📖 Psalms Chapter 122

1 Psalms 122:1
🇮🇱 Hebrew:
שִׁ֥יר הַֽמַּעֲל֗וֹת לְדָ֫וִ֥ד שָׂ֭מַחְתִּי בְּאֹמְרִ֣ים לִ֑י בֵּ֖ית יְהוָ֣ה נֵלֵֽךְ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
ES preezajohs ar teem kas us mann ẜakka Mehs ta KUNga Namâ eeẜim 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ᾠδὴ τῶν ἀναβαθμῶν εὐφράνθην ἐπὶ τοῖς εἰρηκόσιν μοι εἰς οἶκον κυρίου πορευσόμεθα
🇬🇷 Greek ABP:
ωδή ευφράνθην των επί αναβαθμών τοις ειρηκόσι μοι εις οίκον κυρίου πορευσόμεθα
🇱🇻 Latvian (1965):
Dāvida svētceļnieku dziesma Es priecājos kad man teica Iesim Tā Kunga namā
🇱🇻 Latvian (2024):
Dāvida augšupceļa dziesma Nopriecājos kad tie man teica ejam uz Kunga namu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
שִׁ֥יר
šîr
A Song dziesma ᾠδὴ H7892 N‑msc shir: A Song -- Occurrence 31 of 50.
הַֽמַּעֲל֗וֹת
ham·ma·‘ă·lō·wṯ,
of Ascents svētceļnieku τῶν, ἀναβαθμῶν H4609 Art|N‑fp ham·ma·'a·Lot,: of Ascents -- Occurrence 6 of 19.
לְדָ֫וִ֥ד
lə·ḏā·wiḏ
of David Dāvida - H1732 Prep‑l|N‑proper‑ms le·Da·Vid: of David -- Occurrence 139 of 158.
שָׂ֭מַחְתִּי
maḥ·tî
I was glad Es, priecājos εὐφράνθην H8055 V‑Qal‑Perf‑1cs mach·ti: I was glad -- Occurrence 1 of 1.
בְּאֹמְרִ֣ים
bə·’ō·mə·rîm
when they said kad, man, teica ἐπὶ, τοῖς, εἰρηκόσιν H559 Prep‑b|V‑Qal‑Prtcpl‑mp be·'o·me·Rim: when they said -- Occurrence 1 of 1.
לִ֑י
lî;
to me - μοι --- Prep|1cs Li;: to me -- Occurrence .
בֵּ֖ית
bêṯ
into the house Iesim, Tā, Kunga οἶκον H1004 N‑msc beit: into the house -- Occurrence 471 of 724.
יְהוָ֣ה
Yah·weh
of Yahweh namā κυρίου H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: of Yahweh -- Occurrence 4255 of 6218.
נֵלֵֽךְ׃
nê·lêḵ.
let us go - πορευσόμεθα H1980 V‑Qal‑Imperf.h‑1cp ne·Lech.: let us go -- Occurrence 11 of 15.
- (no match) εἰς
2 Psalms 122:2
🇮🇱 Hebrew:
עֹ֭מְדוֹת הָי֣וּ רַגְלֵ֑ינוּ בִּ֝שְׁעָרַ֗יִךְ יְרוּשָׁלִָֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ka muhẜu Kahjas ſtahwehs eekẜch tawahm Wahrtim Ieruſaleme 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἑστῶτες ἦσαν οἱ πόδες ἡμῶν ἐν ταῖς αὐλαῖς σου Ιερουσαλημ
🇱🇻 Latvian (1965):
Mūsu kājas te nu stāv tavos vārtos Jeruzāleme
🇱🇻 Latvian (2024):
Nu mūsu kājas stāv tavos vārtos Jeruzāleme
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
עֹ֭מְדוֹת
‘ō·mə·ḏō·wṯ
Been standing Mūsu, kājas, te, nu ἑστῶτες H5975 V‑Qal‑Prtcpl‑fp 'O·me·dot: Been standing -- Occurrence 1 of 1.
הָי֣וּ
hā·yū
have stāv ἦσαν H1961 V‑Qal‑Perf‑3cp ha·Yu: have -- Occurrence 101 of 167.
רַגְלֵ֑ינוּ
raḡ·lê·nū;
Our feet - οἱ, πόδες, ἡμῶν H7272 N‑fdc|1cp rag·Lei·nu;: Our feet -- Occurrence 2 of 2.
בִּ֝שְׁעָרַ֗יִךְ
biš·‘ā·ra·yiḵ,
Within your gates tavos, vārtos ἐν, ταῖς, αὐλαῖς, σου H8179 Prep‑b|N‑mpc|2fs bish·'a·Ra·yich,: Within your gates -- Occurrence 1 of 2.
יְרוּשָׁלִָֽם׃
yə·rū·šā·lim.
Jerusalem Jeruzāleme Ιερουσαλημ H3389 N‑proper‑fs ye·ru·sha·Lim.: Jerusalem -- Occurrence 154 of 345.
3 Psalms 122:3
🇮🇱 Hebrew:
יְרוּשָׁלִַ֥ם הַבְּנוּיָ֑ה כְּ֝עִ֗יר שֶׁחֻבְּרָה לָּ֥הּ יַחְדָּֽו׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ieruſaleme irr ustaiẜita par Pilsẜahtu kas labbi irr ẜalikts kohpa 📖
🇬🇷 Greek LXX:
Ιερουσαλημ οἰκοδομουμένη ὡς πόλις ἧς ἡ μετοχὴ αὐτῆς ἐπὶ τὸ αὐτό
🇱🇻 Latvian (1965):
Jeruzāleme tu kas atkal par pilsētu no jauna uzcelta kas sevī cieši noslēgta un visapkārt nostiprināta
🇱🇻 Latvian (2024):
Jeruzāleme uzcelta kā pilsēta kas cieši vienota
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
יְרוּשָׁלִַ֥ם
yə·rū·šā·lim
Jerusalem Jeruzāleme Ιερουσαλημ H3389 N‑proper‑fs ye·ru·sha·Lim: Jerusalem -- Occurrence 155 of 345.
הַבְּנוּיָ֑ה
hab·bə·nū·yāh;
is built tu, kas, atkal, par, pilsētu, no, jauna, uzcelta οἰκοδομουμένη H1129 Art|V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs hab·be·nu·Yah;: is built -- Occurrence 1 of 1.
כְּ֝עִ֗יר
kə·‘îr,
as a city - ὡς, πόλις H5892 Prep‑k|N‑fs ke·'Ir,: as a city -- Occurrence 1 of 2.
שֶׁחֻבְּרָה
še·ḥub·bə·rāh-
that is compact kas, sevī, cieši, noslēgta ἧς, , μετοχὴ H2266 Pro‑r|V‑Pual‑Perf‑3fs she·chub·be·rah-: that is compact -- Occurrence 1 of 1.
לָּ֥הּ
lāh
to - αὐτῆς --- Prep|3fs lah: to -- Occurrence .
יַחְדָּֽו׃
yaḥ·dāw.
together un, visapkārt, nostiprināta ἐπὶ, τὸ, αὐτό H3162 Adv yach·Dav.: together -- Occurrence 43 of 92.
4 Psalms 122:4
🇮🇱 Hebrew:
שֶׁשָּׁ֨ם עָל֪וּ שְׁבָטִ֡ים שִׁבְטֵי יָ֭הּ עֵד֣וּת לְיִשְׂרָאֵ֑ל לְ֝הֹד֗וֹת לְשֵׁ֣ם יְהוָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kurp tahs Zilts eet ta KUNGA Ziltis us Iſraëła Leezibu ta KUNGA Wahrdam pateikt 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐκεῖ γὰρ ἀνέβησαν αἱ φυλαί φυλαὶ κυρίου μαρτύριον τῷ Ισραηλ τοῦ ἐξομολογήσασθαι τῷ ὀνόματι κυρίου
🇬🇷 Greek ABP:
εκεί γαρ ανέβησαν αι φυλαί φυλαί κυρίου μαρτύριον του Ισραήλ του εξομολογήσασθαι τω ονόματι κυρίου
🇱🇻 Latvian (1965):
kurp kalnā virzīdamās dodas un kur pulcējas ciltis Tā Kunga ciltis kā Israēla tautai noteikts slavēt Tā Kunga Vārdu
🇱🇻 Latvian (2024):
Ciltis tur augšā kāpj Kunga ciltis kā pavēlēts Israēlam slavēt Kunga vārdu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
שֶׁשָּׁ֨ם
šeš·šām
where kurp ἐκεῖ, γὰρ H8033 Pro‑r|Adv shesh·Sham: where -- Occurrence 1 of 1.
עָל֪וּ
‘ā·lū
go up kalnā, virzīdamās, dodas ἀνέβησαν H5927 V‑Qal‑Perf‑3cp 'a·Lu: go up -- Occurrence 30 of 38.
שְׁבָטִ֡ים
šə·ḇā·ṭîm
the tribes un, kur, pulcējas αἱ, φυλαί H7626 N‑mp she·va·Tim: the tribes -- Occurrence 3 of 3.
שִׁבְטֵי
šiḇ·ṭê-
the tribes ciltis φυλαὶ H7626 N‑mpc shiv·tei-: the tribes -- Occurrence 41 of 49.
יָ֭הּ
yāh
of YAH Tā, Kunga κυρίου H3050 N‑proper‑ms yah: of YAH -- Occurrence 27 of 46.
עֵד֣וּת
‘ê·ḏūṯ
to the Testimony ciltis, kā, Israēla, tautai μαρτύριον H5715 N‑fs 'e·Dut: to the Testimony -- Occurrence 5 of 5.
לְיִשְׂרָאֵ֑ל
lə·yiś·rā·’êl;
of Israel noteikts τῷ, Ισραηλ H3478 Prep‑l|N‑proper‑ms le·Yis·ra·'El;: of Israel -- Occurrence 40 of 50.
לְ֝הֹד֗וֹת
lə·hō·ḏō·wṯ,
to give thanks slavēt τοῦ, ἐξομολογήσασθαι H3034 Prep‑l|V‑Hifil‑Inf le·ho·Dot,: to give thanks -- Occurrence 10 of 11.
לְשֵׁ֣ם
lə·šêm
to the name Tā, Kunga τῷ, ὀνόματι H8034 Prep‑l|N‑msc le·Shem: to the name -- Occurrence 20 of 29.
יְהוָֽה׃
Yah·weh.
of Yahweh Vārdu κυρίου H3068 N‑proper‑ms Yah·weh.: of Yahweh -- Occurrence 4256 of 6218.
5 Psalms 122:5
🇮🇱 Hebrew:
כִּ֤י שָׁ֨מָּה יָשְׁב֣וּ כִסְא֣וֹת לְמִשְׁפָּ֑ט כִּ֝סְא֗וֹת לְבֵ֣ית דָּוִֽיד׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Io tur irr tahs Teeẜas Krehẜli likti Dahwida Namma Krehẜli 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὅτι ἐκεῖ ἐκάθισαν θρόνοι εἰς κρίσιν θρόνοι ἐπὶ οἶκον Δαυιδ
🇱🇻 Latvian (1965):
jo tur stāv novietoti tiesas krēsli Dāvida nama krēsli
🇱🇻 Latvian (2024):
Tur arīdzan nolikti tiesas sēdekļi Dāvida nama sēdekļi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כִּ֤י

For jo ὅτι H3588 Conj ki: For -- Occurrence 2794 of 4334.
שָׁ֨מָּה
šām·māh
there tur ἐκεῖ H8033 Adv|3fs Sham·mah: there -- Occurrence 99 of 129.
יָשְׁב֣וּ
yā·šə·ḇū
are set stāv, novietoti ἐκάθισαν H3427 V‑Qal‑Perf‑3cp ya·she·Vu: are set -- Occurrence 28 of 31.
כִסְא֣וֹת
ḵis·’ō·wṯ
thrones tiesas θρόνοι H3678 N‑mp chis·'ot: thrones -- Occurrence 1 of 1.
לְמִשְׁפָּ֑ט
lə·miš·pāṭ;
for judgment krēsli εἰς, κρίσιν H4941 Prep‑l|N‑ms le·mish·Pat;: for judgment -- Occurrence 4 of 8.
כִּ֝סְא֗וֹת
kis·’ō·wṯ,
the thrones Dāvida, nama θρόνοι H3678 N‑mp kis·'ot,: the thrones -- Occurrence 1 of 1.
לְבֵ֣ית
lə·ḇêṯ
of the house krēsli ἐπὶ, οἶκον H1004 Prep‑l|N‑msc le·Veit: of the house -- Occurrence 117 of 149.
דָּוִֽיד׃
dā·wîḏ.
of David - Δαυιδ H1732 N‑proper‑ms da·Vid.: of David -- Occurrence 810 of 844.
6 Psalms 122:6
🇮🇱 Hebrew:
שַׁ֭אֲלוּ שְׁל֣וֹם יְרוּשָׁלִָ֑ם יִ֝שְׁלָ֗יוּ אֹהֲבָֽיִךְ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wehlejeet Ieruſalemei Meeru lai labbi klahjahs teem kas tewis mihle 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐρωτήσατε δὴ τὰ εἰς εἰρήνην τὴν Ιερουσαλημ καὶ εὐθηνία τοῖς ἀγαπῶσίν σε
🇬🇷 Greek ABP:
ερωτήσατε δη τα εις ειρήνην την Ιερουσαλήμ και ευθηνία τοις αγαπώσί σε
🇱🇻 Latvian (1965):
Nesiet Jeruzālemei miera sveicienu Lai tiem labi klājas kas tevi mīl
🇱🇻 Latvian (2024):
Lūdziet Jeruzālemei mieru lai tie ir rimti kas mīl tevi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
שַׁ֭אֲלוּ
’ă·lū
Pray for Nesiet ἐρωτήσατε H7592 V‑Qal‑Imp‑mp 'a·lu: Pray for -- Occurrence 1 of 1.
שְׁל֣וֹם
šə·lō·wm
the peace Jeruzālemei, miera τὰ, εἰς, εἰρήνην H7965 N‑msc she·Lom: the peace -- Occurrence 7 of 10.
יְרוּשָׁלִָ֑ם
yə·rū·šā·lim;
of Jerusalem sveicienu τὴν, Ιερουσαλημ H3389 N‑proper‑fs ye·ru·sha·Lim;: of Jerusalem -- Occurrence 156 of 345.
יִ֝שְׁלָ֗יוּ
yiš·lā·yū,
May they prosper Lai, tiem, labi καὶ, εὐθηνία H7951 V‑Qal‑Imperf‑3mp yish·La·yu,: May they prosper -- Occurrence 2 of 2.
אֹהֲבָֽיִךְ׃
’ō·hă·ḇā·yiḵ.
who love you klājas, kas, tevi, mīl τοῖς, ἀγαπῶσίν, σε H157 V‑Qal‑Prtcpl‑mpc|2fs 'o·ha·Va·yich.: who love you -- Occurrence 1 of 1.
- (no match) δὴ
7 Psalms 122:7
🇮🇱 Hebrew:
יְהִֽי שָׁל֥וֹם בְּחֵילֵ֑ךְ שַׁ֝לְוָ֗ה בְּאַרְמְנוֹתָֽיִךְ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Meers lai irr eekẜch taweem Stiprumeem Labklahjiba eekẜch taweem ſkaiſteem Nammeem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
γενέσθω δὴ εἰρήνη ἐν τῇ δυνάμει σου καὶ εὐθηνία ἐν ταῖς πυργοβάρεσίν σου
🇬🇷 Greek ABP:
γενέσθω ειρήνη εν τη δυνάμει σου και ευθηνία εν ταις πυργοβάρεσί σου
🇱🇻 Latvian (1965):
Miers lai ir tavos mūros un labklājība tavās pilīs
🇱🇻 Latvian (2024):
lai valda miers tavos vaļņos rimums tavās pilīs
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
יְהִֽי
yə·hî-
Be Miers, lai, ir γενέσθω H1961 V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms ye·hi-: Be -- Occurrence 44 of 50.
שָׁל֥וֹם
šā·lō·wm
Peace - εἰρήνη H7965 N‑ms sha·Lom: Peace -- Occurrence 51 of 110.
בְּחֵילֵ֑ךְ
bə·ḥê·lêḵ;
within your walls tavos, mūros ἐν, τῇ, δυνάμει, σου H2426 Prep‑b|N‑msc|2fs be·chei·Lech;: within your walls -- Occurrence 1 of 1.
שַׁ֝לְוָ֗ה
lə·wāh,
Prosperity un, labklājība καὶ, εὐθηνία H7962 N‑fs le·Vah,: Prosperity -- Occurrence 1 of 1.
בְּאַרְמְנוֹתָֽיִךְ׃
bə·’ar·mə·nō·w·ṯā·yiḵ.
within your palaces tavās, pilīs ἐν, ταῖς, πυργοβάρεσίν, σου H759 Prep‑b|N‑mpc|2fs be·'ar·me·no·Ta·yich.: within your palaces -- Occurrence 1 of 1.
- (no match) δὴ
8 Psalms 122:8
🇮🇱 Hebrew:
לְ֭מַעַן אַחַ֣י וְרֵעָ֑י אֲדַבְּרָה נָּ֖א שָׁל֣וֹם בָּֽךְ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Mannu Brahłu un mannu Draugu labbad wehleẜchu es tew Meeru 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἕνεκα τῶν ἀδελφῶν μου καὶ τῶν πλησίον μου ἐλάλουν δὴ εἰρήνην περὶ σοῦ
🇱🇻 Latvian (1965):
Manu brāļu un draugu dēļ es vēlu tev mieru
🇱🇻 Latvian (2024):
Manu brāļu un draugu dēļ sacīšu miers tev
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
לְ֭מַעַן
lə·ma·‘an
For the sake Manu, brāļu ἕνεκα H4616 Prep Le·ma·'an: For the sake -- Occurrence 143 of 243.
אַחַ֣י
’a·ḥay
of my brothers - τῶν, ἀδελφῶν, μου H251 N‑mpc|1cs 'a·Chai: of my brothers -- Occurrence 15 of 15.
וְרֵעָ֑י
wə·rê·‘āy;
and companions un, draugu, dēļ καὶ, τῶν, πλησίον, μου H7453 Conj‑w|N‑mpc|1cs ve·re·'Ai;: and companions -- Occurrence 2 of 2.
אֲדַבְּרָה
’ă·ḏab·bə·rāh-
I will say es, vēlu ἐλάλουν H1696 V‑Piel‑Imperf.Cohort‑1cs 'a·dab·be·rah-: I will say -- Occurrence 8 of 9.
נָּ֖א

now - δὴ H4994 Interjection na: now -- Occurrence 323 of 403.
שָׁל֣וֹם
šā·lō·wm
Peace [be] tev, mieru εἰρήνην H7965 N‑ms sha·Lom: Peace [be] -- Occurrence 52 of 110.
בָּֽךְ׃
bāḵ.
within you - περὶ, σοῦ --- Prep|2fs Bach.: within you -- Occurrence .
9 Psalms 122:9
🇮🇱 Hebrew:
לְ֭מַעַן בֵּית יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ אֲבַקְשָׁ֖ה ט֣וֹב לָֽךְ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ta KUNGA muhẜu Deewa Namma labbad mekleẜchu es tawu Labbumu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἕνεκα τοῦ οἴκου κυρίου τοῦ θεοῦ ἡμῶν ἐξεζήτησα ἀγαθά σοι
🇱🇻 Latvian (1965):
Tā Kunga mūsu Dieva nama dēļ es centīšos pēc tava labuma
🇱🇻 Latvian (2024):
Kunga mūsu Dieva nama dēļ gādāšu par tevi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
לְ֭מַעַן
lə·ma·‘an
Because Tā, Kunga, mūsu, Dieva ἕνεκα H4616 Prep Le·ma·'an: Because -- Occurrence 144 of 243.
בֵּית
bêṯ-
of the house nama, dēļ τοῦ, οἴκου H1004 N‑msc beit-: of the house -- Occurrence 472 of 724.
יְהוָ֣ה
Yah·weh
of Yahweh - κυρίου H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: of Yahweh -- Occurrence 4257 of 6218.
אֱלֹהֵ֑ינוּ
’ĕ·lō·hê·nū;
our God - τοῦ, θεοῦ, ἡμῶν H430 N‑mpc|1cp 'e·lo·Hei·nu;: our God -- Occurrence 129 of 174.
אֲבַקְשָׁ֖ה
’ă·ḇaq·šāh
I will seek es, centīšos ἐξεζήτησα H1245 V‑Piel‑Imperf.Cohort‑1cs 'a·vak·Shah: I will seek -- Occurrence 1 of 2.
ט֣וֹב
ṭō·wḇ
good pēc, tava ἀγαθά H2896 N‑ms Tov: good -- Occurrence 145 of 271.
לָֽךְ׃
lāḵ.
your labuma σοι --- Prep|2fs Lach.: your -- Occurrence .