ֖י נָתַ֥ן רֵיחֽוֹ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kamehr tas Ꞣehniꞥſch ar ẜawu Apkampẜchanu klaht irr dohd manna Nardus Puꞣꞣite ẜawu Ꞩmarẜchu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἕως οὗ ὁ βασιλεὺς ἐν ἀνακλίσει αὐτοῦ νάρδος μου ἔδωκεν ὀσμὴν αὐτοῦ
🇱🇻 Latvian (1965):
Kamēr ķēniņš pie galda smaržo mana nardes puķe
🇱🇻 Latvian (2024):
Kamēr valdnieks pie sava galda smaržo mana narde
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
עַד
‘aḏ-
While Kamēr ἕως H5704 Prep 'ad-: While -- Occurrence 824 of 1014.
שֶׁ֤הַמֶּ֙לֶךְ֙
še·ham·me·leḵ
the king [is] ķēniņš, pie, galda οὗ, , βασιλεὺς H4428 Pro‑r,Art|N‑ms she·ham·Me·lech: the king [is] -- Occurrence 1 of 1.
בִּמְסִבּ֔וֹ
bim·sib·bōw,
at his table - ἐν, ἀνακλίσει, αὐτοῦ H4524 Prep‑b|N‑msc|3ms bim·sib·Bo,: at his table -- Occurrence 1 of 1.
נִרְדִּ֖י
nir·dî
My spikenard smaržo, mana, nardes, puķe νάρδος, μου H5373 N‑msc|1cs nir·Di: My spikenard -- Occurrence 1 of 1.
נָתַ֥ן
nā·ṯan
sends forth - ἔδωκεν H5414 V‑Qal‑Perf‑3ms na·Tan: sends forth -- Occurrence 173 of 187.
רֵיחֽוֹ׃
rê·ḥōw.
its fragrance - ὀσμὴν, αὐτοῦ H7381 N‑msc|3ms rei·Cho.: its fragrance -- Occurrence 1 of 1.
13 Songs 1:13
🇮🇱 Hebrew:
צְר֨וֹר הַמֹּ֤ר דּוֹדִי֙ לִ֔י בֵּ֥ין שָׁדַ֖י יָלִֽין׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Mans Draugs irr man weens Mirres Puẜchkainis kas ſtarp mannahm Kruhtim zaur Nakti paleek 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἀπόδεσμος τῆς στακτῆς ἀδελφιδός μου ἐμοί ἀνὰ μέσον τῶν μαστῶν μου αὐλισθήσεται
🇱🇻 Latvian (1965):
Mans draugs ir man kā mirru pušķītis kas novietots starp manām krūtīm
🇱🇻 Latvian (2024):
Mīļais man ir mirru pušķis kas dus starp manām krūtīm
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
צְר֨וֹר
ṣə·rō·wr
A bundle Mans, draugs, ir, man, kā, mirru, pušķītis ἀπόδεσμος H6872 N‑msc tze·Ror: A bundle -- Occurrence 5 of 7.
הַמֹּ֤ר
ham·mōr
of myrrh - τῆς, στακτῆς H4753 Art|N‑ms ham·Mor: of myrrh -- Occurrence 2 of 3.
דּוֹדִי֙
dō·w·ḏî
[is] my beloved - ἀδελφιδός, μου H1730 N‑msc|1cs do·Di: [is] my beloved -- Occurrence 1 of 23.
לִ֔י
lî,
to me - ἐμοί --- Prep|1cs Li,: to me -- Occurrence .
בֵּ֥ין
bên
between kas, novietots, starp ἀνὰ, μέσον H996 Prep bein: between -- Occurrence 121 of 167.
שָׁדַ֖י
šā·ḏay
my breasts manām, krūtīm τῶν, μαστῶν, μου H7699 N‑mdc|1cs sha·Dai: my breasts -- Occurrence 1 of 1.
יָלִֽין׃
yā·lîn.
that lies all night - αὐλισθήσεται H3885 V‑Qal‑Imperf‑3ms ya·Lin.: that lies all night -- Occurrence 13 of 14.
14 Songs 1:14
🇮🇱 Hebrew:
אֶשְׁכֹּ֨ל הַכֹּ֤פֶר דּוֹדִי֙ לִ֔י בְּכַרְמֵ֖י עֵ֥ין גֶּֽדִי׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Mans Draugs irr man weens Ꞣekkars no Koweŗa Kohka eekẜch teem Wihna Dahrſeem Enꞡeddi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
βότρυς τῆς κύπρου ἀδελφιδός μου ἐμοὶ ἐν ἀμπελῶσιν Εγγαδδι
🇬🇷 Greek ABP:
βότρυς της κύπρου αδελφιδός μου εμοί εν αμπελώσιν Ενγαδδί
🇱🇻 Latvian (1965):
Mans draugs man ir kā ciprešu ziedu čemurs Engedijas vīna dārzos
🇱🇻 Latvian (2024):
Mīļais man ir hennas ziedu ķekars Ēngedī vīnadārzos
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אֶשְׁכֹּ֨ל
’eš·kōl
A cluster Mans, draugs, man, ir, kā, ciprešu, ziedu, čemurs βότρυς H811 N‑msc 'esh·Kol: A cluster -- Occurrence 1 of 2.
הַכֹּ֤פֶר
hak·kō·p̄er
of henna [blooms] - τῆς, κύπρου H3724 Art|N‑ms hak·Ko·fer: of henna [blooms] -- Occurrence 1 of 1.
דּוֹדִי֙
dō·w·ḏî
My beloved [is] - ἀδελφιδός, μου H1730 N‑msc|1cs do·Di: My beloved [is] -- Occurrence 2 of 23.
לִ֔י
lî,
to me - ἐμοὶ --- Prep|1cs Li,: to me -- Occurrence .
בְּכַרְמֵ֖י
bə·ḵar·mê
in the vineyards Engedijas, vīna, dārzos ἐν, ἀμπελῶσιν H3754 Prep‑b|N‑mpc be·char·Mei: in the vineyards -- Occurrence 1 of 1.
עֵ֥ין
‘ên
of - Εγγαδδι --- nan 'einof.
גֶּֽדִי׃
ge·ḏî.
En Gedi - - H5872 N‑proper‑fs Ge·di.: En Gedi -- Occurrence 5 of 6.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
15 Songs 1:15
🇮🇱 Hebrew:
הִנָּ֤ךְ יָפָה֙ רַעְיָתִ֔י הִנָּ֥ךְ יָפָ֖ה עֵינַ֥יִךְ יוֹנִֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Redſi tu eẜẜi ſkaiſta manna Draudſene raugi tu eẜẜzi ſkaiſta tawas Azzis irr kà Balloſchu Azzis 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἰδοὺ εἶ καλή ἡ πλησίον μου ἰδοὺ εἶ καλή ὀφθαλμοί σου περιστεραί
🇱🇻 Latvian (1965):
Redzi mana draudzene tu esi skaista skaista tu esi tavas acis ir tādas kā baložiem
🇱🇻 Latvian (2024):
Redzi cik tu skaista draudzene mana Redzi cik tu skaista tavas acis ir dūjas
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
הִנָּ֤ךְ
hin·nāḵ
Behold you [are] Redzi, mana, draudzene, tu, esi, skaista ἰδοὺ, εἶ H2005 Interjection|2fs hin·Nach: Behold you [are] -- Occurrence 1 of 4.
יָפָה֙
yā·p̄āh
fair - καλή H3303 Adj‑fs ya·Fah: fair -- Occurrence 6 of 12.
רַעְיָתִ֔י
ra‘·yā·ṯî,
my love - , πλησίον, μου H7474 N‑fsc|1cs ra'·ya·Ti,: my love -- Occurrence 2 of 9.
הִנָּ֥ךְ
hin·nāḵ
behold you [are] skaista, tu, esi ἰδοὺ, εἶ H2005 Interjection|2fs hin·Nach: behold you [are] -- Occurrence 2 of 4.
יָפָ֖ה
yā·p̄āh
fair - καλή H3303 Adj‑fs ya·Fah: fair -- Occurrence 7 of 12.
עֵינַ֥יִךְ
‘ê·na·yiḵ
You [have] eyes tavas, acis, ir, tādas, kā, baložiem ὀφθαλμοί, σου H5869 N‑cdc|2fs 'ei·Na·yich: You [have] eyes -- Occurrence 2 of 11.
יוֹנִֽים׃
yō·w·nîm.
dove's - περιστεραί H3123 N‑fp yo·Nim.: dove's -- Occurrence 1 of 3.
16 Songs 1:16
🇮🇱 Hebrew:
הִנְּךָ֨ יָפֶ֤ה דוֹדִי֙ אַ֣ף נָעִ֔ים אַף עַרְשֵׂ֖נוּ רַעֲנָנָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Redſi tu eẜẜi ſkaiſts mans Draugs un mohligs ir muhẜu Gulta ſałło 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἰδοὺ εἶ καλός ἀδελφιδός μου καί γε ὡραῖος πρὸς κλίνη ἡμῶν σύσκιος
🇬🇷 Greek ABP:
ιδού ει καλός αδελφιδός μου και γε ωραίος προς κλίνην ημών σύσκιος
🇱🇻 Latvian (1965):
Raugies mans draugs arī tu esi skaists un mīlīgs Redzi mūsu guļasvieta ir zaļumu klājā
🇱🇻 Latvian (2024):
Redzi cik tu skaists mīļais mans un tīkams ak mūsu guļvieta zaļo
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
הִנְּךָ֨
hin·nə·ḵā
Behold you [are] Raugies, mans, draugs, arī, tu, esi, skaists ἰδοὺ, εἶ H2005 Interjection|2ms hin·ne·Cha: Behold you [are] -- Occurrence 5 of 5.
יָפֶ֤ה
yā·p̄eh
handsome - καλός H3303 Adj‑ms ya·Peh: handsome -- Occurrence 4 of 5.
דוֹדִי֙
ḏō·w·ḏî
my beloved - , ἀδελφιδός, μου H1730 N‑msc|1cs do·Di: my beloved -- Occurrence 3 of 23.
אַ֣ף
’ap̄
Yes un, mīlīgs καί, γε H637 Conj 'af: Yes -- Occurrence 73 of 105.
נָעִ֔ים
nā·‘îm,
pleasant - ὡραῖος H5273 Adj‑ms na·'Im,: pleasant -- Occurrence 6 of 6.
אַף
’ap̄-
Also Redzi, mūsu, guļasvieta, ir, zaļumu, klājā πρὸς H637 Conj 'af-: Also -- Occurrence 74 of 105.
עַרְשֵׂ֖נוּ
‘ar·śê·nū
our bed - κλίνη, ἡμῶν H6210 N‑fsc|1cp 'ar·Se·nu: our bed -- Occurrence 1 of 1.
רַעֲנָנָֽה׃
ra·‘ă·nā·nāh.
[is] green - σύσκιος H7488 Adj‑fs ra·'a·na·Nah.: [is] green -- Occurrence 2 of 2.
17 Songs 1:17
🇮🇱 Hebrew:
קֹר֤וֹת בָּתֵּ֙ינוּ֙ אֲרָזִ֔ים רחיטנו רַהִיטֵ֖נוּ בְּרוֹתִֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Muhẜu Nammu Balꞣi irr Zeedri muhẜu Ꞩihjas irr Zipreẜẜes 📖
🇬🇷 Greek LXX:
δοκοὶ οἴκων ἡμῶν κέδροι φατνώματα ἡμῶν κυπάρισσοι
🇱🇻 Latvian (1965):
mūsu ēku stabi sijas un dziedri ir ciedri mūsu sienu pārsegums ir cipreses
🇱🇻 Latvian (2024):
Mūsu nama sienas ir ciedri mūsu griesti ir cipreses
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
קֹר֤וֹת
qō·rō·wṯ
The beams mūsu, ēku, stabi, sijas, un, dziedri, ir, ciedri δοκοὶ H6982 N‑fpc ko·Rot: The beams -- Occurrence 1 of 1.
בָּתֵּ֙ינוּ֙
bāt·tê·nū
of our houses - οἴκων, ἡμῶν H1004 N‑mpc|1cp bat·Tei·nu: of our houses -- Occurrence 3 of 4.
אֲרָזִ֔ים
’ă·rā·zîm,
[are] cedar - κέδροι H730 N‑mp 'a·ra·Zim,: [are] cedar -- Occurrence 23 of 26.
רחיטנו
ra·ḥî·ṭê·nū
- mūsu, sienu, pārsegums, ir, cipreses φατνώματα, ἡμῶν --- N‑msc|1cp ra·chi·te·nu.
רַהִיטֵ֖נוּ
ra·hî·ṭê·nū
[And] our rafters of - - H7351 N‑msc|1cp ra·hi·Te·nu: [And] our rafters of -- Occurrence 1 of 1.
בְּרוֹתִֽים׃
bə·rō·w·ṯîm.
fir - κυπάρισσοι H1266 N‑mp be·ro·Tim.: fir -- Occurrence 1 of 1.