📖 Numbers Chapter 7

1 Numbers 7:1
🇮🇱 Hebrew:
וַיְהִ֡י בְּיוֹם֩ כַּלּ֨וֹת מֹשֶׁ֜ה לְהָקִ֣ים אֶת הַמִּשְׁכָּ֗ן וַיִּמְשַׁ֨ח אֹת֜וֹ וַיְקַדֵּ֤שׁ אֹתוֹ֙ וְאֶת כָּל כֵּלָ֔יו וְאֶת הַמִּזְבֵּ֖חַ וְאֶת כָּל כֵּלָ֑יו וַיִּמְשָׁחֵ֖ם וַיְקַדֵּ֥שׁ אֹתָֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tas notikke taî Deenâ kad Mohſus bija pabeidſis to Dſihwokli uhszelt un to bija ẜwaidijis un to ar wiẜẜeem wiꞥꞥa Rihkeem bija eeẜwehtijis lihdſ ar to Altari un wiẜẜeem wiꞥꞥa Rihkeem kad wiꞥſch to bija ẜwaidijis un eeẜwehtijis 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐγένετο ᾗ ἡμέρᾳ συνετέλεσεν Μωυσῆς ὥστε ἀναστῆσαι τὴν σκηνὴν καὶ ἔχρισεν αὐτὴν καὶ ἡγίασεν αὐτὴν καὶ πάντα τὰ σκεύη αὐτῆς καὶ τὸ θυσιαστήριον καὶ πάντα τὰ σκεύη αὐτοῦ καὶ ἔχρισεν αὐτὰ καὶ ἡγίασεν αὐτά
🇬🇷 Greek ABP:
και εγένετο τη ημέρα η συνετέλεσε Μωυσής ώστε αναστήσαι την σκηνήν και έχρισεν αυτήν και ηγίασεν αυτήν και πάντα τα σκεύη αυτής και το θυσιαστήριον και πάντα τα σκεύη αυτού και έχρισεν αυτά και ηγίασεν αυτά
🇱🇻 Latvian (1965):
Un notika tanī dienā kad Mozus bija beidzis celt svēto mājokli bija to svaidījis un iesvētījis ar visiem tā piederumiem arī altāri un visus tā rīkus svaidījis un iesvētījis
🇱🇻 Latvian (2024):
Tajā dienā kad Mozus beidza celt Mājokli viņš svaidīja un iesvētīja to un visus tā rīkus altāri un visus tā rīkus svaidīja tos un iesvētīja
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיְהִ֡י
way·hî
And it came to pass Un, notika καὶ, ἐγένετο H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vay·Hi: And it came to pass -- Occurrence 166 of 781.
בְּיוֹם֩
bə·yō·wm
when tanī, dienā, kad , ἡμέρᾳ H3117 Prep‑b|N‑ms be·yOm: when -- Occurrence 33 of 197.
כַּלּ֨וֹת
kal·lō·wṯ
had finished Mozus, bija, beidzis συνετέλεσεν H3615 V‑Piel‑Inf kal·Lot: had finished -- Occurrence 1 of 1.
מֹשֶׁ֜ה
mō·šeh
Moses - Μωυσῆς H4872 N‑proper‑ms mo·Sheh: Moses -- Occurrence 396 of 726.
לְהָקִ֣ים
lə·hā·qîm
setting up celt ὥστε, ἀναστῆσαι H6965 Prep‑l|V‑Hifil‑Inf le·ha·Kim: setting up -- Occurrence 1 of 9.
אֶת
’eṯ-
- svēto, mājokli τὴν, σκηνὴν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 1780 of 7034.
הַמִּשְׁכָּ֗ן
ham·miš·kān,
the tabernacle - - H4908 Art|N‑ms ham·mish·Kan,: the tabernacle -- Occurrence 64 of 76.
וַיִּמְשַׁ֨ח
way·yim·šaḥ
that he anointed bija, to, svaidījis καὶ, ἔχρισεν H4886 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yim·Shach: that he anointed -- Occurrence 4 of 6.
אֹת֜וֹ
’ō·ṯōw
it - αὐτὴν H853 DirObjM|3ms o·To: it -- Occurrence 183 of 470.
וַיְקַדֵּ֤שׁ
way·qad·dêš
and consecrated un, iesvētījis καὶ, ἡγίασεν H6942 Conj‑w|V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms vay·kad·Desh: and consecrated -- Occurrence 5 of 8.
אֹתוֹ֙
’ō·ṯōw
it - αὐτὴν H853 DirObjM|3ms o·To: it -- Occurrence 184 of 470.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and ar, visiem, tā, piederumiem καὶ, πάντα H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 631 of 2179.
כָּל
kāl-
all - - H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 558 of 2745.
כֵּלָ֔יו
kê·lāw,
its furnishings - τὰ, σκεύη, αὐτῆς H3627 N‑mpc|3ms ke·Lav,: its furnishings -- Occurrence 20 of 34.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and arī, altāri καὶ, τὸ, θυσιαστήριον H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 632 of 2179.
הַמִּזְבֵּ֖חַ
ham·miz·bê·aḥ
the altar - - H4196 Art|N‑ms ham·miz·Be·ach: the altar -- Occurrence 90 of 156.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and un, visus, tā, rīkus καὶ, πάντα H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 633 of 2179.
כָּל
kāl-
all - - H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 559 of 2745.
כֵּלָ֑יו
kê·lāw;
its utensils - τὰ, σκεύη, αὐτοῦ H3627 N‑mpc|3ms ke·Lav;: its utensils -- Occurrence 21 of 34.
וַיִּמְשָׁחֵ֖ם
way·yim·šā·ḥêm
so he anointed them svaidījis, un καὶ, ἔχρισεν, αὐτὰ H4886 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms|3mp vai·yim·sha·Chem: so he anointed them -- Occurrence 1 of 1.
וַיְקַדֵּ֥שׁ
way·qad·dêš
and consecrated iesvētījis καὶ, ἡγίασεν H6942 Conj‑w|V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms vay·kad·Desh: and consecrated -- Occurrence 6 of 8.
אֹתָֽם׃
’ō·ṯām.
them - αὐτά H853 DirObjM|3mp 'o·Tam.: them -- Occurrence 152 of 452.
2 Numbers 7:2
🇮🇱 Hebrew:
וַיַּקְרִ֙יבוּ֙ נְשִׂיאֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל רָאשֵׁ֖י בֵּ֣ית אֲבֹתָ֑ם הֵ֚ם נְשִׂיאֵ֣י הַמַּטֹּ֔ת הֵ֥ם הָעֹמְדִ֖ים עַל הַפְּקֻדִֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tad uppureja tee Iſraëła Wirẜneeki tee Augſtakee wiꞥꞥu Tehwu Nammâ Ꞩchee irr to Ziltu Wirẜneeki kas wirs teem bija kas ſkaititi bija 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ προσήνεγκαν οἱ ἄρχοντες Ισραηλ δώδεκα ἄρχοντες οἴκων πατριῶν αὐτῶν οὗτοι ἄρχοντες φυλῶν οὗτοι οἱ παρεστηκότες ἐπὶ τῆς ἐπισκοπῆς
🇬🇷 Greek ABP:
και προσήνεγκαν οι άρχοντες Ισραήλ άρχοντες οίκων πατριών αυτών ούτοι οι άρχοντες φυλών ούτοι οι παρεστηκότες επί της επισκοπής
🇱🇻 Latvian (1965):
tad Israēla vadoņi savu tēvu namu galvenie pirmie tuvojās ar saviem upuriem šie bija augstākie savu cilšu vadoņi tie kas bija pār saskaitītiem vīriem
🇱🇻 Latvian (2024):
Un upurēja arī Israēla vadoņi galvenie savu tēvu namos tie bija cilšu vadoņi kas vadīja saskaitītos
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיַּקְרִ֙יבוּ֙
way·yaq·rî·ḇū
And made an offering tad, Israēla, vadoņi καὶ, προσήνεγκαν H7126 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp vai·yak·Ri·vu: And made an offering -- Occurrence 3 of 9.
נְשִׂיאֵ֣י
nə·śî·’ê
the leaders - οἱ, ἄρχοντες H5387 N‑mpc ne·si·'Ei: the leaders -- Occurrence 4 of 21.
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiś·rā·’êl,
of Israel - Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El,: of Israel -- Occurrence 303 of 2260.
רָאשֵׁ֖י
rā·šê
the heads savu, tēvu, namu, galvenie, pirmie, tuvojās, ar, saviem, upuriem ἄρχοντες H7218 N‑mpc ra·Shei: the heads -- Occurrence 5 of 75.
בֵּ֣ית
bêṯ
of houses - οἴκων H1004 N‑msc beit: of houses -- Occurrence 38 of 724.
אֲבֹתָ֑ם
’ă·ḇō·ṯām;
their fathers' - πατριῶν, αὐτῶν H1 N‑mpc|3mp 'a·vo·Tam;: their fathers' -- Occurrence 34 of 84.
הֵ֚ם
hêm
they [were] šie, bija, augstākie, savu, cilšu, vadoņi οὗτοι H1992 Pro‑3mp hem: they [were] -- Occurrence 51 of 175.
נְשִׂיאֵ֣י
nə·śî·’ê
the leaders - ἄρχοντες H5387 N‑mpc ne·si·'Ei: the leaders -- Occurrence 5 of 21.
הַמַּטֹּ֔ת
ham·maṭ·ṭōṯ,
of the tribes - φυλῶν H4294 Art|N‑mp ham·mat·Tot,: of the tribes -- Occurrence 1 of 13.
הֵ֥ם
hêm
they who tie, kas, bija, pār οὗτοι H1992 Pro‑3mp hem: they who -- Occurrence 52 of 175.
הָעֹמְדִ֖ים
hā·‘ō·mə·ḏîm
stood - οἱ, παρεστηκότες H5975 Art|V‑Qal‑Prtcpl‑mp ha·'o·me·Dim: stood -- Occurrence 1 of 16.
עַל
‘al-
over saskaitītiem, vīriem ἐπὶ H5921 Prep 'al-: over -- Occurrence 732 of 3469.
הַפְּקֻדִֽים׃
hap·pə·qu·ḏîm.
those who were numbered - τῆς, ἐπισκοπῆς H6485 Art|V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp hap·pe·ku·Dim.: those who were numbered -- Occurrence 11 of 12.
- (no match) δώδεκα
3 Numbers 7:3
🇮🇱 Hebrew:
וַיָּבִ֨יאוּ אֶת קָרְבָּנָ֜ם לִפְנֵ֣י יְהוָ֗ה שֵׁשׁ עֶגְלֹ֥ת צָב֙ וּשְׁנֵ֣י עָשָׂ֣ר בָּקָ֔ר עֲגָלָ֛ה עַל שְׁנֵ֥י הַנְּשִׂאִ֖ים וְשׁ֣וֹר לְאֶחָ֑ד וַיַּקְרִ֥יבוּ אוֹתָ֖ם לִפְנֵ֥י הַמִּשְׁכָּֽן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tee neẜẜe ẜawu Uppuri preekẜch to KUNGU ẜeẜchas Kulbas un diwipadeẜmits Wehrẜchus weenu Kulbu preekẜch diwi Wirẜneekeem un weenu Wehrẜi preekẜch ikweenu un wedde tohs preekẜch to Dſihwokli 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἤνεγκαν τὰ δῶρα αὐτῶν ἔναντι κυρίου ἓξ ἁμάξας λαμπηνικὰς καὶ δώδεκα βόας ἅμαξαν παρὰ δύο ἀρχόντων καὶ μόσχον παρὰ ἑκάστου καὶ προσήγαγον ἐναντίον τῆς σκηνῆς
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viņi pienesa savus upurus Tā Kunga priekšā sešus apklātus ratus un divpadsmit vēršus vienējus ratus ik no diviem vadoņiem un pa vienam vērsim ik no viena un tos viņi atveda pie mājokļa
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņi pienesa savu upurvelti Kungam sešus segtus ratus un divpadsmit vēršus vienus ratus no ik diviem vadoņiem un vienu vērsi no katra To viņi pienesa Mājokļa priekšā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיָּבִ֨יאוּ
way·yā·ḇî·’ū
And they brought Un, viņi, pienesa καὶ, ἤνεγκαν H935 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp vai·ya·Vi·'u: And they brought -- Occurrence 10 of 36.
אֶת
’eṯ-
- savus, upurus, Tā, Kunga, priekšā τὰ, δῶρα, αὐτῶν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 1781 of 7034.
קָרְבָּנָ֜ם
qā·rə·bā·nām
their offering - - H7133 N‑msc|3mp ka·re·ba·Nam: their offering -- Occurrence 1 of 5.
לִפְנֵ֣י
lip̄·nê
before - ἔναντι H6440 Prep‑l|N‑cpc lif·Nei: before -- Occurrence 147 of 595.
יְהוָ֗ה
Yah·weh
Yahweh - κυρίου H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 903 of 6218.
שֵׁשׁ
šêš-
six sešus, apklātus, ratus ἓξ H8337 Number‑fs shesh-: six -- Occurrence 12 of 84.
עֶגְלֹ֥ת
‘eḡ·lōṯ
carts - ἁμάξας H5699 N‑fpc 'eg·Lot: carts -- Occurrence 1 of 1.
צָב֙
ṣāḇ
covered - λαμπηνικὰς H6632 N‑ms tzav: covered -- Occurrence 1 of 1.
וּשְׁנֵ֣י
ū·šə·nê
and two un, divpadsmit, vēršus καὶ, δώδεκα H8147 Conj‑w|Number‑mdc u·she·Nei: and two -- Occurrence 14 of 30.
עָשָׂ֣ר
‘ā·śār
[and] ten - - H6240 Number‑ms 'a·Sar: [and] ten -- Occurrence 27 of 201.
בָּקָ֔ר
bā·qār,
oxen - βόας H1241 N‑ms ba·Kar,: oxen -- Occurrence 9 of 66.
עֲגָלָ֛ה
‘ă·ḡā·lāh
a cart vienējus, ratus, ik, no, diviem, vadoņiem ἅμαξαν H5699 N‑fs 'a·ga·Lah: a cart -- Occurrence 1 of 5.
עַל
‘al-
for - παρὰ H5921 Prep 'al-: for -- Occurrence 733 of 3469.
שְׁנֵ֥י
šə·nê
[every] two - δύο H8147 Number‑mdc she·Nei: [every] two -- Occurrence 61 of 145.
הַנְּשִׂאִ֖ים
han·nə·śi·’îm
of the leaders - ἀρχόντων H5387 Art|N‑mp han·ne·si·'Im: of the leaders -- Occurrence 2 of 13.
וְשׁ֣וֹר
wə·šō·wr
and an ox un, pa, vienam, vērsim, ik, no, viena καὶ, μόσχον H7794 Conj‑w|N‑ms ve·Shor: and an ox -- Occurrence 4 of 5.
לְאֶחָ֑ד
lə·’e·ḥāḏ;
for [each] one - παρὰ, ἑκάστου H259 Prep‑l|Number‑ms le·'e·Chad;: for [each] one -- Occurrence 1 of 8.
וַיַּקְרִ֥יבוּ
way·yaq·rî·ḇū
And they presented un, tos, viņi, atveda καὶ, προσήγαγον H7126 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp vai·yak·Ri·vu: And they presented -- Occurrence 4 of 9.
אוֹתָ֖ם
’ō·w·ṯām
them pie, mājokļa ἐναντίον, τῆς, σκηνῆς H853 DirObjM|3mp o·Tam: them -- Occurrence 153 of 452.
לִפְנֵ֥י
lip̄·nê
before - - H6440 Prep‑l|N‑cpc lif·Nei: before -- Occurrence 148 of 595.
הַמִּשְׁכָּֽן׃
ham·miš·kān.
the tabernacle - - H4908 Art|N‑ms ham·mish·Kan.: the tabernacle -- Occurrence 65 of 76.
4 Numbers 7:4
🇮🇱 Hebrew:
וַיֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה אֶל מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tas KUNGS runnaja us Mohſu un ẜazzija 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ εἶπεν κύριος πρὸς Μωυσῆν λέγων
🇬🇷 Greek ABP:
και είπε κύριος προς Μωυσήν λέγων
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Tas Kungs runāja uz Mozu
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Kungs sacīja Mozum
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיֹּ֥אמֶר
way·yō·mer
And spoke Un, Tas, Kungs, runāja καὶ, εἶπεν H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·mer: And spoke -- Occurrence 488 of 1948.
יְהוָ֖ה
Yah·weh
Yahweh - κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 904 of 6218.
אֶל
’el-
to uz πρὸς H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 800 of 3531.
מֹשֶׁ֥ה
mō·šeh
Moses Mozu Μωυσῆν H4872 N‑proper‑ms mo·Sheh: Moses -- Occurrence 397 of 726.
לֵּאמֹֽר׃
lê·mōr.
saying - λέγων H559 Prep‑l|V‑Qal‑Inf le·Mor.: saying -- Occurrence 199 of 936.
5 Numbers 7:5
🇮🇱 Hebrew:
קַ֚ח מֵֽאִתָּ֔ם וְהָי֕וּ לַעֲבֹ֕ד אֶת עֲבֹדַ֖ת אֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד וְנָתַתָּ֤ה אוֹתָם֙ אֶל הַלְוִיִּ֔ם אִ֖ישׁ כְּפִ֥י עֲבֹדָתֽוֹ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ꞥemm no wiꞥꞥeem ka tas eẜẜus tai Ꞩa‐eeẜchanas Telti par Waijadſibu un dohd teem Lewiteem ikweenam pehz ẜawas Kalpoẜchanas 📖
🇬🇷 Greek LXX:
λαβὲ παρ αὐτῶν καὶ ἔσονται πρὸς τὰ ἔργα τὰ λειτουργικὰ τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου καὶ δώσεις αὐτὰ τοῖς Λευίταις ἑκάστῳ κατὰ τὴν αὐτοῦ λειτουργίαν
🇬🇷 Greek ABP:
λάβε παρ' αυτών και έσονται προς τα έργα τα λειτουργικά της σκηνής του μαρτυρίου και δώσεις αυτά τοις Λευίταις εκάστω κατά την αυτού λειτουργίαν
🇱🇻 Latvian (1965):
Ņem tos no viņiem un lai tie noder Saiešanas telts apkopšanas darbiem un dod tos levītiem ikvienam pēc viņa pienākumiem
🇱🇻 Latvian (2024):
Ņem tos no viņiem lai ar tiem dara Saiešanas telts darbus un dod tos levītiem katram pēc paredzētā darba
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
קַ֚ח
qaḥ
Accept [these] Ņem, tos λαβὲ H3947 V‑Qal‑Imp‑ms kach: Accept [these] -- Occurrence 20 of 65.
מֵֽאִתָּ֔ם
mê·’it·tām,
from them no, viņiem παρ, αὐτῶν H853 Prep‑m|DirObjM|3mp me·'it·Tam,: from them -- Occurrence 3 of 11.
וְהָי֕וּ
wə·hā·yū
that they may be used un, lai, tie, noder καὶ, ἔσονται H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3cp ve·ha·Yu: that they may be used -- Occurrence 22 of 111.
לַעֲבֹ֕ד
la·‘ă·ḇōḏ
in doing Saiešanas, telts πρὸς, τὰ, ἔργα H5647 Prep‑l|V‑Qal‑Inf la·'a·Vod: in doing -- Occurrence 10 of 27.
אֶת
’eṯ-
- darbiem τὰ, λειτουργικὰ H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 1782 of 7034.
עֲבֹדַ֖ת
‘ă·ḇō·ḏaṯ
the work - - H5656 N‑fsc 'a·vo·Dat: the work -- Occurrence 17 of 38.
אֹ֣הֶל
’ō·hel
of the tabernacle - τῆς, σκηνῆς H168 N‑msc 'O·hel: of the tabernacle -- Occurrence 78 of 124.
מוֹעֵ֑ד
mō·w·‘êḏ;
of meeting - τοῦ, μαρτυρίου H4150 N‑ms mo·'Ed;: of meeting -- Occurrence 106 of 161.
וְנָתַתָּ֤ה
wə·nā·ṯat·tāh
and you shall give un, dod, tos καὶ, δώσεις H5414 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑2ms ve·na·tat·Tah: and you shall give -- Occurrence 18 of 41.
אוֹתָם֙
’ō·w·ṯām
them - αὐτὰ H853 DirObjM|3mp o·Tam: them -- Occurrence 154 of 452.
אֶל
’el-
to levītiem τοῖς, Λευίταις H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 801 of 3531.
הַלְוִיִּ֔ם
hal·wî·yim,
the Levites - - H3881 Art|N‑proper‑mp hal·vi·Yim,: the Levites -- Occurrence 24 of 147.
אִ֖ישׁ
’îš
[to] every man ikvienam, pēc, viņa, pienākumiem ἑκάστῳ H376 N‑ms 'ish: [to] every man -- Occurrence 190 of 1097.
כְּפִ֥י
kə·p̄î
according to - κατὰ H6310 Prep‑k|N‑msc ke·Fi: according to -- Occurrence 6 of 15.
עֲבֹדָתֽוֹ׃
‘ă·ḇō·ḏā·ṯōw.
his service - τὴν, αὐτοῦ, λειτουργίαν H5656 N‑fsc|3ms a·vo·da·To.: his service -- Occurrence 8 of 12.
- (no match) apkopšanas
6 Numbers 7:6
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּקַּ֣ח מֹשֶׁ֔ה אֶת הָעֲגָלֹ֖ת וְאֶת הַבָּקָ֑ר וַיִּתֵּ֥ן אוֹתָ֖ם אֶל הַלְוִיִּֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ta ꞥehme Mohſus tahs Kulbas un tohs Wehrẜchus un dewe tohs teem Lewiteem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ λαβὼν Μωυσῆς τὰς ἁμάξας καὶ τοὺς βόας ἔδωκεν αὐτὰ τοῖς Λευίταις
🇱🇻 Latvian (1965):
Tā Mozus ņēma ratus un vēršus un nodeva tos levītiem
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Mozus ņēma ratus un vēršus un deva tos levītiem
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּקַּ֣ח
way·yiq·qaḥ
So took Tā, Mozus, ņēma καὶ, λαβὼν H3947 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yik·Kach: So took -- Occurrence 74 of 204.
מֹשֶׁ֔ה
mō·šeh,
Moses - Μωυσῆς H4872 N‑proper‑ms mo·Sheh,: Moses -- Occurrence 398 of 726.
אֶת
’eṯ-
- ratus, un, vēršus τὰς, ἁμάξας H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 1783 of 7034.
הָעֲגָלֹ֖ת
hā·‘ă·ḡā·lōṯ
the carts - - H5699 Art|N‑fp ha·'a·ga·Lot: the carts -- Occurrence 2 of 4.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and - καὶ, τοὺς, βόας H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 634 of 2179.
הַבָּקָ֑ר
hab·bā·qār;
the oxen - - H1241 Art|N‑ms hab·ba·Kar;: the oxen -- Occurrence 9 of 39.
וַיִּתֵּ֥ן
way·yit·tên
and gave un, nodeva, tos ἔδωκεν H5414 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yit·Ten: and gave -- Occurrence 63 of 177.
אוֹתָ֖ם
’ō·w·ṯām
them - αὐτὰ H853 DirObjM|3mp o·Tam: them -- Occurrence 155 of 452.
אֶל
’el-
to levītiem τοῖς, Λευίταις H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 802 of 3531.
הַלְוִיִּֽם׃
hal·wî·yim.
the Levites - - H3881 Art|N‑proper‑mp hal·vi·Yim.: the Levites -- Occurrence 25 of 147.
7 Numbers 7:7
🇮🇱 Hebrew:
אֵ֣ת שְׁתֵּ֣י הָעֲגָלֹ֗ת וְאֵת֙ אַרְבַּ֣עַת הַבָּקָ֔ר נָתַ֖ן לִבְנֵ֣י גֵרְשׁ֑וֹן כְּפִ֖י עֲבֹדָתָֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Diwi Rattus un tẜchetrus Wehrẜchus dewe wiꞥſch Gerſoꞥa Dehleem pehz wiꞥꞥu Kalpoẜchanas 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τὰς δύο ἁμάξας καὶ τοὺς τέσσαρας βόας ἔδωκεν τοῖς υἱοῖς Γεδσων κατὰ τὰς λειτουργίας αὐτῶν
🇬🇷 Greek ABP:
τας δύο αμάξας και τους τέσσαρας βόας έδωκε τοις υιοίς Γερσών κατά τας λειτουργίας αυτών
🇱🇻 Latvian (1965):
Divējus ratus un četrus vēršus viņš nodeva Geršona dēliem viņu kalpošanas darbiem
🇱🇻 Latvian (2024):
Divus ratus un četrus vēršus viņš deva Gēršona dēliem viņu darbam
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אֵ֣ת
’êṯ
- Divējus, ratus τὰς, δύο H853 DirObjM 'et: -- Occurrence 1784 of 7034.
שְׁתֵּ֣י
šə·tê
Two - - H8147 Number‑fdc she·Tei: Two -- Occurrence 61 of 94.
הָעֲגָלֹ֗ת
hā·‘ă·ḡā·lōṯ,
carts - ἁμάξας H5699 Art|N‑fp ha·'a·ga·Lot,: carts -- Occurrence 3 of 4.
וְאֵת֙
wə·’êṯ
and un, četrus, vēršus καὶ, τοὺς, τέσσαρας H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 635 of 2179.
אַרְבַּ֣עַת
’ar·ba·‘aṯ
four - - H702 Number‑msc 'ar·Ba·'at: four -- Occurrence 1 of 14.
הַבָּקָ֔ר
hab·bā·qār,
oxen - βόας H1241 Art|N‑ms hab·ba·Kar,: oxen -- Occurrence 10 of 39.
נָתַ֖ן
nā·ṯan
he gave viņš, nodeva ἔδωκεν H5414 V‑Qal‑Perf‑3ms na·Tan: he gave -- Occurrence 26 of 187.
לִבְנֵ֣י
liḇ·nê
to the sons of Geršona, dēliem τοῖς, υἱοῖς H1121 Prep‑l|N‑mpc liv·Nei: to the sons of -- Occurrence 39 of 188.
גֵרְשׁ֑וֹן
ḡê·rə·šō·wn;
Gershon - Γεδσων H1648 N‑proper‑ms ge·re·Shon;: Gershon -- Occurrence 10 of 14.
כְּפִ֖י
kə·p̄î
according to viņu, kalpošanas, darbiem κατὰ H6310 Prep‑k|N‑msc ke·Fi: according to -- Occurrence 7 of 15.
עֲבֹדָתָֽם׃
‘ă·ḇō·ḏā·ṯām.
their service - τὰς, λειτουργίας, αὐτῶν H5656 N‑fsc|3mp 'a·vo·da·Tam.: their service -- Occurrence 7 of 13.
8 Numbers 7:8
🇮🇱 Hebrew:
וְאֵ֣ת אַרְבַּ֣ע הָעֲגָלֹ֗ת וְאֵת֙ שְׁמֹנַ֣ת הַבָּקָ֔ר נָתַ֖ן לִבְנֵ֣י מְרָרִ֑י כְּפִי֙ עֲבֹ֣דָתָ֔ם בְּיַד֙ אִֽיתָמָ֔ר בֶּֽן אַהֲרֹ֖ן הַכֹּהֵֽן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tẜchetrus Rattus un aſtoꞥ Wehrẜchus dewe wiꞥſch Meraŗa Dehleem pehz wiꞥꞥu Kalpoẜchanas appakẜch Ihtamaŗa Rohkas Aàroꞥa ta Preeſteŗa Dehla 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ τὰς τέσσαρας ἁμάξας καὶ τοὺς ὀκτὼ βόας ἔδωκεν τοῖς υἱοῖς Μεραρι κατὰ τὰς λειτουργίας αὐτῶν διὰ Ιθαμαρ υἱοῦ Ααρων τοῦ ἱερέως
🇬🇷 Greek ABP:
και τας τέσσαρας αμάξας και τους οκτώ βόας έδωκε τοις υιοίς Μεραρί κατά τας λειτουργίας αυτών διά Ιθάμαρ υιόυ Ααρών του ιερέως
🇱🇻 Latvian (1965):
Un četrējus ratus un astoņus vēršus viņš nodeva Merārija dēliem viņu kalpošanas darbiem Itamāra priestera Ārona dēla uzraudzībā
🇱🇻 Latvian (2024):
Četrus ratus un astoņus vēršus viņš deva Merārī dēliem viņu darbam priestera Ītāmāra Ārona dēla vadībā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאֵ֣ת
wə·’êṯ
and Un, četrējus, ratus καὶ, τὰς, τέσσαρας H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 636 of 2179.
אַרְבַּ֣ע
’ar·ba‘
four - - H702 Number‑fsc 'ar·Ba': four -- Occurrence 28 of 93.
הָעֲגָלֹ֗ת
hā·‘ă·ḡā·lōṯ,
carts - ἁμάξας H5699 Art|N‑fp ha·'a·ga·Lot,: carts -- Occurrence 4 of 4.
וְאֵת֙
wə·’êṯ
and un, astoņus, vēršus καὶ, τοὺς, ὀκτὼ H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 637 of 2179.
שְׁמֹנַ֣ת
šə·mō·naṯ
eight - - H8083 Number‑msc she·mo·Nat: eight -- Occurrence 5 of 6.
הַבָּקָ֔ר
hab·bā·qār,
oxen - βόας H1241 Art|N‑ms hab·ba·Kar,: oxen -- Occurrence 11 of 39.
נָתַ֖ן
nā·ṯan
he gave viņš, nodeva ἔδωκεν H5414 V‑Qal‑Perf‑3ms na·Tan: he gave -- Occurrence 27 of 187.
לִבְנֵ֣י
liḇ·nê
to the sons Merārija, dēliem τοῖς, υἱοῖς H1121 Prep‑l|N‑mpc liv·Nei: to the sons -- Occurrence 40 of 188.
מְרָרִ֑י
mə·rā·rî;
of Merari - Μεραρι H4847 N‑proper‑ms me·ra·Ri;: of Merari -- Occurrence 10 of 31.
כְּפִי֙
kə·p̄î
according to viņu, kalpošanas, darbiem κατὰ H6310 Prep‑k|N‑msc ke·Fi: according to -- Occurrence 8 of 15.
עֲבֹ֣דָתָ֔ם
‘ă·ḇō·ḏā·ṯām,
their service - τὰς, λειτουργίας, αὐτῶν H5656 N‑fsc|3mp 'a·Vo·da·Tam,: their service -- Occurrence 8 of 13.
בְּיַד֙
bə·yaḏ
under the authority Itamāra, priestera διὰ H3027 Prep‑b|N‑fsc be·Yad: under the authority -- Occurrence 26 of 263.
אִֽיתָמָ֔ר
’î·ṯā·mār,
of Ithamar Ārona, dēla, uzraudzībā Ιθαμαρ H385 N‑proper‑ms 'i·ta·Mar,: of Ithamar -- Occurrence 7 of 13.
בֶּֽן
ben-
son - υἱοῦ H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 155 of 1278.
אַהֲרֹ֖ן
’a·hă·rōn
of Aaron - Ααρων H175 N‑proper‑ms 'a·ha·Ron: of Aaron -- Occurrence 169 of 263.
הַכֹּהֵֽן׃
hak·kō·hên.
the priest - τοῦ, ἱερέως H3548 Art|N‑ms hak·ko·Hen.: the priest -- Occurrence 193 of 355.
9 Numbers 7:9
🇮🇱 Hebrew:
וְלִבְנֵ֥י קְהָ֖ת לֹ֣א נָתָ֑ן כִּֽי עֲבֹדַ֤ת הַקֹּ֙דֶשׁ֙ עֲלֵהֶ֔ם בַּכָּתֵ֖ף יִשָּֽׂאוּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Bet Kaàta Dehleem ne dewe wiꞥſch neneeka jo teem peenahze pee ẜwehtahm Leetahm kalpoht kas teem bija us ẜaweem Kameeẜcheem janeẜs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ τοῖς υἱοῖς Κααθ οὐκ ἔδωκεν ὅτι τὰ λειτουργήματα τοῦ ἁγίου ἔχουσιν ἐπ ὤμων ἀροῦσιν
🇬🇷 Greek ABP:
και τοις υιοίς Καάθ ου έδωκεν ότι τα λειτουργήματα του αγίου έχουσιν επ' ώμων αρούσι
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet Kehata dēliem viņš nedeva neko jo tie kalpoja svētnīcā un tās piederumi viņiem bija jānes uz pleciem
🇱🇻 Latvian (2024):
Bet Kehāta dēliem viņš nedeva jo tiem bija darbs svētvietā tiem viss bija jānes uz pleciem
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְלִבְנֵ֥י
wə·liḇ·nê
But to the sons Bet, Kehata, dēliem καὶ, τοῖς, υἱοῖς H1121 Conj‑w,Prep‑l|N‑mpc ve·liv·Nei: But to the sons -- Occurrence 3 of 28.
קְהָ֖ת
qə·hāṯ
of Kohath - Κααθ H6955 N‑proper‑ms ke·Hat: of Kohath -- Occurrence 10 of 27.
לֹ֣א

none viņš, nedeva, neko οὐκ H3808 Adv‑NegPrt lo: none -- Occurrence 557 of 3269.
נָתָ֑ן
nā·ṯān;
he gave - ἔδωκεν H5414 V‑Qal‑Perf‑3ms na·Tan;: he gave -- Occurrence 28 of 187.
כִּֽי
kî-
because jo, tie, kalpoja ὅτι H3588 Conj ki-: because -- Occurrence 601 of 4334.
עֲבֹדַ֤ת
‘ă·ḇō·ḏaṯ
[was] the service svētnīcā τὰ, λειτουργήματα H5656 N‑fsc 'a·vo·Dat: [was] the service -- Occurrence 18 of 38.
הַקֹּ֙דֶשׁ֙
haq·qō·ḏeš
of the holy things - τοῦ, ἁγίου H6944 Art|N‑ms hak·Ko·desh: of the holy things -- Occurrence 52 of 111.
עֲלֵהֶ֔ם
‘ă·lê·hem,
theirs un, tās, piederumi ἔχουσιν H5921 Prep|3mp 'a·le·Hem,: theirs -- Occurrence 9 of 10.
בַּכָּתֵ֖ף
bak·kā·ṯêp̄
on their shoulders viņiem, bija, jānes, uz, pleciem ἐπ, ὤμων H3802 Prep‑b,Art|N‑fs bak·ka·Tef: on their shoulders -- Occurrence 1 of 2.
יִשָּֽׂאוּ׃
yiś·śā·’ū.
[which] they carried - ἀροῦσιν H5375 V‑Qal‑Imperf‑3mp yis·Sa·'u.: [which] they carried -- Occurrence 3 of 6.
10 Numbers 7:10
🇮🇱 Hebrew:
וַיַּקְרִ֣יבוּ הַנְּשִׂאִ֗ים אֵ֚ת חֲנֻכַּ֣ת הַמִּזְבֵּ֔חַ בְּי֖וֹם הִמָּשַׁ֣ח אֹת֑וֹ וַיַּקְרִ֧יבוּ הַנְּשִׂיאִ֛ם אֶת קָרְבָּנָ֖ם לִפְנֵ֥י הַמִּזְבֵּֽחַ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tee Wirẜneeki uppureja par to Altaŗa Eeẜwehtiẜchanu taî Deenâ kad tas ẜwaidihts tappe tad uppureja tee Wirẜneeki ẜawus Uppuŗus preekẜch to Altari 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ προσήνεγκαν οἱ ἄρχοντες εἰς τὸν ἐγκαινισμὸν τοῦ θυσιαστηρίου ἐν τῇ ἡμέρᾳ ᾗ ἔχρισεν αὐτό καὶ προσήνεγκαν οἱ ἄρχοντες τὰ δῶρα αὐτῶν ἀπέναντι τοῦ θυσιαστηρίου
🇬🇷 Greek ABP:
και προσήνεγκαν οι άρχοντες εις τον εγκαινισμόν του θυσιαστηρίου εν τη ημέρα εν η έχρισεν αυτό και προσήνεγκαν οι άρχοντες τα δώρα αυτών απέναντι του θυσιαστηρίου
🇱🇻 Latvian (1965):
Un vadoņi upurēja iesvētīšanas upurus uz altāra tanī dienā kad tas tika svaidīts un vadoņi pienesa savus upurus altāra priekšā
🇱🇻 Latvian (2024):
Un vadoņi pienesa altāra iesvētīšanas upuri dienā kad tas tika svaidīts; savu upurvelti vadoņi pienesa altāra priekšā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיַּקְרִ֣יבוּ
way·yaq·rî·ḇū
And offered Un, vadoņi, upurēja καὶ, προσήνεγκαν H7126 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp vai·yak·Ri·vu: And offered -- Occurrence 5 of 9.
הַנְּשִׂאִ֗ים
han·nə·śi·’îm,
the leaders - οἱ, ἄρχοντες H5387 Art|N‑mp han·ne·si·'Im,: the leaders -- Occurrence 3 of 13.
אֵ֚ת
’êṯ
- iesvētīšanas, upurus εἰς, τὸν, ἐγκαινισμὸν H853 DirObjM 'et: -- Occurrence 1785 of 7034.
חֲנֻכַּ֣ת
ḥă·nuk·kaṯ
the dedication [offering] for - - H2598 N‑fsc cha·nuk·Kat: the dedication [offering] for -- Occurrence 1 of 5.
הַמִּזְבֵּ֔חַ
ham·miz·bê·aḥ,
the altar uz, altāra τοῦ, θυσιαστηρίου H4196 Art|N‑ms ham·miz·Be·ach,: the altar -- Occurrence 91 of 156.
בְּי֖וֹם
bə·yō·wm
when tanī, dienā, kad, tas, tika, svaidīts ἐν, τῇ, ἡμέρᾳ H3117 Prep‑b|N‑ms be·Yom: when -- Occurrence 34 of 197.
הִמָּשַׁ֣ח
him·mā·šaḥ
it was anointed - , ἔχρισεν H4886 V‑Nifal‑Inf him·ma·Shach: it was anointed -- Occurrence 2 of 4.
אֹת֑וֹ
’ō·ṯōw;
- - αὐτό H853 DirObjM|3ms o·To;185 of 470.
וַיַּקְרִ֧יבוּ
way·yaq·rî·ḇū
so offered un, vadoņi, pienesa, savus, upurus καὶ, προσήνεγκαν H7126 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp vai·yak·Ri·vu: so offered -- Occurrence 6 of 9.
הַנְּשִׂיאִ֛ם
han·nə·śî·’im
the leaders - οἱ, ἄρχοντες H5387 Art|N‑mp han·ne·si·'Im: the leaders -- Occurrence 4 of 13.
אֶת
’eṯ-
- altāra, priekšā τὰ, δῶρα, αὐτῶν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 1786 of 7034.
קָרְבָּנָ֖ם
qā·rə·bā·nām
their offering - - H7133 N‑msc|3mp ka·re·ba·Nam: their offering -- Occurrence 2 of 5.
לִפְנֵ֥י
lip̄·nê
before - ἀπέναντι H6440 Prep‑l|N‑cpc lif·Nei: before -- Occurrence 149 of 595.
הַמִּזְבֵּֽחַ׃
ham·miz·bê·aḥ.
the altar - τοῦ, θυσιαστηρίου H4196 Art|N‑ms ham·miz·Be·ach.: the altar -- Occurrence 92 of 156.
11 Numbers 7:11
🇮🇱 Hebrew:
וַיֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה אֶל מֹשֶׁ֑ה נָשִׂ֨יא אֶחָ֜ד לַיּ֗וֹם נָשִׂ֤יא אֶחָד֙ לַיּ֔וֹם יַקְרִ֙יבוּ֙ אֶת קָרְבָּנָ֔ם לַחֲנֻכַּ֖ת הַמִּזְבֵּֽחַ׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tas KUNGS ẜazzija us Mohſu Ikweenam Wirẜneekam buhs ikkuŗẜch ẜawâ Deenâ ẜawus Uppuŗus par Altaŗa Eeẜwehtiẜchanu uppureht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ εἶπεν κύριος πρὸς Μωυσῆν ἄρχων εἷς καθ ἡμέραν ἄρχων καθ ἡμέραν προσοίσουσιν τὰ δῶρα αὐτῶν εἰς τὸν ἐγκαινισμὸν τοῦ θυσιαστηρίου
🇬🇷 Greek ABP:
και είπε κύριος προς Μωυσήν άρχων εις καθ' ημέραν άρχων καθ' ημέραν προσοίσουσι τα δώρα αυτών εις τον εγκαινισμόν του θυσιαστηρίου
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Tas Kungs sacīja uz Mozu Vienā dienā savus upurus altāra iesvētei būs pienest tikai vienam vadonim
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Kungs sacīja Mozum Katru dienu viens vadonis lai pienes savu upurvelti altāra iesvētei
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיֹּ֥אמֶר
way·yō·mer
For said Un, Tas, Kungs, sacīja καὶ, εἶπεν H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·mer: For said -- Occurrence 489 of 1948.
יְהוָ֖ה
Yah·weh
Yahweh - κύριος H3069 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 31 of 608.
אֶל
’el-
to uz πρὸς H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 803 of 3531.
מֹשֶׁ֑ה
mō·šeh;
Moses Mozu Μωυσῆν H4872 N‑proper‑ms mo·Sheh;: Moses -- Occurrence 399 of 726.
נָשִׂ֨יא
nā·śî
leader Vienā, dienā, savus, upurus, altāra, iesvētei, būs, pienest, tikai, vienam, vadonim ἄρχων H5387 N‑ms na·Si: leader -- Occurrence 2 of 30.
אֶחָ֜ד
’e·ḥāḏ
one - εἷς H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 67 of 471.
לַיּ֗וֹם
lay·yō·wm,
for the day - καθ, ἡμέραν H3117 Prep‑l,Art|N‑ms lai·Yom,: for the day -- Occurrence 4 of 20.
נָשִׂ֤יא
nā·śî
leader - ἄρχων H5387 N‑ms na·Si: leader -- Occurrence 3 of 30.
אֶחָד֙
’e·ḥāḏ
one - - H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 68 of 471.
לַיּ֔וֹם
lay·yō·wm,
for the day - καθ, ἡμέραν H3117 Prep‑l,Art|N‑ms lai·Yom,: for the day -- Occurrence 5 of 20.
יַקְרִ֙יבוּ֙
yaq·rî·ḇū
they shall offer - προσοίσουσιν H7126 V‑Hifil‑Imperf‑3mp yak·Ri·vu: they shall offer -- Occurrence 6 of 10.
אֶת
’eṯ-
- - τὰ, δῶρα, αὐτῶν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 1787 of 7034.
קָרְבָּנָ֔ם
qā·rə·bā·nām,
their offering - - H7133 N‑msc|3mp ka·re·ba·Nam,: their offering -- Occurrence 3 of 5.
לַחֲנֻכַּ֖ת
la·ḥă·nuk·kaṯ
for the dedication - εἰς, τὸν, ἐγκαινισμὸν H2598 Prep‑l|N‑fsc la·cha·nuk·Kat: for the dedication -- Occurrence 1 of 1.
הַמִּזְבֵּֽחַ׃
ham·miz·bê·aḥ.
of the altar - τοῦ, θυσιαστηρίου H4196 Art|N‑ms ham·miz·Be·ach.: of the altar -- Occurrence 93 of 156.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
12 Numbers 7:12
🇮🇱 Hebrew:
וַיְהִ֗י הַמַּקְרִ֛יב בַּיּ֥וֹם הָרִאשׁ֖וֹן אֶת קָרְבָּנ֑וֹ נַחְשׁ֥וֹן בֶּן עַמִּינָדָ֖ב לְמַטֵּ֥ה יְהוּדָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kas tad pirmâ Deenâ ẜawu Uppuru uppureja tas bija Naëẜẜons Amminadaba Dehls no tahs Zilts Iuhda 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἦν ὁ προσφέρων τῇ ἡμέρᾳ τῇ πρώτῃ τὸ δῶρον αὐτοῦ Ναασσων υἱὸς Αμιναδαβ ἄρχων τῆς φυλῆς Ιουδα
🇬🇷 Greek ABP:
και ην ο προσφέρων εν τη ημέρα τη πρώτη το δώρον αυτού Ναασσών υιός Αμιναδάβ άρχων της φυλής Ιούδα
🇱🇻 Latvian (1965):
Un tā lūk pirmajā dienā savu upuri pienesa Nahšons Aminādaba dēls no Jūdas cilts
🇱🇻 Latvian (2024):
Tas kurš pienesa savu upurvelti pirmajā dienā bija Nahšons Ammīnādāba dēls no Jūdas cilts
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיְהִ֗י
way·hî,
And Un, tā, lūk καὶ, ἦν H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vay·Hi,: And -- Occurrence 167 of 781.
הַמַּקְרִ֛יב
ham·maq·rîḇ
the one who offered pirmajā, dienā, savu, upuri, pienesa , προσφέρων H7126 Art|V‑Hifil‑Prtcpl‑ms ham·mak·Riv: the one who offered -- Occurrence 6 of 7.
בַּיּ֥וֹם
bay·yō·wm
on the day - τῇ, ἡμέρᾳ H3117 Prep‑b,Art|N‑ms bai·Yom: on the day -- Occurrence 54 of 295.
הָרִאשׁ֖וֹן
hā·ri·šō·wn
first - τῇ, πρώτῃ H7223 Art|Adj‑ms ha·ri·Shon: first -- Occurrence 17 of 63.
אֶת
’eṯ-
- - τὸ, δῶρον, αὐτοῦ H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 1788 of 7034.
קָרְבָּנ֑וֹ
qā·rə·bā·nōw;
his offering - - H7133 N‑msc|3ms ka·re·ba·No;: his offering -- Occurrence 24 of 36.
נַחְשׁ֥וֹן
naḥ·šō·wn
[was] Nahshon Nahšons Ναασσων H5177 N‑proper‑ms nach·Shon: [was] Nahshon -- Occurrence 4 of 8.
בֶּן
ben-
son Aminādaba υἱὸς H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 156 of 1278.
עַמִּינָדָ֖ב
‘am·mî·nā·ḏāḇ
of Amminadab dēls Αμιναδαβ H5992 N‑proper‑ms 'am·mi·na·Dav: of Amminadab -- Occurrence 4 of 10.
לְמַטֵּ֥ה
lə·maṭ·ṭêh
from the tribe no, Jūdas, cilts τῆς, φυλῆς H4294 Prep‑l|N‑msc le·mat·Teh: from the tribe -- Occurrence 22 of 52.
יְהוּדָֽה׃
yə·hū·ḏāh.
of Judah - Ιουδα H3063 N‑proper‑ms ye·hu·Dah.: of Judah -- Occurrence 34 of 681.
- (no match) ἄρχων
13 Numbers 7:13
🇮🇱 Hebrew:
וְקָרְבָּנ֞וֹ קַֽעֲרַת כֶּ֣סֶף אַחַ֗ת שְׁלֹשִׁ֣ים וּמֵאָה֮ מִשְׁקָלָהּ֒ מִזְרָ֤ק אֶחָד֙ כֶּ֔סֶף שִׁבְעִ֥ים שֶׁ֖קֶל בְּשֶׁ֣קֶל הַקֹּ֑דֶשׁ שְׁנֵיהֶ֣ם מְלֵאִ֗ים סֹ֛לֶת בְּלוּלָ֥ה בַשֶּׁ֖מֶן לְמִנְחָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiꞥꞥa Uppurs bija weena ẜudraba Błohda ka Ꞩwars bija ẜimts un trihsdeẜmits Sihꞣeli weens ẜudraba Kauẜs no ẜeptiꞥdeẜmits Sihꞣełeem pehz tahs ẜwehtas Weetas Sihꞣeli tee abbee diwi bija pilni Kweeẜcho‐Miltu ar Ełji ẜajauktu par Ehdamu‐Uppuru 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ προσήνεγκεν τὸ δῶρον αὐτοῦ τρυβλίον ἀργυροῦν ἕν τριάκοντα καὶ ἑκατὸν ὁλκὴ αὐτοῦ φιάλην μίαν ἀργυρᾶν ἑβδομήκοντα σίκλων κατὰ τὸν σίκλον τὸν ἅγιον ἀμφότερα πλήρη σεμιδάλεως ἀναπεποιημένης ἐν ἐλαίῳ εἰς θυσίαν
🇬🇷 Greek ABP:
και προσήνεγκε το δώρον αυτού τρυβλίον αργυρούν εν τριάκοντα και εκατόν ολκή αυτού φιάλην μίαν αργυράν εβδομήκοντα σικλών κατά τον σίκλον τον άγιον αμφότερα πλήρη σεμιδάλεως αναπεποιημένης εν ελαίω εις θυσίαν
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viņa upuris bija sudraba bļoda simts trīsdesmit seķeļus smaga sudraba slakāmais kauss septiņdesmit seķeļu smags abi pēc svētnīcas seķeļu svara un abi pilni ar smalkiem kviešu miltiem kas sajaukti ar eļļu par ēdamo upuri
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņa upuris viena sudraba paplāte kas svēra simts trīsdesmit šekeļus viens sudraba laistāmais trauks kas svēra septiņdesmit šekeļus pēc svētvietas šekeļa tie abi bija pilni ar labākajiem miltiem kas iejauti eļļā tā bija labības dāvana
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְקָרְבָּנ֞וֹ
wə·qā·rə·bā·nōw
and His offering [was] Un, viņa, upuris, bija τὸ, δῶρον, αὐτοῦ H7133 Conj‑w|N‑msc|3ms ve·ka·re·ba·No: and His offering [was] -- Occurrence 1 of 1.
קַֽעֲרַת
qa·‘ă·raṯ-
platter sudraba, bļoda τρυβλίον H7086 N‑fsc ka·'a·rat-: platter -- Occurrence 1 of 12.
כֶּ֣סֶף
ke·sep̄
silver - ἀργυροῦν H3701 N‑ms Ke·sef: silver -- Occurrence 33 of 131.
אַחַ֗ת
’a·ḥaṯ,
one - ἕν H259 Number‑fs 'a·Chat,: one -- Occurrence 36 of 140.
שְׁלֹשִׁ֣ים
šə·lō·šîm
thirty [shekels] simts, trīsdesmit τριάκοντα H7970 Number‑cp she·lo·Shim: thirty [shekels] -- Occurrence 26 of 107.
וּמֵאָה֮
ū·mê·’āh
and a hundred - καὶ, ἑκατὸν H3967 Conj‑w|Number‑fs u·me·'Ah: and a hundred -- Occurrence 3 of 34.
מִשְׁקָלָהּ֒
miš·qā·lāh
the weight of that [was] seķeļus, smaga ὁλκὴ, αὐτοῦ H4948 N‑msc|3fs mish·ka·Lah: the weight of that [was] -- Occurrence 1 of 12.
מִזְרָ֤ק
miz·rāq
and bowl sudraba, slakāmais, kauss φιάλην H4219 N‑msc miz·Rak: and bowl -- Occurrence 1 of 12.
אֶחָד֙
’e·ḥāḏ
of one - μίαν H259 Number‑msc 'e·Chad: of one -- Occurrence 69 of 471.
כֶּ֔סֶף
ke·sep̄,
silver - ἀργυρᾶν H3701 N‑ms Ke·sef,: silver -- Occurrence 34 of 131.
שִׁבְעִ֥ים
šiḇ·‘îm
seventy septiņdesmit, seķeļu, smags ἑβδομήκοντα H7657 Number‑cp shiv·'Im: seventy -- Occurrence 8 of 66.
שֶׁ֖קֶל
še·qel
shekels - σίκλων H8255 N‑ms She·kel: shekels -- Occurrence 7 of 22.
בְּשֶׁ֣קֶל
bə·še·qel
according to the shekel abi, pēc, svētnīcas, svara κατὰ, τὸν, σίκλον H8255 Prep‑b|N‑msc be·She·kel: according to the shekel -- Occurrence 11 of 31.
הַקֹּ֑דֶשׁ
haq·qō·ḏeš;
of the sanctuary - τὸν, ἅγιον H6944 Art|N‑ms hak·Ko·desh;: of the sanctuary -- Occurrence 53 of 111.
שְׁנֵיהֶ֣ם
šə·nê·hem
the two of them - ἀμφότερα H8147 Number‑mdc|3mp she·nei·Hem: the two of them -- Occurrence 16 of 57.
מְלֵאִ֗ים
mə·lê·’îm,
full un, abi, pilni πλήρη H4392 Adj‑mp me·le·'Im,: full -- Occurrence 1 of 18.
סֹ֛לֶת
sō·leṯ
of fine flour ar, smalkiem, kviešu, miltiem σεμιδάλεως H5560 N‑fs So·let: of fine flour -- Occurrence 16 of 47.
בְּלוּלָ֥ה
bə·lū·lāh
mixed kas, sajaukti ἀναπεποιημένης H1101 V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs be·lu·Lah: mixed -- Occurrence 5 of 28.
בַשֶּׁ֖מֶן
ḇaš·še·men
with oil ar, eļļu ἐν, ἐλαίῳ H8081 Prep‑b,Art|N‑ms vash·She·men: with oil -- Occurrence 5 of 22.
לְמִנְחָֽה׃
lə·min·ḥāh.
as a grain offering par, ēdamo, upuri εἰς, θυσίαν H4503 Prep‑l|N‑fs le·min·Chah.: as a grain offering -- Occurrence 2 of 17.
- (no match) seķeļu
- (no match) καὶ, προσήνεγκεν
14 Numbers 7:14
🇮🇱 Hebrew:
כַּ֥ף אַחַ֛ת עֲשָׂרָ֥ה זָהָ֖ב מְלֵאָ֥ה קְטֹֽרֶת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Weena ſelta Kaŗŗote no deẜmits Sihꞣełeem pilna ar Kwehpja‐Sahlehm 📖
🇬🇷 Greek LXX:
θυίσκην μίαν δέκα χρυσῶν πλήρη θυμιάματος
🇱🇻 Latvian (1965):
zelta kauss desmit seķeļu smags pilns ar kvēpināmām zālēm
🇱🇻 Latvian (2024):
Viens zelta kauss kas svēra desmit šekeļus pilns ar kvēpināmām smaržzālēm
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כַּ֥ף
kap̄
pan zelta, kauss θυίσκην H3709 N‑fsc kaf: pan -- Occurrence 9 of 27.
אַחַ֛ת
’a·ḥaṯ
of one - μίαν H259 Number‑fs 'a·Chat: of one -- Occurrence 37 of 140.
עֲשָׂרָ֥ה
‘ă·śā·rāh
ten [shekels] desmit, seķeļu, smags δέκα H6235 Number‑ms 'a·sa·Rah: ten [shekels] -- Occurrence 13 of 55.
זָהָ֖ב
zā·hāḇ
gold - χρυσῶν H2091 N‑ms za·Hav: gold -- Occurrence 95 of 231.
מְלֵאָ֥ה
mə·lê·’āh
full pilns πλήρη H4392 Adj‑fs me·le·'Ah: full -- Occurrence 1 of 15.
קְטֹֽרֶת׃
qə·ṭō·reṯ.
of incense ar, kvēpināmām, zālēm θυμιάματος H7004 N‑fs ke·To·ret.: of incense -- Occurrence 14 of 36.
15 Numbers 7:15
🇮🇱 Hebrew:
פַּ֣ר אֶחָ֞ד בֶּן בָּקָ֗ר אַ֧יִל אֶחָ֛ד כֶּֽבֶשׂ אֶחָ֥ד בֶּן שְׁנָת֖וֹ לְעֹלָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Weens Wehrẜens no leeleem Lohpeem weens Auns weens gadskahrtigs Iehrs par Dedſamu‐Uppuri 📖
🇬🇷 Greek LXX:
μόσχον ἕνα ἐκ βοῶν κριὸν ἕνα ἀμνὸν ἕνα ἐνιαύσιον εἰς ὁλοκαύτωμα
🇱🇻 Latvian (1965):
jauns vērsis auns viens gadu vecs jērs dedzināmam upurim
🇱🇻 Latvian (2024):
Viens vērsēns viens auns viens jērs gadu vecs sadedzināmajam upurim
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
פַּ֣ר
par
bull jauns, vērsis μόσχον H6499 N‑ms par: bull -- Occurrence 12 of 39.
אֶחָ֞ד
’e·ḥāḏ
one - ἕνα H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 70 of 471.
בֶּן
ben-
son - ἐκ, βοῶν H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 157 of 1278.
בָּקָ֗ר
bā·qār,
young - - H1241 N‑ms ba·Kar,: young -- Occurrence 10 of 66.
אַ֧יִל
’a·yil
ram auns κριὸν H352 N‑ms 'A·yil: ram -- Occurrence 5 of 22.
אֶחָ֛ד
’e·ḥāḏ
one - ἕνα H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 71 of 471.
כֶּֽבֶשׂ
ke·ḇeś-
and male lamb in viens, gadu, vecs ἀμνὸν H3532 N‑ms ke·ves-: and male lamb in -- Occurrence 9 of 21.
אֶחָ֥ד
’e·ḥāḏ
one - ἕνα H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 72 of 471.
בֶּן
ben-
first - ἐνιαύσιον H1121 N‑msc ben-: first -- Occurrence 158 of 1278.
שְׁנָת֖וֹ
šə·nā·ṯōw
its year jērs - H8141 N‑fsc|3ms she·na·To: its year -- Occurrence 5 of 17.
לְעֹלָֽה׃
lə·‘ō·lāh.
as a burnt offering dedzināmam, upurim εἰς, ὁλοκαύτωμα H5930 Prep‑l|N‑fs le·'o·Lah.: as a burnt offering -- Occurrence 17 of 35.
16 Numbers 7:16
🇮🇱 Hebrew:
שְׂעִיר עִזִּ֥ים אֶחָ֖ד לְחַטָּֽאת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Weens Ahſis par GrehkuUppuri 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ χίμαρον ἐξ αἰγῶν ἕνα περὶ ἁμαρτίας
🇱🇻 Latvian (1965):
viens āzis grēku upurim
🇱🇻 Latvian (2024):
Viens āzis grēku upurim
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
שְׂעִיר
śə·‘îr-
kid viens, āzis καὶ, χίμαρον H8163 N‑msc se·'ir-: kid -- Occurrence 9 of 25.
עִזִּ֥ים
‘iz·zîm
of the goats - ἐξ, αἰγῶν H5795 N‑fp 'iz·Zim: of the goats -- Occurrence 13 of 46.
אֶחָ֖ד
’e·ḥāḏ
one - ἕνα H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 73 of 471.
לְחַטָּֽאת׃
lə·ḥaṭ·ṭāṯ.
as a sin offering grēku, upurim περὶ, ἁμαρτίας H2403 Prep‑l|N‑fs le·chat·Tat.: as a sin offering -- Occurrence 17 of 44.
17 Numbers 7:17
🇮🇱 Hebrew:
וּלְזֶ֣בַח הַשְּׁלָמִים֮ בָּקָ֣ר שְׁנַיִם֒ אֵילִ֤ם חֲמִשָּׁה֙ עַתּוּדִ֣ים חֲמִשָּׁ֔ה כְּבָשִׂ֥ים בְּנֵֽי שָׁנָ֖ה חֲמִשָּׁ֑ה זֶ֛ה קָרְבַּ֥ן נַחְשׁ֖וֹן בֶּן עַמִּינָדָֽב׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Un par Pateikẜchanas‐Uppuri diwi Wehrẜchi peez Auni peez Ahſchi peez gadskahrtigi Iehri Ꞩchis bija tas Uppurs Naëẜẜoꞥa Amminadaba Dehla 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ εἰς θυσίαν σωτηρίου δαμάλεις δύο κριοὺς πέντε τράγους πέντε ἀμνάδας ἐνιαυσίας πέντε τοῦτο τὸ δῶρον Ναασσων υἱοῦ Αμιναδαβ
🇬🇷 Greek ABP:
και εις θυσίαν σωτηρίου δαμάλεις δύο κριούς πέντε τράγους πέντε αμνάδας ενιαυσιας πέντε τούτο το δώρον Ναασών υιόυ Αμιναδάβ
🇱🇻 Latvian (1965):
bet kaujamam pateicības upurim divi vērši pieci auni pieci āži un pieci gadu veci jēri Šis bija Nahšona Aminādaba dēla upuris
🇱🇻 Latvian (2024):
Miera upurim divi vērši pieci auni pieci āži un pieci jēri gadu veci Šis bija Nahšona Ammīnādāba dēla upuris
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּלְזֶ֣בַח
ū·lə·ze·ḇaḥ
for the sacrifice bet, kaujamam, pateicības, upurim καὶ, εἰς, θυσίαν H2077 Conj‑w,Prep‑l|N‑msc u·le·Ze·vach: for the sacrifice -- Occurrence 2 of 13.
הַשְּׁלָמִים֮
haš·šə·lā·mîm
of peace offerings - σωτηρίου H8002 Art|N‑mp hash·she·la·Mim: of peace offerings -- Occurrence 16 of 35.
בָּקָ֣ר
bā·qār
oxen divi, vērši δαμάλεις H1241 N‑ms ba·Kar: oxen -- Occurrence 11 of 66.
שְׁנַיִם֒
šə·na·yim
two - δύο H8147 Number‑md she·na·Yim: two -- Occurrence 23 of 91.
אֵילִ֤ם
’ê·lim
rams pieci, auni κριοὺς H352 N‑mp 'ei·Lim: rams -- Occurrence 5 of 42.
חֲמִשָּׁה֙
ḥă·miš·šāh
five - πέντε H2568 Number‑ms cha·mish·Shah: five -- Occurrence 18 of 91.
עַתּוּדִ֣ים
‘at·tū·ḏîm
male goats pieci, āži τράγους H6260 N‑mp 'at·tu·Dim: male goats -- Occurrence 1 of 18.
חֲמִשָּׁ֔ה
ḥă·miš·šāh,
five - πέντε H2568 Number‑ms cha·mish·Shah,: five -- Occurrence 19 of 91.
כְּבָשִׂ֥ים
kə·ḇā·śîm
and male lambs in pieci, gadu, veci, jēri ἀμνάδας H3532 N‑mp ke·va·Sim: and male lambs in -- Occurrence 4 of 36.
בְּנֵֽי
bə·nê-
first - ἐνιαυσίας H1121 N‑mpc be·nei-: first -- Occurrence 278 of 1283.
שָׁנָ֖ה
šā·nāh
their year - - H8141 N‑fs sha·Nah: their year -- Occurrence 158 of 419.
חֲמִשָּׁ֑ה
ḥă·miš·šāh;
five - πέντε H2568 Number‑ms cha·mish·Shah;: five -- Occurrence 20 of 91.
זֶ֛ה
zeh
This Šis, bija τοῦτο H2088 Pro‑ms zeh: This -- Occurrence 56 of 315.
קָרְבַּ֥ן
qā·rə·ban
[was] the offering - τὸ, δῶρον H7133 N‑msc ka·re·Ban: [was] the offering -- Occurrence 8 of 22.
נַחְשׁ֖וֹן
naḥ·šō·wn
of Nahshon Nahšona Ναασσων H5177 N‑proper‑ms nach·Shon: of Nahshon -- Occurrence 5 of 8.
בֶּן
ben-
son Aminādaba υἱοῦ H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 159 of 1278.
עַמִּינָדָֽב׃
‘am·mî·nā·ḏāḇ.
of Amminadab dēla, upuris Αμιναδαβ H5992 N‑proper‑ms 'am·mi·na·Dav.: of Amminadab -- Occurrence 5 of 10.
פ
- - - --- Punc Peh.
- (no match) un
18 Numbers 7:18
🇮🇱 Hebrew:
בַּיּוֹם֙ הַשֵּׁנִ֔י הִקְרִ֖יב נְתַנְאֵ֣ל בֶּן צוּעָ֑ר נְשִׂ֖יא יִשָּׂשכָֽר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ohtrâ Deenâ uppureja Nataneëla Zuàra Dehls Ihſaẜchaŗa Wirẜneeks 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τῇ ἡμέρᾳ τῇ δευτέρᾳ προσήνεγκεν Ναθαναηλ υἱὸς Σωγαρ ἄρχων τῆς φυλῆς Ισσαχαρ
🇬🇷 Greek ABP:
τη ημέρα τη δευτέρα προσήνεγκε Ναθαναήλ υιός Σωγάρ ο άρχων της φυλής Ισσάχαρ
🇱🇻 Latvian (1965):
Otrajā dienā upurēja Netaneēls Zuāra dēls Isašara vadonis
🇱🇻 Latvian (2024):
Otrajā dienā upurēja Netanēls Cuāra dēls Isašara vadonis
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
בַּיּוֹם֙
bay·yō·wm
On the day Otrajā, dienā τῇ, ἡμέρᾳ H3117 Prep‑b,Art|N‑ms bai·yOm: On the day -- Occurrence 55 of 295.
הַשֵּׁנִ֔י
haš·šê·nî,
second - τῇ, δευτέρᾳ H8145 Art|Number‑oms hash·she·Ni,: second -- Occurrence 19 of 72.
הִקְרִ֖יב
hiq·rîḇ
presented [an offering] upurēja προσήνεγκεν H7126 V‑Hifil‑Perf‑3ms hik·Riv: presented [an offering] -- Occurrence 5 of 7.
נְתַנְאֵ֣ל
nə·ṯan·’êl
Nethanel - Ναθαναηλ H5417 N‑proper‑ms ne·tan·'El: Nethanel -- Occurrence 3 of 10.
בֶּן
ben-
son Zuāra υἱὸς H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 160 of 1278.
צוּעָ֑ר
ṣū·‘ār;
of Zuar dēls Σωγαρ H6686 N‑proper‑ms tzu·'Ar;: of Zuar -- Occurrence 3 of 5.
נְשִׂ֖יא
nə·śî
leader Isašara, vadonis ἄρχων H5387 N‑msc ne·Si: leader -- Occurrence 3 of 10.
יִשָּׂשכָֽר׃
yiś·śā·š·ḵār.
of Issachar - Ισσαχαρ H3485 N‑proper‑ms yis·so·sh·Char.: of Issachar -- Occurrence 8 of 18.
- (no match) Netaneēls
- (no match) τῆς, φυλῆς
19 Numbers 7:19
🇮🇱 Hebrew:
הִקְרִ֨ב אֶת קָרְבָּנ֜וֹ קַֽעֲרַת כֶּ֣סֶף אַחַ֗ת שְׁלֹשִׁ֣ים וּמֵאָה֮ מִשְׁקָלָהּ֒ מִזְרָ֤ק אֶחָד֙ כֶּ֔סֶף שִׁבְעִ֥ים שֶׁ֖קֶל בְּשֶׁ֣קֶל הַקֹּ֑דֶשׁ שְׁנֵיהֶ֣ם מְלֵאִ֗ים סֹ֛לֶת בְּלוּלָ֥ה בַשֶּׁ֖מֶן לְמִנְחָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiꞥſch peeneẜẜe par ẜawu Uppuri weenu ẜudraba Błohdu ka Ꞩwars bija ẜimts un trihsdeẜmits Sihꞣełi weenu ẜudraba Kauẜu no ẜeptiꞥdeẜmits Sihꞣełeem pehz tahs ẜwehtas Weetas Sihꞣeli tee abbee diwi bija pilni Kweeẜcho‐Miltu ar Ełji ẜajaukto par Ehdamu‐Uppuri 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ προσήνεγκεν τὸ δῶρον αὐτοῦ τρυβλίον ἀργυροῦν ἕν τριάκοντα καὶ ἑκατὸν ὁλκὴ αὐτοῦ φιάλην μίαν ἀργυρᾶν ἑβδομήκοντα σίκλων κατὰ τὸν σίκλον τὸν ἅγιον ἀμφότερα πλήρη σεμιδάλεως ἀναπεποιημένης ἐν ἐλαίῳ εἰς θυσίαν
🇬🇷 Greek ABP:
και προσήνεγκε το δώρον αυτού τρυβλίον αργυρούν εν τριάκοντα και εκατόν ολκή αυτού φιάλην μίαν αργυράν εβδομήκοντα σικλών κατά τον σίκλον τον άγιον αμφότερα πλήρη σεμιδάλεως αναπεποιημένης εν ελαίω εις θυσίαν
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viņš pienesa savu upuri sudraba bļodu simts trīsdesmit seķeļu smagu sudraba slakāmo kausu septiņdesmit seķeļu smagu abus pēc svētnīcas seķeļu svara un pilnus ar smalkiem kviešu miltiem sajauktiem ar eļļu par ēdamo upuri
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņa upuris viena sudraba paplāte kas svēra simts trīsdesmit šekeļus viens sudraba laistāmais trauks kas svēra septiņdesmit šekeļus pēc svētvietas šekeļa tie abi bija pilni ar labākajiem miltiem kas iejauti eļļā tā bija labības dāvana
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
הִקְרִ֨ב
hiq·riḇ
he offered Un, viņš, pienesa, savu, upuri καὶ, προσήνεγκεν H7126 V‑Hifil‑Perf‑3ms hik·Riv: he offered -- Occurrence 6 of 7.
אֶת
’eṯ-
- - τὸ, δῶρον, αὐτοῦ H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 1789 of 7034.
קָרְבָּנ֜וֹ
qā·rə·bā·nōw
[For] his offering - - H7133 N‑msc|3ms ka·re·ba·No: [For] his offering -- Occurrence 25 of 36.
קַֽעֲרַת
qa·‘ă·raṯ-
platter sudraba, bļodu τρυβλίον H7086 N‑fsc ka·'a·rat-: platter -- Occurrence 2 of 12.
כֶּ֣סֶף
ke·sep̄
silver - ἀργυροῦν H3701 N‑ms Ke·sef: silver -- Occurrence 35 of 131.
אַחַ֗ת
’a·ḥaṯ,
one - ἕν H259 Number‑fs 'a·Chat,: one -- Occurrence 38 of 140.
שְׁלֹשִׁ֣ים
šə·lō·šîm
thirty [shekels] simts, trīsdesmit τριάκοντα H7970 Number‑cp she·lo·Shim: thirty [shekels] -- Occurrence 27 of 107.
וּמֵאָה֮
ū·mê·’āh
and a hundred - καὶ, ἑκατὸν H3967 Conj‑w|Number‑fs u·me·'Ah: and a hundred -- Occurrence 4 of 34.
מִשְׁקָלָהּ֒
miš·qā·lāh
the weight of that [was] seķeļu, smagu ὁλκὴ, αὐτοῦ H4948 N‑msc|3fs mish·ka·Lah: the weight of that [was] -- Occurrence 2 of 12.
מִזְרָ֤ק
miz·rāq
and bowl sudraba, slakāmo, kausu φιάλην H4219 N‑msc miz·Rak: and bowl -- Occurrence 2 of 12.
אֶחָד֙
’e·ḥāḏ
of one - μίαν H259 Number‑msc 'e·Chad: of one -- Occurrence 74 of 471.
כֶּ֔סֶף
ke·sep̄,
silver - ἀργυρᾶν H3701 N‑ms Ke·sef,: silver -- Occurrence 36 of 131.
שִׁבְעִ֥ים
šiḇ·‘îm
seventy septiņdesmit, seķeļu, smagu ἑβδομήκοντα H7657 Number‑cp shiv·'Im: seventy -- Occurrence 9 of 66.
שֶׁ֖קֶל
še·qel
shekels - σίκλων H8255 N‑ms She·kel: shekels -- Occurrence 8 of 22.
בְּשֶׁ֣קֶל
bə·še·qel
according to the shekel abus, pēc, svētnīcas, svara κατὰ, τὸν, σίκλον H8255 Prep‑b|N‑msc be·She·kel: according to the shekel -- Occurrence 12 of 31.
הַקֹּ֑דֶשׁ
haq·qō·ḏeš;
of the sanctuary - τὸν, ἅγιον H6944 Art|N‑ms hak·Ko·desh;: of the sanctuary -- Occurrence 54 of 111.
שְׁנֵיהֶ֣ם
šə·nê·hem
the two of them - ἀμφότερα H8147 Number‑mdc|3mp she·nei·Hem: the two of them -- Occurrence 17 of 57.
מְלֵאִ֗ים
mə·lê·’îm,
full un, pilnus πλήρη H4392 Adj‑mp me·le·'Im,: full -- Occurrence 2 of 18.
סֹ֛לֶת
sō·leṯ
of fine flour ar, smalkiem, kviešu, miltiem σεμιδάλεως H5560 N‑fs So·let: of fine flour -- Occurrence 17 of 47.
בְּלוּלָ֥ה
bə·lū·lāh
mixed sajauktiem ἀναπεποιημένης H1101 V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs be·lu·Lah: mixed -- Occurrence 6 of 28.
בַשֶּׁ֖מֶן
ḇaš·še·men
with oil ar, eļļu ἐν, ἐλαίῳ H8081 Prep‑b,Art|N‑ms vash·She·men: with oil -- Occurrence 6 of 22.
לְמִנְחָֽה׃
lə·min·ḥāh.
as a grain offering par, ēdamo, upuri εἰς, θυσίαν H4503 Prep‑l|N‑fs le·min·Chah.: as a grain offering -- Occurrence 3 of 17.
- (no match) seķeļu
20 Numbers 7:20
🇮🇱 Hebrew:
כַּ֥ף אַחַ֛ת עֲשָׂרָ֥ה זָהָ֖ב מְלֵאָ֥ה קְטֹֽרֶת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Weenu ſelta Kaŗŗoti no deẜmits Sihꞣełeem pilnu ar Kwehpja‐Sahlehm 📖
🇬🇷 Greek LXX:
θυίσκην μίαν δέκα χρυσῶν πλήρη θυμιάματος
🇱🇻 Latvian (1965):
zelta kausu desmit seķeļu smagu pilnu kvēpināmām zālēm
🇱🇻 Latvian (2024):
Viens zelta kauss kas svēra desmit šekeļus pilns ar kvēpināmām smaržzālēm
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כַּ֥ף
kap̄
pan zelta, kausu θυίσκην H3709 N‑fsc kaf: pan -- Occurrence 10 of 27.
אַחַ֛ת
’a·ḥaṯ
of one - μίαν H259 Number‑fs 'a·Chat: of one -- Occurrence 39 of 140.
עֲשָׂרָ֥ה
‘ă·śā·rāh
ten [shekels] desmit, seķeļu, smagu δέκα H6235 Number‑ms 'a·sa·Rah: ten [shekels] -- Occurrence 14 of 55.
זָהָ֖ב
zā·hāḇ
gold - χρυσῶν H2091 N‑ms za·Hav: gold -- Occurrence 96 of 231.
מְלֵאָ֥ה
mə·lê·’āh
full pilnu πλήρη H4392 Adj‑fs me·le·'Ah: full -- Occurrence 2 of 15.
קְטֹֽרֶת׃
qə·ṭō·reṯ.
of incense kvēpināmām, zālēm θυμιάματος H7004 N‑fs ke·To·ret.: of incense -- Occurrence 15 of 36.
21 Numbers 7:21
🇮🇱 Hebrew:
פַּ֣ר אֶחָ֞ד בֶּן בָּקָ֗ר אַ֧יִל אֶחָ֛ד כֶּֽבֶשׂ אֶחָ֥ד בֶּן שְׁנָת֖וֹ לְעֹלָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Weenu Wehrẜeni no leeleem Lohpeem weenu Aunu weenu gadskahrtigu Iehru par Dedſamu‐Uppuri 📖
🇬🇷 Greek LXX:
μόσχον ἕνα ἐκ βοῶν κριὸν ἕνα ἀμνὸν ἕνα ἐνιαύσιον εἰς ὁλοκαύτωμα
🇱🇻 Latvian (1965):
jaunu vērsi aunu un gadu vecu jēru dedzināmam upurim
🇱🇻 Latvian (2024):
Viens vērsēns viens auns viens jērs gadu vecs sadedzināmajam upurim
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
פַּ֣ר
par
bull jaunu, vērsi μόσχον H6499 N‑ms par: bull -- Occurrence 13 of 39.
אֶחָ֞ד
’e·ḥāḏ
one - ἕνα H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 75 of 471.
בֶּן
ben-
son - ἐκ, βοῶν H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 161 of 1278.
בָּקָ֗ר
bā·qār,
young - - H1241 N‑ms ba·Kar,: young -- Occurrence 12 of 66.
אַ֧יִל
’a·yil
ram aunu κριὸν H352 N‑ms 'A·yil: ram -- Occurrence 6 of 22.
אֶחָ֛ד
’e·ḥāḏ
one - ἕνα H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 76 of 471.
כֶּֽבֶשׂ
ke·ḇeś-
and male lamb in un, gadu, vecu ἀμνὸν H3532 N‑ms ke·ves-: and male lamb in -- Occurrence 10 of 21.
אֶחָ֥ד
’e·ḥāḏ
one - ἕνα H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 77 of 471.
בֶּן
ben-
first - ἐνιαύσιον H1121 N‑msc ben-: first -- Occurrence 162 of 1278.
שְׁנָת֖וֹ
šə·nā·ṯōw
its year jēru - H8141 N‑fsc|3ms she·na·To: its year -- Occurrence 6 of 17.
לְעֹלָֽה׃
lə·‘ō·lāh.
as a burnt offering dedzināmam, upurim εἰς, ὁλοκαύτωμα H5930 Prep‑l|N‑fs le·'o·Lah.: as a burnt offering -- Occurrence 18 of 35.
22 Numbers 7:22
🇮🇱 Hebrew:
שְׂעִיר עִזִּ֥ים אֶחָ֖ד לְחַטָּֽאת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Weenu Ahſi par GrehkuUppuri 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ χίμαρον ἐξ αἰγῶν ἕνα περὶ ἁμαρτίας
🇱🇻 Latvian (1965):
āzi grēku upurim
🇱🇻 Latvian (2024):
Viens āzis grēku upurim
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
שְׂעִיר
śə·‘îr-
kid āzi καὶ, χίμαρον H8163 N‑msc se·'ir-: kid -- Occurrence 10 of 25.
עִזִּ֥ים
‘iz·zîm
of the goats - ἐξ, αἰγῶν H5795 N‑fp 'iz·Zim: of the goats -- Occurrence 14 of 46.
אֶחָ֖ד
’e·ḥāḏ
one - ἕνα H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 78 of 471.
לְחַטָּֽאת׃
lə·ḥaṭ·ṭāṯ.
as a sin offering grēku, upurim περὶ, ἁμαρτίας H2403 Prep‑l|N‑fs le·chat·Tat.: as a sin offering -- Occurrence 18 of 44.
23 Numbers 7:23
🇮🇱 Hebrew:
וּלְזֶ֣בַח הַשְּׁלָמִים֮ בָּקָ֣ר שְׁנַיִם֒ אֵילִ֤ם חֲמִשָּׁה֙ עַתּוּדִ֣ים חֲמִשָּׁ֔ה כְּבָשִׂ֥ים בְּנֵי שָׁנָ֖ה חֲמִשָּׁ֑ה זֶ֛ה קָרְבַּ֥ן נְתַנְאֵ֖ל בֶּן צוּעָֽר׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Un par PateikẜchanasUppuri diwi Wehrẜchus peez Aunus peez Ahſchus peez gadskahrtigus Iehrus tas bija tas Uppurs Nataneëła Zuàŗa Dehla 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ εἰς θυσίαν σωτηρίου δαμάλεις δύο κριοὺς πέντε τράγους πέντε ἀμνάδας ἐνιαυσίας πέντε τοῦτο τὸ δῶρον Ναθαναηλ υἱοῦ Σωγαρ
🇱🇻 Latvian (1965):
bet par kaujamo pateicības upuri divus vēršus piecus aunus piecus āžus un piecus gadu vecus jērus Tas bija Netaneēla Zuāra dēla upuris
🇱🇻 Latvian (2024):
Miera upurim divi vērši pieci auni pieci āži un pieci jēri gadu veci Šis bija Netanēla Cuāra dēla upuris
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּלְזֶ֣בַח
ū·lə·ze·ḇaḥ
and as the sacrifice bet, par, kaujamo, pateicības, upuri καὶ, εἰς, θυσίαν H2077 Conj‑w,Prep‑l|N‑msc u·le·Ze·vach: and as the sacrifice -- Occurrence 3 of 13.
הַשְּׁלָמִים֮
haš·šə·lā·mîm
of peace offerings - σωτηρίου H8002 Art|N‑mp hash·she·la·Mim: of peace offerings -- Occurrence 17 of 35.
בָּקָ֣ר
bā·qār
oxen divus, vēršus δαμάλεις H1241 N‑ms ba·Kar: oxen -- Occurrence 13 of 66.
שְׁנַיִם֒
šə·na·yim
two - δύο H8147 Number‑md she·na·Yim: two -- Occurrence 24 of 91.
אֵילִ֤ם
’ê·lim
rams piecus, aunus κριοὺς H352 N‑mp 'ei·Lim: rams -- Occurrence 6 of 42.
חֲמִשָּׁה֙
ḥă·miš·šāh
five - πέντε H2568 Number‑ms cha·mish·Shah: five -- Occurrence 21 of 91.
עַתּוּדִ֣ים
‘at·tū·ḏîm
male goats piecus, āžus τράγους H6260 N‑mp 'at·tu·Dim: male goats -- Occurrence 2 of 18.
חֲמִשָּׁ֔ה
ḥă·miš·šāh,
five - πέντε H2568 Number‑ms cha·mish·Shah,: five -- Occurrence 22 of 91.
כְּבָשִׂ֥ים
kə·ḇā·śîm
and male lambs in piecus, gadu, vecus, jērus ἀμνάδας H3532 N‑mp ke·va·Sim: and male lambs in -- Occurrence 5 of 36.
בְּנֵי
bə·nê-
first - ἐνιαυσίας H1121 N‑mpc be·nei-: first -- Occurrence 279 of 1283.
שָׁנָ֖ה
šā·nāh
their year - - H8141 N‑fs sha·Nah: their year -- Occurrence 159 of 419.
חֲמִשָּׁ֑ה
ḥă·miš·šāh;
five - πέντε H2568 Number‑ms cha·mish·Shah;: five -- Occurrence 23 of 91.
זֶ֛ה
zeh
This Tas, bija τοῦτο H2088 Pro‑ms zeh: This -- Occurrence 57 of 315.
קָרְבַּ֥ן
qā·rə·ban
[was] the offering - τὸ, δῶρον H7133 N‑msc ka·re·Ban: [was] the offering -- Occurrence 9 of 22.
נְתַנְאֵ֖ל
nə·ṯan·’êl
of Nethanel - Ναθαναηλ H5417 N‑proper‑ms ne·tan·'El: of Nethanel -- Occurrence 4 of 10.
בֶּן
ben-
son Zuāra υἱοῦ H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 163 of 1278.
צוּעָֽר׃
ṣū·‘ār.
of Zuar dēla, upuris Σωγαρ H6686 N‑proper‑ms tzu·'Ar.: of Zuar -- Occurrence 4 of 5.
פ
- - - --- Punc Peh.
- (no match) un ,Netaneēla
24 Numbers 7:24
🇮🇱 Hebrew:
בַּיּוֹם֙ הַשְּׁלִישִׁ֔י נָשִׂ֖יא לִבְנֵ֣י זְבוּלֻ֑ן אֱלִיאָ֖ב בֶּן חֵלֹֽן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Treẜchâ Deenâ uppureja tas Wirẜneeks to Sebuloꞥa Behrnu Eeliabs Eeloꞥa Dehls 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ ἄρχων τῶν υἱῶν Ζαβουλων Ελιαβ υἱὸς Χαιλων
🇬🇷 Greek ABP:
τη ημέρα τη τρίτη άρχων των υιών Ζαβουλών Ελιάβ υιός Χελών
🇱🇻 Latvian (1965):
Trešajā dienā upurēja Zebulona cilts vadonis Ēliābs Helona dēls
🇱🇻 Latvian (2024):
Trešajā dienā Zebulona dēlu vadonis Elīābs Hēlona dēls
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
בַּיּוֹם֙
bay·yō·wm
On the day Trešajā, dienā τῇ, ἡμέρᾳ H3117 Prep‑b,Art|N‑ms bai·yOm: On the day -- Occurrence 56 of 295.
הַשְּׁלִישִׁ֔י
haš·šə·lî·šî,
third - τῇ, τρίτῃ H7992 Art|Number‑oms hash·she·li·Shi,: third -- Occurrence 18 of 57.
נָשִׂ֖יא
nā·śî
leader upurēja, Zebulona, cilts ἄρχων H5387 N‑ms na·Si: leader -- Occurrence 4 of 30.
לִבְנֵ֣י
liḇ·nê
of the sons - τῶν, υἱῶν H1121 Prep‑l|N‑mpc liv·Nei: of the sons -- Occurrence 41 of 188.
זְבוּלֻ֑ן
zə·ḇū·lun;
of Zebulun - Ζαβουλων H2074 N‑proper‑ms ze·vu·Lun;: of Zebulun -- Occurrence 9 of 31.
אֱלִיאָ֖ב
’ĕ·lî·’āḇ
Eliab [presented an offering] vadonis, Ēliābs Ελιαβ H446 N‑proper‑ms 'e·li·'Av: Eliab [presented an offering] -- Occurrence 3 of 19.
בֶּן
ben-
the son Helona υἱὸς H1121 N‑msc ben-: the son -- Occurrence 164 of 1278.
חֵלֹֽן׃
ḥê·lōn.
of Helon dēls Χαιλων H2497 N‑proper‑ms che·Lon.: of Helon -- Occurrence 3 of 5.
25 Numbers 7:25
🇮🇱 Hebrew:
קָרְבָּנ֞וֹ קַֽעֲרַת כֶּ֣סֶף אַחַ֗ת שְׁלֹשִׁ֣ים וּמֵאָה֮ מִשְׁקָלָהּ֒ מִזְרָ֤ק אֶחָד֙ כֶּ֔סֶף שִׁבְעִ֥ים שֶׁ֖קֶל בְּשֶׁ֣קֶל הַקֹּ֑דֶשׁ שְׁנֵיהֶ֣ם מְלֵאִ֗ים סֹ֛לֶת בְּלוּלָ֥ה בַשֶּׁ֖מֶן לְמִנְחָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiꞥꞥa Uppurs bija weena ẜudraba Błohda ka Ꞩwars bija ẜimts un trihsdeẜmits Sihꞣełi weens Kauẜs no ẜeptiꞥdeẜmits Sihꞣełeem pehz tahs ẜwehtas Weetas Sihꞣeli tee abbee bija pilni Kweeẜcho‐Miltu ar Ełji ẜajaukto par Ehdamu‐Uppuri 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τὸ δῶρον αὐτοῦ τρυβλίον ἀργυροῦν ἕν τριάκοντα καὶ ἑκατὸν ὁλκὴ αὐτοῦ φιάλην μίαν ἀργυρᾶν ἑβδομήκοντα σίκλων κατὰ τὸν σίκλον τὸν ἅγιον ἀμφότερα πλήρη σεμιδάλεως ἀναπεποιημένης ἐν ἐλαίῳ εἰς θυσίαν
🇱🇻 Latvian (1965):
Viņa upuris bija sudraba bļoda simts trīsdesmit seķeļu smaga sudraba slakāmais kauss septiņdesmit seķeļu smags abi pēc svētnīcas seķeļa svara un abi pilni ar smalkiem kviešu miltiem kas sajaukti ar eļļu par ēdamo upuri
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņa upuris viena sudraba paplāte kas svēra simts trīsdesmit šekeļus viens sudraba laistāmais trauks kas svēra septiņdesmit šekeļus pēc svētvietas šekeļa tie abi bija pilni ar labākajiem miltiem kas iejauti eļļā tā bija labības dāvana
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
קָרְבָּנ֞וֹ
qā·rə·bā·nōw
His offering [was] Viņa, upuris, bija τὸ, δῶρον, αὐτοῦ H7133 N‑msc|3ms ka·re·ba·No: His offering [was] -- Occurrence 26 of 36.
קַֽעֲרַת
qa·‘ă·raṯ-
platter sudraba, bļoda τρυβλίον H7086 N‑fsc ka·'a·rat-: platter -- Occurrence 3 of 12.
כֶּ֣סֶף
ke·sep̄
silver - ἀργυροῦν H3701 N‑ms Ke·sef: silver -- Occurrence 37 of 131.
אַחַ֗ת
’a·ḥaṯ,
one - ἕν H259 Number‑fs 'a·Chat,: one -- Occurrence 40 of 140.
שְׁלֹשִׁ֣ים
šə·lō·šîm
thirty [shekels] simts, trīsdesmit τριάκοντα H7970 Number‑cp she·lo·Shim: thirty [shekels] -- Occurrence 28 of 107.
וּמֵאָה֮
ū·mê·’āh
and a hundred - καὶ, ἑκατὸν H3967 Conj‑w|Number‑fs u·me·'Ah: and a hundred -- Occurrence 5 of 34.
מִשְׁקָלָהּ֒
miš·qā·lāh
the weight of that [was] seķeļu, smaga ὁλκὴ, αὐτοῦ H4948 N‑msc|3fs mish·ka·Lah: the weight of that [was] -- Occurrence 3 of 12.
מִזְרָ֤ק
miz·rāq
and bowl sudraba, slakāmais, kauss φιάλην H4219 N‑msc miz·Rak: and bowl -- Occurrence 3 of 12.
אֶחָד֙
’e·ḥāḏ
of one - μίαν H259 Number‑msc 'e·Chad: of one -- Occurrence 79 of 471.
כֶּ֔סֶף
ke·sep̄,
silver - ἀργυρᾶν H3701 N‑ms Ke·sef,: silver -- Occurrence 38 of 131.
שִׁבְעִ֥ים
šiḇ·‘îm
seventy septiņdesmit, seķeļu, smags ἑβδομήκοντα H7657 Number‑cp shiv·'Im: seventy -- Occurrence 10 of 66.
שֶׁ֖קֶל
še·qel
shekels - σίκλων H8255 N‑ms She·kel: shekels -- Occurrence 9 of 22.
בְּשֶׁ֣קֶל
bə·še·qel
according to the shekel abi, pēc, svētnīcas, seķeļa, svara κατὰ, τὸν, σίκλον H8255 Prep‑b|N‑msc be·She·kel: according to the shekel -- Occurrence 13 of 31.
הַקֹּ֑דֶשׁ
haq·qō·ḏeš;
of the sanctuary - τὸν, ἅγιον H6944 Art|N‑ms hak·Ko·desh;: of the sanctuary -- Occurrence 55 of 111.
שְׁנֵיהֶ֣ם
šə·nê·hem
the two of them - ἀμφότερα H8147 Number‑mdc|3mp she·nei·Hem: the two of them -- Occurrence 18 of 57.
מְלֵאִ֗ים
mə·lê·’îm,
full un, abi, pilni πλήρη H4392 Adj‑mp me·le·'Im,: full -- Occurrence 3 of 18.
סֹ֛לֶת
sō·leṯ
of fine flour ar, smalkiem, kviešu, miltiem σεμιδάλεως H5560 N‑fs So·let: of fine flour -- Occurrence 18 of 47.
בְּלוּלָ֥ה
bə·lū·lāh
mixed kas, sajaukti ἀναπεποιημένης H1101 V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs be·lu·Lah: mixed -- Occurrence 7 of 28.
בַשֶּׁ֖מֶן
ḇaš·še·men
with oil ar, eļļu ἐν, ἐλαίῳ H8081 Prep‑b,Art|N‑ms vash·She·men: with oil -- Occurrence 7 of 22.
לְמִנְחָֽה׃
lə·min·ḥāh.
as a grain offering par, ēdamo, upuri εἰς, θυσίαν H4503 Prep‑l|N‑fs le·min·Chah.: as a grain offering -- Occurrence 4 of 17.
26 Numbers 7:26
🇮🇱 Hebrew:
כַּ֥ף אַחַ֛ת עֲשָׂרָ֥ה זָהָ֖ב מְלֵאָ֥ה קְטֹֽרֶת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Weena ſelta Kaŗŗote no deẜmits Sihꞣełeem pilna ar Kwehpja‐Sahlehm 📖
🇬🇷 Greek LXX:
θυίσκην μίαν δέκα χρυσῶν πλήρη θυμιάματος
🇱🇻 Latvian (1965):
zelta kauss desmit seķeļu smags pilns ar kvēpināmām zālēm
🇱🇻 Latvian (2024):
Viens zelta kauss kas svēra desmit šekeļus pilns ar kvēpināmām smaržzālēm
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כַּ֥ף
kap̄
pan zelta, kauss θυίσκην H3709 N‑fsc kaf: pan -- Occurrence 11 of 27.
אַחַ֛ת
’a·ḥaṯ
of one - μίαν H259 Number‑fs 'a·Chat: of one -- Occurrence 41 of 140.
עֲשָׂרָ֥ה
‘ă·śā·rāh
ten [shekels] desmit, seķeļu, smags δέκα H6235 Number‑ms 'a·sa·Rah: ten [shekels] -- Occurrence 15 of 55.
זָהָ֖ב
zā·hāḇ
gold - χρυσῶν H2091 N‑ms za·Hav: gold -- Occurrence 97 of 231.
מְלֵאָ֥ה
mə·lê·’āh
full pilns πλήρη H4392 Adj‑fs me·le·'Ah: full -- Occurrence 3 of 15.
קְטֹֽרֶת׃
qə·ṭō·reṯ.
of incense ar, kvēpināmām, zālēm θυμιάματος H7004 N‑fs ke·To·ret.: of incense -- Occurrence 16 of 36.
27 Numbers 7:27
🇮🇱 Hebrew:
פַּ֣ר אֶחָ֞ד בֶּן בָּקָ֗ר אַ֧יִל אֶחָ֛ד כֶּֽבֶשׂ אֶחָ֥ד בֶּן שְׁנָת֖וֹ לְעֹלָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Weens Wehrẜens no leeleem Lohpeem weens Auns weens gadskahrtigs Iehrs par Dedſamu‐Uppuri 📖
🇬🇷 Greek LXX:
μόσχον ἕνα ἐκ βοῶν κριὸν ἕνα ἀμνὸν ἕνα ἐνιαύσιον εἰς ὁλοκαύτωμα
🇱🇻 Latvian (1965):
jauns vērsis auns un gadu vecs jērs dedzināmam upurim
🇱🇻 Latvian (2024):
Viens vērsēns viens auns viens jērs gadu vecs sadedzināmajam upurim
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
פַּ֣ר
par
bull jauns, vērsis μόσχον H6499 N‑ms par: bull -- Occurrence 14 of 39.
אֶחָ֞ד
’e·ḥāḏ
one - ἕνα H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 80 of 471.
בֶּן
ben-
son - ἐκ, βοῶν H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 165 of 1278.
בָּקָ֗ר
bā·qār,
young - - H1241 N‑ms ba·Kar,: young -- Occurrence 14 of 66.
אַ֧יִל
’a·yil
ram auns κριὸν H352 N‑ms 'A·yil: ram -- Occurrence 7 of 22.
אֶחָ֛ד
’e·ḥāḏ
one - ἕνα H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 81 of 471.
כֶּֽבֶשׂ
ke·ḇeś-
and male lamb in un, gadu, vecs ἀμνὸν H3532 N‑ms ke·ves-: and male lamb in -- Occurrence 11 of 21.
אֶחָ֥ד
’e·ḥāḏ
one - ἕνα H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 82 of 471.
בֶּן
ben-
first - ἐνιαύσιον H1121 N‑msc ben-: first -- Occurrence 166 of 1278.
שְׁנָת֖וֹ
šə·nā·ṯōw
its year jērs - H8141 N‑fsc|3ms she·na·To: its year -- Occurrence 7 of 17.
לְעֹלָֽה׃
lə·‘ō·lāh.
as a burnt offering dedzināmam, upurim εἰς, ὁλοκαύτωμα H5930 Prep‑l|N‑fs le·'o·Lah.: as a burnt offering -- Occurrence 19 of 35.
28 Numbers 7:28
🇮🇱 Hebrew:
שְׂעִיר עִזִּ֥ים אֶחָ֖ד לְחַטָּֽאת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Weens Ahſis par GrehkuUppuru 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ χίμαρον ἐξ αἰγῶν ἕνα περὶ ἁμαρτίας
🇱🇻 Latvian (1965):
āzis grēku upurim
🇱🇻 Latvian (2024):
Viens āzis grēku upurim
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
שְׂעִיר
śə·‘îr-
kid āzis καὶ, χίμαρον H8163 N‑msc se·'ir-: kid -- Occurrence 11 of 25.
עִזִּ֥ים
‘iz·zîm
of the goats - αἰγῶν H5795 N‑fp 'iz·Zim: of the goats -- Occurrence 15 of 46.
אֶחָ֖ד
’e·ḥāḏ
one - ἕνα H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 83 of 471.
לְחַטָּֽאת׃
lə·ḥaṭ·ṭāṯ.
as a sin offering grēku, upurim περὶ, ἁμαρτίας H2403 Prep‑l|N‑fs le·chat·Tat.: as a sin offering -- Occurrence 19 of 44.
- (no match) ἐξ
29 Numbers 7:29
🇮🇱 Hebrew:
וּלְזֶ֣בַח הַשְּׁלָמִים֮ בָּקָ֣ר שְׁנַיִם֒ אֵילִ֤ם חֲמִשָּׁה֙ עַתֻּדִ֣ים חֲמִשָּׁ֔ה כְּבָשִׂ֥ים בְּנֵי שָׁנָ֖ה חֲמִשָּׁ֑ה זֶ֛ה קָרְבַּ֥ן אֱלִיאָ֖ב בֶּן חֵלֹֽן׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Un par Pateikẜchanas‐Uppuri diwi Wehrẜchi peez Auni peez Ahſchi peez gadskahrtigi Iehri Ꞩchis irr tas Uppurs Eeliaba Eeloꞥa Dehla 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ εἰς θυσίαν σωτηρίου δαμάλεις δύο κριοὺς πέντε τράγους πέντε ἀμνάδας ἐνιαυσίας πέντε τοῦτο τὸ δῶρον Ελιαβ υἱοῦ Χαιλων
🇬🇷 Greek ABP:
και εις θυσίαν σωτηρίου δαμάλεις δύο κριούς πέντε τράγους πέντε αμνάδας ενιαυσίας πέντε τούτο το δώρον Ελιάβ υιόυ Χελών
🇱🇻 Latvian (1965):
bet kaujamam pateicības upurim divi vērši pieci auni pieci āži un pieci gadu veci jēri Tas bija Ēliāba Helona dēla upuris
🇱🇻 Latvian (2024):
Miera upurim divi vērši pieci auni pieci āži un pieci gadu veci jēri Šis bija Elīāba Hēlona dēla upuris
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּלְזֶ֣בַח
ū·lə·ze·ḇaḥ
for the sacrifice bet, kaujamam, pateicības, upurim καὶ, εἰς, θυσίαν H2077 Conj‑w,Prep‑l|N‑msc u·le·Ze·vach: for the sacrifice -- Occurrence 4 of 13.
הַשְּׁלָמִים֮
haš·šə·lā·mîm
of peace offerings - σωτηρίου H8002 Art|N‑mp hash·she·la·Mim: of peace offerings -- Occurrence 18 of 35.
בָּקָ֣ר
bā·qār
oxen divi, vērši δαμάλεις H1241 N‑ms ba·Kar: oxen -- Occurrence 15 of 66.
שְׁנַיִם֒
šə·na·yim
two - δύο H8147 Number‑md she·na·Yim: two -- Occurrence 25 of 91.
אֵילִ֤ם
’ê·lim
rams pieci, auni κριοὺς H352 N‑mp 'ei·Lim: rams -- Occurrence 7 of 42.
חֲמִשָּׁה֙
ḥă·miš·šāh
five - πέντε H2568 Number‑ms cha·mish·Shah: five -- Occurrence 24 of 91.
עַתֻּדִ֣ים
‘at·tu·ḏîm
male goats pieci, āži τράγους H6260 N‑mp 'at·tu·Dim: male goats -- Occurrence 3 of 18.
חֲמִשָּׁ֔ה
ḥă·miš·šāh,
five - πέντε H2568 Number‑ms cha·mish·Shah,: five -- Occurrence 25 of 91.
כְּבָשִׂ֥ים
kə·ḇā·śîm
and male lambs in pieci, gadu, veci, jēri ἀμνάδας H3532 N‑mp ke·va·Sim: and male lambs in -- Occurrence 6 of 36.
בְּנֵי
bə·nê-
first - ἐνιαυσίας H1121 N‑mpc be·nei-: first -- Occurrence 280 of 1283.
שָׁנָ֖ה
šā·nāh
their year - - H8141 N‑fs sha·Nah: their year -- Occurrence 160 of 419.
חֲמִשָּׁ֑ה
ḥă·miš·šāh;
five - πέντε H2568 Number‑ms cha·mish·Shah;: five -- Occurrence 26 of 91.
זֶ֛ה
zeh
This Tas, bija τοῦτο H2088 Pro‑ms zeh: This -- Occurrence 58 of 315.
קָרְבַּ֥ן
qā·rə·ban
[was] the offering - τὸ, δῶρον H7133 N‑msc ka·re·Ban: [was] the offering -- Occurrence 10 of 22.
אֱלִיאָ֖ב
’ĕ·lî·’āḇ
of Eliab Ēliāba Ελιαβ H446 N‑proper‑ms 'e·li·'Av: of Eliab -- Occurrence 4 of 19.
בֶּן
ben-
son Helona υἱοῦ H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 167 of 1278.
חֵלֹֽן׃
ḥê·lōn.
of Helon dēla, upuris Χαιλων H2497 N‑proper‑ms che·Lon.: of Helon -- Occurrence 4 of 5.
פ
- - - --- Punc Peh.
- (no match) un
30 Numbers 7:30
🇮🇱 Hebrew:
בַּיּוֹם֙ הָרְבִיעִ֔י נָשִׂ֖יא לִבְנֵ֣י רְאוּבֵ֑ן אֱלִיצ֖וּר בֶּן שְׁדֵיאֽוּר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Zettortâ Deenâ uppureja tas Wirẜneeks to Ruhbeꞥa Behrnu Eelizurs Sedeßŗa Dehls 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τῇ ἡμέρᾳ τῇ τετάρτῃ ἄρχων τῶν υἱῶν Ρουβην Ελισουρ υἱὸς Σεδιουρ
🇬🇷 Greek ABP:
τη ημέρα τη τετάρτη άρχων των υιών Ρουβήν Ελισούρ υιός Σεδηούρ
🇱🇻 Latvian (1965):
Ceturtajā dienā upurēja Rūbena cilts vadonis Ēlicūrs Šedeura dēls
🇱🇻 Latvian (2024):
Ceturtajā dienā Rūbena dēlu vadonis Elīcūrs Šedeūra dēls
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
בַּיּוֹם֙
bay·yō·wm
On the day Ceturtajā, dienā τῇ, ἡμέρᾳ H3117 Prep‑b,Art|N‑ms bai·yOm: On the day -- Occurrence 57 of 295.
הָרְבִיעִ֔י
hā·rə·ḇî·‘î,
fourth - τῇ, τετάρτῃ H7243 Art|Number‑oms ha·re·vi·'I,: fourth -- Occurrence 4 of 26.
נָשִׂ֖יא
nā·śî
leader upurēja, Rūbena, cilts ἄρχων H5387 N‑ms na·Si: leader -- Occurrence 5 of 30.
לִבְנֵ֣י
liḇ·nê
of the sons - τῶν, υἱῶν H1121 Prep‑l|N‑mpc liv·Nei: of the sons -- Occurrence 42 of 188.
רְאוּבֵ֑ן
rə·’ū·ḇên;
of Reuben - Ρουβην H7205 N‑proper‑ms re·'u·Ven;: of Reuben -- Occurrence 21 of 69.
אֱלִיצ֖וּר
’ĕ·lî·ṣūr
Elizur [presented an offering] vadonis, Ēlicūrs Ελισουρ H468 N‑proper‑ms 'e·li·Tzur: Elizur [presented an offering] -- Occurrence 3 of 5.
בֶּן
ben-
the son Šedeura υἱὸς H1121 N‑msc ben-: the son -- Occurrence 168 of 1278.
שְׁדֵיאֽוּר׃
šə·ḏê·’ūr.
of Shedeur dēls Σεδιουρ H7707 N‑proper‑ms she·dei·'Ur.: of Shedeur -- Occurrence 3 of 5.
31 Numbers 7:31
🇮🇱 Hebrew:
קָרְבָּנ֞וֹ קַֽעֲרַת כֶּ֣סֶף אַחַ֗ת שְׁלֹשִׁ֣ים וּמֵאָה֮ מִשְׁקָלָהּ֒ מִזְרָ֤ק אֶחָד֙ כֶּ֔סֶף שִׁבְעִ֥ים שֶׁ֖קֶל בְּשֶׁ֣קֶל הַקֹּ֑דֶשׁ שְׁנֵיהֶ֣ם מְלֵאִ֗ים סֹ֛לֶת בְּלוּלָ֥ה בַשֶּׁ֖מֶן לְמִנְחָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiꞥꞥa Uppurs bija weena ẜudraba Błohda ka Ꞩwars bija ẜimts un trihsdeẜmits Sihꞣełi weens ẜudraba Kauẜs no ẜeptiꞥdeẜmits Sihꞣełeem pehz tahs ẜwehtas Weetas Sihꞣeli tee abbee bija pilni Kweeẜchu‐Miltu ar Ełji ẜajaukto par Ehdamu‐Uppuru 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τὸ δῶρον αὐτοῦ τρυβλίον ἀργυροῦν ἕν τριάκοντα καὶ ἑκατὸν ὁλκὴ αὐτοῦ φιάλην μίαν ἀργυρᾶν ἑβδομήκοντα σίκλων κατὰ τὸν σίκλον τὸν ἅγιον ἀμφότερα πλήρη σεμιδάλεως ἀναπεποιημένης ἐν ἐλαίῳ εἰς θυσίαν
🇱🇻 Latvian (1965):
Viņa upuris bija sudraba bļoda simts trīsdesmit seķeļu smaga sudraba slakāmais kauss septiņdesmit seķeļu smags abi pēc svētnīcas seķeļu svara un abi pilni ar smalkiem kviešu miltiem kas sajaukti ar eļļu par ēdamo upuri
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņa upuris viena sudraba paplāte kas svēra simts trīsdesmit šekeļus viens sudraba laistāmais trauks kas svēra septiņdesmit šekeļus pēc svētvietas šekeļa tie abi bija pilni ar labākajiem miltiem kas iejauti eļļā tā bija labības dāvana
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
קָרְבָּנ֞וֹ
qā·rə·bā·nōw
His offering [was] Viņa, upuris, bija τὸ, δῶρον, αὐτοῦ H7133 N‑msc|3ms ka·re·ba·No: His offering [was] -- Occurrence 27 of 36.
קַֽעֲרַת
qa·‘ă·raṯ-
platter sudraba, bļoda τρυβλίον H7086 N‑fsc ka·'a·rat-: platter -- Occurrence 4 of 12.
כֶּ֣סֶף
ke·sep̄
silver - ἀργυροῦν H3701 N‑ms Ke·sef: silver -- Occurrence 39 of 131.
אַחַ֗ת
’a·ḥaṯ,
one - ἕν H259 Number‑fs 'a·Chat,: one -- Occurrence 42 of 140.
שְׁלֹשִׁ֣ים
šə·lō·šîm
thirty [shekels] simts, trīsdesmit τριάκοντα H7970 Number‑cp she·lo·Shim: thirty [shekels] -- Occurrence 29 of 107.
וּמֵאָה֮
ū·mê·’āh
and a hundred - καὶ, ἑκατὸν H3967 Conj‑w|Number‑fs u·me·'Ah: and a hundred -- Occurrence 6 of 34.
מִשְׁקָלָהּ֒
miš·qā·lāh
the weight of that [was] seķeļu, smaga ὁλκὴ, αὐτοῦ H4948 N‑msc|3fs mish·ka·Lah: the weight of that [was] -- Occurrence 4 of 12.
מִזְרָ֤ק
miz·rāq
and bowl sudraba, slakāmais, kauss φιάλην H4219 N‑msc miz·Rak: and bowl -- Occurrence 4 of 12.
אֶחָד֙
’e·ḥāḏ
of one - μίαν H259 Number‑msc 'e·Chad: of one -- Occurrence 84 of 471.
כֶּ֔סֶף
ke·sep̄,
silver - ἀργυρᾶν H3701 N‑ms Ke·sef,: silver -- Occurrence 40 of 131.
שִׁבְעִ֥ים
šiḇ·‘îm
seventy septiņdesmit, seķeļu, smags ἑβδομήκοντα H7657 Number‑cp shiv·'Im: seventy -- Occurrence 11 of 66.
שֶׁ֖קֶל
še·qel
shekels - σίκλων H8255 N‑ms She·kel: shekels -- Occurrence 10 of 22.
בְּשֶׁ֣קֶל
bə·še·qel
according to the shekel abi, pēc, svētnīcas, svara κατὰ, τὸν, σίκλον H8255 Prep‑b|N‑msc be·She·kel: according to the shekel -- Occurrence 14 of 31.
הַקֹּ֑דֶשׁ
haq·qō·ḏeš;
of the sanctuary - τὸν, ἅγιον H6944 Art|N‑ms hak·Ko·desh;: of the sanctuary -- Occurrence 56 of 111.
שְׁנֵיהֶ֣ם
šə·nê·hem
the two of them - ἀμφότερα H8147 Number‑mdc|3mp she·nei·Hem: the two of them -- Occurrence 19 of 57.
מְלֵאִ֗ים
mə·lê·’îm,
full un, abi, pilni πλήρη H4392 Adj‑mp me·le·'Im,: full -- Occurrence 4 of 18.
סֹ֛לֶת
sō·leṯ
of fine flour ar, smalkiem, kviešu, miltiem σεμιδάλεως H5560 N‑fs So·let: of fine flour -- Occurrence 19 of 47.
בְּלוּלָ֥ה
bə·lū·lāh
mixed kas, sajaukti ἀναπεποιημένης H1101 V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs be·lu·Lah: mixed -- Occurrence 8 of 28.
בַשֶּׁ֖מֶן
ḇaš·še·men
with oil ar, eļļu ἐν, ἐλαίῳ H8081 Prep‑b,Art|N‑ms vash·She·men: with oil -- Occurrence 8 of 22.
לְמִנְחָֽה׃
lə·min·ḥāh.
as a grain offering par, ēdamo, upuri εἰς, θυσίαν H4503 Prep‑l|N‑fs le·min·Chah.: as a grain offering -- Occurrence 5 of 17.
- (no match) seķeļu
32 Numbers 7:32
🇮🇱 Hebrew:
כַּ֥ף אַחַ֛ת עֲשָׂרָ֥ה זָהָ֖ב מְלֵאָ֥ה קְטֹֽרֶת
🇱🇻 Latvian (1694):
Weena ſelta Kaŗŗote no deẜmits Sihꞣełeem pilna ar Kwehpja‐Sahlehm 📖
🇬🇷 Greek LXX:
θυίσκην μίαν δέκα χρυσῶν πλήρη θυμιάματος
🇱🇻 Latvian (1965):
zelta kauss desmit seķeļu smags pilns ar kvēpināmām zālēm
🇱🇻 Latvian (2024):
Viens zelta kauss kas svēra desmit šekeļus pilns ar kvēpināmām smaržzālēm
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כַּ֥ף
kap̄
pan zelta, kauss θυίσκην H3709 N‑fsc kaf: pan -- Occurrence 12 of 27.
אַחַ֛ת
’a·ḥaṯ
of one - μίαν H259 Number‑fs 'a·Chat: of one -- Occurrence 43 of 140.
עֲשָׂרָ֥ה
‘ă·śā·rāh
ten [shekels] desmit, seķeļu, smags δέκα H6235 Number‑ms 'a·sa·Rah: ten [shekels] -- Occurrence 16 of 55.
זָהָ֖ב
zā·hāḇ
gold - χρυσῶν H2091 N‑ms za·Hav: gold -- Occurrence 98 of 231.
מְלֵאָ֥ה
mə·lê·’āh
full pilns πλήρη H4392 Adj‑fs me·le·'Ah: full -- Occurrence 4 of 15.
קְטֹֽרֶת
qə·ṭō·reṯ
of incense ar, kvēpināmām, zālēm θυμιάματος H7004 N‑fs ke·To·ret: of incense -- Occurrence 17 of 36.
33 Numbers 7:33
🇮🇱 Hebrew:
פַּ֣ר אֶחָ֞ד בֶּן בָּקָ֗ר אַ֧יִל אֶחָ֛ד כֶּֽבֶשׂ אֶחָ֥ד בֶּן שְׁנָת֖וֹ לְעֹלָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Weens Wehrẜens no leeleem Lohpeem weens Auns weens gadskahrtigs Iehrs par Dedſamu‐Uppuri 📖
🇬🇷 Greek LXX:
μόσχον ἕνα ἐκ βοῶν κριὸν ἕνα ἀμνὸν ἕνα ἐνιαύσιον εἰς ὁλοκαύτωμα
🇱🇻 Latvian (1965):
jauns vērsis auns un gadu vecs jērs dedzināmam upurim
🇱🇻 Latvian (2024):
Viens vērsēns viens auns viens jērs gadu vecs sadedzināmajam upurim
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
פַּ֣ר
par
bull jauns, vērsis μόσχον H6499 N‑ms par: bull -- Occurrence 15 of 39.
אֶחָ֞ד
’e·ḥāḏ
one - ἕνα H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 85 of 471.
בֶּן
ben-
son - ἐκ, βοῶν H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 169 of 1278.
בָּקָ֗ר
bā·qār,
young - - H1241 N‑ms ba·Kar,: young -- Occurrence 16 of 66.
אַ֧יִל
’a·yil
ram auns κριὸν H352 N‑ms 'A·yil: ram -- Occurrence 8 of 22.
אֶחָ֛ד
’e·ḥāḏ
one - ἕνα H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 86 of 471.
כֶּֽבֶשׂ
ke·ḇeś-
and male lamb in un, gadu, vecs ἀμνὸν H3532 N‑ms ke·ves-: and male lamb in -- Occurrence 12 of 21.
אֶחָ֥ד
’e·ḥāḏ
one - ἕνα H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 87 of 471.
בֶּן
ben-
first - ἐνιαύσιον H1121 N‑msc ben-: first -- Occurrence 170 of 1278.
שְׁנָת֖וֹ
šə·nā·ṯōw
its year jērs - H8141 N‑fsc|3ms she·na·To: its year -- Occurrence 8 of 17.
לְעֹלָֽה׃
lə·‘ō·lāh.
as a burnt offering dedzināmam, upurim εἰς, ὁλοκαύτωμα H5930 Prep‑l|N‑fs le·'o·Lah.: as a burnt offering -- Occurrence 20 of 35.
34 Numbers 7:34
🇮🇱 Hebrew:
שְׂעִיר עִזִּ֥ים אֶחָ֖ד לְחַטָּֽאת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Weens Ahſis par Grehku‐Uppuri 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ χίμαρον ἐξ αἰγῶν ἕνα περὶ ἁμαρτίας
🇱🇻 Latvian (1965):
āzis grēku upurim
🇱🇻 Latvian (2024):
Viens āzis grēku upurim
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
שְׂעִיר
śə·‘îr-
kid āzis καὶ, χίμαρον H8163 N‑msc se·'ir-: kid -- Occurrence 12 of 25.
עִזִּ֥ים
‘iz·zîm
of the goats - αἰγῶν H5795 N‑fp 'iz·Zim: of the goats -- Occurrence 16 of 46.
אֶחָ֖ד
’e·ḥāḏ
one - ἕνα H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 88 of 471.
לְחַטָּֽאת׃
lə·ḥaṭ·ṭāṯ.
as a sin offering grēku, upurim περὶ, ἁμαρτίας H2403 Prep‑l|N‑fs le·chat·Tat.: as a sin offering -- Occurrence 20 of 44.
- (no match) ἐξ
35 Numbers 7:35
🇮🇱 Hebrew:
וּלְזֶ֣בַח הַשְּׁלָמִים֮ בָּקָ֣ר שְׁנַיִם֒ אֵילִ֤ם חֲמִשָּׁה֙ עַתֻּדִ֣ים חֲמִשָּׁ֔ה כְּבָשִׂ֥ים בְּנֵֽי שָׁנָ֖ה חֲמִשָּׁ֑ה זֶ֛ה קָרְבַּ֥ן אֱלִיצ֖וּר בֶּן שְׁדֵיאֽוּר׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Un par PateikẜchanasUppuri diwi Wehrẜchi peez Auni peez Ahſchi peez gadskahrtigi Iehri Ꞩchis irr Eelizura Sedeßra Dehla Uppurs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ εἰς θυσίαν σωτηρίου δαμάλεις δύο κριοὺς πέντε τράγους πέντε ἀμνάδας ἐνιαυσίας πέντε τοῦτο τὸ δῶρον Ελισουρ υἱοῦ Σεδιουρ
🇬🇷 Greek ABP:
και εις θυσίαν σωτηρίου δαμάλεις δύο κριούς πέντε τράγους πέντε αμνάδας ενιαυσίας πέντε τούτο το δώρον Ελισούρ υιόυ Σεδηούρ
🇱🇻 Latvian (1965):
un kaujamam pateicības upurim divi vērši pieci auni pieci āži pieci gadu veci jēri Tas bija Ēlicūra Šedeura dēla upuris
🇱🇻 Latvian (2024):
Miera upurim divi vērši pieci auni pieci āži un pieci gadu veci jēri Šis bija Elīcūra Šedeūra dēla upuris
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּלְזֶ֣בַח
ū·lə·ze·ḇaḥ
and as the sacrifice un, kaujamam, pateicības, upurim καὶ, εἰς, θυσίαν H2077 Conj‑w,Prep‑l|N‑msc u·le·Ze·vach: and as the sacrifice -- Occurrence 5 of 13.
הַשְּׁלָמִים֮
haš·šə·lā·mîm
of peace offerings - σωτηρίου H8002 Art|N‑mp hash·she·la·Mim: of peace offerings -- Occurrence 19 of 35.
בָּקָ֣ר
bā·qār
oxen divi, vērši δαμάλεις H1241 N‑ms ba·Kar: oxen -- Occurrence 17 of 66.
שְׁנַיִם֒
šə·na·yim
two - δύο H8147 Number‑md she·na·Yim: two -- Occurrence 26 of 91.
אֵילִ֤ם
’ê·lim
rams pieci, auni κριοὺς H352 N‑mp 'ei·Lim: rams -- Occurrence 8 of 42.
חֲמִשָּׁה֙
ḥă·miš·šāh
five - πέντε H2568 Number‑ms cha·mish·Shah: five -- Occurrence 27 of 91.
עַתֻּדִ֣ים
‘at·tu·ḏîm
male goats pieci, āži τράγους H6260 N‑mp 'at·tu·Dim: male goats -- Occurrence 4 of 18.
חֲמִשָּׁ֔ה
ḥă·miš·šāh,
five - πέντε H2568 Number‑ms cha·mish·Shah,: five -- Occurrence 28 of 91.
כְּבָשִׂ֥ים
kə·ḇā·śîm
and male lambs in pieci, gadu, veci, jēri ἀμνάδας H3532 N‑mp ke·va·Sim: and male lambs in -- Occurrence 7 of 36.
בְּנֵֽי
bə·nê-
first - ἐνιαυσίας H1121 N‑mpc be·nei-: first -- Occurrence 281 of 1283.
שָׁנָ֖ה
šā·nāh
their year - - H8141 N‑fs sha·Nah: their year -- Occurrence 161 of 419.
חֲמִשָּׁ֑ה
ḥă·miš·šāh;
five - πέντε H2568 Number‑ms cha·mish·Shah;: five -- Occurrence 29 of 91.
זֶ֛ה
zeh
This Tas, bija τοῦτο H2088 Pro‑ms zeh: This -- Occurrence 59 of 315.
קָרְבַּ֥ן
qā·rə·ban
[was] the offering - τὸ, δῶρον H7133 N‑msc ka·re·Ban: [was] the offering -- Occurrence 11 of 22.
אֱלִיצ֖וּר
’ĕ·lî·ṣūr
of Elizur Ēlicūra Ελισουρ H468 N‑proper‑ms 'e·li·Tzur: of Elizur -- Occurrence 4 of 5.
בֶּן
ben-
son Šedeura υἱοῦ H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 171 of 1278.
שְׁדֵיאֽוּר׃
šə·ḏê·’ūr.
of Shedeur dēla, upuris Σεδιουρ H7707 N‑proper‑ms she·dei·'Ur.: of Shedeur -- Occurrence 4 of 5.
פ
- - - --- Punc Peh.
36 Numbers 7:36
🇮🇱 Hebrew:
בַּיּוֹם֙ הַחֲמִישִׁ֔י נָשִׂ֖יא לִבְנֵ֣י שִׁמְע֑וֹן שְׁלֻֽמִיאֵ֖ל בֶּן צוּרִֽישַׁדָּֽי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Peektâ Deenâ uppureja tas Wirẜneeks to Ꞩihmeaꞥa Behrnu Selumièls Zuri‐Sadaja Dehls 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τῇ ἡμέρᾳ τῇ πέμπτῃ ἄρχων τῶν υἱῶν Συμεων Σαλαμιηλ υἱὸς Σουρισαδαι
🇱🇻 Latvian (1965):
Piektajā dienā upurēja Simeona cilts vadonis Šelumiēls Curišadaja dēls
🇱🇻 Latvian (2024):
Piektajā dienā Simeona dēlu vadonis Šelūmiēls Cūrīšadaja dēls
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
בַּיּוֹם֙
bay·yō·wm
On the day Piektajā, dienā τῇ, ἡμέρᾳ H3117 Prep‑b,Art|N‑ms bai·yOm: On the day -- Occurrence 58 of 295.
הַחֲמִישִׁ֔י
ha·ḥă·mî·šî,
fifth - τῇ, πέμπτῃ H2549 Art|Number‑oms ha·cha·mi·Shi,: fifth -- Occurrence 1 of 23.
נָשִׂ֖יא
nā·śî
leader upurēja, Simeona, cilts ἄρχων H5387 N‑ms na·Si: leader -- Occurrence 6 of 30.
לִבְנֵ֣י
liḇ·nê
of the sons - τῶν, υἱῶν H1121 Prep‑l|N‑mpc liv·Nei: of the sons -- Occurrence 43 of 188.
שִׁמְע֑וֹן
šim·‘ō·wn;
of Simeon - Συμεων H8095 N‑proper‑ms shim·'on;: of Simeon -- Occurrence 15 of 36.
שְׁלֻֽמִיאֵ֖ל
šə·lu·mî·’êl
Shelumiel [presented an offering] vadonis, Šelumiēls Σαλαμιηλ H8017 N‑proper‑ms she·lu·mi·'El: Shelumiel [presented an offering] -- Occurrence 3 of 5.
בֶּן
ben-
the son Curišadaja υἱὸς H1121 N‑msc ben-: the son -- Occurrence 172 of 1278.
צוּרִֽישַׁדָּֽי׃
ṣū·rî·šad·dāy.
of Zurishaddai dēls Σουρισαδαι H6701 N‑proper‑ms tzu·Ri·shad·Dai.: of Zurishaddai -- Occurrence 2 of 3.
37 Numbers 7:37
🇮🇱 Hebrew:
קָרְבָּנ֞וֹ קַֽעֲרַת כֶּ֣סֶף אַחַ֗ת שְׁלֹשִׁ֣ים וּמֵאָה֮ מִשְׁקָלָהּ֒ מִזְרָ֤ק אֶחָד֙ כֶּ֔סֶף שִׁבְעִ֥ים שֶׁ֖קֶל בְּשֶׁ֣קֶל הַקֹּ֑דֶשׁ שְׁנֵיהֶ֣ם מְלֵאִ֗ים סֹ֛לֶת בְּלוּלָ֥ה בַשֶּׁ֖מֶן לְמִנְחָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiꞥꞥa Uppurs bija weena ẜudraba Błohda ka Ꞩwars bija ẜimts un trihsdeẜmits Sihꞣełi weens ẜudraba Kauẜs no ẜeptiꞥdeẜmits Sihꞣełeem pehz tahs ẜwehtas Weetas Sihꞣeli tee abbee diwi bija pilni Kweeẜchu‐Miltu ar Ełji ẜajaukto par Ehdamu‐Uppuru 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τὸ δῶρον αὐτοῦ τρυβλίον ἀργυροῦν ἕν τριάκοντα καὶ ἑκατὸν ὁλκὴ αὐτοῦ φιάλην μίαν ἀργυρᾶν ἑβδομήκοντα σίκλων κατὰ τὸν σίκλον τὸν ἅγιον ἀμφότερα πλήρη σεμιδάλεως ἀναπεποιημένης ἐν ἐλαίῳ εἰς θυσίαν
🇱🇻 Latvian (1965):
Viņa upuris bija sudraba bļoda simts trīsdesmit seķeļu smaga sudraba slakāmais kauss septiņdesmit seķeļu smags abi pēc svētnīcas seķeļu svara un abi pilni ar smalkiem kviešu miltiem kas bija sajaukti ar eļļu par ēdamo upuri
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņa upuris viena sudraba paplāte kas svēra simts trīsdesmit šekeļus viens sudraba laistāmais trauks kas svēra septiņdesmit šekeļus pēc svētvietas šekeļa tie abi bija pilni ar labākajiem miltiem kas iejauti eļļā tā bija labības dāvana
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
קָרְבָּנ֞וֹ
qā·rə·bā·nōw
His offering [was] Viņa, upuris, bija τὸ, δῶρον, αὐτοῦ H7133 N‑msc|3ms ka·re·ba·No: His offering [was] -- Occurrence 28 of 36.
קַֽעֲרַת
qa·‘ă·raṯ-
platter sudraba, bļoda τρυβλίον H7086 N‑fsc ka·'a·rat-: platter -- Occurrence 5 of 12.
כֶּ֣סֶף
ke·sep̄
silver - ἀργυροῦν H3701 N‑ms Ke·sef: silver -- Occurrence 41 of 131.
אַחַ֗ת
’a·ḥaṯ,
one - ἕν H259 Number‑fs 'a·Chat,: one -- Occurrence 44 of 140.
שְׁלֹשִׁ֣ים
šə·lō·šîm
thirty [shekels] simts, trīsdesmit τριάκοντα H7970 Number‑cp she·lo·Shim: thirty [shekels] -- Occurrence 30 of 107.
וּמֵאָה֮
ū·mê·’āh
and a hundred - καὶ, ἑκατὸν H3967 Conj‑w|Number‑fs u·me·'Ah: and a hundred -- Occurrence 7 of 34.
מִשְׁקָלָהּ֒
miš·qā·lāh
the weight of that [was] seķeļu, smaga ὁλκὴ, αὐτοῦ H4948 N‑msc|3fs mish·ka·Lah: the weight of that [was] -- Occurrence 5 of 12.
מִזְרָ֤ק
miz·rāq
and bowl sudraba, slakāmais, kauss φιάλην H4219 N‑msc miz·Rak: and bowl -- Occurrence 5 of 12.
אֶחָד֙
’e·ḥāḏ
of one - μίαν H259 Number‑msc 'e·Chad: of one -- Occurrence 89 of 471.
כֶּ֔סֶף
ke·sep̄,
silver - ἀργυρᾶν H3701 N‑ms Ke·sef,: silver -- Occurrence 42 of 131.
שִׁבְעִ֥ים
šiḇ·‘îm
seventy septiņdesmit, seķeļu, smags ἑβδομήκοντα H7657 Number‑cp shiv·'Im: seventy -- Occurrence 12 of 66.
שֶׁ֖קֶל
še·qel
shekels - σίκλων H8255 N‑ms She·kel: shekels -- Occurrence 11 of 22.
בְּשֶׁ֣קֶל
bə·še·qel
according to the shekel abi, pēc, svētnīcas, svara κατὰ, τὸν, σίκλον H8255 Prep‑b|N‑msc be·She·kel: according to the shekel -- Occurrence 15 of 31.
הַקֹּ֑דֶשׁ
haq·qō·ḏeš;
of the sanctuary - τὸν, ἅγιον H6944 Art|N‑ms hak·Ko·desh;: of the sanctuary -- Occurrence 57 of 111.
שְׁנֵיהֶ֣ם
šə·nê·hem
the two of them - ἀμφότερα H8147 Number‑mdc|3mp she·nei·Hem: the two of them -- Occurrence 20 of 57.
מְלֵאִ֗ים
mə·lê·’îm,
full un, abi, pilni πλήρη H4392 Adj‑mp me·le·'Im,: full -- Occurrence 5 of 18.
סֹ֛לֶת
sō·leṯ
of fine flour ar, smalkiem, kviešu, miltiem σεμιδάλεως H5560 N‑fs So·let: of fine flour -- Occurrence 20 of 47.
בְּלוּלָ֥ה
bə·lū·lāh
mixed kas, bija, sajaukti ἀναπεποιημένης H1101 V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs be·lu·Lah: mixed -- Occurrence 9 of 28.
בַשֶּׁ֖מֶן
ḇaš·še·men
with oil ar, eļļu ἐν, ἐλαίῳ H8081 Prep‑b,Art|N‑ms vash·She·men: with oil -- Occurrence 9 of 22.
לְמִנְחָֽה׃
lə·min·ḥāh.
as a grain offering par, ēdamo, upuri εἰς, θυσίαν H4503 Prep‑l|N‑fs le·min·Chah.: as a grain offering -- Occurrence 6 of 17.
- (no match) seķeļu
38 Numbers 7:38
🇮🇱 Hebrew:
כַּ֥ף אַחַ֛ת עֲשָׂרָ֥ה זָהָ֖ב מְלֵאָ֥ה קְטֹֽרֶת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Weena ſelta Kaŗŗote no deẜmits Sihꞣełeem pilna ar Kwehpja‐Sahlehm 📖
🇬🇷 Greek LXX:
θυίσκην μίαν δέκα χρυσῶν πλήρη θυμιάματος
🇱🇻 Latvian (1965):
zelta kauss desmit seķeļu smags pilns ar kvēpināmām zālēm
🇱🇻 Latvian (2024):
Viens zelta kauss kas svēra desmit šekeļus pilns ar kvēpināmām smaržzālēm
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כַּ֥ף
kap̄
pan zelta, kauss θυίσκην H3709 N‑fsc kaf: pan -- Occurrence 13 of 27.
אַחַ֛ת
’a·ḥaṯ
of one - μίαν H259 Number‑fs 'a·Chat: of one -- Occurrence 45 of 140.
עֲשָׂרָ֥ה
‘ă·śā·rāh
ten [shekels] desmit, seķeļu, smags δέκα H6235 Number‑ms 'a·sa·Rah: ten [shekels] -- Occurrence 17 of 55.
זָהָ֖ב
zā·hāḇ
gold - χρυσῶν H2091 N‑ms za·Hav: gold -- Occurrence 99 of 231.
מְלֵאָ֥ה
mə·lê·’āh
full pilns πλήρη H4392 Adj‑fs me·le·'Ah: full -- Occurrence 5 of 15.
קְטֹֽרֶת׃
qə·ṭō·reṯ.
of incense ar, kvēpināmām, zālēm θυμιάματος H7004 N‑fs ke·To·ret.: of incense -- Occurrence 18 of 36.
39 Numbers 7:39
🇮🇱 Hebrew:
פַּ֣ר אֶחָ֞ד בֶּן בָּקָ֗ר אַ֧יִל אֶחָ֛ד כֶּֽבֶשׂ אֶחָ֥ד בֶּן שְׁנָת֖וֹ לְעֹלָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Weens Wehrẜens no leeleem Lohpeem weens Auns weens gadskahrtigs Iehrs par Dedſamu‐Uppuru 📖
🇬🇷 Greek LXX:
μόσχον ἕνα ἐκ βοῶν κριὸν ἕνα ἀμνὸν ἕνα ἐνιαύσιον εἰς ὁλοκαύτωμα
🇱🇻 Latvian (1965):
jauns vērsis auns un gadu vecs jērs dedzināmam upurim
🇱🇻 Latvian (2024):
Viens vērsēns viens auns viens jērs gadu vecs sadedzināmajam upurim
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
פַּ֣ר
par
bull jauns, vērsis μόσχον H6499 N‑ms par: bull -- Occurrence 16 of 39.
אֶחָ֞ד
’e·ḥāḏ
one - ἕνα H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 90 of 471.
בֶּן
ben-
son - ἐκ, βοῶν H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 173 of 1278.
בָּקָ֗ר
bā·qār,
young - - H1241 N‑ms ba·Kar,: young -- Occurrence 18 of 66.
אַ֧יִל
’a·yil
ram auns κριὸν H352 N‑ms 'A·yil: ram -- Occurrence 9 of 22.
אֶחָ֛ד
’e·ḥāḏ
one - ἕνα H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 91 of 471.
כֶּֽבֶשׂ
ke·ḇeś-
and male lamb in un, gadu, vecs ἀμνὸν H3532 N‑ms ke·ves-: and male lamb in -- Occurrence 13 of 21.
אֶחָ֥ד
’e·ḥāḏ
one - ἕνα H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 92 of 471.
בֶּן
ben-
first - ἐνιαύσιον H1121 N‑msc ben-: first -- Occurrence 174 of 1278.
שְׁנָת֖וֹ
šə·nā·ṯōw
its year jērs - H8141 N‑fsc|3ms she·na·To: its year -- Occurrence 9 of 17.
לְעֹלָֽה׃
lə·‘ō·lāh.
as a burnt offering dedzināmam, upurim εἰς, ὁλοκαύτωμα H5930 Prep‑l|N‑fs le·'o·Lah.: as a burnt offering -- Occurrence 21 of 35.
40 Numbers 7:40
🇮🇱 Hebrew:
שְׂעִיר עִזִּ֥ים אֶחָ֖ד לְחַטָּֽאת
🇱🇻 Latvian (1694):
Weens Ahſis par Grehku‐Uppuri 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ χίμαρον ἐξ αἰγῶν ἕνα περὶ ἁμαρτίας
🇱🇻 Latvian (1965):
āzis grēku upurim
🇱🇻 Latvian (2024):
Viens āzis grēku upurim
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
שְׂעִיר
śə·‘îr-
kid āzis καὶ, χίμαρον H8163 N‑msc se·'ir-: kid -- Occurrence 13 of 25.
עִזִּ֥ים
‘iz·zîm
of the goats - αἰγῶν H5795 N‑fp 'iz·Zim: of the goats -- Occurrence 17 of 46.
אֶחָ֖ד
’e·ḥāḏ
one - ἕνα H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 93 of 471.
לְחַטָּֽאת
lə·ḥaṭ·ṭāṯ
as a sin offering grēku, upurim περὶ, ἁμαρτίας H2403 Prep‑l|N‑fs le·chat·Tat: as a sin offering -- Occurrence 21 of 44.
- (no match) ἐξ
41 Numbers 7:41
🇮🇱 Hebrew:
וּלְזֶ֣בַח הַשְּׁלָמִים֮ בָּקָ֣ר שְׁנַיִם֒ אֵילִ֤ם חֲמִשָּׁה֙ עַתֻּדִ֣ים חֲמִשָּׁ֔ה כְּבָשִׂ֥ים בְּנֵי שָׁנָ֖ה חֲמִשָּׁ֑ה זֶ֛ה קָרְבַּ֥ן שְׁלֻמִיאֵ֖ל בֶּן צוּרִֽישַׁדָּֽי׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Un par Pateikẜchanas‐Uppuri diwi Wehrẜchi peez Auni peez Ahſchi peez gadskahrtigi Iehri Ꞩchis irr tas Selumiëła Zuri‐Sadaja Dehla Uppurs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ εἰς θυσίαν σωτηρίου δαμάλεις δύο κριοὺς πέντε τράγους πέντε ἀμνάδας ἐνιαυσίας πέντε τοῦτο τὸ δῶρον Σαλαμιηλ υἱοῦ Σουρισαδαι
🇱🇻 Latvian (1965):
un kaujamam pateicības upurim divi vērši pieci auni pieci āži pieci gadu veci jēri Tas bija Šelumiēla Curišadaja dēla upuris
🇱🇻 Latvian (2024):
Miera upurim divi vērši pieci auni pieci āži un pieci gadu veci jēri Šis bija Šelūmiēla Cūrīšadaja dēla upuris
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּלְזֶ֣בַח
ū·lə·ze·ḇaḥ
and as the sacrifice un, kaujamam, pateicības, upurim καὶ, εἰς, θυσίαν H2077 Conj‑w,Prep‑l|N‑msc u·le·Ze·vach: and as the sacrifice -- Occurrence 6 of 13.
הַשְּׁלָמִים֮
haš·šə·lā·mîm
of peace offerings - σωτηρίου H8002 Art|N‑mp hash·she·la·Mim: of peace offerings -- Occurrence 20 of 35.
בָּקָ֣ר
bā·qār
oxen divi, vērši δαμάλεις H1241 N‑ms ba·Kar: oxen -- Occurrence 19 of 66.
שְׁנַיִם֒
šə·na·yim
two - δύο H8147 Number‑md she·na·Yim: two -- Occurrence 27 of 91.
אֵילִ֤ם
’ê·lim
rams pieci, auni κριοὺς H352 N‑mp 'ei·Lim: rams -- Occurrence 9 of 42.
חֲמִשָּׁה֙
ḥă·miš·šāh
five - πέντε H2568 Number‑ms cha·mish·Shah: five -- Occurrence 30 of 91.
עַתֻּדִ֣ים
‘at·tu·ḏîm
male goats pieci, āži τράγους H6260 N‑mp 'at·tu·Dim: male goats -- Occurrence 5 of 18.
חֲמִשָּׁ֔ה
ḥă·miš·šāh,
five - πέντε H2568 Number‑ms cha·mish·Shah,: five -- Occurrence 31 of 91.
כְּבָשִׂ֥ים
kə·ḇā·śîm
and male lambs in pieci, gadu, veci, jēri ἀμνάδας H3532 N‑mp ke·va·Sim: and male lambs in -- Occurrence 8 of 36.
בְּנֵי
bə·nê-
first - ἐνιαυσίας H1121 N‑mpc be·nei-: first -- Occurrence 282 of 1283.
שָׁנָ֖ה
šā·nāh
their year - - H8141 N‑fs sha·Nah: their year -- Occurrence 162 of 419.
חֲמִשָּׁ֑ה
ḥă·miš·šāh;
five - πέντε H2568 Number‑ms cha·mish·Shah;: five -- Occurrence 32 of 91.
זֶ֛ה
zeh
This Tas, bija τοῦτο H2088 Pro‑ms zeh: This -- Occurrence 60 of 315.
קָרְבַּ֥ן
qā·rə·ban
[was] the offering - τὸ, δῶρον H7133 N‑msc ka·re·Ban: [was] the offering -- Occurrence 12 of 22.
שְׁלֻמִיאֵ֖ל
šə·lu·mî·’êl
of Shelumiel Šelumiēla Σαλαμιηλ H8017 N‑proper‑ms she·lu·mi·'El: of Shelumiel -- Occurrence 4 of 5.
בֶּן
ben-
son Curišadaja υἱοῦ H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 175 of 1278.
צוּרִֽישַׁדָּֽי׃
ṣū·rî·šad·dāy.
of Zurishaddai dēla, upuris Σουρισαδαι H6701 N‑proper‑ms tzu·Ri·shad·Dai.: of Zurishaddai -- Occurrence 3 of 3.
פ
- - - --- Punc Peh.
42 Numbers 7:42
🇮🇱 Hebrew:
בַּיּוֹם֙ הַשִּׁשִּׁ֔י נָשִׂ֖יא לִבְנֵ֣י גָ֑ד אֶלְיָסָ֖ף בֶּן דְּעוּאֵֽל׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ꞩeſtâ Deenâ uppureja tas Wirẜneeks to Gada Behrnu Eeliaſaws Deguëła Dehls 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τῇ ἡμέρᾳ τῇ ἕκτῃ ἄρχων τῶν υἱῶν Γαδ Ελισαφ υἱὸς Ραγουηλ
🇱🇻 Latvian (1965):
Sestajā dienā upurēja Gada cilts vadonis Ēliasafs Deguēla dēls
🇱🇻 Latvian (2024):
Sestajā dienā Gada dēlu vadonis Eljāsāfs Deuēla dēls
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
בַּיּוֹם֙
bay·yō·wm
On the day Sestajā, dienā τῇ, ἡμέρᾳ H3117 Prep‑b,Art|N‑ms bai·yOm: On the day -- Occurrence 59 of 295.
הַשִּׁשִּׁ֔י
haš·šiš·šî,
sixth - τῇ, ἕκτῃ H8345 Art|Number‑oms hash·shish·Shi,: sixth -- Occurrence 5 of 18.
נָשִׂ֖יא
nā·śî
leader upurēja, Gada, cilts ἄρχων H5387 N‑ms na·Si: leader -- Occurrence 7 of 30.
לִבְנֵ֣י
liḇ·nê
of the sons - τῶν, υἱῶν H1121 Prep‑l|N‑mpc liv·Nei: of the sons -- Occurrence 44 of 188.
גָ֑ד
ḡāḏ;
of Gad - Γαδ H1410 N‑proper‑ms Gad;: of Gad -- Occurrence 10 of 67.
אֶלְיָסָ֖ף
’el·yā·sāp̄
Eliasaph [presented an offering] vadonis, Ēliasafs Ελισαφ H460 N‑proper‑ms 'el·ya·Saf: Eliasaph [presented an offering] -- Occurrence 4 of 6.
בֶּן
ben-
the son Deguēla υἱὸς H1121 N‑msc ben-: the son -- Occurrence 176 of 1278.
דְּעוּאֵֽל׃
də·‘ū·’êl.
of Deuel dēls Ραγουηλ H1845 N‑proper‑ms de·'u·'El.: of Deuel -- Occurrence 2 of 4.
43 Numbers 7:43
🇮🇱 Hebrew:
קָרְבָּנ֞וֹ קַֽעֲרַת כֶּ֣סֶף אַחַ֗ת שְׁלֹשִׁ֣ים וּמֵאָה֮ מִשְׁקָלָהּ֒ מִזְרָ֤ק אֶחָד֙ כֶּ֔סֶף שִׁבְעִ֥ים שֶׁ֖קֶל בְּשֶׁ֣קֶל הַקֹּ֑דֶשׁ שְׁנֵיהֶ֣ם מְלֵאִ֗ים סֹ֛לֶת בְּלוּלָ֥ה בַשֶּׁ֖מֶן לְמִנְחָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiꞥꞥa Uppurs bija weena ẜudraba Błohda ka Ꞩwars bija ẜimts un trihsdeẜmits Sihꞣełi weens ẜudraba Kauẜs no ẜeptiꞥdeẜmits Sihꞣełeem pehz tahs ẜwehtas Weetas Sihꞣeli tee abbee diwi pilni KweeẜchuMiltu ar Ełji ẜajaukto par Ehdamu‐Uppuri 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τὸ δῶρον αὐτοῦ τρυβλίον ἀργυροῦν ἕν τριάκοντα καὶ ἑκατὸν ὁλκὴ αὐτοῦ φιάλην μίαν ἀργυρᾶν ἑβδομήκοντα σίκλων κατὰ τὸν σίκλον τὸν ἅγιον ἀμφότερα πλήρη σεμιδάλεως ἀναπεποιημένης ἐν ἐλαίῳ εἰς θυσίαν
🇱🇻 Latvian (1965):
Viņa upuris bija sudraba bļoda simts trīsdesmit seķeļu smaga sudraba slakāmais kauss septiņdesmit seķeļu smags abi pēc svētnīcas seķeļu svara un abi pilni ar smalkiem kviešu miltiem kas sajaukti ar eļļu par ēdamo upuri
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņa upuris viena sudraba paplāte kas svēra simts trīsdesmit šekeļus viens sudraba laistāmais trauks kas svēra septiņdesmit šekeļus pēc svētvietas šekeļa tie abi bija pilni ar labākajiem miltiem kas iejauti eļļā tā bija labības dāvana
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
קָרְבָּנ֞וֹ
qā·rə·bā·nōw
His offering [was] Viņa, upuris, bija τὸ, δῶρον, αὐτοῦ H7133 N‑msc|3ms ka·re·ba·No: His offering [was] -- Occurrence 29 of 36.
קַֽעֲרַת
qa·‘ă·raṯ-
platter sudraba, bļoda τρυβλίον H7086 N‑fsc ka·'a·rat-: platter -- Occurrence 6 of 12.
כֶּ֣סֶף
ke·sep̄
silver - ἀργυροῦν H3701 N‑ms Ke·sef: silver -- Occurrence 43 of 131.
אַחַ֗ת
’a·ḥaṯ,
one - ἕν H259 Number‑fs 'a·Chat,: one -- Occurrence 46 of 140.
שְׁלֹשִׁ֣ים
šə·lō·šîm
thirty [shekels] simts, trīsdesmit τριάκοντα H7970 Number‑cp she·lo·Shim: thirty [shekels] -- Occurrence 31 of 107.
וּמֵאָה֮
ū·mê·’āh
and a hundred - καὶ, ἑκατὸν H3967 Conj‑w|Number‑fs u·me·'Ah: and a hundred -- Occurrence 8 of 34.
מִשְׁקָלָהּ֒
miš·qā·lāh
the weight of that [was] seķeļu, smaga ὁλκὴ, αὐτοῦ H4948 N‑msc|3fs mish·ka·Lah: the weight of that [was] -- Occurrence 6 of 12.
מִזְרָ֤ק
miz·rāq
and bowl sudraba, slakāmais, kauss φιάλην H4219 N‑msc miz·Rak: and bowl -- Occurrence 6 of 12.
אֶחָד֙
’e·ḥāḏ
of one - μίαν H259 Number‑msc 'e·Chad: of one -- Occurrence 94 of 471.
כֶּ֔סֶף
ke·sep̄,
silver - ἀργυρᾶν H3701 N‑ms Ke·sef,: silver -- Occurrence 44 of 131.
שִׁבְעִ֥ים
šiḇ·‘îm
seventy septiņdesmit, seķeļu, smags ἑβδομήκοντα H7657 Number‑cp shiv·'Im: seventy -- Occurrence 13 of 66.
שֶׁ֖קֶל
še·qel
shekels - σίκλων H8255 N‑ms She·kel: shekels -- Occurrence 12 of 22.
בְּשֶׁ֣קֶל
bə·še·qel
according to the shekel abi, pēc, svētnīcas, svara κατὰ, τὸν, σίκλον H8255 Prep‑b|N‑msc be·She·kel: according to the shekel -- Occurrence 16 of 31.
הַקֹּ֑דֶשׁ
haq·qō·ḏeš;
of the sanctuary - τὸν, ἅγιον H6944 Art|N‑ms hak·Ko·desh;: of the sanctuary -- Occurrence 58 of 111.
שְׁנֵיהֶ֣ם
šə·nê·hem
the two of them - ἀμφότερα H8147 Number‑mdc|3mp she·nei·Hem: the two of them -- Occurrence 21 of 57.
מְלֵאִ֗ים
mə·lê·’îm,
full un, abi, pilni πλήρη H4392 Adj‑mp me·le·'Im,: full -- Occurrence 6 of 18.
סֹ֛לֶת
sō·leṯ
of fine flour ar, smalkiem, kviešu, miltiem σεμιδάλεως H5560 N‑fs So·let: of fine flour -- Occurrence 21 of 47.
בְּלוּלָ֥ה
bə·lū·lāh
mixed kas, sajaukti ἀναπεποιημένης H1101 V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs be·lu·Lah: mixed -- Occurrence 10 of 28.
בַשֶּׁ֖מֶן
ḇaš·še·men
with oil ar, eļļu ἐν, ἐλαίῳ H8081 Prep‑b,Art|N‑ms vash·She·men: with oil -- Occurrence 10 of 22.
לְמִנְחָֽה׃
lə·min·ḥāh.
as a grain offering par, ēdamo, upuri εἰς, θυσίαν H4503 Prep‑l|N‑fs le·min·Chah.: as a grain offering -- Occurrence 7 of 17.
- (no match) seķeļu
44 Numbers 7:44
🇮🇱 Hebrew:
כַּ֥ף אַחַ֛ת עֲשָׂרָ֥ה זָהָ֖ב מְלֵאָ֥ה קְטֹֽרֶת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Weena ſelta Kaŗŗote no deẜmits Sihꞣełeem pilna ar Kwehpja‐Sahlehm 📖
🇬🇷 Greek LXX:
θυίσκην μίαν δέκα χρυσῶν πλήρη θυμιάματος
🇱🇻 Latvian (1965):
zelta kauss desmit seķeļu smags pilns ar kvēpināmām zālēm
🇱🇻 Latvian (2024):
Viens zelta kauss kas svēra desmit šekeļus pilns ar kvēpināmām smaržzālēm
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כַּ֥ף
kap̄
pan zelta, kauss θυίσκην H3709 N‑fsc kaf: pan -- Occurrence 14 of 27.
אַחַ֛ת
’a·ḥaṯ
of one - μίαν H259 Number‑fs 'a·Chat: of one -- Occurrence 47 of 140.
עֲשָׂרָ֥ה
‘ă·śā·rāh
ten [shekels] desmit, seķeļu, smags δέκα H6235 Number‑ms 'a·sa·Rah: ten [shekels] -- Occurrence 18 of 55.
זָהָ֖ב
zā·hāḇ
gold - χρυσῶν H2091 N‑ms za·Hav: gold -- Occurrence 100 of 231.
מְלֵאָ֥ה
mə·lê·’āh
full pilns πλήρη H4392 Adj‑fs me·le·'Ah: full -- Occurrence 6 of 15.
קְטֹֽרֶת׃
qə·ṭō·reṯ.
of incense ar, kvēpināmām, zālēm θυμιάματος H7004 N‑fs ke·To·ret.: of incense -- Occurrence 19 of 36.
45 Numbers 7:45
🇮🇱 Hebrew:
פַּ֣ר אֶחָ֞ד בֶּן בָּקָ֗ר אַ֧יִל אֶחָ֛ד כֶּֽבֶשׂ אֶחָ֥ד בֶּן שְׁנָת֖וֹ לְעֹלָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Weens Wehrẜens no leeleem Lohpeem weens Auns weens gadskahrtigs Iehrs par Dedſamu‐Uppuri 📖
🇬🇷 Greek LXX:
μόσχον ἕνα ἐκ βοῶν κριὸν ἕνα ἀμνὸν ἕνα ἐνιαύσιον εἰς ὁλοκαύτωμα
🇱🇻 Latvian (1965):
jauns vērsis auns un gadu vecs jērs dedzināmam upurim
🇱🇻 Latvian (2024):
Viens vērsēns viens auns viens jērs gadu vecs sadedzināmajam upurim
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
פַּ֣ר
par
bull jauns, vērsis μόσχον H6499 N‑ms par: bull -- Occurrence 17 of 39.
אֶחָ֞ד
’e·ḥāḏ
one - ἕνα H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 95 of 471.
בֶּן
ben-
son - ἐκ, βοῶν H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 177 of 1278.
בָּקָ֗ר
bā·qār,
young - - H1241 N‑ms ba·Kar,: young -- Occurrence 20 of 66.
אַ֧יִל
’a·yil
ram auns κριὸν H352 N‑ms 'A·yil: ram -- Occurrence 10 of 22.
אֶחָ֛ד
’e·ḥāḏ
one - ἕνα H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 96 of 471.
כֶּֽבֶשׂ
ke·ḇeś-
and male lamb in un, gadu, vecs ἀμνὸν H3532 N‑ms ke·ves-: and male lamb in -- Occurrence 14 of 21.
אֶחָ֥ד
’e·ḥāḏ
one - ἕνα H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 97 of 471.
בֶּן
ben-
first - ἐνιαύσιον H1121 N‑msc ben-: first -- Occurrence 178 of 1278.
שְׁנָת֖וֹ
šə·nā·ṯōw
its year jērs - H8141 N‑fsc|3ms she·na·To: its year -- Occurrence 10 of 17.
לְעֹלָֽה׃
lə·‘ō·lāh.
as a burnt offering dedzināmam, upurim εἰς, ὁλοκαύτωμα H5930 Prep‑l|N‑fs le·'o·Lah.: as a burnt offering -- Occurrence 22 of 35.
46 Numbers 7:46
🇮🇱 Hebrew:
שְׂעִיר עִזִּ֥ים אֶחָ֖ד לְחַטָּֽאת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Weens Ahſis par GrehkuUppuru 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ χίμαρον ἐξ αἰγῶν ἕνα περὶ ἁμαρτίας
🇱🇻 Latvian (1965):
āzis grēku upurim
🇱🇻 Latvian (2024):
Viens āzis grēku upurim
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
שְׂעִיר
śə·‘îr-
kid āzis καὶ, χίμαρον H8163 N‑msc se·'ir-: kid -- Occurrence 14 of 25.
עִזִּ֥ים
‘iz·zîm
of the goats - αἰγῶν H5795 N‑fp 'iz·Zim: of the goats -- Occurrence 18 of 46.
אֶחָ֖ד
’e·ḥāḏ
one - ἕνα H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 98 of 471.
לְחַטָּֽאת׃
lə·ḥaṭ·ṭāṯ.
as a sin offering grēku, upurim περὶ, ἁμαρτίας H2403 Prep‑l|N‑fs le·chat·Tat.: as a sin offering -- Occurrence 22 of 44.
- (no match) ἐξ
47 Numbers 7:47
🇮🇱 Hebrew:
וּלְזֶ֣בַח הַשְּׁלָמִים֮ בָּקָ֣ר שְׁנַיִם֒ אֵילִ֤ם חֲמִשָּׁה֙ עַתֻּדִ֣ים חֲמִשָּׁ֔ה כְּבָשִׂ֥ים בְּנֵי שָׁנָ֖ה חֲמִשָּׁ֑ה זֶ֛ה קָרְבַּ֥ן אֶלְיָסָ֖ף בֶּן דְּעוּאֵֽל׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Un par PateikẜchanasUppuru diwi Wehrẜchi peez Auni peez Ahſchi peez gadskahrtigi Iehri Ꞩchis irr Eeliàſawa Deguëła Dehla Uppurs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ εἰς θυσίαν σωτηρίου δαμάλεις δύο κριοὺς πέντε τράγους πέντε ἀμνάδας ἐνιαυσίας πέντε τοῦτο τὸ δῶρον Ελισαφ υἱοῦ Ραγουηλ
🇱🇻 Latvian (1965):
un kaujamam pateicības upurim divi vērši pieci auni pieci āži pieci gadu veci jēri Tas bija Ēliasafa Deguēla dēla upuris
🇱🇻 Latvian (2024):
Miera upurim divi vērši pieci auni pieci āži un pieci gadu veci jēri Šis bija Eljāsāfa Deuēla dēla upuris
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּלְזֶ֣בַח
ū·lə·ze·ḇaḥ
and as the sacrifice un, kaujamam, pateicības, upurim καὶ, εἰς, θυσίαν H2077 Conj‑w,Prep‑l|N‑msc u·le·Ze·vach: and as the sacrifice -- Occurrence 7 of 13.
הַשְּׁלָמִים֮
haš·šə·lā·mîm
of peace offerings - σωτηρίου H8002 Art|N‑mp hash·she·la·Mim: of peace offerings -- Occurrence 21 of 35.
בָּקָ֣ר
bā·qār
oxen divi, vērši δαμάλεις H1241 N‑ms ba·Kar: oxen -- Occurrence 21 of 66.
שְׁנַיִם֒
šə·na·yim
two - δύο H8147 Number‑md she·na·Yim: two -- Occurrence 28 of 91.
אֵילִ֤ם
’ê·lim
rams pieci, auni κριοὺς H352 N‑mp 'ei·Lim: rams -- Occurrence 10 of 42.
חֲמִשָּׁה֙
ḥă·miš·šāh
five - πέντε H2568 Number‑ms cha·mish·Shah: five -- Occurrence 33 of 91.
עַתֻּדִ֣ים
‘at·tu·ḏîm
male goats pieci, āži τράγους H6260 N‑mp 'at·tu·Dim: male goats -- Occurrence 6 of 18.
חֲמִשָּׁ֔ה
ḥă·miš·šāh,
five - πέντε H2568 Number‑ms cha·mish·Shah,: five -- Occurrence 34 of 91.
כְּבָשִׂ֥ים
kə·ḇā·śîm
and male lambs in pieci, gadu, veci, jēri ἀμνάδας H3532 N‑mp ke·va·Sim: and male lambs in -- Occurrence 9 of 36.
בְּנֵי
bə·nê-
first - ἐνιαυσίας H1121 N‑mpc be·nei-: first -- Occurrence 283 of 1283.
שָׁנָ֖ה
šā·nāh
their year - - H8141 N‑fs sha·Nah: their year -- Occurrence 163 of 419.
חֲמִשָּׁ֑ה
ḥă·miš·šāh;
five - πέντε H2568 Number‑ms cha·mish·Shah;: five -- Occurrence 35 of 91.
זֶ֛ה
zeh
This Tas, bija τοῦτο H2088 Pro‑ms zeh: This -- Occurrence 61 of 315.
קָרְבַּ֥ן
qā·rə·ban
[was] the offering - τὸ, δῶρον H7133 N‑msc ka·re·Ban: [was] the offering -- Occurrence 13 of 22.
אֶלְיָסָ֖ף
’el·yā·sāp̄
of Eliasaph Ēliasafa Ελισαφ H460 N‑proper‑ms 'el·ya·Saf: of Eliasaph -- Occurrence 5 of 6.
בֶּן
ben-
son Deguēla υἱοῦ H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 179 of 1278.
דְּעוּאֵֽל׃
də·‘ū·’êl.
of Deuel dēla, upuris Ραγουηλ H1845 N‑proper‑ms de·'u·'El.: of Deuel -- Occurrence 3 of 4.
פ
- - - --- Punc Peh.
48 Numbers 7:48
🇮🇱 Hebrew:
בַּיּוֹם֙ הַשְּׁבִיעִ֔י נָשִׂ֖יא לִבְנֵ֣י אֶפְרָ֑יִם אֱלִֽישָׁמָ֖ע בֶּן עַמִּיהֽוּד׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ꞩeptitâ Deenâ uppureja tas Wirẜneeks to Eewràima Behrnu Eeliſamus Amiuda Dehls 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τῇ ἡμέρᾳ τῇ ἑβδόμῃ ἄρχων τῶν υἱῶν Εφραιμ Ελισαμα υἱὸς Εμιουδ
🇬🇷 Greek ABP:
τη ημέρα τη εβδόμη άρχων των υιών Εφραϊμ Ελισαμά υιός Αμμιούδ
🇱🇻 Latvian (1965):
Septītajā dienā upurēja Efraima cilts vadonis Ēlišāms Amihuda dēls
🇱🇻 Latvian (2024):
Septītajā dienā Efraima dēlu vadonis Elīšāma Amīhūda dēls
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
בַּיּוֹם֙
bay·yō·wm
On the day Septītajā, dienā τῇ, ἡμέρᾳ H3117 Prep‑b,Art|N‑ms bai·yOm: On the day -- Occurrence 60 of 295.
הַשְּׁבִיעִ֔י
haš·šə·ḇî·‘î,
seventh - τῇ, ἑβδόμῃ H7637 Art|Number‑oms hash·she·vi·'I,: seventh -- Occurrence 38 of 81.
נָשִׂ֖יא
nā·śî
leader upurēja, Efraima, cilts ἄρχων H5387 N‑ms na·Si: leader -- Occurrence 8 of 30.
לִבְנֵ֣י
liḇ·nê
of the sons - τῶν, υἱῶν H1121 Prep‑l|N‑mpc liv·Nei: of the sons -- Occurrence 45 of 188.
אֶפְרָ֑יִם
’ep̄·rā·yim;
of Ephraim - Εφραιμ H669 N‑proper‑ms 'ef·Ra·yim;: of Ephraim -- Occurrence 15 of 149.
אֱלִֽישָׁמָ֖ע
’ĕ·lî·šā·mā‘
Elishama [presented an offering] vadonis, Ēlišāms Ελισαμα H476 N‑proper‑ms 'e·li·sha·Ma': Elishama [presented an offering] -- Occurrence 3 of 13.
בֶּן
ben-
the son Amihuda υἱὸς H1121 N‑msc ben-: the son -- Occurrence 180 of 1278.
עַמִּיהֽוּד׃
‘am·mî·hūḏ.
of Ammihud dēls Εμιουδ H5989 N‑proper‑ms 'am·mi·Hud.: of Ammihud -- Occurrence 3 of 9.
49 Numbers 7:49
🇮🇱 Hebrew:
קָרְבָּנ֞וֹ קַֽעֲרַת כֶּ֣סֶף אַחַ֗ת שְׁלֹשִׁ֣ים וּמֵאָה֮ מִשְׁקָלָהּ֒ מִזְרָ֤ק אֶחָד֙ כֶּ֔סֶף שִׁבְעִ֥ים שֶׁ֖קֶל בְּשֶׁ֣קֶל הַקֹּ֑דֶשׁ שְׁנֵיהֶ֣ם מְלֵאִ֗ים סֹ֛לֶת בְּלוּלָ֥ה בַשֶּׁ֖מֶן לְמִנְחָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiꞥꞥa Uppurs bija weena ẜudraba Błohda ka Ꞩwars bija ẜimts un trihsdeẜmits Sihꞣełi weens ẜudraba Kauẜs no ẜeptiꞥdeẜmits Sihꞣełeem pehz tahs ẜwehtas Weetas Sihꞣeli tee abbee bija pilni Kweeẜchu‐Miltu ar Ełji ẜajaukto par EhdamuUppuri 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τὸ δῶρον αὐτοῦ τρυβλίον ἀργυροῦν ἕν τριάκοντα καὶ ἑκατὸν ὁλκὴ αὐτοῦ φιάλην μίαν ἀργυρᾶν ἑβδομήκοντα σίκλων κατὰ τὸν σίκλον τὸν ἅγιον ἀμφότερα πλήρη σεμιδάλεως ἀναπεποιημένης ἐν ἐλαίῳ εἰς θυσίαν
🇱🇻 Latvian (1965):
Viņa upuris bija sudraba bļoda simts trīsdesmit seķeļu smaga sudraba slakāmais kauss septiņdesmit seķeļu smags abi pēc svētnīcas seķeļu svara un abi pilni ar smalkiem kviešu miltiem kas sajaukti ar eļļu par ēdamo upuri
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņa upuris viena sudraba paplāte kas svēra simts trīsdesmit šekeļus viens sudraba laistāmais trauks kas svēra septiņdesmit šekeļus pēc svētvietas šekeļa tie abi bija pilni ar labākajiem miltiem kas iejauti eļļā tā bija labības dāvana
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
קָרְבָּנ֞וֹ
qā·rə·bā·nōw
His offering [was] Viņa, upuris, bija τὸ, δῶρον, αὐτοῦ H7133 N‑msc|3ms ka·re·ba·No: His offering [was] -- Occurrence 30 of 36.
קַֽעֲרַת
qa·‘ă·raṯ-
platter sudraba, bļoda τρυβλίον H7086 N‑fsc ka·'a·rat-: platter -- Occurrence 7 of 12.
כֶּ֣סֶף
ke·sep̄
silver - ἀργυροῦν H3701 N‑ms Ke·sef: silver -- Occurrence 45 of 131.
אַחַ֗ת
’a·ḥaṯ,
one - ἕν H259 Number‑fs 'a·Chat,: one -- Occurrence 48 of 140.
שְׁלֹשִׁ֣ים
šə·lō·šîm
thirty [shekels] simts, trīsdesmit τριάκοντα H7970 Number‑cp she·lo·Shim: thirty [shekels] -- Occurrence 32 of 107.
וּמֵאָה֮
ū·mê·’āh
and a hundred - καὶ, ἑκατὸν H3967 Conj‑w|Number‑fs u·me·'Ah: and a hundred -- Occurrence 9 of 34.
מִשְׁקָלָהּ֒
miš·qā·lāh
the weight of that [was] seķeļu, smaga ὁλκὴ, αὐτοῦ H4948 N‑msc|3fs mish·ka·Lah: the weight of that [was] -- Occurrence 7 of 12.
מִזְרָ֤ק
miz·rāq
and bowl sudraba, slakāmais, kauss φιάλην H4219 N‑msc miz·Rak: and bowl -- Occurrence 7 of 12.
אֶחָד֙
’e·ḥāḏ
of one - μίαν H259 Number‑msc 'e·Chad: of one -- Occurrence 99 of 471.
כֶּ֔סֶף
ke·sep̄,
silver - ἀργυρᾶν H3701 N‑ms Ke·sef,: silver -- Occurrence 46 of 131.
שִׁבְעִ֥ים
šiḇ·‘îm
seventy septiņdesmit, seķeļu, smags ἑβδομήκοντα H7657 Number‑cp shiv·'Im: seventy -- Occurrence 14 of 66.
שֶׁ֖קֶל
še·qel
shekels - σίκλων H8255 N‑ms She·kel: shekels -- Occurrence 13 of 22.
בְּשֶׁ֣קֶל
bə·še·qel
according to the shekel abi, pēc, svētnīcas, svara κατὰ, τὸν, σίκλον H8255 Prep‑b|N‑msc be·She·kel: according to the shekel -- Occurrence 17 of 31.
הַקֹּ֑דֶשׁ
haq·qō·ḏeš;
of the sanctuary - τὸν, ἅγιον H6944 Art|N‑ms hak·Ko·desh;: of the sanctuary -- Occurrence 59 of 111.
שְׁנֵיהֶ֣ם
šə·nê·hem
the two of them - ἀμφότερα H8147 Number‑mdc|3mp she·nei·Hem: the two of them -- Occurrence 22 of 57.
מְלֵאִ֗ים
mə·lê·’îm,
full un, abi, pilni πλήρη H4392 Adj‑mp me·le·'Im,: full -- Occurrence 7 of 18.
סֹ֛לֶת
sō·leṯ
of fine flour ar, smalkiem, kviešu, miltiem σεμιδάλεως H5560 N‑fs So·let: of fine flour -- Occurrence 22 of 47.
בְּלוּלָ֥ה
bə·lū·lāh
mixed kas, sajaukti ἀναπεποιημένης H1101 V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs be·lu·Lah: mixed -- Occurrence 11 of 28.
בַשֶּׁ֖מֶן
ḇaš·še·men
with oil ar, eļļu ἐν, ἐλαίῳ H8081 Prep‑b,Art|N‑ms vash·She·men: with oil -- Occurrence 11 of 22.
לְמִנְחָֽה׃
lə·min·ḥāh.
as a grain offering par, ēdamo, upuri εἰς, θυσίαν H4503 Prep‑l|N‑fs le·min·Chah.: as a grain offering -- Occurrence 8 of 17.
- (no match) seķeļu
50 Numbers 7:50
🇮🇱 Hebrew:
כַּ֥ף אַחַ֛ת עֲשָׂרָ֥ה זָהָ֖ב מְלֵאָ֥ה קְטֹֽרֶת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Weena ſelta Kaŗŗote no deẜmits Sihꞣełeem pilna ar Kwehpja‐Sahlehm 📖
🇬🇷 Greek LXX:
θυίσκην μίαν δέκα χρυσῶν πλήρη θυμιάματος
🇱🇻 Latvian (1965):
zelta kauss desmit seķeļu smags pilns ar kvēpināmām zālēm
🇱🇻 Latvian (2024):
Viens zelta kauss kas svēra desmit šekeļus pilns ar kvēpināmām smaržzālēm
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כַּ֥ף
kap̄
pan zelta, kauss θυίσκην H3709 N‑fsc kaf: pan -- Occurrence 15 of 27.
אַחַ֛ת
’a·ḥaṯ
of one - μίαν H259 Number‑fs 'a·Chat: of one -- Occurrence 49 of 140.
עֲשָׂרָ֥ה
‘ă·śā·rāh
ten [shekels] desmit, seķeļu, smags δέκα H6235 Number‑ms 'a·sa·Rah: ten [shekels] -- Occurrence 19 of 55.
זָהָ֖ב
zā·hāḇ
gold - χρυσῶν H2091 N‑ms za·Hav: gold -- Occurrence 101 of 231.
מְלֵאָ֥ה
mə·lê·’āh
full pilns πλήρη H4392 Adj‑fs me·le·'Ah: full -- Occurrence 7 of 15.
קְטֹֽרֶת׃
qə·ṭō·reṯ.
of incense ar, kvēpināmām, zālēm θυμιάματος H7004 N‑fs ke·To·ret.: of incense -- Occurrence 20 of 36.
51 Numbers 7:51
🇮🇱 Hebrew:
פַּ֣ר אֶחָ֞ד בֶּן בָּקָ֗ר אַ֧יִל אֶחָ֛ד כֶּֽבֶשׂ אֶחָ֥ד בֶּן שְׁנָת֖וֹ לְעֹלָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Weens Wehrẜens no leeleem Lohpeem weens Auns weens gadskahrtigs Iehrs par Dedſamu‐Uppuri 📖
🇬🇷 Greek LXX:
μόσχον ἕνα ἐκ βοῶν κριὸν ἕνα ἀμνὸν ἕνα ἐνιαύσιον εἰς ὁλοκαύτωμα
🇱🇻 Latvian (1965):
jauns vērsis auns gadu vecs jērs dedzināmam upurim
🇱🇻 Latvian (2024):
Viens vērsēns viens auns viens jērs gadu vecs sadedzināmajam upurim
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
פַּ֣ר
par
bull jauns, vērsis μόσχον H6499 N‑ms par: bull -- Occurrence 18 of 39.
אֶחָ֞ד
’e·ḥāḏ
one - ἕνα H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 100 of 471.
בֶּן
ben-
son - ἐκ, βοῶν H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 181 of 1278.
בָּקָ֗ר
bā·qār,
young - - H1241 N‑ms ba·Kar,: young -- Occurrence 22 of 66.
אַ֧יִל
’a·yil
ram auns κριὸν H352 N‑ms 'A·yil: ram -- Occurrence 11 of 22.
אֶחָ֛ד
’e·ḥāḏ
one - ἕνα H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 101 of 471.
כֶּֽבֶשׂ
ke·ḇeś-
and male lamb in gadu, vecs ἀμνὸν H3532 N‑ms ke·ves-: and male lamb in -- Occurrence 15 of 21.
אֶחָ֥ד
’e·ḥāḏ
one - ἕνα H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 102 of 471.
בֶּן
ben-
first - ἐνιαύσιον H1121 N‑msc ben-: first -- Occurrence 182 of 1278.
שְׁנָת֖וֹ
šə·nā·ṯōw
its year jērs - H8141 N‑fsc|3ms she·na·To: its year -- Occurrence 11 of 17.
לְעֹלָֽה׃
lə·‘ō·lāh.
as a burnt offering dedzināmam, upurim εἰς, ὁλοκαύτωμα H5930 Prep‑l|N‑fs le·'o·Lah.: as a burnt offering -- Occurrence 23 of 35.
52 Numbers 7:52
🇮🇱 Hebrew:
שְׂעִיר עִזִּ֥ים אֶחָ֖ד לְחַטָּֽאת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Weens Ahſis par GrehkuUppuru 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ χίμαρον ἐξ αἰγῶν ἕνα περὶ ἁμαρτίας
🇱🇻 Latvian (1965):
āzis grēku upurim
🇱🇻 Latvian (2024):
Viens āzis grēku upurim
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
שְׂעִיר
śə·‘îr-
kid āzis καὶ, χίμαρον H8163 N‑msc se·'ir-: kid -- Occurrence 15 of 25.
עִזִּ֥ים
‘iz·zîm
of the goats - αἰγῶν H5795 N‑fp 'iz·Zim: of the goats -- Occurrence 19 of 46.
אֶחָ֖ד
’e·ḥāḏ
one - ἕνα H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 103 of 471.
לְחַטָּֽאת׃
lə·ḥaṭ·ṭāṯ.
as a sin offering grēku, upurim περὶ, ἁμαρτίας H2403 Prep‑l|N‑fs le·chat·Tat.: as a sin offering -- Occurrence 23 of 44.
- (no match) ἐξ
53 Numbers 7:53
🇮🇱 Hebrew:
וּלְזֶ֣בַח הַשְּׁלָמִים֮ בָּקָ֣ר שְׁנַיִם֒ אֵילִ֤ם חֲמִשָּׁה֙ עַתֻּדִ֣ים חֲמִשָּׁ֔ה כְּבָשִׂ֥ים בְּנֵֽי שָׁנָ֖ה חֲמִשָּׁ֑ה זֶ֛ה קָרְבַּ֥ן אֱלִישָׁמָ֖ע בֶּן עַמִּיהֽוּד׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Un par PateikẜchanasUppuru diwi Wehrẜchi peez Auni peez Ahſchi peez gadskahrtigi Iehri Ꞩchis irr Eeliſama Amiuda Dehla Uppurs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ εἰς θυσίαν σωτηρίου δαμάλεις δύο κριοὺς πέντε τράγους πέντε ἀμνάδας ἐνιαυσίας πέντε τοῦτο τὸ δῶρον Ελισαμα υἱοῦ Εμιουδ
🇬🇷 Greek ABP:
και εις θυσίαν σωτηρίου δαμάλεις δύο κριούς πέντε τράγους πέντε αμνάδας ενιαυσίας πέντε τούτο το δώρον Ελισαμά υιόυ Αμμιούδ
🇱🇻 Latvian (1965):
un kaujamam pateicības upurim divi vērši pieci auni pieci āži pieci gadu veci jēri Tas bija Ēlišāma Amihuda dēla upuris
🇱🇻 Latvian (2024):
Miera upurim divi vērši pieci auni pieci āži un pieci gadu veci jēri Šis bija Elīšāmas Amīhūda dēla upuris
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּלְזֶ֣בַח
ū·lə·ze·ḇaḥ
and as the sacrifice un, kaujamam, pateicības, upurim καὶ, εἰς, θυσίαν H2077 Conj‑w,Prep‑l|N‑msc u·le·Ze·vach: and as the sacrifice -- Occurrence 8 of 13.
הַשְּׁלָמִים֮
haš·šə·lā·mîm
of peace offerings - σωτηρίου H8002 Art|N‑mp hash·she·la·Mim: of peace offerings -- Occurrence 22 of 35.
בָּקָ֣ר
bā·qār
oxen divi, vērši δαμάλεις H1241 N‑ms ba·Kar: oxen -- Occurrence 23 of 66.
שְׁנַיִם֒
šə·na·yim
two - δύο H8147 Number‑md she·na·Yim: two -- Occurrence 29 of 91.
אֵילִ֤ם
’ê·lim
rams pieci, auni κριοὺς H352 N‑mp 'ei·Lim: rams -- Occurrence 11 of 42.
חֲמִשָּׁה֙
ḥă·miš·šāh
five - πέντε H2568 Number‑ms cha·mish·Shah: five -- Occurrence 36 of 91.
עַתֻּדִ֣ים
‘at·tu·ḏîm
male goats pieci, āži τράγους H6260 N‑mp 'at·tu·Dim: male goats -- Occurrence 7 of 18.
חֲמִשָּׁ֔ה
ḥă·miš·šāh,
five - πέντε H2568 Number‑ms cha·mish·Shah,: five -- Occurrence 37 of 91.
כְּבָשִׂ֥ים
kə·ḇā·śîm
and male lambs in pieci, gadu, veci, jēri ἀμνάδας H3532 N‑mp ke·va·Sim: and male lambs in -- Occurrence 10 of 36.
בְּנֵֽי
bə·nê-
first - ἐνιαυσίας H1121 N‑mpc be·nei-: first -- Occurrence 284 of 1283.
שָׁנָ֖ה
šā·nāh
their year - - H8141 N‑fs sha·Nah: their year -- Occurrence 164 of 419.
חֲמִשָּׁ֑ה
ḥă·miš·šāh;
five - πέντε H2568 Number‑ms cha·mish·Shah;: five -- Occurrence 38 of 91.
זֶ֛ה
zeh
This Tas, bija τοῦτο H2088 Pro‑ms zeh: This -- Occurrence 62 of 315.
קָרְבַּ֥ן
qā·rə·ban
[was] the offering - τὸ, δῶρον H7133 N‑msc ka·re·Ban: [was] the offering -- Occurrence 14 of 22.
אֱלִישָׁמָ֖ע
’ĕ·lî·šā·mā‘
of Elishama Ēlišāma Ελισαμα H476 N‑proper‑ms 'e·li·sha·Ma': of Elishama -- Occurrence 4 of 13.
בֶּן
ben-
son Amihuda υἱοῦ H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 183 of 1278.
עַמִּיהֽוּד׃
‘am·mî·hūḏ.
of Ammihud dēla, upuris Εμιουδ H5989 N‑proper‑ms 'am·mi·Hud.: of Ammihud -- Occurrence 4 of 9.
פ
- - - --- Punc Peh.
54 Numbers 7:54
🇮🇱 Hebrew:
בַּיּוֹם֙ הַשְּׁמִינִ֔י נָשִׂ֖יא לִבְנֵ֣י מְנַשֶּׁ֑ה גַּמְלִיאֵ֖ל בֶּן פְּדָה צֽוּר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Aſtotâ Deenâ uppureja tas Wirẜneeks to Manaẜẜus Behrnu Gamliëls Pedazura Dehls 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τῇ ἡμέρᾳ τῇ ὀγδόῃ ἄρχων τῶν υἱῶν Μανασση Γαμαλιηλ υἱὸς Φαδασσουρ
🇱🇻 Latvian (1965):
Astotajā dienā upurēja Manases cilts vadonis Gamaliēls Pedacūra dēls
🇱🇻 Latvian (2024):
Astotajā dienā Manases dēlu vadonis Gamliēls Pedācūra dēls
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
בַּיּוֹם֙
bay·yō·wm
On the day Astotajā, dienā τῇ, ἡμέρᾳ H3117 Prep‑b,Art|N‑ms bai·yOm: On the day -- Occurrence 61 of 295.
הַשְּׁמִינִ֔י
haš·šə·mî·nî,
eighth - τῇ, ὀγδόῃ H8066 Art|Number‑oms hash·she·mi·Ni,: eighth -- Occurrence 12 of 27.
נָשִׂ֖יא
nā·śî
leader upurēja, Manases, cilts ἄρχων H5387 N‑ms na·Si: leader -- Occurrence 9 of 30.
לִבְנֵ֣י
liḇ·nê
of the sons - τῶν, υἱῶν H1121 Prep‑l|N‑mpc liv·Nei: of the sons -- Occurrence 46 of 188.
מְנַשֶּׁ֑ה
mə·naš·šeh;
of Manasseh - Μανασση H4519 N‑proper‑ms me·nash·Sheh;: of Manasseh -- Occurrence 14 of 113.
גַּמְלִיאֵ֖ל
gam·lî·’êl
Gamaliel [presented an offering] vadonis, Gamaliēls Γαμαλιηλ H1583 N‑proper‑ms gam·li·'El: Gamaliel [presented an offering] -- Occurrence 3 of 5.
בֶּן
ben-
the son Pedacūra υἱὸς H1121 N‑msc ben-: the son -- Occurrence 184 of 1278.
פְּדָה
pə·ḏāh-
of - - --- nan pe·dah-of.
צֽוּר׃
ṣūr.
Pedahzur dēls Φαδασσουρ H6301 N‑proper‑ms Tzur.: Pedahzur -- Occurrence 1 of 3.
55 Numbers 7:55
🇮🇱 Hebrew:
קָרְבָּנ֞וֹ קַֽעֲרַת כֶּ֣סֶף אַחַ֗ת שְׁלֹשִׁ֣ים וּמֵאָה֮ מִשְׁקָלָהּ֒ מִזְרָ֤ק אֶחָד֙ כֶּ֔סֶף שִׁבְעִ֥ים שֶׁ֖קֶל בְּשֶׁ֣קֶל הַקֹּ֑דֶשׁ שְׁנֵיהֶ֣ם מְלֵאִ֗ים סֹ֛לֶת בְּלוּלָ֥ה בַשֶּׁ֖מֶן לְמִנְחָֽה
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiꞥꞥa Uppurs bija weena ẜudraba Błohda ka Ꞩwars bija ẜimts un trihsdeẜmits Sihꞣełi weens ẜudraba Kauẜs no ẜeptiꞥdeẜmits Sihꞣełeem pehz tahs ẜwehtas Weetas Sihꞣeli tee abbee bija pilni Kweeẜchu‐Miltu ar Ełji ẜajaukto par Ehdamu‐Uppuri 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τὸ δῶρον αὐτοῦ τρυβλίον ἀργυροῦν ἕν τριάκοντα καὶ ἑκατὸν ὁλκὴ αὐτοῦ φιάλην μίαν ἀργυρᾶν ἑβδομήκοντα σίκλων κατὰ τὸν σίκλον τὸν ἅγιον ἀμφότερα πλήρη σεμιδάλεως ἀναπεποιημένης ἐν ἐλαίῳ εἰς θυσίαν
🇱🇻 Latvian (1965):
Viņa upuris bija sudraba bļoda simts trīsdesmit seķeļu smaga sudraba slakāmais kauss septiņdesmit seķeļu smags abi pēc svētnīcas seķeļu svara un abi pildīti ar smalkiem kviešu miltiem kas sajaukti ar eļļu par ēdamo upuri
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņa upuris viena sudraba paplāte kas svēra simts trīsdesmit šekeļus viens sudraba laistāmais trauks kas svēra septiņdesmit šekeļus pēc svētvietas šekeļa tie abi bija pilni ar labākajiem miltiem kas iejauti eļļā tā bija labības dāvana
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
קָרְבָּנ֞וֹ
qā·rə·bā·nōw
His offering [was] Viņa, upuris, bija τὸ, δῶρον, αὐτοῦ H7133 N‑msc|3ms ka·re·ba·No: His offering [was] -- Occurrence 31 of 36.
קַֽעֲרַת
qa·‘ă·raṯ-
platter sudraba, bļoda τρυβλίον H7086 N‑fsc ka·'a·rat-: platter -- Occurrence 8 of 12.
כֶּ֣סֶף
ke·sep̄
silver - ἀργυροῦν H3701 N‑ms Ke·sef: silver -- Occurrence 47 of 131.
אַחַ֗ת
’a·ḥaṯ,
one - ἕν H259 Number‑fs 'a·Chat,: one -- Occurrence 50 of 140.
שְׁלֹשִׁ֣ים
šə·lō·šîm
thirty [shekels] simts, trīsdesmit τριάκοντα H7970 Number‑cp she·lo·Shim: thirty [shekels] -- Occurrence 33 of 107.
וּמֵאָה֮
ū·mê·’āh
and a hundred - καὶ, ἑκατὸν H3967 Conj‑w|Number‑fs u·me·'Ah: and a hundred -- Occurrence 10 of 34.
מִשְׁקָלָהּ֒
miš·qā·lāh
the weight of that [was] seķeļu, smaga ὁλκὴ, αὐτοῦ H4948 N‑msc|3fs mish·ka·Lah: the weight of that [was] -- Occurrence 8 of 12.
מִזְרָ֤ק
miz·rāq
and bowl sudraba, slakāmais, kauss φιάλην H4219 N‑msc miz·Rak: and bowl -- Occurrence 8 of 12.
אֶחָד֙
’e·ḥāḏ
of one - μίαν H259 Number‑msc 'e·Chad: of one -- Occurrence 104 of 471.
כֶּ֔סֶף
ke·sep̄,
silver - ἀργυρᾶν H3701 N‑ms Ke·sef,: silver -- Occurrence 48 of 131.
שִׁבְעִ֥ים
šiḇ·‘îm
seventy septiņdesmit, seķeļu, smags ἑβδομήκοντα H7657 Number‑cp shiv·'Im: seventy -- Occurrence 15 of 66.
שֶׁ֖קֶל
še·qel
shekels - σίκλων H8255 N‑ms She·kel: shekels -- Occurrence 14 of 22.
בְּשֶׁ֣קֶל
bə·še·qel
according to the shekel abi, pēc, svētnīcas, svara κατὰ, τὸν, σίκλον H8255 Prep‑b|N‑msc be·She·kel: according to the shekel -- Occurrence 18 of 31.
הַקֹּ֑דֶשׁ
haq·qō·ḏeš;
of the sanctuary - τὸν, ἅγιον H6944 Art|N‑ms hak·Ko·desh;: of the sanctuary -- Occurrence 60 of 111.
שְׁנֵיהֶ֣ם
šə·nê·hem
the two of them - ἀμφότερα H8147 Number‑mdc|3mp she·nei·Hem: the two of them -- Occurrence 23 of 57.
מְלֵאִ֗ים
mə·lê·’îm,
full un, abi, pildīti πλήρη H4392 Adj‑mp me·le·'Im,: full -- Occurrence 8 of 18.
סֹ֛לֶת
sō·leṯ
of fine flour ar, smalkiem, kviešu, miltiem σεμιδάλεως H5560 N‑fs So·let: of fine flour -- Occurrence 23 of 47.
בְּלוּלָ֥ה
bə·lū·lāh
mixed kas, sajaukti ἀναπεποιημένης H1101 V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs be·lu·Lah: mixed -- Occurrence 12 of 28.
בַשֶּׁ֖מֶן
ḇaš·še·men
with oil ar, eļļu ἐν, ἐλαίῳ H8081 Prep‑b,Art|N‑ms vash·She·men: with oil -- Occurrence 12 of 22.
לְמִנְחָֽה
lə·min·ḥāh
as a grain offering par, ēdamo, upuri εἰς, θυσίαν H4503 Prep‑l|N‑fs le·min·Chah: as a grain offering -- Occurrence 9 of 17.
- (no match) seķeļu
56 Numbers 7:56
🇮🇱 Hebrew:
כַּ֥ף אַחַ֛ת עֲשָׂרָ֥ה זָהָ֖ב מְלֵאָ֥ה קְטֹֽרֶת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Weena ſelta Kaŗŗote no deẜmits Sihꞣełeem pilna ar Kwehpja‐Sahlehm 📖
🇬🇷 Greek LXX:
θυίσκην μίαν δέκα χρυσῶν πλήρη θυμιάματος
🇱🇻 Latvian (1965):
zelta kauss desmit seķeļu smags pilns ar kvēpināmām zālēm
🇱🇻 Latvian (2024):
Viens zelta kauss kas svēra desmit šekeļus pilns ar kvēpināmām smaržzālēm
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כַּ֥ף
kap̄
pan zelta, kauss θυίσκην H3709 N‑fsc kaf: pan -- Occurrence 16 of 27.
אַחַ֛ת
’a·ḥaṯ
of one - μίαν H259 Number‑fs 'a·Chat: of one -- Occurrence 51 of 140.
עֲשָׂרָ֥ה
‘ă·śā·rāh
ten [shekels] desmit, seķeļu, smags δέκα H6235 Number‑ms 'a·sa·Rah: ten [shekels] -- Occurrence 20 of 55.
זָהָ֖ב
zā·hāḇ
gold - χρυσῶν H2091 N‑ms za·Hav: gold -- Occurrence 102 of 231.
מְלֵאָ֥ה
mə·lê·’āh
full pilns πλήρη H4392 Adj‑fs me·le·'Ah: full -- Occurrence 8 of 15.
קְטֹֽרֶת׃
qə·ṭō·reṯ.
of incense ar, kvēpināmām, zālēm θυμιάματος H7004 N‑fs ke·To·ret.: of incense -- Occurrence 21 of 36.
57 Numbers 7:57
🇮🇱 Hebrew:
פַּ֣ר אֶחָ֞ד בֶּן בָּקָ֗ר אַ֧יִל אֶחָ֛ד כֶּֽבֶשׂ אֶחָ֥ד בֶּן שְׁנָת֖וֹ לְעֹלָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Weens Wehrẜens no leeleem Lohpeem weens Auns weens gadskahrtigs Iehrs par Dedſamu‐Uppuri 📖
🇬🇷 Greek LXX:
μόσχον ἕνα ἐκ βοῶν κριὸν ἕνα ἀμνὸν ἕνα ἐνιαύσιον εἰς ὁλοκαύτωμα
🇱🇻 Latvian (1965):
jauns vērsis auns un gadu vecs jērs dedzināmam upurim
🇱🇻 Latvian (2024):
Viens vērsēns viens auns viens jērs gadu vecs sadedzināmajam upurim
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
פַּ֣ר
par
bull jauns, vērsis μόσχον H6499 N‑ms par: bull -- Occurrence 19 of 39.
אֶחָ֞ד
’e·ḥāḏ
one - ἕνα H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 105 of 471.
בֶּן
ben-
son - ἐκ, βοῶν H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 185 of 1278.
בָּקָ֗ר
bā·qār,
young - - H1241 N‑ms ba·Kar,: young -- Occurrence 24 of 66.
אַ֧יִל
’a·yil
ram auns κριὸν H352 N‑ms 'A·yil: ram -- Occurrence 12 of 22.
אֶחָ֛ד
’e·ḥāḏ
one - ἕνα H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 106 of 471.
כֶּֽבֶשׂ
ke·ḇeś-
and male lamb in gadu, vecs ἀμνὸν H3532 N‑ms ke·ves-: and male lamb in -- Occurrence 16 of 21.
אֶחָ֥ד
’e·ḥāḏ
one - ἕνα H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 107 of 471.
בֶּן
ben-
first - ἐνιαύσιον H1121 N‑msc ben-: first -- Occurrence 186 of 1278.
שְׁנָת֖וֹ
šə·nā·ṯōw
its year jērs - H8141 N‑fsc|3ms she·na·To: its year -- Occurrence 12 of 17.
לְעֹלָֽה׃
lə·‘ō·lāh.
as a burnt offering dedzināmam, upurim εἰς, ὁλοκαύτωμα H5930 Prep‑l|N‑fs le·'o·Lah.: as a burnt offering -- Occurrence 24 of 35.
- (no match) un
58 Numbers 7:58
🇮🇱 Hebrew:
שְׂעִיר עִזִּ֥ים אֶחָ֖ד לְחַטָּֽאת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Weens Ahſis par GrehkuUppuru 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ χίμαρον ἐξ αἰγῶν ἕνα περὶ ἁμαρτίας
🇱🇻 Latvian (1965):
āzis grēku upurim
🇱🇻 Latvian (2024):
Viens āzis grēku upurim
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
שְׂעִיר
śə·‘îr-
kid āzis καὶ, χίμαρον H8163 N‑msc se·'ir-: kid -- Occurrence 16 of 25.
עִזִּ֥ים
‘iz·zîm
of the goats - αἰγῶν H5795 N‑fp 'iz·Zim: of the goats -- Occurrence 20 of 46.
אֶחָ֖ד
’e·ḥāḏ
one - ἕνα H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 108 of 471.
לְחַטָּֽאת׃
lə·ḥaṭ·ṭāṯ.
as a sin offering grēku, upurim περὶ, ἁμαρτίας H2403 Prep‑l|N‑fs le·chat·Tat.: as a sin offering -- Occurrence 24 of 44.
- (no match) ἐξ
59 Numbers 7:59
🇮🇱 Hebrew:
וּלְזֶ֣בַח הַשְּׁלָמִים֮ בָּקָ֣ר שְׁנַיִם֒ אֵילִ֤ם חֲמִשָּׁה֙ עַתֻּדִ֣ים חֲמִשָּׁ֔ה כְּבָשִׂ֥ים בְּנֵי שָׁנָ֖ה חֲמִשָּׁ֑ה זֶ֛ה קָרְבַּ֥ן גַּמְלִיאֵ֖ל בֶּן פְּדָה צֽוּר׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Un par Pateikẜchanas‐Uppuri diwi Wehrẜchi peez Auni peez Ahſchi peez gadskahrtigi Iehri Ꞩchis irr Gamlieła Pedazura Dehla Uppurs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ εἰς θυσίαν σωτηρίου δαμάλεις δύο κριοὺς πέντε τράγους πέντε ἀμνάδας ἐνιαυσίας πέντε τοῦτο τὸ δῶρον Γαμαλιηλ υἱοῦ Φαδασσουρ
🇱🇻 Latvian (1965):
un kaujamam pateicības upurim divi vērši pieci auni pieci āži pieci gadu veci jēri Tas bija Gamaliēla Pedacūra dēla upuris
🇱🇻 Latvian (2024):
Miera upurim divi vērši pieci auni pieci āži un pieci gadu veci jēri Šis bija Gamliēla Pedācūra dēla upuris
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּלְזֶ֣בַח
ū·lə·ze·ḇaḥ
and as the sacrifice un, kaujamam, pateicības, upurim καὶ, εἰς, θυσίαν H2077 Conj‑w,Prep‑l|N‑msc u·le·Ze·vach: and as the sacrifice -- Occurrence 9 of 13.
הַשְּׁלָמִים֮
haš·šə·lā·mîm
of peace offerings - σωτηρίου H8002 Art|N‑mp hash·she·la·Mim: of peace offerings -- Occurrence 23 of 35.
בָּקָ֣ר
bā·qār
oxen divi, vērši δαμάλεις H1241 N‑ms ba·Kar: oxen -- Occurrence 25 of 66.
שְׁנַיִם֒
šə·na·yim
two - δύο H8147 Number‑md she·na·Yim: two -- Occurrence 30 of 91.
אֵילִ֤ם
’ê·lim
rams pieci, auni κριοὺς H352 N‑mp 'ei·Lim: rams -- Occurrence 12 of 42.
חֲמִשָּׁה֙
ḥă·miš·šāh
five - πέντε H2568 Number‑ms cha·mish·Shah: five -- Occurrence 39 of 91.
עַתֻּדִ֣ים
‘at·tu·ḏîm
male goats pieci, āži τράγους H6260 N‑mp 'at·tu·Dim: male goats -- Occurrence 8 of 18.
חֲמִשָּׁ֔ה
ḥă·miš·šāh,
five - πέντε H2568 Number‑ms cha·mish·Shah,: five -- Occurrence 40 of 91.
כְּבָשִׂ֥ים
kə·ḇā·śîm
and male lambs in pieci, gadu, veci, jēri ἀμνάδας H3532 N‑mp ke·va·Sim: and male lambs in -- Occurrence 11 of 36.
בְּנֵי
bə·nê-
first - ἐνιαυσίας H1121 N‑mpc be·nei-: first -- Occurrence 285 of 1283.
שָׁנָ֖ה
šā·nāh
their year - - H8141 N‑fs sha·Nah: their year -- Occurrence 165 of 419.
חֲמִשָּׁ֑ה
ḥă·miš·šāh;
five - πέντε H2568 Number‑ms cha·mish·Shah;: five -- Occurrence 41 of 91.
זֶ֛ה
zeh
This Tas, bija τοῦτο H2088 Pro‑ms zeh: This -- Occurrence 63 of 315.
קָרְבַּ֥ן
qā·rə·ban
[was] the offering - τὸ, δῶρον H7133 N‑msc ka·re·Ban: [was] the offering -- Occurrence 15 of 22.
גַּמְלִיאֵ֖ל
gam·lî·’êl
of Gamaliel Gamaliēla Γαμαλιηλ H1583 N‑proper‑ms gam·li·'El: of Gamaliel -- Occurrence 4 of 5.
בֶּן
ben-
son Pedacūra υἱοῦ H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 187 of 1278.
פְּדָה
pə·ḏāh
of - - --- nan pe·dahof.
צֽוּר׃
ṣūr
Pedahzur dēla, upuris Φαδασσουρ H6301 N‑proper‑ms tzur: Pedahzur -- Occurrence 2 of 3.
פ
- - - --- Punc Peh.
60 Numbers 7:60
🇮🇱 Hebrew:
בַּיּוֹם֙ הַתְּשִׁיעִ֔י נָשִׂ֖יא לִבְנֵ֣י בִנְיָמִ֑ן אֲבִידָ֖ן בֶּן גִּדְעֹנִֽי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Dewitâ Deenâ uppureja tas Wirẜneeks to Benjamiꞥa Behrnu Ahbidans Gideoꞥa Dehls 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τῇ ἡμέρᾳ τῇ ἐνάτῃ ἄρχων τῶν υἱῶν Βενιαμιν Αβιδαν υἱὸς Γαδεωνι
🇬🇷 Greek ABP:
τη ημέρα τη εννάτη άρχων των υιών Βενιαμίν Αβιδάν υιός Γεδεωνί
🇱🇻 Latvian (1965):
Devītajā dienā upurēja Benjamīna cilts vadonis Abidans Gideona dēls
🇱🇻 Latvian (2024):
Devītajā dienā Benjamīna dēlu vadonis Abīdāns Gidonī dēls
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
בַּיּוֹם֙
bay·yō·wm
On the day Devītajā, dienā τῇ, ἡμέρᾳ H3117 Prep‑b,Art|N‑ms bai·yOm: On the day -- Occurrence 62 of 295.
הַתְּשִׁיעִ֔י
hat·tə·šî·‘î,
ninth - τῇ, ἐνάτῃ H8671 Art|Number‑oms hat·te·shi·'I,: ninth -- Occurrence 1 of 10.
נָשִׂ֖יא
nā·śî
leader upurēja, Benjamīna, cilts ἄρχων H5387 N‑ms na·Si: leader -- Occurrence 10 of 30.
לִבְנֵ֣י
liḇ·nê
of the sons - τῶν, υἱῶν H1121 Prep‑l|N‑mpc liv·Nei: of the sons -- Occurrence 47 of 188.
בִנְיָמִ֑ן
ḇin·yā·min;
of Benjamin - Βενιαμιν H1144 N‑proper‑ms vin·ya·Min;: of Benjamin -- Occurrence 8 of 56.
אֲבִידָ֖ן
’ă·ḇî·ḏān
Abidan [presented an offering] vadonis, Abidans Αβιδαν H27 N‑proper‑ms 'a·vi·Dan: Abidan [presented an offering] -- Occurrence 3 of 5.
בֶּן
ben-
the son Gideona υἱὸς H1121 N‑msc ben-: the son -- Occurrence 188 of 1278.
גִּדְעֹנִֽי׃
giḏ·‘ō·nî.
of Gideoni dēls Γαδεωνι H1441 N‑proper‑ms gid·'o·Ni.: of Gideoni -- Occurrence 3 of 5.
61 Numbers 7:61
🇮🇱 Hebrew:
קָרְבָּנ֞וֹ קַֽעֲרַת כֶּ֣סֶף אַחַ֗ת שְׁלֹשִׁ֣ים וּמֵאָה֮ מִשְׁקָלָהּ֒ מִזְרָ֤ק אֶחָד֙ כֶּ֔סֶף שִׁבְעִ֥ים שֶׁ֖קֶל בְּשֶׁ֣קֶל הַקֹּ֑דֶשׁ שְׁנֵיהֶ֣ם מְלֵאִ֗ים סֹ֛לֶת בְּלוּלָ֥ה בַשֶּׁ֖מֶן לְמִנְחָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiꞥꞥa Uppurs bija weena ẜudraba Błohda ka Ꞩwars bija ẜimts un trihsdeẜmits Sihꞣełi weens ẜudraba Kauẜs no ẜeptiꞥdeẜmits Sihꞣełeem pehz tahs ẜwehtas Weetas Sihꞣeli tee abbee bija pilni Kweeẜchu‐Miltu ar Ełji ẜajaukto par Ehdamu‐Uppuri 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τὸ δῶρον αὐτοῦ τρυβλίον ἀργυροῦν ἕν τριάκοντα καὶ ἑκατὸν ὁλκὴ αὐτοῦ φιάλην μίαν ἀργυρᾶν ἑβδομήκοντα σίκλων κατὰ τὸν σίκλον τὸν ἅγιον ἀμφότερα πλήρη σεμιδάλεως ἀναπεποιημένης ἐν ἐλαίῳ εἰς θυσίαν
🇱🇻 Latvian (1965):
Viņa upuris bija sudraba bļoda simts trīsdesmit seķeļu smaga sudraba slakāmais kauss septiņdesmit seķeļu smags abi pēc svētnīcas seķeļu svara abi pilni ar smalkiem kviešu miltiem kas sajaukti ar eļļu par ēdamo upuri
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņa upuris viena sudraba paplāte kas svēra simts trīsdesmit šekeļus viens sudraba laistāmais trauks kas svēra septiņdesmit šekeļus pēc svētvietas šekeļa tie abi bija pilni ar labākajiem miltiem kas iejauti eļļā tā bija labības dāvana
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
קָרְבָּנ֞וֹ
qā·rə·bā·nōw
His offering [was] Viņa, upuris, bija τὸ, δῶρον, αὐτοῦ H7133 N‑msc|3ms ka·re·ba·No: His offering [was] -- Occurrence 32 of 36.
קַֽעֲרַת
qa·‘ă·raṯ-
platter sudraba, bļoda τρυβλίον H7086 N‑fsc ka·'a·rat-: platter -- Occurrence 9 of 12.
כֶּ֣סֶף
ke·sep̄
silver - ἀργυροῦν H3701 N‑ms Ke·sef: silver -- Occurrence 49 of 131.
אַחַ֗ת
’a·ḥaṯ,
one - ἕν H259 Number‑fs 'a·Chat,: one -- Occurrence 52 of 140.
שְׁלֹשִׁ֣ים
šə·lō·šîm
thirty [shekels] simts, trīsdesmit τριάκοντα H7970 Number‑cp she·lo·Shim: thirty [shekels] -- Occurrence 34 of 107.
וּמֵאָה֮
ū·mê·’āh
and a hundred - καὶ, ἑκατὸν H3967 Conj‑w|Number‑fs u·me·'Ah: and a hundred -- Occurrence 11 of 34.
מִשְׁקָלָהּ֒
miš·qā·lāh
the weight of that [was] seķeļu, smaga ὁλκὴ, αὐτοῦ H4948 N‑msc|3fs mish·ka·Lah: the weight of that [was] -- Occurrence 9 of 12.
מִזְרָ֤ק
miz·rāq
and bowl sudraba, slakāmais, kauss φιάλην H4219 N‑msc miz·Rak: and bowl -- Occurrence 9 of 12.
אֶחָד֙
’e·ḥāḏ
of one - μίαν H259 Number‑msc 'e·Chad: of one -- Occurrence 109 of 471.
כֶּ֔סֶף
ke·sep̄,
silver - ἀργυρᾶν H3701 N‑ms Ke·sef,: silver -- Occurrence 50 of 131.
שִׁבְעִ֥ים
šiḇ·‘îm
seventy septiņdesmit, seķeļu, smags ἑβδομήκοντα H7657 Number‑cp shiv·'Im: seventy -- Occurrence 16 of 66.
שֶׁ֖קֶל
še·qel
shekels - σίκλων H8255 N‑ms She·kel: shekels -- Occurrence 15 of 22.
בְּשֶׁ֣קֶל
bə·še·qel
according to the shekel abi, pēc, svētnīcas, svara κατὰ, τὸν, σίκλον H8255 Prep‑b|N‑msc be·She·kel: according to the shekel -- Occurrence 19 of 31.
הַקֹּ֑דֶשׁ
haq·qō·ḏeš;
of the sanctuary - τὸν, ἅγιον H6944 Art|N‑ms hak·Ko·desh;: of the sanctuary -- Occurrence 61 of 111.
שְׁנֵיהֶ֣ם
šə·nê·hem
the two of them - ἀμφότερα H8147 Number‑mdc|3mp she·nei·Hem: the two of them -- Occurrence 24 of 57.
מְלֵאִ֗ים
mə·lê·’îm,
full abi, pilni πλήρη H4392 Adj‑mp me·le·'Im,: full -- Occurrence 9 of 18.
סֹ֛לֶת
sō·leṯ
of fine flour ar, smalkiem, kviešu, miltiem σεμιδάλεως H5560 N‑fs So·let: of fine flour -- Occurrence 24 of 47.
בְּלוּלָ֥ה
bə·lū·lāh
mixed kas, sajaukti ἀναπεποιημένης H1101 V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs be·lu·Lah: mixed -- Occurrence 13 of 28.
בַשֶּׁ֖מֶן
ḇaš·še·men
with oil ar, eļļu ἐν, ἐλαίῳ H8081 Prep‑b,Art|N‑ms vash·She·men: with oil -- Occurrence 13 of 22.
לְמִנְחָֽה׃
lə·min·ḥāh.
as a grain offering par, ēdamo, upuri εἰς, θυσίαν H4503 Prep‑l|N‑fs le·min·Chah.: as a grain offering -- Occurrence 10 of 17.
- (no match) seķeļu
62 Numbers 7:62
🇮🇱 Hebrew:
כַּ֥ף אַחַ֛ת עֲשָׂרָ֥ה זָהָ֖ב מְלֵאָ֥ה קְטֹֽרֶת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Weena ſelta Kaŗŗote no deẜmits Sihꞣełeem pilna ar Kwehpja‐Sahlehm 📖
🇬🇷 Greek LXX:
θυίσκην μίαν δέκα χρυσῶν πλήρη θυμιάματος
🇱🇻 Latvian (1965):
zelta kauss desmit seķeļu smags pilns ar kvēpināmām zālēm
🇱🇻 Latvian (2024):
Viens zelta kauss kas svēra desmit šekeļus pilns ar kvēpināmām smaržzālēm
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כַּ֥ף
kap̄
pan zelta, kauss θυίσκην H3709 N‑fsc kaf: pan -- Occurrence 17 of 27.
אַחַ֛ת
’a·ḥaṯ
of one - μίαν H259 Number‑fs 'a·Chat: of one -- Occurrence 53 of 140.
עֲשָׂרָ֥ה
‘ă·śā·rāh
ten [shekels] desmit, seķeļu, smags δέκα H6235 Number‑ms 'a·sa·Rah: ten [shekels] -- Occurrence 21 of 55.
זָהָ֖ב
zā·hāḇ
gold - χρυσῶν H2091 N‑ms za·Hav: gold -- Occurrence 103 of 231.
מְלֵאָ֥ה
mə·lê·’āh
full pilns πλήρη H4392 Adj‑fs me·le·'Ah: full -- Occurrence 9 of 15.
קְטֹֽרֶת׃
qə·ṭō·reṯ.
of incense ar, kvēpināmām, zālēm θυμιάματος H7004 N‑fs ke·To·ret.: of incense -- Occurrence 22 of 36.
63 Numbers 7:63
🇮🇱 Hebrew:
פַּ֣ר אֶחָ֞ד בֶּן בָּקָ֗ר אַ֧יִל אֶחָ֛ד כֶּֽבֶשׂ אֶחָ֥ד בֶּן שְׁנָת֖וֹ לְעֹלָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Weens Wehrẜens no leeleem Lohpeem weens Auns weens gadskahrtigs Iehrs par Dedſamu‐Uppuri 📖
🇬🇷 Greek LXX:
μόσχον ἕνα ἐκ βοῶν κριὸν ἕνα ἀμνὸν ἕνα ἐνιαύσιον εἰς ὁλοκαύτωμα
🇱🇻 Latvian (1965):
jauns vērsis auns gadu vecs jērs dedzināmam upurim
🇱🇻 Latvian (2024):
Viens vērsēns viens auns viens jērs gadu vecs sadedzināmajam upurim
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
פַּ֣ר
par
bull jauns, vērsis μόσχον H6499 N‑ms par: bull -- Occurrence 20 of 39.
אֶחָ֞ד
’e·ḥāḏ
one - ἕνα H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 110 of 471.
בֶּן
ben-
son - ἐκ, βοῶν H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 189 of 1278.
בָּקָ֗ר
bā·qār,
young - - H1241 N‑ms ba·Kar,: young -- Occurrence 26 of 66.
אַ֧יִל
’a·yil
ram auns κριὸν H352 N‑ms 'A·yil: ram -- Occurrence 13 of 22.
אֶחָ֛ד
’e·ḥāḏ
one - ἕνα H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 111 of 471.
כֶּֽבֶשׂ
ke·ḇeś-
and male lamb in gadu, vecs ἀμνὸν H3532 N‑ms ke·ves-: and male lamb in -- Occurrence 17 of 21.
אֶחָ֥ד
’e·ḥāḏ
one - ἕνα H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 112 of 471.
בֶּן
ben-
first - ἐνιαύσιον H1121 N‑msc ben-: first -- Occurrence 190 of 1278.
שְׁנָת֖וֹ
šə·nā·ṯōw
its year jērs - H8141 N‑fsc|3ms she·na·To: its year -- Occurrence 13 of 17.
לְעֹלָֽה׃
lə·‘ō·lāh.
as a burnt offering dedzināmam, upurim εἰς, ὁλοκαύτωμα H5930 Prep‑l|N‑fs le·'o·Lah.: as a burnt offering -- Occurrence 25 of 35.
64 Numbers 7:64
🇮🇱 Hebrew:
שְׂעִיר עִזִּ֥ים אֶחָ֖ד לְחַטָּֽאת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Weens Ahſis par GrehkuUppuri 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ χίμαρον ἐξ αἰγῶν ἕνα περὶ ἁμαρτίας
🇱🇻 Latvian (1965):
vēl āzis grēku upurim
🇱🇻 Latvian (2024):
Viens āzis grēku upurim
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
שְׂעִיר
śə·‘îr-
kid vēl, āzis καὶ, χίμαρον H8163 N‑msc se·'ir-: kid -- Occurrence 17 of 25.
עִזִּ֥ים
‘iz·zîm
of the goats - αἰγῶν H5795 N‑fp 'iz·Zim: of the goats -- Occurrence 21 of 46.
אֶחָ֖ד
’e·ḥāḏ
one - ἕνα H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 113 of 471.
לְחַטָּֽאת׃
lə·ḥaṭ·ṭāṯ.
as a sin offering grēku, upurim περὶ, ἁμαρτίας H2403 Prep‑l|N‑fs le·chat·Tat.: as a sin offering -- Occurrence 25 of 44.
- (no match) ἐξ
65 Numbers 7:65
🇮🇱 Hebrew:
וּלְזֶ֣בַח הַשְּׁלָמִים֮ בָּקָ֣ר שְׁנַיִם֒ אֵילִ֤ם חֲמִשָּׁה֙ עַתֻּדִ֣ים חֲמִשָּׁ֔ה כְּבָשִׂ֥ים בְּנֵי שָׁנָ֖ה חֲמִשָּׁ֑ה זֶ֛ה קָרְבַּ֥ן אֲבִידָ֖ן בֶּן גִּדְעֹנִֽי׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Un par Pateikẜchanas‐Uppuri diwi Wehrẜchi peez Auni peez Ahſchi peez gadskahrtigi Iehri Ꞩchis irr Ahbidaꞥa Gideoꞥa Dehla Uppurs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ εἰς θυσίαν σωτηρίου δαμάλεις δύο κριοὺς πέντε τράγους πέντε ἀμνάδας ἐνιαυσίας πέντε τοῦτο τὸ δῶρον Αβιδαν υἱοῦ Γαδεωνι
🇬🇷 Greek ABP:
και εις θυσίαν σωτηρίου δαμάλεις δύο κριούς πέντε τράγους πέντε αμνάδας ενιαυσίας πέντε τούτο το δώρον Αβιδάν υιόυ Γεδεωνί
🇱🇻 Latvian (1965):
un kaujamam pateicības upurim divi vērši pieci auni pieci āži un pieci gadu veci jēri Tas bija Abidana Gideona dēla upuris
🇱🇻 Latvian (2024):
Miera upurim divi vērši pieci auni pieci āži un pieci gadu veci jēri Šis bija Abīdāna Gidonī dēla upuris
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּלְזֶ֣בַח
ū·lə·ze·ḇaḥ
and as the sacrifice kaujamam καὶ, εἰς, θυσίαν H2077 Conj‑w,Prep‑l|N‑msc u·le·Ze·vach: and as the sacrifice -- Occurrence 10 of 13.
הַשְּׁלָמִים֮
haš·šə·lā·mîm
of peace offerings pateicības, upurim σωτηρίου H8002 Art|N‑mp hash·she·la·Mim: of peace offerings -- Occurrence 24 of 35.
בָּקָ֣ר
bā·qār
oxen vērši δαμάλεις H1241 N‑ms ba·Kar: oxen -- Occurrence 27 of 66.
שְׁנַיִם֒
šə·na·yim
two divi δύο H8147 Number‑md she·na·Yim: two -- Occurrence 31 of 91.
אֵילִ֤ם
’ê·lim
rams auni κριοὺς H352 N‑mp 'ei·Lim: rams -- Occurrence 13 of 42.
חֲמִשָּׁה֙
ḥă·miš·šāh
five pieci πέντε H2568 Number‑ms cha·mish·Shah: five -- Occurrence 42 of 91.
עַתֻּדִ֣ים
‘at·tu·ḏîm
male goats āži τράγους H6260 N‑mp 'at·tu·Dim: male goats -- Occurrence 9 of 18.
חֲמִשָּׁ֔ה
ḥă·miš·šāh,
five pieci πέντε H2568 Number‑ms cha·mish·Shah,: five -- Occurrence 43 of 91.
כְּבָשִׂ֥ים
kə·ḇā·śîm
and male lambs in jēri ἀμνάδας H3532 N‑mp ke·va·Sim: and male lambs in -- Occurrence 12 of 36.
בְּנֵי
bə·nê-
first gadu, veci ἐνιαυσίας H1121 N‑mpc be·nei-: first -- Occurrence 286 of 1283.
שָׁנָ֖ה
šā·nāh
their year - - H8141 N‑fs sha·Nah: their year -- Occurrence 166 of 419.
חֲמִשָּׁ֑ה
ḥă·miš·šāh;
five pieci πέντε H2568 Number‑ms cha·mish·Shah;: five -- Occurrence 44 of 91.
זֶ֛ה
zeh
This Tas τοῦτο H2088 Pro‑ms zeh: This -- Occurrence 64 of 315.
קָרְבַּ֥ן
qā·rə·ban
[was] the offering upuris τὸ, δῶρον H7133 N‑msc ka·re·Ban: [was] the offering -- Occurrence 16 of 22.
אֲבִידָ֖ן
’ă·ḇî·ḏān
of Abidan Abidana Αβιδαν H27 N‑proper‑ms 'a·vi·Dan: of Abidan -- Occurrence 4 of 5.
בֶּן
ben-
son dēla υἱοῦ H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 191 of 1278.
גִּדְעֹנִֽי׃
giḏ·‘ō·nî.
of Gideoni Gideona Γαδεωνι H1441 N‑proper‑ms gid·'o·Ni.: of Gideoni -- Occurrence 4 of 5.
פ
- - - --- Punc Peh.
- (no match) un ,un ,bija
66 Numbers 7:66
🇮🇱 Hebrew:
בַּיּוֹם֙ הָעֲשִׂירִ֔י נָשִׂ֖יא לִבְנֵ֣י דָ֑ן אֲחִיעֶ֖זֶר בֶּן עַמִּישַׁדָּֽי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Deẜmitâ Deenâ uppureja tas Wirẜneeks to Danna Behrnu AiEeſers Ammi Gadaja Dehls 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τῇ ἡμέρᾳ τῇ δεκάτῃ ἄρχων τῶν υἱῶν Δαν Αχιεζερ υἱὸς Αμισαδαι
🇬🇷 Greek ABP:
τη ημέρα τη δεκάτη άρχων των υιών Δαν Αβιεζέρ υιός Αμισαδαϊ
🇱🇻 Latvian (1965):
Desmitajā dienā upurēja Dana cilts vadonis Ahiēzers Amišadaja dēls
🇱🇻 Latvian (2024):
Desmitajā dienā Dana dēlu vadonis Ahīezers Ammīšadaja dēls
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
בַּיּוֹם֙
bay·yō·wm
On the day dienā τῇ, ἡμέρᾳ H3117 Prep‑b,Art|N‑ms bai·yOm: On the day -- Occurrence 63 of 295.
הָעֲשִׂירִ֔י
hā·‘ă·śî·rî,
tenth Desmitajā τῇ, δεκάτῃ H6224 Art|Number‑oms ha·'a·si·Ri,: tenth -- Occurrence 3 of 15.
נָשִׂ֖יא
nā·śî
leader vadonis ἄρχων H5387 N‑ms na·Si: leader -- Occurrence 11 of 30.
לִבְנֵ֣י
liḇ·nê
of the sons cilts τῶν, υἱῶν H1121 Prep‑l|N‑mpc liv·Nei: of the sons -- Occurrence 48 of 188.
דָ֑ן
ḏān;
of Dan Dana Δαν H1835 N‑proper‑ms Dan;: of Dan -- Occurrence 17 of 55.
אֲחִיעֶ֖זֶר
’ă·ḥî·‘e·zer
Ahiezer [presented an offering] Ahiēzers Αχιεζερ H295 N‑proper‑ms 'a·chi·'E·zer: Ahiezer [presented an offering] -- Occurrence 3 of 6.
בֶּן
ben-
the son dēls υἱὸς H1121 N‑msc ben-: the son -- Occurrence 192 of 1278.
עַמִּישַׁדָּֽי׃
‘am·mî·šad·dāy.
of Ammishaddai Amišadaja Αμισαδαι H5996 N‑proper‑ms 'am·mi·shad·Dai.: of Ammishaddai -- Occurrence 3 of 5.
- (no match) upurēja
67 Numbers 7:67
🇮🇱 Hebrew:
קָרְבָּנ֞וֹ קַֽעֲרַת כֶּ֣סֶף אַחַ֗ת שְׁלֹשִׁ֣ים וּמֵאָה֮ מִשְׁקָלָהּ֒ מִזְרָ֤ק אֶחָד֙ כֶּ֔סֶף שִׁבְעִ֥ים שֶׁ֖קֶל בְּשֶׁ֣קֶל הַקֹּ֑דֶשׁ שְׁנֵיהֶ֣ם מְלֵאִ֗ים סֹ֛לֶת בְּלוּלָ֥ה בַשֶּׁ֖מֶן לְמִנְחָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiꞥꞥa Uppurs bija weena ẜudraba Błohda ka Ꞩwars bija ẜimts un trihsdeẜmits Sihꞣełi weens ẜudraba Kauẜs no ẜeptiꞥdeẜmits Sihꞣełeem pehz tahs ẜwehtas Weetas Sihꞣeli tee abbee bija pilni Kweeẜchu‐Miltu ar Ełji ẜajaukto par EhdamuUppuru 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τὸ δῶρον αὐτοῦ τρυβλίον ἀργυροῦν ἕν τριάκοντα καὶ ἑκατὸν ὁλκὴ αὐτοῦ φιάλην μίαν ἀργυρᾶν ἑβδομήκοντα σίκλων κατὰ τὸν σίκλον τὸν ἅγιον ἀμφότερα πλήρη σεμιδάλεως ἀναπεποιημένης ἐν ἐλαίῳ εἰς θυσίαν
🇱🇻 Latvian (1965):
Viņa upuris bija sudraba bļoda simts trīsdesmit seķeļu smaga sudraba slakāmais kauss septiņdesmit seķeļu smags abi pēc svētnīcas seķeļu svara un abi pilni ar smalkiem kviešu miltiem kas sajaukti ar eļļu par ēdamo upuri
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņa upuris viena sudraba paplāte kas svēra simts trīsdesmit šekeļus viens sudraba laistāmais trauks kas svēra septiņdesmit šekeļus pēc svētvietas šekeļa tie abi bija pilni ar labākajiem miltiem kas iejauti eļļā tā bija labības dāvana
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
קָרְבָּנ֞וֹ
qā·rə·bā·nōw
His offering [was] Viņa, upuris τὸ, δῶρον, αὐτοῦ H7133 N‑msc|3ms ka·re·ba·No: His offering [was] -- Occurrence 33 of 36.
קַֽעֲרַת
qa·‘ă·raṯ-
platter bļoda τρυβλίον H7086 N‑fsc ka·'a·rat-: platter -- Occurrence 10 of 12.
כֶּ֣סֶף
ke·sep̄
silver sudraba ἀργυροῦν H3701 N‑ms Ke·sef: silver -- Occurrence 51 of 131.
אַחַ֗ת
’a·ḥaṯ,
one bija ἕν H259 Number‑fs 'a·Chat,: one -- Occurrence 54 of 140.
שְׁלֹשִׁ֣ים
šə·lō·šîm
thirty [shekels] trīsdesmit τριάκοντα, καὶ H7970 Number‑cp she·lo·Shim: thirty [shekels] -- Occurrence 35 of 107.
וּמֵאָה֮
ū·mê·’āh
and a hundred simts ἑκατὸν H3967 Conj‑w|Number‑fs u·me·'Ah: and a hundred -- Occurrence 12 of 34.
מִשְׁקָלָהּ֒
miš·qā·lāh
the weight of that [was] seķeļu, smaga ὁλκὴ, αὐτοῦ H4948 N‑msc|3fs mish·ka·Lah: the weight of that [was] -- Occurrence 10 of 12.
מִזְרָ֤ק
miz·rāq
and bowl slakāmais, kauss φιάλην H4219 N‑msc miz·Rak: and bowl -- Occurrence 10 of 12.
אֶחָד֙
’e·ḥāḏ
of one - μίαν H259 Number‑msc 'e·Chad: of one -- Occurrence 114 of 471.
כֶּ֔סֶף
ke·sep̄,
silver sudraba ἀργυρᾶν H3701 N‑ms Ke·sef,: silver -- Occurrence 52 of 131.
שִׁבְעִ֥ים
šiḇ·‘îm
seventy septiņdesmit ἑβδομήκοντα H7657 Number‑cp shiv·'Im: seventy -- Occurrence 17 of 66.
שֶׁ֖קֶל
še·qel
shekels seķeļu σίκλων H8255 N‑ms She·kel: shekels -- Occurrence 16 of 22.
בְּשֶׁ֣קֶל
bə·še·qel
according to the shekel pēc κατὰ, τὸν, σίκλον H8255 Prep‑b|N‑msc be·She·kel: according to the shekel -- Occurrence 20 of 31.
הַקֹּ֑דֶשׁ
haq·qō·ḏeš;
of the sanctuary svara τὸν, ἅγιον H6944 Art|N‑ms hak·Ko·desh;: of the sanctuary -- Occurrence 62 of 111.
שְׁנֵיהֶ֣ם
šə·nê·hem
the two of them abi ἀμφότερα H8147 Number‑mdc|3mp she·nei·Hem: the two of them -- Occurrence 25 of 57.
מְלֵאִ֗ים
mə·lê·’îm,
full pilni πλήρη H4392 Adj‑mp me·le·'Im,: full -- Occurrence 10 of 18.
סֹ֛לֶת
sō·leṯ
of fine flour ar, smalkiem, kviešu, miltiem σεμιδάλεως H5560 N‑fs So·let: of fine flour -- Occurrence 25 of 47.
בְּלוּלָ֥ה
bə·lū·lāh
mixed kas, sajaukti ἀναπεποιημένης H1101 V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs be·lu·Lah: mixed -- Occurrence 14 of 28.
בַשֶּׁ֖מֶן
ḇaš·še·men
with oil ar, eļļu ἐν, ἐλαίῳ H8081 Prep‑b,Art|N‑ms vash·She·men: with oil -- Occurrence 14 of 22.
לְמִנְחָֽה׃
lə·min·ḥāh.
as a grain offering par, ēdamo, upuri εἰς, θυσίαν H4503 Prep‑l|N‑fs le·min·Chah.: as a grain offering -- Occurrence 11 of 17.
- (no match) un ,svētnīcas ,seķeļu ,smags ,abi
68 Numbers 7:68
🇮🇱 Hebrew:
כַּ֥ף אַחַ֛ת עֲשָׂרָ֥ה זָהָ֖ב מְלֵאָ֥ה קְטֹֽרֶת
🇱🇻 Latvian (1694):
Weena ſelta Kaŗŗote no deẜmits Sihꞣełeem pilna ar Kwehpja‐Sahlehm 📖
🇬🇷 Greek LXX:
θυίσκην μίαν δέκα χρυσῶν πλήρη θυμιάματος
🇱🇻 Latvian (1965):
zelta kauss desmit seķeļu smags pilns ar kvēpināmām zālēm
🇱🇻 Latvian (2024):
Viens zelta kauss kas svēra desmit šekeļus pilns ar kvēpināmām smaržzālēm
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כַּ֥ף
kap̄
pan kauss θυίσκην H3709 N‑fsc kaf: pan -- Occurrence 18 of 27.
אַחַ֛ת
’a·ḥaṯ
of one - μίαν H259 Number‑fs 'a·Chat: of one -- Occurrence 55 of 140.
עֲשָׂרָ֥ה
‘ă·śā·rāh
ten [shekels] desmit δέκα H6235 Number‑ms 'a·sa·Rah: ten [shekels] -- Occurrence 22 of 55.
זָהָ֖ב
zā·hāḇ
gold zelta χρυσῶν H2091 N‑ms za·Hav: gold -- Occurrence 104 of 231.
מְלֵאָ֥ה
mə·lê·’āh
full pilns πλήρη H4392 Adj‑fs me·le·'Ah: full -- Occurrence 10 of 15.
קְטֹֽרֶת
qə·ṭō·reṯ
of incense ar, kvēpināmām, zālēm θυμιάματος H7004 N‑fs ke·To·ret: of incense -- Occurrence 23 of 36.
- (no match) seķeļu ,smags
69 Numbers 7:69
🇮🇱 Hebrew:
פַּ֣ר אֶחָ֞ד בֶּן בָּקָ֗ר אַ֧יִל אֶחָ֛ד כֶּֽבֶשׂ אֶחָ֥ד בֶּן שְׁנָת֖וֹ לְעֹלָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Weens Wehrẜens no leeleem Lohpeem weens Auns weens gadskahrtigs Iehrs par Dedſamu‐Uppuri 📖
🇬🇷 Greek LXX:
μόσχον ἕνα ἐκ βοῶν κριὸν ἕνα ἀμνὸν ἕνα ἐνιαύσιον εἰς ὁλοκαύτωμα
🇱🇻 Latvian (1965):
jauns vērsis auns gadu vecs jērs dedzināmam upurim
🇱🇻 Latvian (2024):
Viens vērsēns viens auns viens jērs gadu vecs sadedzināmajam upurim
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
פַּ֣ר
par
bull jauns, vērsis μόσχον H6499 N‑ms par: bull -- Occurrence 21 of 39.
אֶחָ֞ד
’e·ḥāḏ
one - ἕνα H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 115 of 471.
בֶּן
ben-
son - ἐκ H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 193 of 1278.
בָּקָ֗ר
bā·qār,
young - βοῶν H1241 N‑ms ba·Kar,: young -- Occurrence 28 of 66.
אַ֧יִל
’a·yil
ram auns κριὸν H352 N‑ms 'A·yil: ram -- Occurrence 14 of 22.
אֶחָ֛ד
’e·ḥāḏ
one - ἕνα H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 116 of 471.
כֶּֽבֶשׂ
ke·ḇeś-
and male lamb in jērs ἀμνὸν H3532 N‑ms ke·ves-: and male lamb in -- Occurrence 18 of 21.
אֶחָ֥ד
’e·ḥāḏ
one - ἕνα H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 117 of 471.
בֶּן
ben-
first gadu, vecs ἐνιαύσιον H1121 N‑msc ben-: first -- Occurrence 194 of 1278.
שְׁנָת֖וֹ
šə·nā·ṯōw
its year - - H8141 N‑fsc|3ms she·na·To: its year -- Occurrence 14 of 17.
לְעֹלָֽה׃
lə·‘ō·lāh.
as a burnt offering dedzināmam, upurim εἰς, ὁλοκαύτωμα H5930 Prep‑l|N‑fs le·'o·Lah.: as a burnt offering -- Occurrence 26 of 35.
70 Numbers 7:70
🇮🇱 Hebrew:
שְׂעִיר עִזִּ֥ים אֶחָ֖ד לְחַטָּֽאת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Weens Ahſis par Grehku‐Uppuri 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ χίμαρον ἐξ αἰγῶν ἕνα περὶ ἁμαρτίας
🇱🇻 Latvian (1965):
āzis grēku upurim
🇱🇻 Latvian (2024):
Viens āzis grēku upurim
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
שְׂעִיר
śə·‘îr-
kid āzis καὶ, χίμαρον H8163 N‑msc se·'ir-: kid -- Occurrence 18 of 25.
עִזִּ֥ים
‘iz·zîm
of the goats - αἰγῶν H5795 N‑fp 'iz·Zim: of the goats -- Occurrence 22 of 46.
אֶחָ֖ד
’e·ḥāḏ
one - ἕνα H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 118 of 471.
לְחַטָּֽאת׃
lə·ḥaṭ·ṭāṯ.
as a sin offering grēku, upurim περὶ, ἁμαρτίας H2403 Prep‑l|N‑fs le·chat·Tat.: as a sin offering -- Occurrence 26 of 44.
- (no match) ἐξ
71 Numbers 7:71
🇮🇱 Hebrew:
וּלְזֶ֣בַח הַשְּׁלָמִים֮ בָּקָ֣ר שְׁנַיִם֒ אֵילִ֤ם חֲמִשָּׁה֙ עַתֻּדִ֣ים חֲמִשָּׁ֔ה כְּבָשִׂ֥ים בְּנֵֽי שָׁנָ֖ה חֲמִשָּׁ֑ה זֶ֛ה קָרְבַּ֥ן אֲחִיעֶ֖זֶר בֶּן עַמִּישַׁדָּֽי׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Un par Pateikẜchanas‐Uppuri diwi Wehrẜchi peez Auni peez Ahſchi peez gadskahrtigi Iehri Ꞩchis irr AiEeſeŗa Ammi Gadaja Dehla Uppurs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ εἰς θυσίαν σωτηρίου δαμάλεις δύο κριοὺς πέντε τράγους πέντε ἀμνάδας ἐνιαυσίας πέντε τοῦτο τὸ δῶρον Αχιεζερ υἱοῦ Αμισαδαι
🇬🇷 Greek ABP:
και εις θυσίαν σωτηρίου δαμάλεις δύο κριούς πέντε τράγους πέντε αμνάδας ενιαυσίας πέντε τούτο το δώρον Αβιεζέρ υιόυ Αμισαδαϊ
🇱🇻 Latvian (1965):
un kaujamam pateicības upurim divi vērši pieci auni pieci āži un pieci gadu veci jēri Tas bija Ahiēzera Amišadaja dēla upuris
🇱🇻 Latvian (2024):
Miera upurim divi vērši pieci auni pieci āži un pieci gadu veci jēri Šis bija Ahīezera Ammīšadaja dēla upuris
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּלְזֶ֣בַח
ū·lə·ze·ḇaḥ
and as the sacrifice kaujamam καὶ, εἰς, θυσίαν H2077 Conj‑w,Prep‑l|N‑msc u·le·Ze·vach: and as the sacrifice -- Occurrence 11 of 13.
הַשְּׁלָמִים֮
haš·šə·lā·mîm
of peace offerings pateicības, upurim σωτηρίου H8002 Art|N‑mp hash·she·la·Mim: of peace offerings -- Occurrence 25 of 35.
בָּקָ֣ר
bā·qār
oxen vērši δαμάλεις H1241 N‑ms ba·Kar: oxen -- Occurrence 29 of 66.
שְׁנַיִם֒
šə·na·yim
two divi δύο H8147 Number‑md she·na·Yim: two -- Occurrence 32 of 91.
אֵילִ֤ם
’ê·lim
rams auni κριοὺς H352 N‑mp 'ei·Lim: rams -- Occurrence 14 of 42.
חֲמִשָּׁה֙
ḥă·miš·šāh
five pieci πέντε H2568 Number‑ms cha·mish·Shah: five -- Occurrence 45 of 91.
עַתֻּדִ֣ים
‘at·tu·ḏîm
male goats āži τράγους H6260 N‑mp 'at·tu·Dim: male goats -- Occurrence 10 of 18.
חֲמִשָּׁ֔ה
ḥă·miš·šāh,
five pieci πέντε H2568 Number‑ms cha·mish·Shah,: five -- Occurrence 46 of 91.
כְּבָשִׂ֥ים
kə·ḇā·śîm
and male lambs in jēri ἀμνάδας H3532 N‑mp ke·va·Sim: and male lambs in -- Occurrence 13 of 36.
בְּנֵֽי
bə·nê-
first gadu, veci ἐνιαυσίας H1121 N‑mpc be·nei-: first -- Occurrence 287 of 1283.
שָׁנָ֖ה
šā·nāh
their year - - H8141 N‑fs sha·Nah: their year -- Occurrence 167 of 419.
חֲמִשָּׁ֑ה
ḥă·miš·šāh;
five pieci πέντε H2568 Number‑ms cha·mish·Shah;: five -- Occurrence 47 of 91.
זֶ֛ה
zeh
This Tas τοῦτο H2088 Pro‑ms zeh: This -- Occurrence 65 of 315.
קָרְבַּ֥ן
qā·rə·ban
[was] the offering upuris τὸ, δῶρον H7133 N‑msc ka·re·Ban: [was] the offering -- Occurrence 17 of 22.
אֲחִיעֶ֖זֶר
’ă·ḥî·‘e·zer
of Ahiezer Ahiēzera Αχιεζερ H295 N‑proper‑ms 'a·chi·'E·zer: of Ahiezer -- Occurrence 4 of 6.
בֶּן
ben-
son dēla υἱοῦ H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 195 of 1278.
עַמִּישַׁדָּֽי׃
‘am·mî·šad·dāy.
of Ammishaddai Amišadaja Αμισαδαι H5996 N‑proper‑ms 'am·mi·shad·Dai.: of Ammishaddai -- Occurrence 4 of 5.
פ
- - - --- Punc Peh.
- (no match) un ,un ,bija
72 Numbers 7:72
🇮🇱 Hebrew:
בְּיוֹם֙ עַשְׁתֵּ֣י עָשָׂ֣ר י֔וֹם נָשִׂ֖יא לִבְנֵ֣י אָשֵׁ֑ר פַּגְעִיאֵ֖ל בֶּן עָכְרָֽן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Weenpadeẜmitâ Deenâ uppureja tas Ahſeŗa Behrnu Wirẜneeks Pagiëls Okraꞥa Dehls 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τῇ ἡμέρᾳ τῇ ἑνδεκάτῃ ἄρχων τῶν υἱῶν Ασηρ Φαγαιηλ υἱὸς Εχραν
🇬🇷 Greek ABP:
τη ημέρα τη ενδεκάτη άρχων των υιών Ασήρ Φαγεήλ υιός Εχράν
🇱🇻 Latvian (1965):
Vienpadsmitajā dienā upurēja Ašera cilts vadonis Pagiēls Ohrana dēls
🇱🇻 Latvian (2024):
Vienpadsmitajā dienā Ašera dēlu vadonis Pagiēls Ohrāna dēls
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
בְּיוֹם֙
bə·yō·wm
On day dienā τῇ, ἡμέρᾳ H3117 Prep‑b|N‑msc be·yOm: On day -- Occurrence 35 of 197.
עַשְׁתֵּ֣י
‘aš·tê
the one Vienpadsmitajā τῇ, ἑνδεκάτῃ H6249 Number‑csc 'ash·Tei: the one -- Occurrence 3 of 12.
עָשָׂ֣ר
‘ā·śār
[and] ten - - H6240 Number‑ms 'a·Sar: [and] ten -- Occurrence 28 of 201.
י֔וֹם
yō·wm,
day - - H3117 N‑ms Yom,: day -- Occurrence 54 of 239.
נָשִׂ֖יא
nā·śî
the leader vadonis ἄρχων H5387 N‑ms na·Si: the leader -- Occurrence 12 of 30.
לִבְנֵ֣י
liḇ·nê
of the sons cilts τῶν, υἱῶν H1121 Prep‑l|N‑mpc liv·Nei: of the sons -- Occurrence 49 of 188.
אָשֵׁ֑ר
’ā·šêr;
of Asher Ašera Ασηρ H836 N‑proper‑ms 'a·Sher;: of Asher -- Occurrence 7 of 28.
פַּגְעִיאֵ֖ל
paḡ·‘î·’êl
Pagiel Pagiēls Φαγαιηλ H6295 N‑proper‑ms pag·'i·'El: Pagiel -- Occurrence 3 of 5.
בֶּן
ben-
the son dēls υἱὸς H1121 N‑msc ben-: the son -- Occurrence 196 of 1278.
עָכְרָֽן׃
‘ā·ḵə·rān.
of Ocran Ohrana Εχραν H5918 N‑proper‑ms 'a·che·Ran.: of Ocran -- Occurrence 3 of 5.
- (no match) upurēja
73 Numbers 7:73
🇮🇱 Hebrew:
קָרְבָּנ֞וֹ קַֽעֲרַת כֶּ֣סֶף אַחַ֗ת שְׁלֹשִׁ֣ים וּמֵאָה֮ מִשְׁקָלָהּ֒ מִזְרָ֤ק אֶחָד֙ כֶּ֔סֶף שִׁבְעִ֥ים שֶׁ֖קֶל בְּשֶׁ֣קֶל הַקֹּ֑דֶשׁ שְׁנֵיהֶ֣ם מְלֵאִ֗ים סֹ֛לֶת בְּלוּלָ֥ה בַשֶּׁ֖מֶן לְמִנְחָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiꞥꞥa Uppurs bija weena ẜudraba Błohda ka Ꞩwars bija ẜimts un trihsdeẜmits Sihꞣełi weens ẜudraba Kauẜs no ẜeptiꞥdeẜmits Sihꞣełeem pehz tahs ẜwehtas Weetas Sihꞣeli tee abbee bija pilni Kweeẜchu‐Miltu ar Ełji ẜajaukto par Ehdamu‐Uppuru 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τὸ δῶρον αὐτοῦ τρυβλίον ἀργυροῦν ἕν τριάκοντα καὶ ἑκατὸν ὁλκὴ αὐτοῦ φιάλην μίαν ἀργυρᾶν ἑβδομήκοντα σίκλων κατὰ τὸν σίκλον τὸν ἅγιον ἀμφότερα πλήρη σεμιδάλεως ἀναπεποιημένης ἐν ἐλαίῳ εἰς θυσίαν
🇱🇻 Latvian (1965):
Viņa upuris bija sudraba bļoda simts trīsdesmit seķeļu smaga sudraba slakāmais kauss septiņdesmit seķeļu smags abi pēc svētnīcas seķeļu svara un abi pilni ar smalkiem kviešu miltiem kas sajaukti ar eļļu par ēdamo upuri
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņa upuris viena sudraba paplāte kas svēra simts trīsdesmit šekeļus viens sudraba laistāmais trauks kas svēra septiņdesmit šekeļus pēc svētvietas šekeļa tie abi bija pilni ar labākajiem miltiem kas iejauti eļļā tā bija labības dāvana
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
קָרְבָּנ֞וֹ
qā·rə·bā·nōw
His offering [was] Viņa, upuris τὸ, δῶρον, αὐτοῦ H7133 N‑msc|3ms ka·re·ba·No: His offering [was] -- Occurrence 34 of 36.
קַֽעֲרַת
qa·‘ă·raṯ-
platter bļoda τρυβλίον H7086 N‑fsc ka·'a·rat-: platter -- Occurrence 11 of 12.
כֶּ֣סֶף
ke·sep̄
silver sudraba ἀργυροῦν H3701 N‑ms Ke·sef: silver -- Occurrence 53 of 131.
אַחַ֗ת
’a·ḥaṯ,
one bija ἕν H259 Number‑fs 'a·Chat,: one -- Occurrence 56 of 140.
שְׁלֹשִׁ֣ים
šə·lō·šîm
thirty [shekels] trīsdesmit τριάκοντα, καὶ H7970 Number‑cp she·lo·Shim: thirty [shekels] -- Occurrence 36 of 107.
וּמֵאָה֮
ū·mê·’āh
and a hundred simts ἑκατὸν H3967 Conj‑w|Number‑fs u·me·'Ah: and a hundred -- Occurrence 13 of 34.
מִשְׁקָלָהּ֒
miš·qā·lāh
the weight of that [was] seķeļu, smaga ὁλκὴ, αὐτοῦ H4948 N‑msc|3fs mish·ka·Lah: the weight of that [was] -- Occurrence 11 of 12.
מִזְרָ֤ק
miz·rāq
and bowl slakāmais, kauss φιάλην H4219 N‑msc miz·Rak: and bowl -- Occurrence 11 of 12.
אֶחָד֙
’e·ḥāḏ
of one - μίαν H259 Number‑msc 'e·Chad: of one -- Occurrence 119 of 471.
כֶּ֔סֶף
ke·sep̄,
silver sudraba ἀργυρᾶν H3701 N‑ms Ke·sef,: silver -- Occurrence 54 of 131.
שִׁבְעִ֥ים
šiḇ·‘îm
seventy septiņdesmit ἑβδομήκοντα H7657 Number‑cp shiv·'Im: seventy -- Occurrence 18 of 66.
שֶׁ֖קֶל
še·qel
shekels seķeļu σίκλων H8255 N‑ms She·kel: shekels -- Occurrence 17 of 22.
בְּשֶׁ֣קֶל
bə·še·qel
according to the shekel pēc κατὰ, τὸν, σίκλον H8255 Prep‑b|N‑msc be·She·kel: according to the shekel -- Occurrence 21 of 31.
הַקֹּ֑דֶשׁ
haq·qō·ḏeš;
of the sanctuary svara τὸν, ἅγιον H6944 Art|N‑ms hak·Ko·desh;: of the sanctuary -- Occurrence 63 of 111.
שְׁנֵיהֶ֣ם
šə·nê·hem
the two of them abi ἀμφότερα H8147 Number‑mdc|3mp she·nei·Hem: the two of them -- Occurrence 26 of 57.
מְלֵאִ֗ים
mə·lê·’îm,
full pilni πλήρη H4392 Adj‑mp me·le·'Im,: full -- Occurrence 11 of 18.
סֹ֛לֶת
sō·leṯ
of fine flour ar, smalkiem, kviešu, miltiem σεμιδάλεως H5560 N‑fs So·let: of fine flour -- Occurrence 26 of 47.
בְּלוּלָ֥ה
bə·lū·lāh
mixed kas, sajaukti ἀναπεποιημένης H1101 V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs be·lu·Lah: mixed -- Occurrence 15 of 28.
בַשֶּׁ֖מֶן
ḇaš·še·men
with oil ar, eļļu ἐν, ἐλαίῳ H8081 Prep‑b,Art|N‑ms vash·She·men: with oil -- Occurrence 15 of 22.
לְמִנְחָֽה׃
lə·min·ḥāh.
as a grain offering par, ēdamo, upuri εἰς, θυσίαν H4503 Prep‑l|N‑fs le·min·Chah.: as a grain offering -- Occurrence 12 of 17.
- (no match) un ,svētnīcas ,seķeļu ,smags ,abi
74 Numbers 7:74
🇮🇱 Hebrew:
כַּ֥ף אַחַ֛ת עֲשָׂרָ֥ה זָהָ֖ב מְלֵאָ֥ה קְטֹֽרֶת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Weena ſelta Kaŗŗote no deẜmits Sihꞣełeem pilna ar Kwehpja‐Sahlehm 📖
🇬🇷 Greek LXX:
θυίσκην μίαν δέκα χρυσῶν πλήρη θυμιάματος
🇱🇻 Latvian (1965):
zelta kauss desmit seķeļu smags pilns ar kvēpināmām zālēm
🇱🇻 Latvian (2024):
Viens zelta kauss kas svēra desmit šekeļus pilns ar kvēpināmām smaržzālēm
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כַּ֥ף
kap̄
pan kauss θυίσκην H3709 N‑fsc kaf: pan -- Occurrence 19 of 27.
אַחַ֛ת
’a·ḥaṯ
of one - μίαν H259 Number‑fs 'a·Chat: of one -- Occurrence 57 of 140.
עֲשָׂרָ֥ה
‘ă·śā·rāh
ten [shekels] desmit δέκα H6235 Number‑ms 'a·sa·Rah: ten [shekels] -- Occurrence 23 of 55.
זָהָ֖ב
zā·hāḇ
gold zelta χρυσῶν H2091 N‑ms za·Hav: gold -- Occurrence 105 of 231.
מְלֵאָ֥ה
mə·lê·’āh
full pilns πλήρη H4392 Adj‑fs me·le·'Ah: full -- Occurrence 11 of 15.
קְטֹֽרֶת׃
qə·ṭō·reṯ.
of incense ar, kvēpināmām, zālēm θυμιάματος H7004 N‑fs ke·To·ret.: of incense -- Occurrence 24 of 36.
- (no match) seķeļu ,smags
75 Numbers 7:75
🇮🇱 Hebrew:
פַּ֣ר אֶחָ֞ד בֶּן בָּקָ֗ר אַ֧יִל אֶחָ֛ד כֶּֽבֶשׂ אֶחָ֥ד בֶּן שְׁנָת֖וֹ לְעֹלָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Weens Wehrẜens no leeleem Lohpeem weens Auns weens gadskahrtigs Iehrs par Dedſamu‐Uppuri 📖
🇬🇷 Greek LXX:
μόσχον ἕνα ἐκ βοῶν κριὸν ἕνα ἀμνὸν ἕνα ἐνιαύσιον εἰς ὁλοκαύτωμα
🇬🇷 Greek ABP:
μόσχον ένα εκ βοών κριόν ένα αμνόν ενιαύσιον ένα εις ολοκαύτωμα
🇱🇻 Latvian (1965):
jauns vērsis auns gadu vecs jērs dedzināmam upurim
🇱🇻 Latvian (2024):
Viens vērsēns viens auns viens jērs gadu vecs sadedzināmajam upurim
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
פַּ֣ר
par
bull jauns, vērsis μόσχον H6499 N‑ms par: bull -- Occurrence 22 of 39.
אֶחָ֞ד
’e·ḥāḏ
one - ἕνα H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 120 of 471.
בֶּן
ben-
son - ἐκ H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 197 of 1278.
בָּקָ֗ר
bā·qār,
young - βοῶν H1241 N‑ms ba·Kar,: young -- Occurrence 30 of 66.
אַ֧יִל
’a·yil
ram auns κριὸν H352 N‑ms 'A·yil: ram -- Occurrence 15 of 22.
אֶחָ֛ד
’e·ḥāḏ
one - ἕνα H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 121 of 471.
כֶּֽבֶשׂ
ke·ḇeś-
and male lamb in jērs ἀμνὸν H3532 N‑ms ke·ves-: and male lamb in -- Occurrence 19 of 21.
אֶחָ֥ד
’e·ḥāḏ
one - ἕνα H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 122 of 471.
בֶּן
ben-
first gadu, vecs ἐνιαύσιον H1121 N‑msc ben-: first -- Occurrence 198 of 1278.
שְׁנָת֖וֹ
šə·nā·ṯōw
its year - - H8141 N‑fsc|3ms she·na·To: its year -- Occurrence 15 of 17.
לְעֹלָֽה׃
lə·‘ō·lāh.
as a burnt offering dedzināmam, upurim εἰς, ὁλοκαύτωμα H5930 Prep‑l|N‑fs le·'o·Lah.: as a burnt offering -- Occurrence 27 of 35.
76 Numbers 7:76
🇮🇱 Hebrew:
שְׂעִיר עִזִּ֥ים אֶחָ֖ד לְחַטָּֽאת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Weens Ahſis par GrehkuUppuri 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ χίμαρον ἐξ αἰγῶν ἕνα περὶ ἁμαρτίας
🇱🇻 Latvian (1965):
āzis grēku upurim
🇱🇻 Latvian (2024):
Viens āzis grēku upurim
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
שְׂעִיר
śə·‘îr-
kid āzis καὶ, χίμαρον H8163 N‑msc se·'ir-: kid -- Occurrence 19 of 25.
עִזִּ֥ים
‘iz·zîm
of the goats - αἰγῶν H5795 N‑fp 'iz·Zim: of the goats -- Occurrence 23 of 46.
אֶחָ֖ד
’e·ḥāḏ
one - ἕνα H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 123 of 471.
לְחַטָּֽאת׃
lə·ḥaṭ·ṭāṯ.
as a sin offering grēku, upurim περὶ, ἁμαρτίας H2403 Prep‑l|N‑fs le·chat·Tat.: as a sin offering -- Occurrence 27 of 44.
- (no match) ἐξ
77 Numbers 7:77
🇮🇱 Hebrew:
וּלְזֶ֣בַח הַשְּׁלָמִים֮ בָּקָ֣ר שְׁנַיִם֒ אֵילִ֤ם חֲמִשָּׁה֙ עַתֻּדִ֣ים חֲמִשָּׁ֔ה כְּבָשִׂ֥ים בְּנֵֽי שָׁנָ֖ה חֲמִשָּׁ֑ה זֶ֛ה קָרְבַּ֥ן פַּגְעִיאֵ֖ל בֶּן עָכְרָֽן׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Un par Pateikẜchanas‐Uppuri diwi Wehrẜchi peez Auni peez Ahſchi peez gadskahrtigi Iehri Ꞩchis irr Pagiëła Okraꞥa Dehla Uppurs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ εἰς θυσίαν σωτηρίου δαμάλεις δύο κριοὺς πέντε τράγους πέντε ἀμνάδας ἐνιαυσίας πέντε τοῦτο τὸ δῶρον Φαγαιηλ υἱοῦ Εχραν
🇬🇷 Greek ABP:
και εις θυσίαν σωτηρίου δαμάλεις δύο κριούς πέντε τράγους πέντε αμνάδας ενιαυσίας πέντε τούτο το δώρον Φαγαήλ υιόυ Εχράν
🇱🇻 Latvian (1965):
un kaujamam pateicības upurim divi vērši pieci auni pieci āži un pieci gadu veci jēri Tas bija Pagiēla Ohrana dēla upuris
🇱🇻 Latvian (2024):
Miera upurim divi vērši pieci auni pieci āži un pieci gadu veci jēri Šis bija Pagiēla Ohrāna dēla upuris
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּלְזֶ֣בַח
ū·lə·ze·ḇaḥ
and as the sacrifice kaujamam καὶ, εἰς, θυσίαν H2077 Conj‑w,Prep‑l|N‑msc u·le·Ze·vach: and as the sacrifice -- Occurrence 12 of 13.
הַשְּׁלָמִים֮
haš·šə·lā·mîm
of peace offerings pateicības, upurim σωτηρίου H8002 Art|N‑mp hash·she·la·Mim: of peace offerings -- Occurrence 26 of 35.
בָּקָ֣ר
bā·qār
oxen vērši δαμάλεις H1241 N‑ms ba·Kar: oxen -- Occurrence 31 of 66.
שְׁנַיִם֒
šə·na·yim
two divi δύο H8147 Number‑md she·na·Yim: two -- Occurrence 33 of 91.
אֵילִ֤ם
’ê·lim
rams auni κριοὺς H352 N‑mp 'ei·Lim: rams -- Occurrence 15 of 42.
חֲמִשָּׁה֙
ḥă·miš·šāh
five pieci πέντε H2568 Number‑ms cha·mish·Shah: five -- Occurrence 48 of 91.
עַתֻּדִ֣ים
‘at·tu·ḏîm
male goats āži τράγους H6260 N‑mp 'at·tu·Dim: male goats -- Occurrence 11 of 18.
חֲמִשָּׁ֔ה
ḥă·miš·šāh,
five pieci πέντε H2568 Number‑ms cha·mish·Shah,: five -- Occurrence 49 of 91.
כְּבָשִׂ֥ים
kə·ḇā·śîm
and male lambs in jēri ἀμνάδας H3532 N‑mp ke·va·Sim: and male lambs in -- Occurrence 14 of 36.
בְּנֵֽי
bə·nê-
first gadu, veci ἐνιαυσίας H1121 N‑mpc be·nei-: first -- Occurrence 288 of 1283.
שָׁנָ֖ה
šā·nāh
their year - - H8141 N‑fs sha·Nah: their year -- Occurrence 168 of 419.
חֲמִשָּׁ֑ה
ḥă·miš·šāh;
five pieci πέντε H2568 Number‑ms cha·mish·Shah;: five -- Occurrence 50 of 91.
זֶ֛ה
zeh
This Tas τοῦτο H2088 Pro‑ms zeh: This -- Occurrence 66 of 315.
קָרְבַּ֥ן
qā·rə·ban
[was] the offering upuris τὸ, δῶρον H7133 N‑msc ka·re·Ban: [was] the offering -- Occurrence 18 of 22.
פַּגְעִיאֵ֖ל
paḡ·‘î·’êl
of Pagiel Pagiēla Φαγαιηλ H6295 N‑proper‑ms pag·'i·'El: of Pagiel -- Occurrence 4 of 5.
בֶּן
ben-
son dēla υἱοῦ H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 199 of 1278.
עָכְרָֽן׃
‘ā·ḵə·rān.
of Ocran Ohrana Εχραν H5918 N‑proper‑ms 'a·che·Ran.: of Ocran -- Occurrence 4 of 5.
פ
- - - --- Punc Peh.
- (no match) un ,un ,bija
78 Numbers 7:78
🇮🇱 Hebrew:
בְּיוֹם֙ שְׁנֵ֣ים עָשָׂ֣ר י֔וֹם נָשִׂ֖יא לִבְנֵ֣י נַפְתָּלִ֑י אֲחִירַ֖ע בֶּן עֵינָֽן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Diwipadeẜmitâ Deenâ uppureja to Nawtała Behrnu Wirẜneeks Airus Eenaꞥa Dehls 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τῇ ἡμέρᾳ τῇ δωδεκάτῃ ἄρχων τῶν υἱῶν Νεφθαλι Αχιρε υἱὸς Αιναν
🇬🇷 Greek ABP:
τη ημέρα τη δωδεκάτη άρχων των υιών Νεφθαλείμ Αχιρά υιός Αινάν
🇱🇻 Latvian (1965):
Divpadsmitajā dienā upurēja Naftaļa cilts vadonis Ahīrs Einana dēls
🇱🇻 Latvian (2024):
Divpadsmitajā dienā Naftaļa dēlu vadonis Ahīra Ēnāna dēls
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
בְּיוֹם֙
bə·yō·wm
On the day dienā τῇ, ἡμέρᾳ H3117 Prep‑b|N‑msc be·yOm: On the day -- Occurrence 36 of 197.
שְׁנֵ֣ים
šə·nêm
two Divpadsmitajā τῇ, δωδεκάτῃ H8147 Number‑md she·Neim: two -- Occurrence 8 of 65.
עָשָׂ֣ר
‘ā·śār
[and] ten - - H6240 Number‑ms 'a·Sar: [and] ten -- Occurrence 29 of 201.
י֔וֹם
yō·wm,
day - - H3117 N‑ms Yom,: day -- Occurrence 55 of 239.
נָשִׂ֖יא
nā·śî
leader vadonis ἄρχων H5387 N‑ms na·Si: leader -- Occurrence 13 of 30.
לִבְנֵ֣י
liḇ·nê
of the sons cilts τῶν, υἱῶν H1121 Prep‑l|N‑mpc liv·Nei: of the sons -- Occurrence 50 of 188.
נַפְתָּלִ֑י
nap̄·tā·lî;
of Naphtali Naftaļa Νεφθαλι H5321 N‑proper‑ms naf·ta·Li;: of Naphtali -- Occurrence 8 of 39.
אֲחִירַ֖ע
’ă·ḥî·ra‘
Ahira [presented an offering] Ahīrs Αχιρε H299 N‑proper‑ms 'a·chi·Ra': Ahira [presented an offering] -- Occurrence 3 of 5.
בֶּן
ben-
the son dēls υἱὸς H1121 N‑msc ben-: the son -- Occurrence 200 of 1278.
עֵינָֽן׃
‘ê·nān.
of Enan Einana Αιναν H5881 N‑proper‑ms 'ei·Nan.: of Enan -- Occurrence 3 of 5.
- (no match) upurēja
79 Numbers 7:79
🇮🇱 Hebrew:
קָרְבָּנ֞וֹ קַֽעֲרַת כֶּ֣סֶף אַחַ֗ת שְׁלֹשִׁ֣ים וּמֵאָה֮ מִשְׁקָלָהּ֒ מִזְרָ֤ק אֶחָד֙ כֶּ֔סֶף שִׁבְעִ֥ים שֶׁ֖קֶל בְּשֶׁ֣קֶל הַקֹּ֑דֶשׁ שְׁנֵיהֶ֣ם מְלֵאִ֗ים סֹ֛לֶת בְּלוּלָ֥ה בַשֶּׁ֖מֶן לְמִנְחָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiꞥꞥa Uppurs bija weena ẜudraba Błohda ka Ꞩwars bija ẜimts un trihsdeẜmits Sihꞣełi weens ẜudraba Kauẜs no ẜeptiꞥdeẜmits Sihꞣełeem pehz tahs ẜwehtas Weetas Sihꞣeli tee abbee bija pilni Kweeẜchu‐Miltu ar Ełji ẜajaukto par Ehdamu‐Uppuri 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τὸ δῶρον αὐτοῦ τρυβλίον ἀργυροῦν ἕν τριάκοντα καὶ ἑκατὸν ὁλκὴ αὐτοῦ φιάλην μίαν ἀργυρᾶν ἑβδομήκοντα σίκλων κατὰ τὸν σίκλον τὸν ἅγιον ἀμφότερα πλήρη σεμιδάλεως ἀναπεποιημένης ἐν ἐλαίῳ εἰς θυσίαν
🇱🇻 Latvian (1965):
Viņa upuris bija sudraba bļoda simts trīsdesmit seķeļu smaga sudraba slakāmais kauss septiņdesmit seķeļu smags abi pēc svētnīcas seķeļu svara un abi pilni ar smalkiem kviešu miltiem kas sajaukti ar eļļu par ēdamo upuri
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņa upuris viena sudraba paplāte kas svēra simts trīsdesmit šekeļus viens sudraba laistāmais trauks kas svēra septiņdesmit šekeļus pēc svētvietas šekeļa tie abi bija pilni ar labākajiem miltiem kas iejauti eļļā tā bija labības dāvana
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
קָרְבָּנ֞וֹ
qā·rə·bā·nōw
His offering [was] Viņa, upuris τὸ, δῶρον, αὐτοῦ H7133 N‑msc|3ms ka·re·ba·No: His offering [was] -- Occurrence 35 of 36.
קַֽעֲרַת
qa·‘ă·raṯ-
platter bļoda τρυβλίον H7086 N‑fsc ka·'a·rat-: platter -- Occurrence 12 of 12.
כֶּ֣סֶף
ke·sep̄
silver sudraba ἀργυροῦν H3701 N‑ms Ke·sef: silver -- Occurrence 55 of 131.
אַחַ֗ת
’a·ḥaṯ,
one bija ἕν H259 Number‑fs 'a·Chat,: one -- Occurrence 58 of 140.
שְׁלֹשִׁ֣ים
šə·lō·šîm
thirty [shekels] trīsdesmit τριάκοντα, καὶ H7970 Number‑cp she·lo·Shim: thirty [shekels] -- Occurrence 37 of 107.
וּמֵאָה֮
ū·mê·’āh
and a hundred simts ἑκατὸν H3967 Conj‑w|Number‑fs u·me·'Ah: and a hundred -- Occurrence 14 of 34.
מִשְׁקָלָהּ֒
miš·qā·lāh
the weight of that [was] seķeļu, smaga ὁλκὴ, αὐτοῦ H4948 N‑msc|3fs mish·ka·Lah: the weight of that [was] -- Occurrence 12 of 12.
מִזְרָ֤ק
miz·rāq
and bowl slakāmais, kauss φιάλην H4219 N‑msc miz·Rak: and bowl -- Occurrence 12 of 12.
אֶחָד֙
’e·ḥāḏ
of one - μίαν H259 Number‑msc 'e·Chad: of one -- Occurrence 124 of 471.
כֶּ֔סֶף
ke·sep̄,
silver sudraba ἀργυρᾶν H3701 N‑ms Ke·sef,: silver -- Occurrence 56 of 131.
שִׁבְעִ֥ים
šiḇ·‘îm
seventy septiņdesmit ἑβδομήκοντα H7657 Number‑cp shiv·'Im: seventy -- Occurrence 19 of 66.
שֶׁ֖קֶל
še·qel
shekels seķeļu σίκλων H8255 N‑ms She·kel: shekels -- Occurrence 18 of 22.
בְּשֶׁ֣קֶל
bə·še·qel
according to the shekel pēc κατὰ, τὸν, σίκλον H8255 Prep‑b|N‑msc be·She·kel: according to the shekel -- Occurrence 22 of 31.
הַקֹּ֑דֶשׁ
haq·qō·ḏeš;
of the sanctuary svara τὸν, ἅγιον H6944 Art|N‑ms hak·Ko·desh;: of the sanctuary -- Occurrence 64 of 111.
שְׁנֵיהֶ֣ם
šə·nê·hem
the two of them abi ἀμφότερα H8147 Number‑mdc|3mp she·nei·Hem: the two of them -- Occurrence 27 of 57.
מְלֵאִ֗ים
mə·lê·’îm,
full pilni πλήρη H4392 Adj‑mp me·le·'Im,: full -- Occurrence 12 of 18.
סֹ֛לֶת
sō·leṯ
of fine flour ar, smalkiem, kviešu, miltiem σεμιδάλεως H5560 N‑fs So·let: of fine flour -- Occurrence 27 of 47.
בְּלוּלָ֥ה
bə·lū·lāh
mixed kas, sajaukti ἀναπεποιημένης H1101 V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs be·lu·Lah: mixed -- Occurrence 16 of 28.
בַשֶּׁ֖מֶן
ḇaš·še·men
with oil ar, eļļu ἐν, ἐλαίῳ H8081 Prep‑b,Art|N‑ms vash·She·men: with oil -- Occurrence 16 of 22.
לְמִנְחָֽה׃
lə·min·ḥāh.
as a grain offering par, ēdamo, upuri εἰς, θυσίαν H4503 Prep‑l|N‑fs le·min·Chah.: as a grain offering -- Occurrence 13 of 17.
- (no match) un ,svētnīcas ,seķeļu ,smags ,abi
80 Numbers 7:80
🇮🇱 Hebrew:
כַּ֥ף אַחַ֛ת עֲשָׂרָ֥ה זָהָ֖ב מְלֵאָ֥ה קְטֹֽרֶת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Weena ſelta Kaŗŗote no deẜmits Sihꞣełeem pilna ar Kwehpja‐Sahlehm 📖
🇬🇷 Greek LXX:
θυίσκην μίαν δέκα χρυσῶν πλήρη θυμιάματος
🇱🇻 Latvian (1965):
zelta kauss desmit seķeļu smags pilns ar kvēpināmām zālēm
🇱🇻 Latvian (2024):
Viens zelta kauss kas svēra desmit šekeļus pilns ar kvēpināmām smaržzālēm
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כַּ֥ף
kap̄
pan kauss θυίσκην H3709 N‑fsc kaf: pan -- Occurrence 20 of 27.
אַחַ֛ת
’a·ḥaṯ
of one - μίαν H259 Number‑fs 'a·Chat: of one -- Occurrence 59 of 140.
עֲשָׂרָ֥ה
‘ă·śā·rāh
ten [shekels] desmit δέκα H6235 Number‑ms 'a·sa·Rah: ten [shekels] -- Occurrence 24 of 55.
זָהָ֖ב
zā·hāḇ
gold zelta χρυσῶν H2091 N‑ms za·Hav: gold -- Occurrence 106 of 231.
מְלֵאָ֥ה
mə·lê·’āh
full pilns πλήρη H4392 Adj‑fs me·le·'Ah: full -- Occurrence 12 of 15.
קְטֹֽרֶת׃
qə·ṭō·reṯ.
of incense ar, kvēpināmām, zālēm θυμιάματος H7004 N‑fs ke·To·ret.: of incense -- Occurrence 25 of 36.
- (no match) seķeļu ,smags
81 Numbers 7:81
🇮🇱 Hebrew:
פַּ֣ר אֶחָ֞ד בֶּן בָּקָ֗ר אַ֧יִל אֶחָ֛ד כֶּֽבֶשׂ אֶחָ֥ד בֶּן שְׁנָת֖וֹ לְעֹלָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Weens Wehrẜens no leeleem Lohpeem weens Auns weens gadskahrtigs Iehrs par Dedſamu‐Uppuri 📖
🇬🇷 Greek LXX:
μόσχον ἕνα ἐκ βοῶν κριὸν ἕνα ἀμνὸν ἕνα ἐνιαύσιον εἰς ὁλοκαύτωμα
🇱🇻 Latvian (1965):
jauns vērsis auns gadu vecs jērs dedzināmam upurim
🇱🇻 Latvian (2024):
Viens vērsēns viens auns viens jērs gadu vecs sadedzināmajam upurim
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
פַּ֣ר
par
bull jauns, vērsis μόσχον H6499 N‑ms par: bull -- Occurrence 23 of 39.
אֶחָ֞ד
’e·ḥāḏ
one - ἕνα H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 125 of 471.
בֶּן
ben-
son - ἐκ H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 201 of 1278.
בָּקָ֗ר
bā·qār,
young - βοῶν H1241 N‑ms ba·Kar,: young -- Occurrence 32 of 66.
אַ֧יִל
’a·yil
ram auns κριὸν H352 N‑ms 'A·yil: ram -- Occurrence 16 of 22.
אֶחָ֛ד
’e·ḥāḏ
one - ἕνα H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 126 of 471.
כֶּֽבֶשׂ
ke·ḇeś-
and male lamb in jērs ἀμνὸν H3532 N‑ms ke·ves-: and male lamb in -- Occurrence 20 of 21.
אֶחָ֥ד
’e·ḥāḏ
one - ἕνα H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 127 of 471.
בֶּן
ben-
first gadu, vecs ἐνιαύσιον H1121 N‑msc ben-: first -- Occurrence 202 of 1278.
שְׁנָת֖וֹ
šə·nā·ṯōw
its year - - H8141 N‑fsc|3ms she·na·To: its year -- Occurrence 16 of 17.
לְעֹלָֽה׃
lə·‘ō·lāh.
as a burnt offering dedzināmam, upurim εἰς, ὁλοκαύτωμα H5930 Prep‑l|N‑fs le·'o·Lah.: as a burnt offering -- Occurrence 28 of 35.
82 Numbers 7:82
🇮🇱 Hebrew:
שְׂעִיר עִזִּ֥ים אֶחָ֖ד לְחַטָּֽאת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Weens Ahſis par Grehku‐Uppuri 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ χίμαρον ἐξ αἰγῶν ἕνα περὶ ἁμαρτίας
🇱🇻 Latvian (1965):
āzis grēku upurim
🇱🇻 Latvian (2024):
Viens āzis grēku upurim
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
שְׂעִיר
śə·‘îr-
kid āzis καὶ, χίμαρον H8163 N‑msc se·'ir-: kid -- Occurrence 20 of 25.
עִזִּ֥ים
‘iz·zîm
of the goats - αἰγῶν H5795 N‑fp 'iz·Zim: of the goats -- Occurrence 24 of 46.
אֶחָ֖ד
’e·ḥāḏ
one - ἕνα H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 128 of 471.
לְחַטָּֽאת׃
lə·ḥaṭ·ṭāṯ.
as a sin offering grēku, upurim περὶ, ἁμαρτίας H2403 Prep‑l|N‑fs le·chat·Tat.: as a sin offering -- Occurrence 28 of 44.
- (no match) ἐξ
83 Numbers 7:83
🇮🇱 Hebrew:
וּלְזֶ֣בַח הַשְּׁלָמִים֮ בָּקָ֣ר שְׁנַיִם֒ אֵילִ֤ם חֲמִשָּׁה֙ עַתֻּדִ֣ים חֲמִשָּׁ֔ה כְּבָשִׂ֥ים בְּנֵֽי שָׁנָ֖ה חֲמִשָּׁ֑ה זֶ֛ה קָרְבַּ֥ן אֲחִירַ֖ע בֶּן עֵינָֽן׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Un par Pateikẜchanas‐Uppuri diwi Wehrẜchi peez Auni peez Ahſchi peez gadskahrtigi Iehri Ꞩchis irr Airus Eenaꞥa Dehla Uppurs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ εἰς θυσίαν σωτηρίου δαμάλεις δύο κριοὺς πέντε τράγους πέντε ἀμνάδας ἐνιαυσίας πέντε τοῦτο τὸ δῶρον Αχιρε υἱοῦ Αιναν
🇬🇷 Greek ABP:
και εις θυσίαν σωτηρίου δαμάλεις δύο κριούς πέντε τράγους πέντε αμνάδας ενιαυσίας πέντε τούτο το δώρον Αχιρά υιόυ Αινάν
🇱🇻 Latvian (1965):
un kaujamam pateicības upurim divi vērši pieci auni pieci āži un pieci gadu veci jēri Tas bija Ahīra Einana dēla upuris
🇱🇻 Latvian (2024):
Miera upurim divi vērši pieci auni pieci āži un pieci gadu veci jēri Šis bija Ahīras Ēnāna dēla upuris
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּלְזֶ֣בַח
ū·lə·ze·ḇaḥ
and as the sacrifice kaujamam καὶ, εἰς, θυσίαν H2077 Conj‑w,Prep‑l|N‑msc u·le·Ze·vach: and as the sacrifice -- Occurrence 13 of 13.
הַשְּׁלָמִים֮
haš·šə·lā·mîm
of peace offerings pateicības, upurim σωτηρίου H8002 Art|N‑mp hash·she·la·Mim: of peace offerings -- Occurrence 27 of 35.
בָּקָ֣ר
bā·qār
oxen vērši δαμάλεις H1241 N‑ms ba·Kar: oxen -- Occurrence 33 of 66.
שְׁנַיִם֒
šə·na·yim
two divi δύο H8147 Number‑md she·na·Yim: two -- Occurrence 34 of 91.
אֵילִ֤ם
’ê·lim
rams auni κριοὺς H352 N‑mp 'ei·Lim: rams -- Occurrence 16 of 42.
חֲמִשָּׁה֙
ḥă·miš·šāh
five pieci πέντε H2568 Number‑ms cha·mish·Shah: five -- Occurrence 51 of 91.
עַתֻּדִ֣ים
‘at·tu·ḏîm
male goats āži τράγους H6260 N‑mp 'at·tu·Dim: male goats -- Occurrence 12 of 18.
חֲמִשָּׁ֔ה
ḥă·miš·šāh,
five pieci πέντε H2568 Number‑ms cha·mish·Shah,: five -- Occurrence 52 of 91.
כְּבָשִׂ֥ים
kə·ḇā·śîm
and male lambs in jēri ἀμνάδας H3532 N‑mp ke·va·Sim: and male lambs in -- Occurrence 15 of 36.
בְּנֵֽי
bə·nê-
first gadu, veci ἐνιαυσίας H1121 N‑mpc be·nei-: first -- Occurrence 289 of 1283.
שָׁנָ֖ה
šā·nāh
their year - - H8141 N‑fs sha·Nah: their year -- Occurrence 169 of 419.
חֲמִשָּׁ֑ה
ḥă·miš·šāh;
five pieci πέντε H2568 Number‑ms cha·mish·Shah;: five -- Occurrence 53 of 91.
זֶ֛ה
zeh
This Tas τοῦτο H2088 Pro‑ms zeh: This -- Occurrence 67 of 315.
קָרְבַּ֥ן
qā·rə·ban
[was] the offering upuris τὸ, δῶρον H7133 N‑msc ka·re·Ban: [was] the offering -- Occurrence 19 of 22.
אֲחִירַ֖ע
’ă·ḥî·ra‘
of Ahira Ahīra Αχιρε H299 N‑proper‑ms 'a·chi·Ra': of Ahira -- Occurrence 4 of 5.
בֶּן
ben-
son dēla υἱοῦ H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 203 of 1278.
עֵינָֽן׃
‘ê·nān.
of Enan Einana Αιναν H5881 N‑proper‑ms 'ei·Nan.: of Enan -- Occurrence 4 of 5.
פ
- - - --- Punc Peh.
- (no match) un ,un ,bija
84 Numbers 7:84
🇮🇱 Hebrew:
זֹ֣את חֲנֻכַּ֣ת הַמִּזְבֵּ֗חַ בְּיוֹם֙ הִמָּשַׁ֣ח אֹת֔וֹ מֵאֵ֖ת נְשִׂיאֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל קַעֲרֹ֨ת כֶּ֜סֶף שְׁתֵּ֣ים עֶשְׂרֵ֗ה מִֽזְרְקֵי כֶ֙סֶף֙ שְׁנֵ֣ים עָשָׂ֔ר כַּפּ֥וֹת זָהָ֖ב שְׁתֵּ֥ים עֶשְׂרֵֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ꞩchi irr ta Altaŗa Eeẜwehtiẜchana taî Deenâ kad tas ẜwaidihts tappe no teem Iſraëła Wirẜneekeem diwipadeẜmits ẜudraba Błohdas diwipadeẜmits ẜudraba Kauẜi diwipadeẜmits ſelta Kaŗŗotes 📖
🇬🇷 Greek LXX:
οὗτος ὁ ἐγκαινισμὸς τοῦ θυσιαστηρίου ᾗ ἡμέρᾳ ἔχρισεν αὐτό παρὰ τῶν ἀρχόντων τῶν υἱῶν Ισραηλ τρυβλία ἀργυρᾶ δώδεκα φιάλαι ἀργυραῖ δώδεκα θυίσκαι χρυσαῖ δώδεκα
🇱🇻 Latvian (1965):
Šīs bija altāra iesvētīšanas dāvanas ko atnesa Israēla vadoņi dienā kad altāris tika iesvaidīts divpadsmit sudraba bļodas divpadsmit sudraba slakāmie kausi divpadsmit zelta kausi
🇱🇻 Latvian (2024):
Šāds bija altāra iesvētīšanas upuris ko pienesa Israēla vadoņi tajā dienā kad to iesvaidīja divpadsmit sudraba paplātes divpadsmit sudraba laistāmie trauki divpadsmit zelta kausi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
זֹ֣את
zōṯ
This Šīs οὗτος H2063 Pro‑fs zot: This -- Occurrence 55 of 251.
חֲנֻכַּ֣ת
ḥă·nuk·kaṯ
[was] the dedication [offering] for bija, altāra, iesvētīšanas, dāvanas , ἐγκαινισμὸς H2598 N‑fsc cha·nuk·Kat: [was] the dedication [offering] for -- Occurrence 2 of 5.
הַמִּזְבֵּ֗חַ
ham·miz·bê·aḥ,
the altar - τοῦ, θυσιαστηρίου H4196 Art|N‑ms ham·miz·Be·ach,: the altar -- Occurrence 94 of 156.
בְּיוֹם֙
bə·yō·wm
in the day dienā , ἡμέρᾳ H3117 Prep‑b|N‑ms be·yOm: in the day -- Occurrence 37 of 197.
הִמָּשַׁ֣ח
him·mā·šaḥ
when it was anointed tika, iesvaidīts ἔχρισεν H4886 V‑Nifal‑Inf him·ma·Shach: when it was anointed -- Occurrence 3 of 4.
אֹת֔וֹ
’ō·ṯōw,
it - αὐτό H853 DirObjM|3ms o·To,: it -- Occurrence 186 of 470.
מֵאֵ֖ת
mê·’êṯ
from ko, atnesa παρὰ H853 Prep‑m|DirObjM me·'Et: from -- Occurrence 29 of 113.
נְשִׂיאֵ֣י
nə·śî·’ê
the leaders Israēla, vadoņi τῶν, ἀρχόντων H5387 N‑mpc ne·si·'Ei: the leaders -- Occurrence 6 of 21.
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiś·rā·’êl;
of Israel - Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El;: of Israel -- Occurrence 304 of 2260.
קַעֲרֹ֨ת
qa·‘ă·rōṯ
platters sudraba, bļodas τρυβλία H7086 N‑fpc ka·'a·Rot: platters -- Occurrence 1 of 1.
כֶּ֜סֶף
ke·sep̄
silver - ἀργυρᾶ H3701 N‑ms Ke·sef: silver -- Occurrence 57 of 131.
שְׁתֵּ֣ים
šə·têm
two divpadsmit δώδεκα H8147 Number‑fd she·Teim: two -- Occurrence 7 of 29.
עֶשְׂרֵ֗ה
‘eś·rêh,
[and] ten - - H6240 Number‑fs 'es·Reh,: [and] ten -- Occurrence 26 of 134.
מִֽזְרְקֵי
miz·rə·qê-
bowls sudraba, slakāmie, kausi φιάλαι H4219 N‑mpc miz·re·kei-: bowls -- Occurrence 1 of 2.
כֶ֙סֶף֙
ḵe·sep̄
silver - ἀργυραῖ H3701 N‑ms che·sef: silver -- Occurrence 9 of 31.
שְׁנֵ֣ים
šə·nêm
two divpadsmit δώδεκα H8147 Number‑md she·Neim: two -- Occurrence 9 of 65.
עָשָׂ֔ר
‘ā·śār,
[and] ten - - H6240 Number‑ms 'a·Sar,: [and] ten -- Occurrence 30 of 201.
כַּפּ֥וֹת
kap·pō·wṯ
and pans zelta, kausi θυίσκαι H3709 N‑fpc kap·Pot: and pans -- Occurrence 2 of 11.
זָהָ֖ב
zā·hāḇ
gold - χρυσαῖ H2091 N‑ms za·Hav: gold -- Occurrence 107 of 231.
שְׁתֵּ֥ים
šə·têm
two divpadsmit δώδεκα H8147 Number‑fd she·Teim: two -- Occurrence 8 of 29.
עֶשְׂרֵֽה׃
‘eś·rêh.
[and] ten - - H6240 Number‑fs 'es·Reh.: [and] ten -- Occurrence 27 of 134.
- (no match) kad ,altāris
- (no match) τῶν, υἱῶν
85 Numbers 7:85
🇮🇱 Hebrew:
shekels שְׁלֹשִׁ֣ים וּמֵאָ֗ה הַקְּעָרָ֤ה הָֽאַחַת֙ כֶּ֔סֶף shekels וְשִׁבְעִ֖ים הַמִּזְרָ֣ק הָאֶחָ֑ד כֹּ֚ל כֶּ֣סֶף הַכֵּלִ֔ים אַלְפַּ֥יִם וְאַרְבַּע מֵא֖וֹת בְּשֶׁ֥קֶל הַקֹּֽדֶשׁ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Weena ẜudraba Błohda bija no ẜimts un trihsdeẜmits Sihꞣełeem weens ẜudraba Kauẜs bija no ẜeptiꞥdeẜmits Sihꞣełeem wiẜs tas Ꞩudrabs no teem Traukeem bija diwituhkſtoẜchi un tẜchetrẜimts Sihꞣełi pehz tahs ẜwehtas Weetas Sihꞣeli 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τριάκοντα καὶ ἑκατὸν σίκλων τὸ τρυβλίον τὸ ἕν καὶ ἑβδομήκοντα σίκλων ἡ φιάλη ἡ μία πᾶν τὸ ἀργύριον τῶν σκευῶν δισχίλιοι καὶ τετρακόσιοι σίκλοι ἐν τῷ σίκλῳ τῷ ἁγίῳ
🇬🇷 Greek ABP:
τριάκοντα και εκατόν σικλών το τρυβλίον το εν και εβδομήκοντα σικλών η φιάλη η μία παν το αργύριον των σκευών δισχίλιοι και τετρακόσιοι σίκλοι σίκλοι εν τω σίκλω τω αγίω
🇱🇻 Latvian (1965):
ikviena sudraba bļoda svēra simts trīsdesmit seķeļu ikviens sudraba slakāmais kauss svēra septiņdesmit seķeļu tā ka visu sudraba trauku kopējais sudraba svars bija divi tūkstoši četri simti seķeļu pēc svētnīcas seķeļu svara
🇱🇻 Latvian (2024):
Simts trīsdesmit šekeļus sudraba svēra katra paplāte un septiņdesmit šekeļus ik laistāmais trauks visi sudraba trauki kopā svēra divi tūkstoši četri simti šekeļus pēc svētvietas šekeļa
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
shekels שְׁלֹשִׁ֣ים
šə·lō·šîm
Thirty [shekels] trīsdesmit τριάκοντα, καὶ H7970 Number‑cp she·lo·Shim: Thirty [shekels] -- Occurrence 38 of 107.
וּמֵאָ֗ה
ū·mê·’āh,
and a hundred simts ἑκατὸν H3967 Conj‑w|Number‑fs u·me·'Ah,: and a hundred -- Occurrence 15 of 34.
הַקְּעָרָ֤ה
haq·qə·‘ā·rāh
platter [weighed] sudraba, bļoda τὸ, τρυβλίον H7086 Art|N‑fs hak·ke·'a·Rah: platter [weighed] -- Occurrence 1 of 1.
הָֽאַחַת֙
hā·’a·ḥaṯ
the one ikviena τὸ, ἕν H259 Art|Number‑fs ha·'a·Chat: the one -- Occurrence 8 of 19.
כֶּ֔סֶף
ke·sep̄,
silver - - H3701 N‑ms Ke·sef,: silver -- Occurrence 58 of 131.
shekels וְשִׁבְעִ֖ים
wə·šiḇ·‘îm
and seventy [shekels] septiņdesmit καὶ, ἑβδομήκοντα H7657 Conj‑w|Number‑cp ve·shiv·'Im: and seventy [shekels] -- Occurrence 12 of 23.
הַמִּזְרָ֣ק
ham·miz·rāq
bowl sudraba, slakāmais, kauss , φιάλη H4219 Art|N‑ms ham·miz·Rak: bowl -- Occurrence 1 of 1.
הָאֶחָ֑ד
hā·’e·ḥāḏ;
the one ikviens , μία H259 Art|Number‑ms ha·'e·Chad;: the one -- Occurrence 43 of 100.
כֹּ֚ל
kōl
All visu πᾶν H3605 N‑msc kol: All -- Occurrence 560 of 2745.
כֶּ֣סֶף
ke·sep̄
the silver sudraba τὸ, ἀργύριον H3701 N‑msc Ke·sef: the silver -- Occurrence 59 of 131.
הַכֵּלִ֔ים
hak·kê·lîm,
of the vessels [weighed] trauku τῶν, σκευῶν H3627 Art|N‑mp hak·ke·Lim,: of the vessels [weighed] -- Occurrence 3 of 33.
אַלְפַּ֥יִם
’al·pa·yim
two thousand divi, tūkstoši δισχίλιοι H505 Number‑md 'al·Pa·yim: two thousand -- Occurrence 3 of 28.
וְאַרְבַּע
wə·’ar·ba‘-
and four četri, simti τετρακόσιοι, καὶ H702 Conj‑w|Number‑fs ve·'ar·ba'-: and four -- Occurrence 21 of 37.
מֵא֖וֹת
mê·’ō·wṯ
hundred [shekels] - - H3967 Number‑fp me·'ot: hundred [shekels] -- Occurrence 85 of 304.
בְּשֶׁ֥קֶל
bə·še·qel
according to the shekel seķeļu ἐν, τῷ, σίκλῳ H8255 Prep‑b|N‑msc be·She·kel: according to the shekel -- Occurrence 23 of 31.
הַקֹּֽדֶשׁ׃
haq·qō·ḏeš.
of the sanctuary pēc, svētnīcas, seķeļu, svara τῷ, ἁγίῳ H6944 Art|N‑ms hak·Ko·desh.: of the sanctuary -- Occurrence 65 of 111.
- (no match) svēra ,svēra ,bija ,kopējais ,sudraba ,seķeļu ,seķeļu ,tā ,ka ,svars
- (no match) σίκλων, σίκλων, σίκλοι
86 Numbers 7:86
🇮🇱 Hebrew:
כַּפּ֨וֹת זָהָ֤ב שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה֙ מְלֵאֹ֣ת קְטֹ֔רֶת עֲשָׂרָ֧ה עֲשָׂרָ֛ה הַכַּ֖ף בְּשֶׁ֣קֶל הַקֹּ֑דֶשׁ כָּל זְהַ֥ב was הַכַּפּ֖וֹת עֶשְׂרִ֥ים וּמֵאָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Diwipadeẜmits ſelta Kaŗŗotes pilnas ar KwehpjaSahlehm weena Kaŗŗote bija no deẜmits Sihꞣełeem pehz tahs ẜwehtas Weetas Sihꞣeli Wiẜs Selts to Kaŗŗoẜchu bija ẜimts un diwideẜmits Sihꞣełi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
θυίσκαι χρυσαῖ δώδεκα πλήρεις θυμιάματος πᾶν τὸ χρυσίον τῶν θυισκῶν εἴκοσι καὶ ἑκατὸν χρυσοῖ
🇱🇻 Latvian (1965):
divpadsmit zelta kausi kas bija pilni ar kvēpināmām zālēm ikviens kauss svēra desmit seķeļus pēc svētnīcas seķeļu svara visu kausu zelta svars bija simts divdesmit seķeļu
🇱🇻 Latvian (2024):
Divpadsmit zelta kausi pilni ar kvēpināmām smaržzālēm desmit šekeļus svēra ik kauss pēc svētvietas šekeļa visi zelta kausi kopā svēra simts divdesmit šekeļus
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כַּפּ֨וֹת
kap·pō·wṯ
the pans [weighed] kausi θυίσκαι H3709 N‑fpc kap·Pot: the pans [weighed] -- Occurrence 3 of 11.
זָהָ֤ב
zā·hāḇ
gold zelta χρυσαῖ H2091 N‑ms za·Hav: gold -- Occurrence 108 of 231.
שְׁתֵּים
šə·têm-
two divpadsmit δώδεκα H8147 Number‑fd she·teim-: two -- Occurrence 9 of 29.
עֶשְׂרֵה֙
‘eś·rêh
[and] ten - - H6240 Number‑fs 'es·Reh: [and] ten -- Occurrence 28 of 134.
מְלֵאֹ֣ת
mə·lê·’ōṯ
full kas, pilni πλήρεις H4392 Adj‑fp me·le·'Ot: full -- Occurrence 2 of 4.
קְטֹ֔רֶת
qə·ṭō·reṯ,
of incense ar, kvēpināmām, zālēm θυμιάματος H7004 N‑fs ke·To·ret,: of incense -- Occurrence 26 of 36.
עֲשָׂרָ֧ה
‘ă·śā·rāh
ten ikviens, kauss - H6235 Number‑ms 'a·sa·Rah: ten -- Occurrence 25 of 55.
עֲשָׂרָ֛ה
‘ă·śā·rāh
[by] ten [shekels apiece] - - H6235 Number‑ms 'a·sa·Rah: [by] ten [shekels apiece] -- Occurrence 26 of 55.
הַכַּ֖ף
hak·kap̄
of the dishes - - H3709 Art|N‑fs hak·Kaf: of the dishes -- Occurrence 1 of 1.
בְּשֶׁ֣קֶל
bə·še·qel
according to the shekel svēra, desmit, seķeļus - H8255 Prep‑b|N‑msc be·She·kel: according to the shekel -- Occurrence 24 of 31.
הַקֹּ֑דֶשׁ
haq·qō·ḏeš;
of the sanctuary pēc, svētnīcas, seķeļu, svara - H6944 Art|N‑ms hak·Ko·desh;: of the sanctuary -- Occurrence 66 of 111.
כָּל
kāl-
all visu πᾶν H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 561 of 2745.
זְהַ֥ב
zə·haḇ
the gold kausu, zelta, svars τὸ, χρυσίον H2091 N‑msc ze·Hav: the gold -- Occurrence 2 of 4.
was הַכַּפּ֖וֹת
hak·kap·pō·wṯ
of the pans - τῶν, θυισκῶν H3709 Art|N‑fp hak·kap·Pot: of the pans -- Occurrence 2 of 5.
עֶשְׂרִ֥ים
‘eś·rîm
[weighed] twenty [shekels] divdesmit εἴκοσι, καὶ H6242 Number‑cp 'es·Rim: [weighed] twenty [shekels] -- Occurrence 45 of 204.
וּמֵאָֽה׃
ū·mê·’āh.
and a hundred simts ἑκατὸν H3967 Conj‑w|Number‑fs u·me·'Ah.: and a hundred -- Occurrence 16 of 34.
- (no match) bija ,seķeļu ,bija
- (no match) χρυσοῖ
87 Numbers 7:87
🇮🇱 Hebrew:
כָּל הַבָּקָ֨ר לָעֹלָ֜ה שְׁנֵ֧ים עָשָׂ֣ר פָּרִ֗ים אֵילִ֤ם שְׁנֵים עָשָׂר֙ כְּבָשִׂ֧ים בְּנֵֽי שָׁנָ֛ה שְׁנֵ֥ים עָשָׂ֖ר וּמִנְחָתָ֑ם וּשְׂעִירֵ֥י עִזִּ֛ים שְׁנֵ֥ים עָשָׂ֖ר לְחַטָּֽאת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiẜẜi Wehrẜchi par Dedſamu‐Uppuru bija diwipadeẜmits Wehrẜchi diwipadeẜmits Auni diwipadeẜmits gadskahrtigi Iehri ar wiꞥꞥo Ehdamu‐Uppuru un diwipadeẜmits Ahſchi par Grehku‐Uppuru 📖
🇬🇷 Greek LXX:
πᾶσαι αἱ βόες εἰς ὁλοκαύτωσιν μόσχοι δώδεκα κριοὶ δώδεκα ἀμνοὶ ἐνιαύσιοι δώδεκα καὶ αἱ θυσίαι αὐτῶν καὶ αἱ σπονδαὶ αὐτῶν καὶ χίμαροι ἐξ αἰγῶν δώδεκα περὶ ἁμαρτίας
🇱🇻 Latvian (1965):
Un visu dzīvnieku dedzināmam upurim bija divpadsmit jauni vērši divpadsmit auni divpadsmit gadu veci jēri ar piederīgo ēdamo upuri un divpadsmit āži grēku upurim
🇱🇻 Latvian (2024):
Visi lopi sadedzināmajam upurim divpadsmit vērsēni divpadsmit auni divpadsmit jēri gadu veci un labības dāvanas un divpadsmit āži grēku upurim
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כָּל
kāl-
All visu πᾶσαι H3605 N‑msc kol-: All -- Occurrence 562 of 2745.
הַבָּקָ֨ר
hab·bā·qār
the oxen [were] dzīvnieku αἱ, βόες H1241 Art|N‑ms hab·ba·Kar: the oxen [were] -- Occurrence 12 of 39.
לָעֹלָ֜ה
lā·‘ō·lāh
for the burnt offering dedzināmam, upurim εἰς, ὁλοκαύτωσιν H5930 Prep‑l,Art|N‑fs la·'o·Lah: for the burnt offering -- Occurrence 2 of 5.
שְׁנֵ֧ים
šə·nêm
two bija, jauni, vērši μόσχοι H8147 Number‑md she·Neim: two -- Occurrence 10 of 65.
עָשָׂ֣ר
‘ā·śār
[and] ten divpadsmit - H6240 Number‑ms 'a·Sar: [and] ten -- Occurrence 31 of 201.
פָּרִ֗ים
pā·rîm,
young bulls - δώδεκα H6499 N‑mp pa·Rim,: young bulls -- Occurrence 2 of 23.
אֵילִ֤ם
’ê·lim
the rams auni κριοὶ H352 N‑mp 'ei·Lim: the rams -- Occurrence 17 of 42.
שְׁנֵים
šə·nêm-
two divpadsmit δώδεκα H8147 Number‑md she·neim-: two -- Occurrence 11 of 65.
עָשָׂר֙
‘ā·śār
[and] ten - - H6240 Number‑ms 'a·Sar: [and] ten -- Occurrence 32 of 201.
כְּבָשִׂ֧ים
kə·ḇā·śîm
the male lambs in jēri ἀμνοὶ H3532 N‑mp ke·va·Sim: the male lambs in -- Occurrence 16 of 36.
בְּנֵֽי
bə·nê-
first gadu, veci ἐνιαύσιοι H1121 N‑mpc be·nei-: first -- Occurrence 290 of 1283.
שָׁנָ֛ה
šā·nāh
their year - - H8141 N‑fs sha·Nah: their year -- Occurrence 170 of 419.
שְׁנֵ֥ים
šə·nêm
two divpadsmit δώδεκα H8147 Number‑md she·Neim: two -- Occurrence 12 of 65.
עָשָׂ֖ר
‘ā·śār
[and] ten - - H6240 Number‑ms 'a·Sar: [and] ten -- Occurrence 33 of 201.
וּמִנְחָתָ֑ם
ū·min·ḥā·ṯām;
and with their grain offering ar, piederīgo, ēdamo, upuri καὶ, αἱ, θυσίαι, αὐτῶν H4503 Conj‑w|N‑fsc|3mp u·min·cha·Tam;: and with their grain offering -- Occurrence 3 of 14.
וּשְׂעִירֵ֥י
ū·śə·‘î·rê
and the kids un, āži καὶ, χίμαροι H8163 Conj‑w|N‑mpc u·se·'i·Rei: and the kids -- Occurrence 1 of 1.
עִזִּ֛ים
‘iz·zîm
of the goats - αἰγῶν H5795 N‑fp 'iz·Zim: of the goats -- Occurrence 25 of 46.
שְׁנֵ֥ים
šə·nêm
two divpadsmit δώδεκα H8147 Number‑md she·Neim: two -- Occurrence 13 of 65.
עָשָׂ֖ר
‘ā·śār
[and] ten - - H6240 Number‑ms 'a·Sar: [and] ten -- Occurrence 34 of 201.
לְחַטָּֽאת׃
lə·ḥaṭ·ṭāṯ.
as a sin offering grēku, upurim περὶ, ἁμαρτίας H2403 Prep‑l|N‑fs le·chat·Tat.: as a sin offering -- Occurrence 29 of 44.
- (no match) Un
- (no match) καὶ, αἱ, σπονδαὶ, αὐτῶν, ἐξ
88 Numbers 7:88
🇮🇱 Hebrew:
וְכֹ֞ל בְּקַ֣ר זֶ֣בַח הַשְּׁלָמִ֗ים עֶשְׂרִ֣ים וְאַרְבָּעָה֮ פָּרִים֒ אֵילִ֤ם שִׁשִּׁים֙ עַתֻּדִ֣ים שִׁשִּׁ֔ים כְּבָשִׂ֥ים בְּנֵי שָׁנָ֖ה שִׁשִּׁ֑ים זֹ֚את חֲנֻכַּ֣ת הַמִּזְבֵּ֔חַ אַחֲרֵ֖י הִמָּשַׁ֥ח אֹתֽוֹ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiẜẜi Wehrẜchi par Pateikẜchanas‐Uppuru bija diwideẜmits tẜchetr Wehrẜchi ẜeẜchdeẜmits Auni ẜeẜchdeẜmits Ahſchi ẜeẜchdeẜmits gadskahrtigi Iehri Ꞩchi irr ta Altaŗa Eeẜwehtiẜchana pehz ka tas ẜwaidihts bija 📖
🇬🇷 Greek LXX:
πᾶσαι αἱ βόες εἰς θυσίαν σωτηρίου δαμάλεις εἴκοσι τέσσαρες κριοὶ ἑξήκοντα τράγοι ἑξήκοντα ἀμνάδες ἑξήκοντα ἐνιαύσιαι ἄμωμοι αὕτη ἡ ἐγκαίνωσις τοῦ θυσιαστηρίου μετὰ τὸ πληρῶσαι τὰς χεῖρας αὐτοῦ καὶ μετὰ τὸ χρῖσαι αὐτόν
🇬🇷 Greek ABP:
πάσαι αι βόες εις θυσίαν σωτηρίου δαμάλεις εικοσιτέσσαρες κριοί εξήκοντα τράγοι εξήκοντα αμνάδες εξήκοντα ενιαύσιοι άμωμοι αύτη η εγκαίνωσις του θυσιαστηρίου μετά το χρίσαι αυτόν
🇱🇻 Latvian (1965):
Un visu liellopu kaujamam pateicības upurim bija divdesmit četri vērši sešdesmit auni sešdesmit āži sešdesmit gadu veci jēri Šīs bija altāra iesvētīšanas dāvanas pēc tam kad tas tika svaidīts
🇱🇻 Latvian (2024):
Un visi lopi miera upurim divdesmit četri vērši sešdesmit auni sešdesmit āži sešdesmit jēri gadu veci tāds bija altāra iesvētīšanas upuris pēc tam kad tas tika iesvaidīts
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְכֹ֞ל
wə·ḵōl
And all were Un πᾶσαι H3605 Conj‑w|N‑msc ve·Chol: And all were -- Occurrence 141 of 767.
בְּקַ֣ר
bə·qar
the oxen visu, liellopu αἱ, βόες H1241 N‑msc be·Kar: the oxen -- Occurrence 1 of 1.
זֶ֣בַח
ze·ḇaḥ
for the sacrifice kaujamam εἰς, θυσίαν H2077 N‑msc Ze·vach: for the sacrifice -- Occurrence 23 of 53.
הַשְּׁלָמִ֗ים
haš·šə·lā·mîm,
of the peace offerings pateicības, upurim σωτηρίου H8002 Art|N‑mp hash·she·la·Mim,: of the peace offerings -- Occurrence 28 of 35.
עֶשְׂרִ֣ים
‘eś·rîm
twenty divdesmit δαμάλεις H6242 Number‑cp 'es·Rim: twenty -- Occurrence 46 of 204.
וְאַרְבָּעָה֮
wə·’ar·bā·‘āh
and four četri - H702 Conj‑w|Number‑ms ve·'ar·ba·'Ah: and four -- Occurrence 1 of 44.
פָּרִים֒
pā·rîm
bulls vērši εἴκοσι, τέσσαρες H6499 N‑mp pa·Rim: bulls -- Occurrence 3 of 23.
אֵילִ֤ם
’ê·lim
the rams auni κριοὶ H352 N‑mp 'ei·Lim: the rams -- Occurrence 18 of 42.
שִׁשִּׁים֙
šiš·šîm
sixty sešdesmit ἑξήκοντα H8346 Number‑cp shish·Shim: sixty -- Occurrence 5 of 32.
עַתֻּדִ֣ים
‘at·tu·ḏîm
the male goats āži τράγοι H6260 N‑mp 'at·tu·Dim: the male goats -- Occurrence 13 of 18.
שִׁשִּׁ֔ים
šiš·šîm,
sixty sešdesmit ἑξήκοντα H8346 Number‑cp shish·Shim,: sixty -- Occurrence 6 of 32.
כְּבָשִׂ֥ים
kə·ḇā·śîm
and the lambs in jēri ἀμνάδες H3532 N‑mp ke·va·Sim: and the lambs in -- Occurrence 17 of 36.
בְּנֵי
bə·nê-
first gadu, veci ἑξήκοντα H1121 N‑mpc be·nei-: first -- Occurrence 291 of 1283.
שָׁנָ֖ה
šā·nāh
their year - - H8141 N‑fs sha·Nah: their year -- Occurrence 171 of 419.
שִׁשִּׁ֑ים
šiš·šîm;
sixty sešdesmit ἐνιαύσιαι H8346 Number‑cp shish·Shim;: sixty -- Occurrence 7 of 32.
זֹ֚את
zōṯ
This [was] Šīs αὕτη H2063 Pro‑fs zot: This [was] -- Occurrence 56 of 251.
חֲנֻכַּ֣ת
ḥă·nuk·kaṯ
the dedication [offering] for bija, altāra, iesvētīšanas, dāvanas , ἐγκαίνωσις H2598 N‑fsc cha·nuk·Kat: the dedication [offering] for -- Occurrence 3 of 5.
הַמִּזְבֵּ֔חַ
ham·miz·bê·aḥ,
the altar - τοῦ, θυσιαστηρίου H4196 Art|N‑ms ham·miz·Be·ach,: the altar -- Occurrence 95 of 156.
אַחֲרֵ֖י
’a·ḥă·rê
after pēc καὶ, μετὰ H310 Prep 'a·cha·Rei: after -- Occurrence 55 of 273.
הִמָּשַׁ֥ח
him·mā·šaḥ
was anointed tam, kad, tas, tika, svaidīts τὸ, χρῖσαι H4886 V‑Nifal‑Inf him·ma·Shach: was anointed -- Occurrence 4 of 4.
אֹתֽוֹ׃
’ō·ṯōw.
it - αὐτόν H853 DirObjM|3ms o·To.: it -- Occurrence 187 of 470.
- (no match) bija
- (no match) ἄμωμοι, μετὰ, τὸ, πληρῶσαι, τὰς, χεῖρας, αὐτοῦ
89 Numbers 7:89
🇮🇱 Hebrew:
וּבְבֹ֨א מֹשֶׁ֜ה אֶל אֹ֣הֶל מוֹעֵד֮ לְדַבֵּ֣ר אִתּוֹ֒ וַיִּשְׁמַ֨ע אֶת הַקּ֜וֹל מִדַּבֵּ֣ר אֵלָ֗יו מֵעַ֤ל הַכַּפֹּ֙רֶת֙ אֲשֶׁר֙ עַל אֲרֹ֣ן הָעֵדֻ֔ת מִבֵּ֖ין שְׁנֵ֣י הַכְּרֻבִ֑ים וַיְדַבֵּ֖ר אֵלָֽיו׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Un kad Mohſus eekẜch to Ꞩa‐eeẜchanas Telts gahje ar WIꞤꞤU runnaht tad dſirdeja wiꞥſch weenu Balkẜni us wiꞥꞥu runnajam no Augẜchpuẜẜes ta Ꞩalihdſinaẜchanas‐Wahka kas us tahs Leezibas‐Ꞩchꞣirſtu bija ſtarp teem diwi Kerubim un tà runnaja WIꞤSCH us to 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐν τῷ εἰσπορεύεσθαι Μωυσῆν εἰς τὴν σκηνὴν τοῦ μαρτυρίου λαλῆσαι αὐτῷ καὶ ἤκουσεν τὴν φωνὴν κυρίου λαλοῦντος πρὸς αὐτὸν ἄνωθεν τοῦ ἱλαστηρίου ὅ ἐστιν ἐπὶ τῆς κιβωτοῦ τοῦ μαρτυρίου ἀνὰ μέσον τῶν δύο χερουβιμ καὶ ἐλάλει πρὸς αὐτόν
🇬🇷 Greek ABP:
εν τω εισπορεύεσθαι Μωυσήν εις την σκηνήν του μαρτυρίου λαλήσαι αυτώ και ήκουσε την φωνήν κυρίου λαλούντος προς αυτόν άνωθεν του ιλαστηρίου ο εστιν επί της κιβωτού του μαρτυρίου αναμέσον των δύο χερουβίμ και ελάλει προς αυτόν
🇱🇻 Latvian (1965):
Un kad Mozus iegāja Saiešanas teltī lai ar Viņu sarunātos tad tas dzirdēja balsi uz viņu runājam no salīdzināšanas vāka virsus kas apklāja liecības šķirstu no vietas starp abiem ķerubiem un Viņš to no augšas uzrunāja
🇱🇻 Latvian (2024):
Kad Mozus gāja Saiešanas teltī lai runātu ar Kungu tas dzirdēja balsi kas runāja uz to no pārsega kas pār liecības šķirstu starp abiem ķerubiem un viņš runāja ar to
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּבְבֹ֨א
ū·ḇə·ḇō
And when went Un, kad, iegāja ἐν, τῷ, εἰσπορεύεσθαι H935 Conj‑w,Prep‑b|V‑Qal‑Inf u·ve·Vo: And when went -- Occurrence 2 of 4.
מֹשֶׁ֜ה
mō·šeh
Moses Mozus Μωυσῆν H4872 N‑proper‑ms mo·Sheh: Moses -- Occurrence 400 of 726.
אֶל
’el-
into - εἰς H413 Prep 'el-: into -- Occurrence 804 of 3531.
אֹ֣הֶל
’ō·hel
the tabernacle Saiešanas, teltī τὴν, σκηνὴν H168 N‑msc 'O·hel: the tabernacle -- Occurrence 79 of 124.
מוֹעֵד֮
mō·w·‘êḏ
of meeting - τοῦ, μαρτυρίου H4150 N‑ms mo·'Ed: of meeting -- Occurrence 107 of 161.
לְדַבֵּ֣ר
lə·ḏab·bêr
to speak lai, sarunātos λαλῆσαι H1696 Prep‑l|V‑Piel‑Inf le·dab·Ber: to speak -- Occurrence 14 of 56.
אִתּוֹ֒
’it·tōw
with Him ar, Viņu αὐτῷ H854 Prep|3ms it·To: with Him -- Occurrence 49 of 147.
וַיִּשְׁמַ֨ע
way·yiš·ma‘
and he heard tad, tas, dzirdēja καὶ, ἤκουσεν H8085 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yish·Ma': and he heard -- Occurrence 19 of 88.
אֶת
’eṯ-
- balsi τὴν, φωνὴν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 1790 of 7034.
הַקּ֜וֹל
haq·qō·wl
the voice - - H6963 Art|N‑ms hak·Kol: the voice -- Occurrence 2 of 5.
מִדַּבֵּ֣ר
mid·dab·bêr
of one speaking uz, viņu, runājam λαλοῦντος H1696 V‑Hitpael‑Prtcpl‑ms mid·dab·Ber: of one speaking -- Occurrence 3 of 8.
אֵלָ֗יו
’ê·lāw,
to him - πρὸς, αὐτὸν H413 Prep|3ms 'e·Lav,: to him -- Occurrence 92 of 431.
מֵעַ֤ל
mê·‘al
from above no ἄνωθεν H5921 Prep‑m me·'Al: from above -- Occurrence 36 of 193.
הַכַּפֹּ֙רֶת֙
hak·kap·pō·reṯ
the mercy seat salīdzināšanas, vāka, virsus τοῦ, ἱλαστηρίου H3727 Art|N‑fs hak·kap·Po·ret: the mercy seat -- Occurrence 24 of 25.
אֲשֶׁר֙
’ă·šer
that [was] kas , ἐστιν H834 Pro‑r 'a·Sher: that [was] -- Occurrence 920 of 4804.
עַל
‘al-
on apklāja ἐπὶ H5921 Prep 'al-: on -- Occurrence 734 of 3469.
אֲרֹ֣ן
’ă·rōn
the ark liecības, šķirstu τῆς, κιβωτοῦ H727 N‑csc 'a·Ron: the ark -- Occurrence 12 of 128.
הָעֵדֻ֔ת
hā·‘ê·ḏuṯ,
of the Testimony - τοῦ, μαρτυρίου H5715 Art|N‑fs ha·'e·Dut,: of the Testimony -- Occurrence 26 of 37.
מִבֵּ֖ין
mib·bên
from between no, vietas, starp ἀνὰ, μέσον H996 Prep‑m mib·Bein: from between -- Occurrence 3 of 13.
שְׁנֵ֣י
šə·nê
two abiem τῶν, δύο H8147 Number‑mdc she·Nei: two -- Occurrence 62 of 145.
הַכְּרֻבִ֑ים
hak·kə·ru·ḇîm;
the cherubim ķerubiem χερουβιμ H3742 Art|N‑mp hak·ke·ru·Vim;: the cherubim -- Occurrence 9 of 40.
וַיְדַבֵּ֖ר
way·ḏab·bêr
Thus He spoke un, Viņš, to, no, augšas, uzrunāja καὶ, ἐλάλει H1696 Conj‑w|V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms vay·dab·Ber: Thus He spoke -- Occurrence 92 of 192.
אֵלָֽיו׃
’ê·lāw.
to him - πρὸς, αὐτόν H413 Prep|3ms 'e·Lav.: to him -- Occurrence 93 of 431.
פ
- - - --- Punc Peh.
- (no match) κυρίου