📖 Psalms Chapter 77

1 Psalms 77:1
🇮🇱 Hebrew:
לַמְנַצֵּ֥חַ עַֽל ידיתון יְדוּת֗וּן לְאָסָ֥ף מִזְמֽוֹר׃ קוֹלִ֣י אֶל אֱלֹהִ֣ים וְאֶצְעָ֑קָה קוֹלִ֥י אֶל אֱ֝לֹהִ֗ים וְהַאֲזִ֥ין אֵלָֽי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
WEena Aẜẜawa Dſeeẜma preekẜch ta augſta Dſeedataja Iedutuꞥa Es ẜauzu ar ẜawu Balẜi us Deewu manna Balẜs peeẜauz Deewu un wiꞥſch atgreeſe tahs Auẜis pee man 📖
🇬🇷 Greek LXX:
εἰς τὸ τέλος ὑπὲρ Ιδιθουν τῷ Ασαφ ψαλμός φωνῇ μου πρὸς κύριον ἐκέκραξα φωνῇ μου πρὸς τὸν θεόν καὶ προσέσχεν μοι
🇬🇷 Greek ABP:
εις φωνή μου προς το τέλος κύριον εκέκραξα υπέρ φωνή μου Ιδιθούμ ψαλμός προς τον τω Ασάφ θεόν και προσέσχε μοι
🇱🇻 Latvian (1965):
Asafa dziesma jedutuniešu dziedātāju vadonim Es piesaucu skaļā balsī Dievu un kliedzu pēc Viņa es saucu Dievu un Viņš klausās uz mani
🇱🇻 Latvian (2024):
Korvedim Jedūtūnam Āsāfa psalms Balsī es brēcu uz Dievu balsī uz Dievu lai ieklausās manī
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
לַמְנַצֵּ֥חַ
lam·naṣ·ṣê·aḥ
To the Chief Musician jedutuniešu, dziedātāju, vadonim εἰς, τὸ, τέλος H5329 Prep‑l,Art|V‑Piel‑Prtcpl‑ms lam·natz·Tze·ach: To the Chief Musician -- Occurrence 46 of 55.
עַֽל
‘al-
to - ὑπὲρ H5921 Prep 'al-: to -- Occurrence 2337 of 3469.
ידיתון
yə·ḏî·ṯūn
Jeduthun - Ιδιθουν --- N‑proper‑ms ye·di·tunJeduthun.
יְדוּת֗וּן
yə·ḏū·ṯūn,
Jeduthun - - H3038 N‑proper‑ms ye·du·Tun,: Jeduthun -- Occurrence 8 of 8.
לְאָסָ֥ף
lə·’ā·sāp̄
of Asaph Asafa, dziesma τῷ, Ασαφ H623 Prep‑l|N‑proper‑ms le·'a·Saf: of Asaph -- Occurrence 9 of 15.
מִזְמֽוֹר׃
miz·mō·wr.
A Psalm - ψαλμός H4210 N‑ms miz·Mor.: A Psalm -- Occurrence 38 of 57.
קוֹלִ֣י
qō·w·lî
with my voice Es, piesaucu φωνῇ, μου H6963 N‑msc|1cs ko·Li: with my voice -- Occurrence 13 of 23.
אֶל
’el-
to skaļā, balsī πρὸς H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 2635 of 3531.
אֱלֹהִ֣ים
’ĕ·lō·hîm
God Dievu κύριον H430 N‑mp E·lo·Him: God -- Occurrence 569 of 680.
וְאֶצְעָ֑קָה
wə·’eṣ·‘ā·qāh;
and I cried out un, kliedzu, pēc, Viņa ἐκέκραξα H6817 Conj‑w|V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cs ve·'etz·'A·kah;: and I cried out -- Occurrence 1 of 1.
קוֹלִ֥י
qō·w·lî
with my voice es, saucu φωνῇ, μου H6963 N‑msc|1cs ko·Li: with my voice -- Occurrence 14 of 23.
אֶל
’el-
to - πρὸς H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 2636 of 3531.
אֱ֝לֹהִ֗ים
’ĕ·lō·hîm,
God Dievu τὸν, θεόν H430 N‑mp E·lo·Him,: God -- Occurrence 570 of 680.
וְהַאֲזִ֥ין
wə·ha·’ă·zîn
and He gave ear un, Viņš, klausās καὶ, προσέσχεν H238 Conj‑w|V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms ve·ha·'a·Zin: and He gave ear -- Occurrence 1 of 1.
אֵלָֽי׃
’ê·lāy.
to me uz, mani μοι H413 Prep|1cs 'e·Lai.: to me -- Occurrence 199 of 446.
2 Psalms 77:2
🇮🇱 Hebrew:
בְּי֥וֹם צָרָתִי֮ אֲדֹנָ֪י דָּ֫רָ֥שְׁתִּי יָדִ֤י לַ֣יְלָה נִ֭גְּרָה וְלֹ֣א תָפ֑וּג מֵאֲנָ֖ה הִנָּחֵ֣ם נַפְשִֽׁי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Mannu Behdu Laikâ mekleju es to KUNGU manna Rohka isſteepahs Naktë un ne mittejahs manna Dwehẜele ne gribbejahs eepreezinajama 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐν ἡμέρᾳ θλίψεώς μου τὸν θεὸν ἐξεζήτησα ταῖς χερσίν μου νυκτὸς ἐναντίον αὐτοῦ καὶ οὐκ ἠπατήθην ἀπηνήνατο παρακληθῆναι ἡ ψυχή μου
🇬🇷 Greek ABP:
εν ημέρα θλίψεώς μου τον θεόν εξεζήτησα ταις χερσί μου νυκτός εναντίον αυτού και ουκ ηπατήθην απηνήνατο παρακληθήναι η ψυχή μου
🇱🇻 Latvian (1965):
Savā bēdu laikā es meklēju To Kungu Mana roka ir naktī izstiepta un nepagurst mana dvēsele atsakās no iepriecinājuma
🇱🇻 Latvian (2024):
Posta dienā es meklēju Kungu naktī rokas man sniedzas un nepiekūst bet dvēsele neatgūstas
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
בְּי֥וֹם
bə·yō·wm
In the day Savā, bēdu ἐν, ἡμέρᾳ H3117 Prep‑b|N‑msc be·Yom: In the day -- Occurrence 95 of 197.
צָרָתִי֮
ṣā·rā·ṯî
of my trouble laikā θλίψεώς, μου H6869 N‑fsc|1cs tza·ra·Ti: of my trouble -- Occurrence 2 of 4.
אֲדֹנָ֪י
’ă·ḏō·nāy
the Lord es, meklēju τὸν, θεὸν H136 N‑proper‑ms 'a·do·Nai: the Lord -- Occurrence 67 of 419.
דָּ֫רָ֥שְׁתִּי
dā·rā·šə·tî
I sought To, Kungu ἐξεζήτησα H1875 V‑Qal‑Perf‑1cs da·Ra·she·ti: I sought -- Occurrence 1 of 3.
יָדִ֤י
yā·ḏî
My hand Mana, roka ταῖς, χερσίν, μου H3027 N‑fsc|1cs ya·Di: My hand -- Occurrence 32 of 74.
לַ֣יְלָה
lay·lāh
in the night ir, naktī νυκτὸς H3915 N‑ms Lay·lah: in the night -- Occurrence 33 of 49.
נִ֭גְּרָה
nig·gə·rāh
was stretched out izstiepta ἐναντίον, αὐτοῦ H5064 V‑Nifal‑Perf‑3fs Nig·ge·rah: was stretched out -- Occurrence 1 of 2.
וְלֹ֣א
wə·lō
and without un καὶ, οὐκ H3808 Conj‑w|Adv‑NegPrt ve·Lo: and without -- Occurrence 940 of 1589.
תָפ֑וּג
ṯā·p̄ūḡ;
ceasing nepagurst ἠπατήθην H6313 V‑Qal‑Imperf‑3fs ta·Fug;: ceasing -- Occurrence 1 of 2.
מֵאֲנָ֖ה
mê·’ă·nāh
refused mana, dvēsele, atsakās ἀπηνήνατο H3985 V‑Piel‑Perf‑3fs me·'a·Nah: refused -- Occurrence 2 of 4.
הִנָּחֵ֣ם
hin·nā·ḥêm
to be comforted no παρακληθῆναι H5162 V‑Nifal‑Inf hin·na·Chem: to be comforted -- Occurrence 1 of 2.
נַפְשִֽׁי׃
nap̄·šî.
My soul iepriecinājuma , ψυχή, μου H5315 N‑fsc|1cs naf·Shi.: My soul -- Occurrence 94 of 172.
3 Psalms 77:3
🇮🇱 Hebrew:
אֶזְכְּרָ֣ה אֱלֹהִ֣ים וְאֶֽהֱמָיָ֑ה אָשִׂ֓יחָה וְתִתְעַטֵּ֖ף רוּחִ֣י סֶֽלָה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kad es Deewa atminnejohs tad tappu es ſkummigs kad es runnaju tad manna Ꞩirds behdajahs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐμνήσθην τοῦ θεοῦ καὶ εὐφράνθην ἠδολέσχησα καὶ ὠλιγοψύχησεν τὸ πνεῦμά μου διάψαλμα
🇬🇷 Greek ABP:
εμνήσθην του θεού και ευφράνθην ηδολέσχησα και ωλιγοψύχησε το πνεύμά μου διάψαλμα
🇱🇻 Latvian (1965):
Kad es pieminu Dievu tad es nopūšos kad pārdomāju tad mans gars izsamist Sela
🇱🇻 Latvian (2024):
Es pieminu Dievu un vaidu es žēlojos un pagurst man gars
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אֶזְכְּרָ֣ה
’ez·kə·rāh
I remembered Kad, es, pieminu ἐμνήσθην H2142 V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs 'ez·ke·Rah: I remembered -- Occurrence 2 of 4.
אֱלֹהִ֣ים
’ĕ·lō·hîm
God Dievu τοῦ, θεοῦ H430 N‑mp E·lo·Him: God -- Occurrence 571 of 680.
וְאֶֽהֱמָיָ֑ה
wə·’e·hĕ·mā·yāh;
and was troubled tad, es, nopūšos καὶ, εὐφράνθην H1993 Conj‑w|V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cs ve·'e·he·ma·Yah;: and was troubled -- Occurrence 1 of 1.
אָשִׂ֓יחָה
’ā·śî·ḥāh
I complained kad, pārdomāju ἠδολέσχησα H7878 V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs 'a·Si·chah: I complained -- Occurrence 3 of 7.
וְתִתְעַטֵּ֖ף
wə·ṯiṯ·‘aṭ·ṭêp̄
and was overwhelmed tad, mans, gars καὶ, ὠλιγοψύχησεν H5848 Conj‑w|V‑Hitpael‑ConjImperf‑3fs ve·tit·'at·Tef: and was overwhelmed -- Occurrence 1 of 1.
רוּחִ֣י
rū·ḥî
my spirit izsamist τὸ, πνεῦμά, μου H7307 N‑csc|1cs ru·Chi: my spirit -- Occurrence 10 of 29.
סֶֽלָה׃
se·lāh.
Selah Sela διάψαλμα H5542 Interjection Se·lah.: Selah -- Occurrence 51 of 74.
4 Psalms 77:4
🇮🇱 Hebrew:
אָ֭חַזְתָּ שְׁמֻר֣וֹת עֵינָ֑י נִ֝פְעַ֗מְתִּי וְלֹ֣א אֲדַבֵּֽר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tu turreji mannas Azzis nomohdâ es biju tà ẜakults ka es runnaht ne warreju 📖
🇬🇷 Greek LXX:
προκατελάβοντο φυλακὰς οἱ ὀφθαλμοί μου ἐταράχθην καὶ οὐκ ἐλάλησα
🇱🇻 Latvian (1965):
Tu turi nomodā manas acis es esmu tik stipri nemiera pilns ka nespēju runāt
🇱🇻 Latvian (2024):
Tu turi man vaļā acu plakstus es tā satriekts ka nevaru parunāt
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אָ֭חַזְתָּ
’ā·ḥaz·tā
You hold Tu, turi προκατελάβοντο H270 V‑Qal‑Perf‑2ms 'A·chaz·ta: You hold -- Occurrence 2 of 2.
שְׁמֻר֣וֹת
šə·mu·rō·wṯ
[open ] nomodā φυλακὰς H8109 N‑fpc she·mu·Rot: [open ] -- Occurrence 1 of 1.
עֵינָ֑י
‘ê·nāy;
my eyelids manas, acis οἱ, ὀφθαλμοί, μου H5869 N‑cdc|1cs 'ei·Nai;: my eyelids -- Occurrence 17 of 50.
נִ֝פְעַ֗מְתִּי
nip̄·‘am·tî,
I am so troubled es, esmu, tik, stipri ἐταράχθην H6470 V‑Nifal‑Perf‑1cs nif·'Am·ti,: I am so troubled -- Occurrence 1 of 1.
וְלֹ֣א
wə·lō
that cannot nemiera, pilns, ka καὶ, οὐκ H3808 Conj‑w|Adv‑NegPrt ve·Lo: that cannot -- Occurrence 941 of 1589.
אֲדַבֵּֽר׃
’ă·ḏab·bêr.
I speak nespēju, runāt ἐλάλησα H1696 V‑Piel‑Imperf‑1cs 'a·dab·Ber.: I speak -- Occurrence 19 of 36.
5 Psalms 77:5
🇮🇱 Hebrew:
חִשַּׁ֣בְתִּי יָמִ֣ים מִקֶּ֑דֶם שְׁ֝נ֗וֹת עוֹלָמִֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Es peeminneju to wezzo Laiku tohs preekẜchajus Gaddus 📖
🇬🇷 Greek LXX:
διελογισάμην ἡμέρας ἀρχαίας καὶ ἔτη αἰώνια ἐμνήσθην καὶ ἐμελέτησα
🇬🇷 Greek ABP:
διελογισάμην ημέρας αρχαίας και έτη αιώνια εμνήσθην
🇱🇻 Latvian (1965):
Es domāju par senajām dienām es pieminu aizgājušos gadus
🇱🇻 Latvian (2024):
Es domāju par senajām dienām par gadiem kas aizgājuši
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
חִשַּׁ֣בְתִּי
ḥiš·šaḇ·tî
I have considered Es, domāju διελογισάμην H2803 V‑Piel‑Perf‑1cs chish·Shav·ti: I have considered -- Occurrence 1 of 2.
יָמִ֣ים
yā·mîm
the days par, senajām ἡμέρας H3117 N‑mp ya·Mim: the days -- Occurrence 205 of 269.
מִקֶּ֑דֶם
miq·qe·ḏem;
of old dienām ἀρχαίας H6924 Prep‑m|N‑ms mik·Ke·dem;: of old -- Occurrence 12 of 22.
שְׁ֝נ֗וֹת
nō·wṯ,
the years es, pieminu, aizgājušos καὶ, ἔτη, αἰώνια, ἐμνήσθην, καὶ, ἐμελέτησα H8141 N‑fpc Not,: the years -- Occurrence 1 of 3.
עוֹלָמִֽים׃
‘ō·w·lā·mîm.
of ancient times gadus - H5769 N‑mp o·la·Mim.: of ancient times -- Occurrence 4 of 9.
6 Psalms 77:6
🇮🇱 Hebrew:
אֶֽזְכְּרָ֥ה נְגִינָתִ֗י בַּ֫לָּ֥יְלָה עִם לְבָבִ֥י אָשִׂ֑יחָה וַיְחַפֵּ֥שׂ רוּחִֽי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Es atminnejohs manno Dſeeẜmu Naktî runnaju es ar ẜawu Ꞩirdi mannam Garram bij jatehka 📖
🇬🇷 Greek LXX:
νυκτὸς μετὰ τῆς καρδίας μου ἠδολέσχουν καὶ ἔσκαλλεν τὸ πνεῦμά μου
🇬🇷 Greek ABP:
και εμελέτησα νυκτός μετά της καρδίας μου ηδολέσχουν και έσκαλλε το πνεύμά μου
🇱🇻 Latvian (1965):
Es atminos savu dziesmu naktī cītaras pavadībā mana sirds ir pārdomu pilna mans gars meklē skaidrību un jautā
🇱🇻 Latvian (2024):
atceros kā dziedāju naktī savā sirdī es prātoju meklēja mans gars
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אֶֽזְכְּרָ֥ה
’ez·kə·rāh
I call to remembrance Es, atminos - H2142 V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs 'ez·ke·Rah: I call to remembrance -- Occurrence 3 of 4.
נְגִינָתִ֗י
nə·ḡî·nā·ṯî,
my song savu, dziesmu καὶ H5058 N‑fsc|1cs ne·gi·na·Ti,: my song -- Occurrence 1 of 1.
בַּ֫לָּ֥יְלָה
bal·lā·yə·lāh
in the night naktī νυκτὸς H3915 Prep‑b,Art|N‑ms bal·La·ye·lah: in the night -- Occurrence 4 of 7.
עִם
‘im-
within cītaras, pavadībā μετὰ H5973 Prep 'im-: within -- Occurrence 364 of 437.
לְבָבִ֥י
lə·ḇā·ḇî
my heart mana, sirds τῆς, καρδίας, μου H3824 N‑msc|1cs le·va·Vi: my heart -- Occurrence 15 of 21.
אָשִׂ֑יחָה
’ā·śî·ḥāh;
I meditate ir, pārdomu, pilna ἠδολέσχουν H7878 V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs 'a·Si·chah;: I meditate -- Occurrence 4 of 7.
וַיְחַפֵּ֥שׂ
way·ḥap·pêś
and makes diligent search mans, gars, meklē ἔσκαλλεν H2664 Conj‑w|V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms vay·chap·Pes: and makes diligent search -- Occurrence 3 of 3.
רוּחִֽי׃
rū·ḥî.
my spirit skaidrību, un, jautā τὸ, πνεῦμά, μου H7307 N‑csc|1cs ru·Chi.: my spirit -- Occurrence 11 of 29.
7 Psalms 77:7
🇮🇱 Hebrew:
הַֽ֭לְעוֹלָמִים יִזְנַ֥ח אֲדֹנָ֑י וְלֹֽא יֹסִ֖יף לִרְצ֣וֹת עֽוֹד׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Woj tad tas KUNgs muhſchigi atſtums un wairs ſchehligs ne buhs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
μὴ εἰς τοὺς αἰῶνας ἀπώσεται κύριος καὶ οὐ προσθήσει τοῦ εὐδοκῆσαι ἔτι
🇱🇻 Latvian (1965):
vai Dievs atstums mūžīgi un nebūs vairs nekad žēlīgs
🇱🇻 Latvian (2024):
vai uz mūžiem mūs atmetis Kungs un nekad vairs nebūs mums žēlīgs
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
הַֽ֭לְעוֹלָמִים
hal·‘ō·w·lā·mîm
Will forever vai μὴ, εἰς, τοὺς, αἰῶνας H5769 Art,Prep‑l|N‑mp Hal·'o·la·mim: Will forever -- Occurrence 1 of 1.
יִזְנַ֥ח
yiz·naḥ
cast off Dievs, atstums ἀπώσεται H2186 V‑Qal‑Imperf‑3ms yiz·Nach: cast off -- Occurrence 1 of 2.
אֲדֹנָ֑י
’ă·ḏō·nāy;
the Lord mūžīgi κύριος H136 N‑proper‑ms 'a·do·Nai;: the Lord -- Occurrence 68 of 419.
וְלֹֽא
wə·lō-
and no un, nebūs, vairs καὶ, οὐ H3808 Conj‑w|Adv‑NegPrt ve·lo-: and no -- Occurrence 942 of 1589.
יֹסִ֖יף
yō·sîp̄
will He more nekad προσθήσει H3254 V‑Hifil‑Imperf‑3ms yo·Sif: will He more -- Occurrence 21 of 35.
לִרְצ֣וֹת
lir·ṣō·wṯ
be favorable žēlīgs τοῦ, εὐδοκῆσαι H7521 Prep‑l|V‑Qal‑Inf lir·Tzot: be favorable -- Occurrence 1 of 1.
עֽוֹד׃
‘ō·wḏ.
more - ἔτι H5750 Adv od.: more -- Occurrence 192 of 405.
8 Psalms 77:8
🇮🇱 Hebrew:
הֶאָפֵ֣ס לָנֶ֣צַח חַסְדּ֑וֹ גָּ֥מַר אֹ֝֗מֶר לְדֹ֣ר וָדֹֽר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Arrig tad wiꞥꞥa Schehlaſtiba mittejahs irrag ta Ꞩohliẜchana pagallam kas dohta irr us Behrnu Behrneem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἢ εἰς τέλος τὸ ἔλεος αὐτοῦ ἀποκόψει ἀπὸ γενεᾶς εἰς γενεάν
🇬🇷 Greek ABP:
η εις τέλος το έλεος αυτού αποκόψει συνετέλεσε ρήμα από γενεάς εις γενεάν
🇱🇻 Latvian (1965):
Vai Viņa žēlastība un labsirdība ir uz visiem laikiem pagalam Viņa solījums pagalam uz paaudžu paaudzēm
🇱🇻 Latvian (2024):
vai uz visiem laikiem izsīkusi viņa žēlastība vai viss cauri kas solīts uz audžu audzēm
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
הֶאָפֵ֣ס
he·’ā·p̄ês
Has ceased Vai , εἰς, τέλος H656 V‑Qal‑Perf‑3ms he·'a·Fes: Has ceased -- Occurrence 1 of 1.
לָנֶ֣צַח
lā·ne·ṣaḥ
forever uz, visiem, laikiem εἰς H5331 Prep‑l|N‑ms la·Ne·tzach: forever -- Occurrence 16 of 30.
חַסְדּ֑וֹ
ḥas·dōw;
His mercy Viņa, žēlastība, un, labsirdība τὸ, ἔλεος, αὐτοῦ H2617 N‑msc|3ms chas·Do;: His mercy -- Occurrence 13 of 58.
גָּ֥מַר
gā·mar
Has failed ir, pagalam ἀποκόψει H1584 V‑Qal‑Perf‑3ms Ga·mar: Has failed -- Occurrence 2 of 2.
אֹ֝֗מֶר
’ō·mer,
[His] speech Viņa, solījums - H562 N‑ms 'O·mer,: [His] speech -- Occurrence 5 of 6.
לְדֹ֣ר
lə·ḏōr
generation pagalam, uz ἀπὸ, γενεᾶς H1755 Prep‑l|N‑ms le·Dor: generation -- Occurrence 8 of 26.
וָדֹֽר׃
wā·ḏōr.
and forevermore paaudžu, paaudzēm γενεάν H1755 Conj‑w|N‑ms va·Dor.: and forevermore -- Occurrence 8 of 30.
9 Psalms 77:9
🇮🇱 Hebrew:
הֲשָׁכַ֣ח חַנּ֣וֹת אֵ֑ל אִם קָפַ֥ץ בְּ֝אַ֗ף רַחֲמָ֥יו סֶֽלָה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Woj tas STIPRAIS DEEWS irr aismirſis ſchehligs buht irr wiꞥſch ẜawas Ꞩirds‐Schehlaſtibas zaur Duẜmibahm aisẜlehdſis Sela 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἢ ἐπιλήσεται τοῦ οἰκτιρῆσαι ὁ θεὸς συνέξει ἐν τῇ ὀργῇ αὐτοῦ τοὺς οἰκτιρμοὺς αὐτοῦ διάψαλμα
🇬🇷 Greek ABP:
μη επιλήσεται του οικτειρήσαι ο θεός η συνέξει εν τη οργή αυτού τους οικτιρμούς αυτού διάψαλμα
🇱🇻 Latvian (1965):
Vai Dievs ir aizmirsis žēlīgs būt Vai dusmās ir aizslēdzis Savu žēlsirdību Sela
🇱🇻 Latvian (2024):
vai tad žēlot aizmirsis Dievs vai dusmās aizslēdzis savu žēlsirdību
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
הֲשָׁכַ֣ח
hă·šā·ḵaḥ
Has forgotten Vai, Dievs, ir , ἐπιλήσεται H7911 V‑Qal‑Perf‑3ms ha·sha·Chach: Has forgotten -- Occurrence 1 of 1.
חַנּ֣וֹת
ḥan·nō·wṯ
to be gracious aizmirsis τοῦ, οἰκτιρῆσαι H2589 V‑Piel‑Inf chan·Not: to be gracious -- Occurrence 1 of 1.
אֵ֑ל
’êl;
God žēlīgs, būt , θεὸς H410 N‑ms 'El;: God -- Occurrence 101 of 163.
אִם
’im-
Or Vai H518 Conj 'im-: Or -- Occurrence 531 of 786.
קָפַ֥ץ
qā·p̄aṣ
Has He shut up dusmās, ir συνέξει H7092 V‑Qal‑Perf‑3ms ka·Fatz: Has He shut up -- Occurrence 1 of 1.
בְּ֝אַ֗ף
bə·’ap̄,
in anger aizslēdzis ἐν, τῇ, ὀργῇ, αὐτοῦ H639 Prep‑b|N‑ms be·'Af,: in anger -- Occurrence 4 of 9.
רַחֲמָ֥יו
ra·ḥă·māw
His tender mercies Savu, žēlsirdību τοὺς, οἰκτιρμοὺς, αὐτοῦ H7356 N‑mpc|3ms ra·cha·Mav: His tender mercies -- Occurrence 4 of 6.
סֶֽלָה׃
se·lāh.
Selah Sela διάψαλμα H5542 Interjection Se·lah.: Selah -- Occurrence 52 of 74.
10 Psalms 77:10
🇮🇱 Hebrew:
וָ֭אֹמַר חַלּ֣וֹתִי הִ֑יא שְׁ֝נ֗וֹת יְמִ֣ין עֶלְיֽוֹן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tatẜchu ẜazziju es Ta irr manna Wahjiba ta wiẜẜuaugſaka labba Rohka warr to nogreeſt 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ εἶπα νῦν ἠρξάμην αὕτη ἡ ἀλλοίωσις τῆς δεξιᾶς τοῦ ὑψίστου
🇱🇻 Latvian (1965):
Un es sacīju tās ir man jo sāpīgas bēdas ka Visuaugstākā labā roka ir tā pārmainījusies
🇱🇻 Latvian (2024):
Un saku mana nelaime ir tā ka Visuaugstais atrāvis savu labo roku
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וָ֭אֹמַר
wā·’ō·mar
and I said Un, es, sacīju καὶ, εἶπα H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs Va·'o·mar: and I said -- Occurrence 38 of 94.
חַלּ֣וֹתִי
ḥal·lō·w·ṯî
my anguish tās, ir, man, jo ἠρξάμην H2470 V‑Qal‑Inf|1cs chal·Lo·ti: my anguish -- Occurrence 1 of 1.
הִ֑יא
hî;
that [is] sāpīgas, bēdas αὕτη H1931 Pro‑3fs Hi;: that [is] -- Occurrence 218 of 314.
שְׁ֝נ֗וֹת
nō·wṯ,
[But I will remember] the years ka , ἀλλοίωσις H8141 V‑Qal‑Inf Not,: [But I will remember] the years -- Occurrence 2 of 3.
יְמִ֣ין
yə·mîn
of the right hand Visuaugstākā, labā, roka τῆς, δεξιᾶς H3225 N‑fsc ye·Min: of the right hand -- Occurrence 4 of 12.
עֶלְיֽוֹן׃
‘el·yō·wn.
of the Most High ir, tā, pārmainījusies τοῦ, ὑψίστου H5945 Adj‑ms el·Yon.: of the Most High -- Occurrence 18 of 32.
- (no match) νῦν
11 Psalms 77:11
🇮🇱 Hebrew:
אזכיר אֶזְכּ֥וֹר מַֽעַלְלֵי יָ֑הּ כִּֽי אֶזְכְּרָ֖ה מִקֶּ֣דֶם פִּלְאֶֽךָ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Es peeminneẜchu ta KUNGA Darbus es teeẜcham peeminneẜchu tawus Brihnumus no wezzeem Laikeem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐμνήσθην τῶν ἔργων κυρίου ὅτι μνησθήσομαι ἀπὸ τῆς ἀρχῆς τῶν θαυμασίων σου
🇱🇻 Latvian (1965):
Es tad pieminu Tā Kunga darbus es tad tiešām dziļi savā sirdī pieminu Tavus brīnuma darbus kopš senseniem laikiem
🇱🇻 Latvian (2024):
Pieminēšu ko paveicis Kungs jā pieminēšu brīnumus ko tu darījis kopš senatnes
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אזכיר
’az·kîr
- Es, tad ἐμνήσθην --- V‑Hifil‑Imperf‑1cs az·kir.
אֶזְכּ֥וֹר
’ez·kō·wr
I will remember pieminu - H2142 V‑Qal‑Imperf‑1cs ez·Kor: I will remember -- Occurrence 3 of 5.
מַֽעַלְלֵי
ma·‘al·lê-
the works Tā, Kunga τῶν, ἔργων H4611 N‑mpc ma·'al·lei-: the works -- Occurrence 1 of 2.
יָ֑הּ
yāh;
of YAH darbus κυρίου H3050 N‑proper‑ms Yah;: of YAH -- Occurrence 4 of 46.
כִּֽי
kî-
surely es, tad, tiešām ὅτι H3588 Conj ki-: surely -- Occurrence 2653 of 4334.
אֶזְכְּרָ֖ה
’ez·kə·rāh
I will remember dziļi, savā, sirdī μνησθήσομαι H2142 V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs 'ez·ke·Rah: I will remember -- Occurrence 4 of 4.
מִקֶּ֣דֶם
miq·qe·ḏem
of old pieminu ἀπὸ, τῆς, ἀρχῆς H6924 Prep‑m|N‑ms mik·Ke·dem: of old -- Occurrence 13 of 22.
פִּלְאֶֽךָ׃
pil·’e·ḵā.
Your wonders Tavus, brīnuma, darbus, kopš, senseniem, laikiem τῶν, θαυμασίων, σου H6382 N‑msc|2ms pil·'E·cha.: Your wonders -- Occurrence 1 of 2.
12 Psalms 77:12
🇮🇱 Hebrew:
וְהָגִ֥יתִי בְכָל פָּעֳלֶ֑ךָ וּֽבַעֲלִ֖ילוֹתֶ֣יךָ אָשִֽׂיחָה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Es pahrdohmaẜchu wiẜẜus tawus Darbus un runnaẜchu no tawahm Darriẜchanahm 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ μελετήσω ἐν πᾶσιν τοῖς ἔργοις σου καὶ ἐν τοῖς ἐπιτηδεύμασίν σου ἀδολεσχήσω
🇬🇷 Greek ABP:
και μελετήσω εν πάσι τοις έργοις σου και εν τοις επιτηδεύμασί σου αδολεσχήσω
🇱🇻 Latvian (1965):
Es tad ilgi pārdomāju Tavus darbus es apsveru sevī un paužu savās dziesmās visu ko Tu dari
🇱🇻 Latvian (2024):
Es pārdomāšu visus tavus darbus par tevis paveikto es prātošu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְהָגִ֥יתִי
wə·hā·ḡî·ṯî
And I will meditate Es, tad, ilgi, pārdomāju καὶ, μελετήσω H1897 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑1cs ve·ha·Gi·ti: And I will meditate -- Occurrence 1 of 1.
בְכָל
ḇə·ḵāl-
on all Tavus ἐν, πᾶσιν H3605 Prep‑b|N‑msc ve·chol-: on all -- Occurrence 557 of 767.
פָּעֳלֶ֑ךָ
pā·‘o·le·ḵā;
Your work darbus τοῖς, ἔργοις, σου H6467 N‑msc|2ms po·'o·Le·cha;: Your work -- Occurrence 1 of 2.
וּֽבַעֲלִ֖ילוֹתֶ֣יךָ
ū·ḇa·‘ă·lî·lō·w·ṯe·ḵā
and of Your deeds es, apsveru, sevī καὶ, ἐν, τοῖς, ἐπιτηδεύμασίν, σου H5949 Conj‑w,Prep‑b|N‑fpc|2ms u·va·'a·Li·lo·Tei·cha: and of Your deeds -- Occurrence 1 of 1.
אָשִֽׂיחָה׃
’ā·śî·ḥāh.
talk un, paužu, savās, dziesmās, visu, ko, Tu, dari ἀδολεσχήσω H7878 V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs 'a·Si·chah.: talk -- Occurrence 5 of 7.
13 Psalms 77:13
🇮🇱 Hebrew:
אֱ֭לֹהִים בַּקֹּ֣דֶשׁ דַּרְכֶּ֑ךָ מִי אֵ֥ל גָּ֝ד֗וֹל כֵּֽאלֹהִֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ak Deews taws Zełẜch ẜwehtâ Weetâ tohp mahzihts kur irr tahds leels STIPRAIS DEEWS kà tu Deews 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὁ θεός ἐν τῷ ἁγίῳ ἡ ὁδός σου τίς θεὸς μέγας ὡς ὁ θεὸς ἡμῶν
🇱🇻 Latvian (1965):
Ak Dievs Tavs ceļš ir svēts Kur ir vēl kāds tik liels Dievs kā Tu ak Kungs
🇱🇻 Latvian (2024):
Dievs svētumā tavs ceļš kurš dievs vēl tik liels kā tu Dievs
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אֱ֭לֹהִים
’ĕ·lō·hîm
God Ak, Dievs , θεός H430 N‑mp E·lo·Him: God -- Occurrence 572 of 680.
בַּקֹּ֣דֶשׁ
baq·qō·ḏeš
in the sanctuary Tavs, ceļš, ir ἐν, τῷ, ἁγίῳ H6944 Prep‑b,Art|N‑ms bak·Ko·desh: in the sanctuary -- Occurrence 16 of 17.
דַּרְכֶּ֑ךָ
dar·ke·ḵā;
Your way [is] svēts , ὁδός, σου H1870 N‑csc|2ms dar·Ke·cha;: Your way [is] -- Occurrence 6 of 10.
מִי
mî-
who [is] Kur, ir, vēl, kāds τίς H4310 Interrog mi-: who [is] -- Occurrence 200 of 332.
אֵ֥ל
’êl
a God tik, liels, Dievs θεὸς H410 N‑ms 'el: a God -- Occurrence 102 of 163.
גָּ֝ד֗וֹל
gā·ḏō·wl,
so great - μέγας H1419 Adj‑ms ga·Dol,: so great -- Occurrence 99 of 179.
כֵּֽאלֹהִֽים׃
kê·lō·hîm.
as [our] God kā, Tu, ak, Kungs ὡς, , θεὸς, ἡμῶν H430 Prep‑k|N‑mp Ke·lo·Him.: as [our] God -- Occurrence 2 of 3.
14 Psalms 77:14
🇮🇱 Hebrew:
אַתָּ֣ה הָ֭אֵל עֹ֣שֵׂה פֶ֑לֶא הוֹדַ֖עְתָּ בָעַמִּ֣ים עֻזֶּֽךָ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tu eẜẜi tas STIPRAIS DEEWS kas Brihnumus padarra tu eẜẜi tawu Stiprumu ſinnamu darrijs ſtarp teem Łaudim 📖
🇬🇷 Greek LXX:
σὺ εἶ ὁ θεὸς ὁ ποιῶν θαυμάσια ἐγνώρισας ἐν τοῖς λαοῖς τὴν δύναμίν σου
🇱🇻 Latvian (1965):
Tu esi Dievs kas dara brīnumus Tu esi tautām darījis zināmu Savu spēku
🇱🇻 Latvian (2024):
Tu Dievs kurš brīnumus dara tu parādi tautām savu spēku
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אַתָּ֣ה
’at·tāh
You [are] Tu, esi σὺ, εἶ H859 Pro‑2ms 'at·Tah: You [are] -- Occurrence 367 of 535.
הָ֭אֵל
hā·’êl
the God Dievs , θεὸς H410 Art|N‑ms Ha·'el: the God -- Occurrence 16 of 20.
עֹ֣שֵׂה
‘ō·śêh
who does kas, dara , ποιῶν H6213 V‑Qal‑Prtcpl‑msc 'O·seh: who does -- Occurrence 62 of 117.
פֶ֑לֶא
p̄e·le;
wonders brīnumus θαυμάσια H6382 N‑ms Fe·le;: wonders -- Occurrence 2 of 3.
הוֹדַ֖עְתָּ
hō·w·ḏa‘·tā
You have declared Tu, esi, tautām ἐγνώρισας H3045 V‑Hifil‑Perf‑2ms ho·Da'·ta: You have declared -- Occurrence 2 of 2.
בָעַמִּ֣ים
ḇā·‘am·mîm
among the peoples darījis, zināmu ἐν, τοῖς, λαοῖς H5971 Prep‑b,Art|N‑mp va·'am·Mim: among the peoples -- Occurrence 4 of 8.
עֻזֶּֽךָ׃
‘uz·ze·ḵā.
Your strength Savu, spēku τὴν, δύναμίν, σου H5797 N‑msc|2ms 'uz·Ze·cha.: Your strength -- Occurrence 6 of 10.
15 Psalms 77:15
🇮🇱 Hebrew:
גָּאַ֣לְתָּ בִּזְר֣וֹעַ עַמֶּ֑ךָ בְּנֵי יַעֲקֹ֖ב וְיוֹסֵ֣ף סֶֽלָה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tu eẜẜi tawus Łaudis ar ſtipru Elkonu atpeſtijs tohs Iehkaba un Iahſepa Behrnus Sela 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐλυτρώσω ἐν τῷ βραχίονί σου τὸν λαόν σου τοὺς υἱοὺς Ιακωβ καὶ Ιωσηφ διάψαλμα
🇬🇷 Greek ABP:
ελυτρώσω εν τω βραχίονί σου τον λαόν σου τους υιούς Ιακώβ και Ιωσήφ
🇱🇻 Latvian (1965):
Ar Savu spēcīgo elkoni Tu esi atpestījis Savu tautu Jēkaba un Jāzepa dēlus Sela
🇱🇻 Latvian (2024):
tava roka izpirka tavu tautu Jēkaba un Jāzepa dēlus
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
גָּאַ֣לְתָּ
gā·’al·tā
You have redeemed Ar, Savu, spēcīgo, elkoni ἐλυτρώσω H1350 V‑Qal‑Perf‑2ms ga·'Al·ta: You have redeemed -- Occurrence 2 of 3.
בִּזְר֣וֹעַ
biz·rō·w·a‘
with [Your] arm Tu, esi, atpestījis ἐν, τῷ, βραχίονί, σου H2220 Prep‑b|N‑fs biz·Ro·a': with [Your] arm -- Occurrence 2 of 4.
עַמֶּ֑ךָ
‘am·me·ḵā;
[Your] people Savu, tautu τὸν, λαόν, σου H5971 N‑msc|2ms 'am·Me·cha;: [Your] people -- Occurrence 44 of 77.
בְּנֵי
bə·nê-
the sons Jēkaba τοὺς, υἱοὺς H1121 N‑mpc be·nei-: the sons -- Occurrence 1159 of 1283.
יַעֲקֹ֖ב
ya·‘ă·qōḇ
of Jacob un Ιακωβ H3290 N‑proper‑ms ya·'a·Ko: of Jacob -- Occurrence 179 of 269.
וְיוֹסֵ֣ף
wə·yō·w·sêp̄
and Joseph Jāzepa, dēlus καὶ, Ιωσηφ H3130 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·yo·Sef: and Joseph -- Occurrence 9 of 9.
סֶֽלָה׃
se·lāh.
Selah Sela διάψαλμα H5542 Interjection Se·lah.: Selah -- Occurrence 53 of 74.
16 Psalms 77:16
🇮🇱 Hebrew:
רָ֘א֤וּךָ מַּ֨יִם אֱ‍ֽלֹהִ֗ים רָא֣וּךָ מַּ֣יִם יָחִ֑ילוּ אַ֝֗ף יִרְגְּז֥וּ תְהֹמֽוֹת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tee Uhdeꞥi tewis redſeja ak Deews tee Uhdeꞥi tewis redſeja un drebbeja ir tee Dſiłłumi kuſtejahs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
εἴδοσάν σε ὕδατα ὁ θεός εἴδοσάν σε ὕδατα καὶ ἐφοβήθησαν καὶ ἐταράχθησαν ἄβυσσοι πλῆθος ἤχους ὑδάτων
🇬🇷 Greek ABP:
είδοσάν σε ύδατα ο θεός είδοσάν σε ύδατα και εφοβήθησαν εταράχθησαν άβυσσοι
🇱🇻 Latvian (1965):
Tevi redzēja ūdeņi Dievs ūdeņi Tevi redzēja un drebēja jā pat dziļumi iztrūcinājās un sakūlās bangainās grīstīs
🇱🇻 Latvian (2024):
Ūdeņi ieraudzīja tevi Dievs ūdeņi tevi ieraudzīja savērpās šūpojās dzelme
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
רָ֘א֤וּךָ
rā·’ū·ḵā
Saw You Tevi, redzēja εἴδοσάν, σε H7200 V‑Qal‑Perf‑3cp|2ms ra·'U·cha: Saw You -- Occurrence 1 of 3.
מַּ֨יִם
ma·yim
the waters ūdeņi ὕδατα H4325 N‑mp Ma·yim: the waters -- Occurrence 125 of 244.
אֱ‍ֽלֹהִ֗ים
’ĕlō·hîm,
God Dievs , θεός H430 N‑mp 'elo·Him,: God -- Occurrence 573 of 680.
רָא֣וּךָ
rā·’ū·ḵā
saw You ūdeņi, Tevi εἴδοσάν, σε H7200 V‑Qal‑Perf‑3cp|2ms ra·'U·cha: saw You -- Occurrence 2 of 3.
מַּ֣יִם
ma·yim
the waters redzēja ὕδατα H4325 N‑mp Ma·yim: the waters -- Occurrence 126 of 244.
יָחִ֑ילוּ
yā·ḥî·lū;
they were afraid un, drebēja καὶ, ἐφοβήθησαν H2342 V‑Qal‑Imperf‑3mp ya·Chi·lu;: they were afraid -- Occurrence 2 of 5.
אַ֝֗ף
’ap̄,
also jā, pat καὶ, ἐταράχθησαν H637 Conj 'Af,: also -- Occurrence 51 of 105.
יִרְגְּז֥וּ
yir·gə·zū
trembled dziļumi - H7264 V‑Qal‑Imperf‑3mp yir·ge·Zu: trembled -- Occurrence 1 of 4.
תְהֹמֽוֹת׃
ṯə·hō·mō·wṯ.
the depths iztrūcinājās, un, sakūlās ἄβυσσοι H8415 N‑cp te·ho·Mot.: the depths -- Occurrence 4 of 9.
- (no match) bangainās ,grīstīs
- (no match) πλῆθος, ἤχους, ὑδάτων
17 Psalms 77:17
🇮🇱 Hebrew:
זֹ֤רְמוּ מַ֨יִם עָב֗וֹת ק֭וֹל נָתְנ֣וּ שְׁחָקִ֑ים אַף חֲ֝צָצֶ֗יךָ יִתְהַלָּֽכוּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tahs Beeſas Padebbeẜis isgahſe Uhdeni tahs augſtas Padebbeẜis islaide Pehrkoꞥus ir tawas Blahſmas atſkrehje 📖
🇬🇷 Greek LXX:
φωνὴν ἔδωκαν αἱ νεφέλαι καὶ γὰρ τὰ βέλη σου διαπορεύονται
🇬🇷 Greek ABP:
πλήθος ήχους υδάτων φωνήν έδωκαν αι νεφέλαι και γαρ τα βέλη σου διαπορεύονται
🇱🇻 Latvian (1965):
Mākoņi izlējās ūdens strāvās debesu padebešos atskanēja pērkona dārdi un Tavas bultas šaudījās pa gaisu
🇱🇻 Latvian (2024):
Izšļāca ūdeni mākoņi pērkonu dārdināja padebeši tavas bultas birtin bira
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
זֹ֤רְמוּ
zō·rə·mū
Poured out Mākoņi, izlējās - H2229 V‑Piel‑Perf‑3cp Zo·re·mu: Poured out -- Occurrence 1 of 1.
מַ֨יִם
ma·yim
water ūdens - H4325 N‑mp Ma·yim: water -- Occurrence 127 of 244.
עָב֗וֹת
‘ā·ḇō·wṯ,
the clouds - φωνὴν, ἔδωκαν, αἱ, νεφέλαι H5645 N‑cp a·Vot,: the clouds -- Occurrence 2 of 2.
ק֭וֹל
qō·wl
a sound debesu, padebešos - H6963 N‑ms Kol: a sound -- Occurrence 91 of 165.
נָתְנ֣וּ
nā·ṯə·nū
sent out atskanēja - H5414 V‑Qal‑Perf‑3cp na·te·Nu: sent out -- Occurrence 23 of 53.
שְׁחָקִ֑ים
šə·ḥā·qîm;
the skies pērkona, dārdi - H7834 N‑mp she·cha·Kim;: the skies -- Occurrence 8 of 12.
אַף
’ap̄-
also un καὶ, γὰρ H637 Conj 'af-: also -- Occurrence 52 of 105.
חֲ֝צָצֶ֗יךָ
ḥă·ṣā·ṣe·ḵā,
Your arrows Tavas, bultas τὰ, βέλη, σου H2687 N‑mpc|2ms cha·tza·Tzei·cha,: Your arrows -- Occurrence 1 of 1.
יִתְהַלָּֽכוּ׃
yiṯ·hal·lā·ḵū.
flashed about pa, gaisu διαπορεύονται H1980 V‑Hitpael‑Imperf‑3mp yit·hal·La·chu.: flashed about -- Occurrence 2 of 4.
- (no match) strāvās ,šaudījās
18 Psalms 77:18
🇮🇱 Hebrew:
ק֤וֹל רַעַמְךָ֨ בַּגַּלְגַּ֗ל הֵאִ֣ירוּ בְרָקִ֣ים תֵּבֵ֑ל רָגְזָ֖ה וַתִּרְעַ֣שׁ הָאָֽרֶץ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tawi Pehrkoꞥi ŗuhze Gaiẜâ tee Sibbiꞥi apſpohſcheja to Semmi ta Semme kuſtejahs un drebbeja 📖
🇬🇷 Greek LXX:
φωνὴ τῆς βροντῆς σου ἐν τῷ τροχῷ ἔφαναν αἱ ἀστραπαί σου τῇ οἰκουμένῃ ἐσαλεύθη καὶ ἔντρομος ἐγενήθη ἡ γῆ
🇱🇻 Latvian (1965):
Tavi pērkoni dārdēja debesu izplatījumā kā vareni rati zibeņi apspulgoja zemi zeme trīcēja un drebēja
🇱🇻 Latvian (2024):
Tava pērkona dārdi virpulī zibeņi izgaismoja pasauli šūpojās trīcēja zeme
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
ק֤וֹל
qō·wl
The voice Tavi, pērkoni φωνὴ H6963 N‑msc Kol: The voice -- Occurrence 92 of 165.
רַעַמְךָ֨
ra·‘am·ḵā
of Your thunder - τῆς, βροντῆς, σου H7482 N‑msc|2ms ra·'am·Cha: of Your thunder -- Occurrence 1 of 2.
בַּגַּלְגַּ֗ל
bag·gal·gal,
[was] in the whirlwind dārdēja, debesu, izplatījumā, kā, vareni ἐν, τῷ, τροχῷ H1534 Prep‑b,Art|N‑ms bag·gal·Gal,: [was] in the whirlwind -- Occurrence 1 of 1.
הֵאִ֣ירוּ
hê·’î·rū
lit up rati ἔφαναν H215 V‑Hifil‑Perf‑3cp he·'I·ru: lit up -- Occurrence 1 of 2.
בְרָקִ֣ים
ḇə·rā·qîm
the lightnings zibeņi αἱ, ἀστραπαί, σου H1300 N‑mp ve·ra·Kim: the lightnings -- Occurrence 1 of 1.
תֵּבֵ֑ל
tê·ḇêl;
the world apspulgoja, zemi τῇ, οἰκουμένῃ H8398 N‑fs te·Vel;: the world -- Occurrence 12 of 32.
רָגְזָ֖ה
rā·ḡə·zāh
trembled zeme, trīcēja ἐσαλεύθη H7264 V‑Qal‑Perf‑3fs ra·ge·Zah: trembled -- Occurrence 1 of 4.
וַתִּרְעַ֣שׁ
wat·tir·‘aš
and shook un, drebēja καὶ, ἔντρομος, ἐγενήθη H7493 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs vat·tir·'Ash: and shook -- Occurrence 3 of 4.
הָאָֽרֶץ׃
hā·’ā·reṣ.
the earth - , γῆ H776 Art|N‑fs ha·'A·retz.: the earth -- Occurrence 606 of 934.
19 Psalms 77:19
🇮🇱 Hebrew:
בַּיָּ֤ם דַּרְכֶּ֗ךָ ושביליך וּֽ֭שְׁבִֽילְךָ בְּמַ֣יִם רַבִּ֑ים וְ֝עִקְּבוֹתֶ֗יךָ לֹ֣א נֹדָֽעוּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Taws Zełẜch bija Iuhŗâ un taws Gahjums dſiłłꞥs Uhdenës un tatẜchu tawas Pehdas ne tappe paſihtas 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐν τῇ θαλάσσῃ ὁδός σου καὶ αἱ τρίβοι σου ἐν ὕδασι πολλοῖς καὶ τὰ ἴχνη σου οὐ γνωσθήσονται
🇬🇷 Greek ABP:
εν τη θαλάσση αι οδοί σου και αι τρίβοι σου εν ύδασι πολλοίς και τα ίχνη σου ου γνωσθήσονται
🇱🇻 Latvian (1965):
Cauri jūrai virzījās Tavs ceļš un cauri ūdens dziļumiem Tava teka bet nemaz nebija manāmas Tavas pēdas
🇱🇻 Latvian (2024):
Pāri jūrai tavs ceļš un tava taka pār lieliem ūdeņiem bet tavas pēdas neviens nav redzējis
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
בַּיָּ֤ם
bay·yām
In the sea Cauri, jūrai ἐν, τῇ, θαλάσσῃ H3220 Prep‑b,Art|N‑ms bai·Yam: In the sea -- Occurrence 5 of 15.
דַּרְכֶּ֗ךָ
dar·ke·ḵā,
Your way [was] virzījās, Tavs, ceļš , ὁδός, σου H1870 N‑csc|2ms dar·Ke·cha,: Your way [was] -- Occurrence 7 of 10.
ושביליך
ū·šə·ḇî·le·ḵā
- un, cauri καὶ, αἱ, τρίβοι, σου --- Conj‑w|N‑mpc|2ms u·she·vi·lei·cha.
וּֽ֭שְׁבִֽילְךָ
ū·šə·ḇî·lə·ḵā
Your path ūdens, dziļumiem - H7635 Conj‑w|N‑msc|2ms U·she·vi·le·cha: Your path -- Occurrence 1 of 1.
בְּמַ֣יִם
bə·ma·yim
in the waters Tava, teka ἐν, ὕδασι H4325 Prep‑b|N‑mp be·Ma·yim: in the waters -- Occurrence 5 of 7.
רַבִּ֑ים
rab·bîm;
great - πολλοῖς H7227 Adj‑mp rab·Bim;: great -- Occurrence 70 of 172.
וְ֝עִקְּבוֹתֶ֗יךָ
wə·‘iq·qə·ḇō·w·ṯe·ḵā,
and Your footsteps bet, nemaz, nebija καὶ, τὰ, ἴχνη, σου H6119 Conj‑w|N‑mpc|2ms ve·'ik·ke·vo·Tei·cha,: and Your footsteps -- Occurrence 1 of 1.
לֹ֣א

not manāmas οὐ H3808 Adv‑NegPrt lo: not -- Occurrence 1952 of 3269.
נֹדָֽעוּ׃
nō·ḏā·‘ū.
were known Tavas, pēdas γνωσθήσονται H3045 V‑Nifal‑Perf‑3cp no·Da·'u.: were known -- Occurrence 1 of 1.
20 Psalms 77:20
🇮🇱 Hebrew:
נָחִ֣יתָ כַצֹּ֣אן עַמֶּ֑ךָ בְּֽיַד מֹשֶׁ֥ה וְאַהֲרֹֽן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tu waddiji tawus Łaudis kà Awju Pulku zaur Mohſu un Aàronu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὡδήγησας ὡς πρόβατα τὸν λαόν σου ἐν χειρὶ Μωυσῆ καὶ Ααρων
🇱🇻 Latvian (1965):
Tu vadīji Savu tautu kā avis ar Mozus un Ārona rokām
🇱🇻 Latvian (2024):
Kā avis tu vedi savu tautu pie Mozus un Ārona rokas
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
נָחִ֣יתָ
nā·ḥî·ṯā
You led Tu, vadīji ὡδήγησας H5148 V‑Qal‑Perf‑2ms na·Chi·ta: You led -- Occurrence 2 of 2.
כַצֹּ֣אן
ḵaṣ·ṣōn
like a flock Savu, tautu, kā, avis ὡς, πρόβατα H6629 Prep‑k,Art|N‑cs chatz·Tzon: like a flock -- Occurrence 2 of 2.
עַמֶּ֑ךָ
‘am·me·ḵā;
Your people - τὸν, λαόν, σου H5971 N‑msc|2ms 'am·Me·cha;: Your people -- Occurrence 45 of 77.
בְּֽיַד
bə·yaḏ-
by the hand ar ἐν, χειρὶ H3027 Prep‑b|N‑fsc be·yad-: by the hand -- Occurrence 174 of 263.
מֹשֶׁ֥ה
mō·šeh
of Moses Mozus Μωυσῆ H4872 N‑proper‑ms mo·Sheh: of Moses -- Occurrence 716 of 726.
וְאַהֲרֹֽן׃
wə·’a·hă·rōn.
and Aaron un, Ārona, rokām καὶ, Ααρων H175 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·'a·ha·Ron.: and Aaron -- Occurrence 49 of 50.