📖 Leviticus Chapter 3

1 Leviticus 3:1
🇮🇱 Hebrew:
וְאִם זֶ֥בַח שְׁלָמִ֖ים קָרְבָּנ֑וֹ אִ֤ם מִן הַבָּקָר֙ ה֣וּא מַקְרִ֔יב אִם זָכָר֙ אִם נְקֵבָ֔ה תָּמִ֥ים יַקְרִיבֶ֖נּוּ לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
UN ja wiꞥꞥa Uppurs weens PateikẜchanasUppurs irr ja tas no Wehrẜcheem to uppure jeb tas irr Wehrẜis jeb Gohws tad buhs tam tahdus kas bes Wainas preekẜch ta KUNGA uppureht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐὰν δὲ θυσία σωτηρίου τὸ δῶρον αὐτοῦ τῷ κυρίῳ ἐὰν μὲν ἐκ τῶν βοῶν αὐτοῦ προσαγάγῃ ἐάν τε ἄρσεν ἐάν τε θῆλυ ἄμωμον προσάξει αὐτὸ ἐναντίον κυρίου
🇬🇷 Greek ABP:
εάν δε θυσία σωτηρίου το δώρον αυτού τω κυρίω εάν μεν εκ των βοών αυτού προσαγάγη εάν τε άρσεν εάν τε θήλυ άμωμον προσάξει αυτό έναντι κυρίου
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet ja kāds pienes pateicības upuri un tas ir kaujamais upuris no liellopiem vai vērsis vai govs tad lai viņš nes Tā Kunga priekšā tādus kas bez vainas
🇱🇻 Latvian (2024):
Ja kāda upurvelte ir miera upuris tad lai viņš pienes vērsi vai govi bez vainas lai pienes Kunga priekšā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאִם
wə·’im-
And when Bet, ja ἐὰν, δὲ H518 Conj‑w|Conj ve·'im-: And when -- Occurrence 39 of 278.
זֶ֥בַח
ze·ḇaḥ
[is] a sacrifice kāds, pienes, pateicības, upuri θυσία H2077 N‑msc Ze·vach: [is] a sacrifice -- Occurrence 4 of 53.
שְׁלָמִ֖ים
šə·lā·mîm
of a peace offering - σωτηρίου H8002 N‑mp she·la·Mim: of a peace offering -- Occurrence 3 of 20.
קָרְבָּנ֑וֹ
qā·rə·bā·nōw;
his offering - τὸ, δῶρον, αὐτοῦ H7133 N‑msc|3ms ka·re·ba·No;: his offering -- Occurrence 6 of 36.
אִ֤ם
’im
if un, tas, ir, kaujamais, upuris ἐὰν, μὲν H518 Conj 'im: if -- Occurrence 105 of 786.
מִן
min-
of no ἐκ H4480 Prep min-: of -- Occurrence 101 of 619.
הַבָּקָר֙
hab·bā·qār
the herd liellopiem τῶν, βοῶν H1241 Art|N‑ms hab·ba·Kar: the herd -- Occurrence 8 of 39.
ה֣וּא

he vai, vērsis, vai, govs αὐτοῦ H1931 Pro‑3ms hu: he -- Occurrence 140 of 865.
מַקְרִ֔יב
maq·rîḇ,
offers [it] - προσαγάγῃ H7126 V‑Hifil‑Prtcpl‑ms mak·Riv,: offers [it] -- Occurrence 1 of 3.
אִם
’im-
whether - ἐάν, τε H518 Conj 'im-: whether -- Occurrence 106 of 786.
זָכָר֙
zā·ḵār
male - ἄρσεν H2145 N‑ms za·Char: male -- Occurrence 19 of 58.
אִם
’im-
or - ἐάν, τε H518 Conj 'im-: or -- Occurrence 107 of 786.
נְקֵבָ֔ה
nə·qê·ḇāh,
female - θῆλυ H5347 N‑fs ne·ke·Vah,: female -- Occurrence 1 of 11.
תָּמִ֥ים
tā·mîm
without blemish tad, lai, viņš, nes, Tā, Kunga, priekšā, tādus, kas, bez, vainas ἄμωμον H8549 Adj‑ms ta·Mim: without blemish -- Occurrence 6 of 45.
יַקְרִיבֶ֖נּוּ
yaq·rî·ḇen·nū
he shall offer it - προσάξει, αὐτὸ H7126 V‑Hifil‑Imperf‑3ms|3mse yak·ri·Ven·nu: he shall offer it -- Occurrence 3 of 5.
לִפְנֵ֥י
lip̄·nê
before - ἐναντίον H6440 Prep‑l|N‑cpc lif·Nei: before -- Occurrence 70 of 595.
יְהוָֽה׃
Yah·weh.
Yahweh - κυρίου H3068 N‑proper‑ms Yah·weh.: Yahweh -- Occurrence 581 of 6218.
- (no match) τῷ, κυρίῳ
2 Leviticus 3:2
🇮🇱 Hebrew:
וְסָמַ֤ךְ יָדוֹ֙ עַל רֹ֣אשׁ קָרְבָּנ֔וֹ וּשְׁחָט֕וֹ פֶּ֖תַח אֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד וְזָרְק֡וּ בְּנֵי֩ אַהֲרֹ֨ן הַכֹּהֲנִ֧ים אֶת הַדָּ֛ם עַל הַמִּזְבֵּ֖חַ סָבִֽיב׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tam buhs ẜawu Rohku us ẜawa Uppuŗa Galwu likt un to nokaut preekẜch tahs Ꞩa‐eeẜchanas Telts Durwim un Aäroꞥa Dehleem teem Preeſteŗeem buhs to Aẜẜini us to Altari apkahrt ẜlazziht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐπιθήσει τὰς χεῖρας ἐπὶ τὴν κεφαλὴν τοῦ δώρου καὶ σφάξει αὐτὸ παρὰ τὰς θύρας τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου καὶ προσχεοῦσιν οἱ υἱοὶ Ααρων οἱ ἱερεῖς τὸ αἷμα ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον τῶν ὁλοκαυτωμάτων κύκλῳ
🇬🇷 Greek ABP:
και επιθήσει τας χείρας αυτού επί την κεφαλήν του δώρου και σφάξει αυτό παρά τας θύρας της σκηνής του μαρτυρίου και προσχεούσιν οι υιοί Ααρών οι ιερείς το αίμα επί το θυσιαστήριον των ολοκαυτωμάτων κύκλω
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viņš lai liek roku uz sava upura dzīvnieka galvas un lai nokauj to Saiešanas telts durvīs un Ārona dēli priesteri lai slaka asinis no visām pusēm pār altāri
🇱🇻 Latvian (2024):
Lai viņš uzliek savu roku uz upura galvas un nokauj to pie Saiešanas telts durvīm un priesteri Ārona dēli lai slaka tā asinis pār altāri visapkārt
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְסָמַ֤ךְ
wə·sā·maḵ
And he shall lay Un, viņš, lai, liek καὶ, ἐπιθήσει H5564 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3ms ve·sa·Mach: And he shall lay -- Occurrence 4 of 12.
יָדוֹ֙
yā·ḏōw
his hand roku τὰς, χεῖρας H3027 N‑fsc|3ms ya·Do: his hand -- Occurrence 28 of 157.
עַל
‘al-
on uz ἐπὶ H5921 Prep 'al-: on -- Occurrence 507 of 3469.
רֹ֣אשׁ
rōš
the head sava, upura, dzīvnieka, galvas τὴν, κεφαλὴν H7218 N‑msc rosh: the head -- Occurrence 22 of 146.
קָרְבָּנ֔וֹ
qā·rə·bā·nōw,
of his offering - τοῦ, δώρου H7133 N‑msc|3ms ka·re·ba·No,: of his offering -- Occurrence 7 of 36.
וּשְׁחָט֕וֹ
ū·šə·ḥā·ṭōw
and kill it un, lai, nokauj, to καὶ, σφάξει, αὐτὸ H7819 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3ms|3ms u·she·cha·To: and kill it -- Occurrence 1 of 1.
פֶּ֖תַח
pe·ṯaḥ
[at] the door Saiešanas, telts, durvīs τὰς, θύρας H6607 N‑msc Pe·tach: [at] the door -- Occurrence 21 of 106.
אֹ֣הֶל
’ō·hel
of the tabernacle - τῆς, σκηνῆς H168 N‑msc 'O·hel: of the tabernacle -- Occurrence 32 of 124.
מוֹעֵ֑ד
mō·w·‘êḏ;
of meeting - τοῦ, μαρτυρίου H4150 N‑ms mo·'Ed;: of meeting -- Occurrence 39 of 161.
וְזָרְק֡וּ
wə·zā·rə·qū
and shall sprinkle un, lai, slaka καὶ, προσχεοῦσιν H2236 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3cp ve·za·re·Ku: and shall sprinkle -- Occurrence 3 of 5.
בְּנֵי֩
bə·nê
sons Ārona, dēli, priesteri οἱ, υἱοὶ H1121 N‑mpc be·Nei: sons -- Occurrence 164 of 1283.
אַהֲרֹ֨ן
’a·hă·rōn
of Aaron - Ααρων H175 N‑proper‑ms 'a·ha·Ron: of Aaron -- Occurrence 83 of 263.
הַכֹּהֲנִ֧ים
hak·kō·hă·nîm
the priests - οἱ, ἱερεῖς H3548 Art|N‑mp hak·ko·ha·Nim: the priests -- Occurrence 8 of 182.
אֶת
’eṯ-
- - τὸ H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 1294 of 7034.
הַדָּ֛ם
had·dām
the blood asinis αἷμα H1818 Art|N‑ms had·Dam: the blood -- Occurrence 15 of 64.
עַל
‘al-
on no, visām, pusēm, pār ἐπὶ H5921 Prep 'al-: on -- Occurrence 508 of 3469.
הַמִּזְבֵּ֖חַ
ham·miz·bê·aḥ
the altar altāri τὸ, θυσιαστήριον H4196 Art|N‑ms ham·miz·Be·ach: the altar -- Occurrence 42 of 156.
סָבִֽיב׃
sā·ḇîḇ.
all around - κύκλῳ H5439 Adv sa·Viv.: all around -- Occurrence 34 of 207.
- (no match) παρὰ, τῶν, ὁλοκαυτωμάτων
3 Leviticus 3:3
🇮🇱 Hebrew:
וְהִקְרִיב֙ מִזֶּ֣בַח הַשְּׁלָמִ֔ים אִשֶּׁ֖ה לַיהוָ֑ה אֶת הַחֵ֙לֶב֙ הַֽמְכַסֶּ֣ה אֶת הַקֶּ֔רֶב וְאֵת֙ כָּל הַחֵ֔לֶב אֲשֶׁ֖ר עַל הַקֶּֽרֶב׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tam buhs no ta Pateikẜchanas‐Uppuŗa ta KUNGA Uggunim uppureht wiẜẜus Taukus kas tahs Eekẜchas apklahj un wiẜẜus Taukus kas pee tahm Eekẜchahm irr 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ προσάξουσιν ἀπὸ τῆς θυσίας τοῦ σωτηρίου κάρπωμα κυρίῳ τὸ στέαρ τὸ κατακαλύπτον τὴν κοιλίαν καὶ πᾶν τὸ στέαρ τὸ ἐπὶ τῆς κοιλίας
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viņš lai pienes no pateicības upura Tam Kungam kā uguns upuri taukus kas apklāj iekšas un visus taukus kas pie iekšām
🇱🇻 Latvian (2024):
Lai Kungam pienes dedzināmo upuri no miera upura taukus kas klāj iekšas un visus taukus kas pie iekšām
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְהִקְרִיב֙
wə·hiq·rîḇ
And he shall offer Un, viņš, lai, pienes καὶ, προσάξουσιν H7126 Conj‑w|V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms ve·hik·Riv: And he shall offer -- Occurrence 3 of 22.
מִזֶּ֣בַח
miz·ze·ḇaḥ
from the sacrifice no, pateicības, upura ἀπὸ, τῆς, θυσίας H2077 Prep‑m|N‑msc miz·Ze·vach: from the sacrifice -- Occurrence 1 of 6.
הַשְּׁלָמִ֔ים
haš·šə·lā·mîm,
of the peace offering - τοῦ, σωτηρίου H8002 Art|N‑mp hash·she·la·Mim,: of the peace offering -- Occurrence 1 of 35.
אִשֶּׁ֖ה
’iš·šeh
an offering made by fire Tam, Kungam, kā, uguns, upuri κάρπωμα H801 N‑ms 'ish·Sheh: an offering made by fire -- Occurrence 12 of 45.
לַיהוָ֑ה
Yah·weh;
to Yahweh - κυρίῳ H3068 Prep‑l|N‑proper‑ms Yah·weh;: to Yahweh -- Occurrence 582 of 6218.
אֶת
’eṯ-
- - τὸ H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 1295 of 7034.
הַחֵ֙לֶב֙
ha·ḥê·leḇ
the fat taukus στέαρ H2459 Art|N‑ms ha·Che·lev: the fat -- Occurrence 6 of 31.
הַֽמְכַסֶּ֣ה
ham·ḵas·seh
that covers kas, apklāj τὸ, κατακαλύπτον H3680 Art|V‑Piel‑Prtcpl‑ms ham·chas·Seh: that covers -- Occurrence 4 of 9.
אֶת
’eṯ-
- - τὴν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 1296 of 7034.
הַקֶּ֔רֶב
haq·qe·reḇ,
the entrails iekšas κοιλίαν H7130 Art|N‑ms hak·Ke·rev,: the entrails -- Occurrence 3 of 15.
וְאֵת֙
wə·’êṯ
and un καὶ, πᾶν H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 423 of 2179.
כָּל
kāl-
all visus - H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 360 of 2745.
הַחֵ֔לֶב
ha·ḥê·leḇ,
the fat taukus τὸ, στέαρ H2459 Art|N‑ms ha·Che·lev,: the fat -- Occurrence 7 of 31.
אֲשֶׁ֖ר
’ă·šer
that [is] kas, pie τὸ H834 Pro‑r 'a·Sher: that [is] -- Occurrence 617 of 4804.
עַל
‘al-
on - ἐπὶ H5921 Prep 'al-: on -- Occurrence 509 of 3469.
הַקֶּֽרֶב׃
haq·qe·reḇ.
the entrails iekšām τῆς, κοιλίας H7130 Art|N‑ms hak·Ke·rev.: the entrails -- Occurrence 4 of 15.
4 Leviticus 3:4
🇮🇱 Hebrew:
וְאֵת֙ שְׁתֵּ֣י הַכְּלָיֹ֔ת וְאֶת הַחֵ֙לֶב֙ אֲשֶׁ֣ר עֲלֵהֶ֔ן אֲשֶׁ֖ר עַל הַכְּסָלִ֑ים וְאֶת הַיֹּתֶ֙רֶת֙ עַל הַכָּבֵ֔ד עַל הַכְּלָי֖וֹת יְסִירֶֽנָּה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tad buhs wiꞥꞥam tahs diwi Jhkſtis un tohs Taukus kas tahm klahtu irr pee teem Gurneem un tohs Taukus pee tahm Aknim ar tahm Jhkſtim to buhs wiꞥꞥam noplehſt 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ τοὺς δύο νεφροὺς καὶ τὸ στέαρ τὸ ἐπ αὐτῶν τὸ ἐπὶ τῶν μηρίων καὶ τὸν λοβὸν τὸν ἐπὶ τοῦ ἥπατος σὺν τοῖς νεφροῖς περιελεῖ
🇬🇷 Greek ABP:
και τους δύο νεφρούς και το στέαρ το επ' αυτών το επί των μηρίων και τον λοβόν τον επί του ήπατος συν τοις νεφροίς περιελεί
🇱🇻 Latvian (1965):
un arī abas nieres un taukus kas pie tām klāt un pie gurniem un taukus kas pār aknām pie nierēm tos lai noplēš nost
🇱🇻 Latvian (2024):
un abas nieres un taukus kas pie tām un pie lieliem un lai noņem to kas atlicis pie aknām un nierēm
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאֵת֙
wə·’êṯ
and un, arī καὶ, τοὺς H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 424 of 2179.
שְׁתֵּ֣י
šə·tê
two abas δύο H8147 Number‑fdc she·Tei: two -- Occurrence 46 of 94.
הַכְּלָיֹ֔ת
hak·kə·lā·yōṯ,
the kidneys nieres νεφροὺς H3629 Art|N‑fp hak·ke·la·Yot,: the kidneys -- Occurrence 3 of 15.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and un καὶ, τὸ H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 425 of 2179.
הַחֵ֙לֶב֙
ha·ḥê·leḇ
the fat taukus στέαρ H2459 Art|N‑ms ha·Che·lev: the fat -- Occurrence 8 of 31.
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
that [is] kas, pie, tām, klāt τὸ H834 Pro‑r 'a·Sher: that [is] -- Occurrence 618 of 4804.
עֲלֵהֶ֔ן
‘ă·lê·hen,
on them - ἐπ, αὐτῶν H5921 Prep|3fp 'a·le·Hen,: on them -- Occurrence 2 of 4.
אֲשֶׁ֖ר
’ă·šer
that [is] un, pie τὸ H834 Pro‑r 'a·Sher: that [is] -- Occurrence 619 of 4804.
עַל
‘al-
by - ἐπὶ H5921 Prep 'al-: by -- Occurrence 510 of 3469.
הַכְּסָלִ֑ים
hak·kə·sā·lîm;
the flanks gurniem τῶν, μηρίων H3689 Art|N‑mp hak·ke·sa·Lim;: the flanks -- Occurrence 1 of 5.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and un καὶ, τὸν H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 426 of 2179.
הַיֹּתֶ֙רֶת֙
hay·yō·ṯe·reṯ
the fatty lobe taukus λοβὸν H3508 Art|N‑fs hai·yo·Te·ret: the fatty lobe -- Occurrence 2 of 7.
עַל
‘al-
[attached] to kas, pār ἐπὶ H5921 Prep 'al-: [attached] to -- Occurrence 511 of 3469.
הַכָּבֵ֔ד
hak·kā·ḇêḏ,
the liver aknām τοῦ, ἥπατος H3516 Art|N‑fs hak·ka·Ved,: the liver -- Occurrence 3 of 11.
עַל
‘al-
above pie σὺν H5921 Prep 'al-: above -- Occurrence 512 of 3469.
הַכְּלָי֖וֹת
hak·kə·lā·yō·wṯ
the kidneys nierēm τοῖς, νεφροῖς H3629 Art|N‑fp hak·ke·la·Yot: the kidneys -- Occurrence 4 of 15.
יְסִירֶֽנָּה׃
yə·sî·ren·nāh.
he shall remove tos, lai, noplēš, nost περιελεῖ H5493 V‑Hifil‑Imperf‑3ms|3fse ye·si·Ren·nah.: he shall remove -- Occurrence 1 of 6.
- (no match) τὸν
5 Leviticus 3:5
🇮🇱 Hebrew:
וְהִקְטִ֨ירוּ אֹת֤וֹ בְנֵֽי אַהֲרֹן֙ הַמִּזְבֵּ֔חָה עַל הָ֣עֹלָ֔ה אֲשֶׁ֥ר עַל הָעֵצִ֖ים אֲשֶׁ֣ר עַל הָאֵ֑שׁ אִשֵּׁ֛ה רֵ֥יחַ נִיחֹ֖חַ לַֽיהוָֽה׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Aäroꞥa Dehleem buhs to us to Altari eededſinaht us to Dedſamu‐Uppuri kas wirs to Malku buhs kas pa Ugguns wirẜu irr tas irr weens Ugguns par ẜaldu Ꞩmarẜchu tam KUNGAM 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἀνοίσουσιν αὐτὰ οἱ υἱοὶ Ααρων οἱ ἱερεῖς ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον ἐπὶ τὰ ὁλοκαυτώματα ἐπὶ τὰ ξύλα τὰ ἐπὶ τοῦ πυρὸς ἐπὶ τοῦ θυσιαστηρίου κάρπωμα ὀσμὴ εὐωδίας κυρίῳ
🇬🇷 Greek ABP:
και ανοίσουσιν αυτά οι υιοί Ααρών οι ιερείς επί το θυσιαστήριον επί τα ολοκαυτώματα επί τα ξύλα τα επί του πυρός κάρπωμα οσμήν ευωδίας τω κυρίω
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Ārona dēliem tas jāaizdedzina uz altāra uz dedzināmā upura kas virs malkas kura deg uz altāra tas ir uguns upuris Tam Kungam par patīkamu smaržu
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Ārona dēli lai tos kvēpina uz altāra virs sadedzināmā upura kas uz malkas ugunī tas ir dedzināmais upuris tīkama smarža Kungam
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְהִקְטִ֨ירוּ
wə·hiq·ṭî·rū
And shall burn Un, jāaizdedzina καὶ, ἀνοίσουσιν H6999 Conj‑w|V‑Hifil‑ConjPerf‑3cp ve·hik·Ti·ru: And shall burn -- Occurrence 1 of 1.
אֹת֤וֹ
’ō·ṯōw
it tas αὐτὰ H853 DirObjM|3ms o·To: it -- Occurrence 118 of 470.
בְנֵֽי
ḇə·nê-
sons Ārona, dēliem οἱ, υἱοὶ H1121 N‑mpc ve·nei-: sons -- Occurrence 45 of 282.
אַהֲרֹן֙
’a·hă·rōn
of Aaron - Ααρων H175 N‑proper‑ms 'a·ha·Ron: of Aaron -- Occurrence 84 of 263.
הַמִּזְבֵּ֔חָה
ham·miz·bê·ḥāh,
on the altar uz, altāra ἐπὶ, τὸ, θυσιαστήριον H4196 Art|N‑ms|3fs ham·miz·Be·chah,: on the altar -- Occurrence 10 of 32.
עַל
‘al-
upon uz ἐπὶ H5921 Prep 'al-: upon -- Occurrence 513 of 3469.
הָ֣עֹלָ֔ה
hā·‘ō·lāh,
the burnt sacrifice dedzināmā, upura τὰ, ὁλοκαυτώματα H5930 Art|N‑fs ha·'o·Lah,: the burnt sacrifice -- Occurrence 13 of 73.
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
which [is] kas, virs τὰ, ἐπὶ H834 Pro‑r 'a·Sher: which [is] -- Occurrence 620 of 4804.
עַל
‘al-
on - ἐπὶ H5921 Prep 'al-: on -- Occurrence 514 of 3469.
הָעֵצִ֖ים
hā·‘ê·ṣîm
the wood malkas τὰ, ξύλα H6086 Art|N‑mp ha·'e·Tzim: the wood -- Occurrence 5 of 30.
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
that [is] kura, deg - H834 Pro‑r 'a·Sher: that [is] -- Occurrence 621 of 4804.
עַל
‘al-
on - ἐπὶ H5921 Prep 'al-: on -- Occurrence 515 of 3469.
הָאֵ֑שׁ
hā·’êš;
the fire - τοῦ, πυρὸς H784 Art|N‑cs ha·'Esh;: the fire -- Occurrence 8 of 43.
אִשֵּׁ֛ה
’iš·šêh
[as] an offering made by fire tas, ir, uguns, upuris κάρπωμα H801 N‑msc 'ish·Sheh: [as] an offering made by fire -- Occurrence 13 of 45.
רֵ֥יחַ
rê·aḥ
aroma Tam, Kungam, par, patīkamu, smaržu ὀσμὴ H7381 N‑msc Rei·ach: aroma -- Occurrence 10 of 30.
נִיחֹ֖חַ
nî·ḥō·aḥ
a sweet - εὐωδίας H5207 N‑ms ni·Cho·ach: a sweet -- Occurrence 10 of 39.
לַֽיהוָֽה׃
Yah·weh.
to Yahweh - κυρίῳ H3068 Prep‑l|N‑proper‑ms Yah·weh.: to Yahweh -- Occurrence 583 of 6218.
פ
- - - --- Punc Peh.
- (no match) uz ,altāra
- (no match) τοῦ, θυσιαστηρίου, οἱ, ἱερεῖς
6 Leviticus 3:6
🇮🇱 Hebrew:
וְאִם מִן הַצֹּ֧אן קָרְבָּנ֛וֹ לְזֶ֥בַח שְׁלָמִ֖ים לַיהוָ֑ה זָכָר֙ א֣וֹ נְקֵבָ֔ה תָּמִ֖ים יַקְרִיבֶֽנּוּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un ja wiꞥꞥa Uppurs no ẜihkeem Lohpeem irr par Pateikẜchanas‐Uppuri tam KUNGAM weens Auns jeb Aws tad buhs wiꞥꞥam tohs kas bes Wainas uppureht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐὰν δὲ ἀπὸ τῶν προβάτων τὸ δῶρον αὐτοῦ θυσίαν σωτηρίου τῷ κυρίῳ ἄρσεν ἢ θῆλυ ἄμωμον προσοίσει αὐτό
🇬🇷 Greek ABP:
εάν δε από των προβάτων το δώρον αυτού θυσία σωτηρίου τω κυρίω άρσεν η θήλυ άμωμον προσοίσει αυτό
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet ja pateicības upuris ko nes Tam Kungam ir kaujamais upuris no sīklopiem vai auns vai avs tad tiem ir jābūt bez vainas
🇱🇻 Latvian (2024):
Ja upurvelte ir no sīklopiem miera upurim kas Kungam tad lai pienes tēviņu vai mātīti bez vainas
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאִם
wə·’im-
And if Bet, ja ἐὰν, δὲ H518 Conj‑w|Conj ve·'im-: And if -- Occurrence 40 of 278.
מִן
min-
of pateicības, upuris, ko, nes, Tam, Kungam, ir, kaujamais, upuris ἀπὸ H4480 Prep min-: of -- Occurrence 102 of 619.
הַצֹּ֧אן
haṣ·ṣōn
the flock no, sīklopiem τῶν, προβάτων H6629 Art|N‑cs hatz·Tzon: the flock -- Occurrence 31 of 78.
קָרְבָּנ֛וֹ
qā·rə·bā·nōw
his offering - τὸ, δῶρον, αὐτοῦ H7133 N‑msc|3ms ka·re·ba·No: his offering -- Occurrence 8 of 36.
לְזֶ֥בַח
lə·ze·ḇaḥ
as a sacrifice - θυσίαν H2077 Prep‑l|N‑msc le·Ze·vach: as a sacrifice -- Occurrence 1 of 3.
שְׁלָמִ֖ים
šə·lā·mîm
of a peace offering [is] - σωτηρίου H8002 N‑mp she·la·Mim: of a peace offering [is] -- Occurrence 4 of 20.
לַיהוָ֑ה
Yah·weh;
to Yahweh - τῷ, κυρίῳ H3069 Prep‑l|N‑proper‑ms Yah·weh;: to Yahweh -- Occurrence 4 of 608.
זָכָר֙
zā·ḵār
[whether] male vai, auns, vai, avs ἄρσεν H2145 N‑ms za·Char: [whether] male -- Occurrence 20 of 58.
א֣וֹ
’ōw
or - H176 Conj o: or -- Occurrence 29 of 233.
נְקֵבָ֔ה
nə·qê·ḇāh,
female - θῆλυ H5347 N‑fs ne·ke·Vah,: female -- Occurrence 2 of 11.
תָּמִ֖ים
tā·mîm
without blemish tad, tiem, ir, jābūt, bez, vainas ἄμωμον H8549 Adj‑ms ta·Mim: without blemish -- Occurrence 7 of 45.
יַקְרִיבֶֽנּוּ׃
yaq·rî·ḇen·nū.
he shall offer it - προσοίσει, αὐτό H7126 V‑Hifil‑Imperf‑3ms|3mse yak·ri·Ven·nu.: he shall offer it -- Occurrence 4 of 5.
7 Leviticus 3:7
🇮🇱 Hebrew:
אִם כֶּ֥שֶׂב הֽוּא מַקְרִ֖יב אֶת קָרְבָּנ֑וֹ וְהִקְרִ֥יב אֹת֖וֹ לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
wiꞥſch weenu Jehru par ẜawu Uppuri peeneẜs tad buhs wiꞥꞥam to ta KUNGA Preekẜchâ neſt 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐὰν ἄρνα προσαγάγῃ τὸ δῶρον αὐτοῦ προσάξει αὐτὸ ἔναντι κυρίου
🇱🇻 Latvian (1965):
Ja kāds avi pieved par upuri tad lai to pieved Tā Kunga priekšā
🇱🇻 Latvian (2024):
Ja upurveltē viņš pienes jēru tad lai pienes to Kunga priekšā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אִם
’im-
If Ja ἐὰν H518 Conj 'im-: If -- Occurrence 108 of 786.
כֶּ֥שֶׂב
ke·śeḇ
a lamb kāds, avi ἄρνα H3775 N‑ms Ke·sev: a lamb -- Occurrence 1 of 2.
הֽוּא
hū-
he pieved, par, upuri - H1931 Pro‑3ms hu-: he -- Occurrence 141 of 865.
מַקְרִ֖יב
maq·rîḇ
offers - προσαγάγῃ H7126 V‑Hifil‑Prtcpl‑ms mak·Riv: offers -- Occurrence 2 of 3.
אֶת
’eṯ-
as - τὸ H853 DirObjM 'et-: as -- Occurrence 1297 of 7034.
קָרְבָּנ֑וֹ
qā·rə·bā·nōw;
his offering - δῶρον, αὐτοῦ H7133 N‑msc|3ms ka·re·ba·No;: his offering -- Occurrence 9 of 36.
וְהִקְרִ֥יב
wə·hiq·rîḇ
then he shall offer tad, lai, to, pieved προσάξει H7126 Conj‑w|V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms ve·hik·Riv: then he shall offer -- Occurrence 4 of 22.
אֹת֖וֹ
’ō·ṯōw
it - αὐτὸ H853 DirObjM|3ms o·To: it -- Occurrence 119 of 470.
לִפְנֵ֥י
lip̄·nê
before Tā, Kunga, priekšā ἔναντι H6440 Prep‑l|N‑cpc lif·Nei: before -- Occurrence 71 of 595.
יְהוָֽה׃
Yah·weh.
Yahweh - κυρίου H3068 N‑proper‑ms Yah·weh.: Yahweh -- Occurrence 584 of 6218.
8 Leviticus 3:8
🇮🇱 Hebrew:
וְסָמַ֤ךְ אֶת יָדוֹ֙ עַל רֹ֣אשׁ קָרְבָּנ֔וֹ וְשָׁחַ֣ט אֹת֔וֹ לִפְנֵ֖י אֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד וְ֠זָרְקוּ בְּנֵ֨י אַהֲרֹ֧ן אֶת דָּמ֛וֹ עַל הַמִּזְבֵּ֖חַ סָבִֽיב׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tam buhs ẜawu Rohku us ẜawa Uppuŗa Galwu likt un to nokaut preekẜch tahs Ꞩa‐eeẜchanas Telts un Aäroꞥa Dehleem buhs wiꞥꞥa Aẜẜini us to Altari apkahrt ẜlazziht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐπιθήσει τὰς χεῖρας ἐπὶ τὴν κεφαλὴν τοῦ δώρου αὐτοῦ καὶ σφάξει αὐτὸ παρὰ τὰς θύρας τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου καὶ προσχεοῦσιν οἱ υἱοὶ Ααρων οἱ ἱερεῖς τὸ αἷμα ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον κύκλῳ
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viņš lai liek roku uz sava upura dzīvnieka galvas un lai nokauj to Saiešanas telts priekšā un Ārona dēli lai slaka tā asinis no visām pusēm pār altāri
🇱🇻 Latvian (2024):
Lai viņš liek savu roku uz upura galvas un nokauj to pretī Saiešanas teltij un Ārona dēli lai slaka tā asinis pār altāri visapkārt
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְסָמַ֤ךְ
wə·sā·maḵ
And he shall lay Un, viņš, lai, liek καὶ, ἐπιθήσει H5564 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3ms ve·sa·Mach: And he shall lay -- Occurrence 5 of 12.
אֶת
’eṯ-
- - τὰς H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 1298 of 7034.
יָדוֹ֙
yā·ḏōw
his hand roku χεῖρας H3027 N‑fsc|3ms ya·Do: his hand -- Occurrence 29 of 157.
עַל
‘al-
on uz ἐπὶ H5921 Prep 'al-: on -- Occurrence 516 of 3469.
רֹ֣אשׁ
rōš
the head sava, upura, dzīvnieka, galvas τὴν, κεφαλὴν H7218 N‑msc rosh: the head -- Occurrence 23 of 146.
קָרְבָּנ֔וֹ
qā·rə·bā·nōw,
of his offering - τοῦ, δώρου, αὐτοῦ H7133 N‑msc|3ms ka·re·ba·No,: of his offering -- Occurrence 10 of 36.
וְשָׁחַ֣ט
wə·šā·ḥaṭ
and kill un, lai, nokauj καὶ, σφάξει H7819 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3ms ve·sha·Chat: and kill -- Occurrence 3 of 16.
אֹת֔וֹ
’ō·ṯōw,
it to αὐτὸ H853 DirObjM|3ms o·To,: it -- Occurrence 120 of 470.
לִפְנֵ֖י
lip̄·nê
before Saiešanas, telts, priekšā τὰς, θύρας H6440 Prep‑l|N‑cpc lif·Nei: before -- Occurrence 72 of 595.
אֹ֣הֶל
’ō·hel
the tabernacle - τῆς, σκηνῆς H168 N‑msc 'O·hel: the tabernacle -- Occurrence 33 of 124.
מוֹעֵ֑ד
mō·w·‘êḏ;
of meeting - τοῦ, μαρτυρίου H4150 N‑ms mo·'Ed;: of meeting -- Occurrence 40 of 161.
וְ֠זָרְקוּ
wə·zā·rə·qū
and shall sprinkle un, lai, slaka καὶ, προσχεοῦσιν H2236 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3cp Ve·za·re·ku: and shall sprinkle -- Occurrence 4 of 5.
בְּנֵ֨י
bə·nê
sons Ārona, dēli οἱ, υἱοὶ H1121 N‑mpc be·Nei: sons -- Occurrence 165 of 1283.
אַהֲרֹ֧ן
’a·hă·rōn
of Aaron - Ααρων H175 N‑proper‑ms 'a·ha·Ron: of Aaron -- Occurrence 85 of 263.
אֶת
’eṯ-
- - τὸ H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 1299 of 7034.
דָּמ֛וֹ
dā·mōw
its blood tā, asinis αἷμα H1818 N‑msc|3ms da·Mo: its blood -- Occurrence 8 of 24.
עַל
‘al-
on no, visām, pusēm, pār ἐπὶ H5921 Prep 'al-: on -- Occurrence 517 of 3469.
הַמִּזְבֵּ֖חַ
ham·miz·bê·aḥ
the altar altāri τὸ, θυσιαστήριον H4196 Art|N‑ms ham·miz·Be·ach: the altar -- Occurrence 43 of 156.
סָבִֽיב׃
sā·ḇîḇ.
all around - κύκλῳ H5439 Adv sa·Viv.: all around -- Occurrence 35 of 207.
- (no match) οἱ, ἱερεῖς, παρὰ
9 Leviticus 3:9
🇮🇱 Hebrew:
וְהִקְרִ֨יב מִזֶּ֣בַח הַשְּׁלָמִים֮ אִשֶּׁ֣ה לַיהוָה֒ חֶלְבּוֹ֙ הָאַלְיָ֣ה תְמִימָ֔ה לְעֻמַּ֥ת הֶעָצֶ֖ה יְסִירֶ֑נָּה וְאֶת הַחֵ֙לֶב֙ הַֽמְכַסֶּ֣ה אֶת הַקֶּ֔רֶב וְאֵת֙ כָּל הַחֵ֔לֶב אֲשֶׁ֖ר עַל הַקֶּֽרֶב׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tam buhs no ta Pateikẜchanas‐Uppuŗa ta KUNGA Uggunim uppureht wiꞥꞥa Taukus to wiẜẜu Aſtu ko wiꞥꞥam no paẜcha Muggures Kaula buhs noplehs un tohs Taukus kas Eekẜchas apklahj un wiẜẜus Taukus kas pee Eekẜchahm irr 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ προσοίσει ἀπὸ τῆς θυσίας τοῦ σωτηρίου κάρπωμα τῷ θεῷ τὸ στέαρ καὶ τὴν ὀσφὺν ἄμωμον σὺν ταῖς ψόαις περιελεῖ αὐτό καὶ τὸ στέαρ τῆς κοιλίας
🇬🇷 Greek ABP:
και προσοίσει από της θυσίας του σωτηρίου κάρπωμα τω κυρίω το στέαρ και την οσφύν άμωμον συν ταις ψόαις περιελεί αυτό και παν το στέαρ το κατακαλύπτον την κοιλίαν και παν το στέαρ το επί της κοιλίας
🇱🇻 Latvian (1965):
Un no kaujamā pateicības upura tam ir jāupurē kā uguns upuris Tam Kungam tauki visa aste tā pie paša mugurkaula ir jānogriež un tauki kas pārklāj iekšas un visi tauki kas ir pie iekšām
🇱🇻 Latvian (2024):
No miera upura lai viņš pienes dedzināmo upuri Kungam taukus pilnīgi visu taukasti kas pie mugurkaula lai noņem arī taukus kas klāj iekšas un visus taukus kas pie iekšām
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְהִקְרִ֨יב
wə·hiq·rîḇ
And he shall offer Un καὶ, προσοίσει H7126 Conj‑w|V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms ve·hik·Riv: And he shall offer -- Occurrence 5 of 22.
מִזֶּ֣בַח
miz·ze·ḇaḥ
from the sacrifice no, kaujamā, pateicības, upura ἀπὸ, τῆς, θυσίας H2077 Prep‑m|N‑msc miz·Ze·vach: from the sacrifice -- Occurrence 2 of 6.
הַשְּׁלָמִים֮
haš·šə·lā·mîm
of the peace offering - τοῦ, σωτηρίου H8002 Art|N‑mp hash·she·la·Mim: of the peace offering -- Occurrence 2 of 35.
אִשֶּׁ֣ה
’iš·šeh
as an offering made by fire tam, ir, jāupurē, kā, uguns, upuris, Tam, Kungam κάρπωμα H801 N‑ms 'ish·Sheh: as an offering made by fire -- Occurrence 14 of 45.
לַיהוָה֒
Yah·weh
to Yahweh - τῷ, θεῷ H3068 Prep‑l|N‑proper‑ms Yah·weh: to Yahweh -- Occurrence 585 of 6218.
חֶלְבּוֹ֙
ḥel·bōw
its fat tauki τὸ, στέαρ H2459 N‑msc|3ms chel·Bo: its fat -- Occurrence 1 of 7.
הָאַלְיָ֣ה
hā·’al·yāh
[and] the fatty tail visa, aste καὶ, τὴν, ὀσφὺν H451 Art|N‑fs ha·'al·Yah: [and] the fatty tail -- Occurrence 1 of 4.
תְמִימָ֔ה
ṯə·mî·māh,
whole - ἄμωμον H8549 Adj‑fs te·mi·Mah,: whole -- Occurrence 1 of 8.
לְעֻמַּ֥ת
lə·‘um·maṯ
close to tā, pie, paša, mugurkaula σὺν H5980 Prep‑l le·'um·Mat: close to -- Occurrence 6 of 22.
הֶעָצֶ֖ה
he·‘ā·ṣeh
the backbone - ταῖς, ψόαις H6096 Art|N‑ms he·'a·Tzeh: the backbone -- Occurrence 1 of 1.
יְסִירֶ֑נָּה
yə·sî·ren·nāh;
which he shall remove ir, jānogriež περιελεῖ, αὐτό H5493 V‑Hifil‑Imperf‑3ms|3fse ye·si·Ren·nah;: which he shall remove -- Occurrence 2 of 6.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and un καὶ, τὸ H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 427 of 2179.
הַחֵ֙לֶב֙
ha·ḥê·leḇ
the fat tauki στέαρ H2459 Art|N‑ms ha·Che·lev: the fat -- Occurrence 9 of 31.
הַֽמְכַסֶּ֣ה
ham·ḵas·seh
that covers kas, pārklāj τῆς, κοιλίας H3680 Art|V‑Piel‑Prtcpl‑ms ham·chas·Seh: that covers -- Occurrence 5 of 9.
אֶת
’eṯ-
- - - H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 1300 of 7034.
הַקֶּ֔רֶב
haq·qe·reḇ,
the entrails iekšas - H7130 Art|N‑ms hak·Ke·rev,: the entrails -- Occurrence 5 of 15.
וְאֵת֙
wə·’êṯ
and un, visi, tauki - H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 428 of 2179.
כָּל
kāl-
all - - H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 361 of 2745.
הַחֵ֔לֶב
ha·ḥê·leḇ,
the fat - - H2459 Art|N‑ms ha·Che·lev,: the fat -- Occurrence 10 of 31.
אֲשֶׁ֖ר
’ă·šer
that [is] kas, ir, pie - H834 Pro‑r 'a·Sher: that [is] -- Occurrence 622 of 4804.
עַל
‘al-
on - - H5921 Prep 'al-: on -- Occurrence 518 of 3469.
הַקֶּֽרֶב׃
haq·qe·reḇ.
the entrails iekšām - H7130 Art|N‑ms hak·Ke·rev.: the entrails -- Occurrence 6 of 15.
10 Leviticus 3:10
🇮🇱 Hebrew:
וְאֵת֙ שְׁתֵּ֣י הַכְּלָיֹ֔ת וְאֶת הַחֵ֙לֶב֙ אֲשֶׁ֣ר עֲלֵהֶ֔ן אֲשֶׁ֖ר עַל הַכְּסָלִ֑ים וְאֶת הַיֹּתֶ֙רֶת֙ עַל הַכָּבֵ֔ד עַל הַכְּלָיֹ֖ת יְסִירֶֽנָּה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un abbejas Jhkſtis un tohs Taukus kas tahm klahtu irr pee teem Gurneem un tohs Taukus pahr tahm Aknim ar tahm Jhkſtim buhs wiꞥꞥam noplehſt 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἀμφοτέρους τοὺς νεφροὺς καὶ τὸ στέαρ τὸ ἐπ αὐτῶν τὸ ἐπὶ τῶν μηρίων καὶ τὸν λοβὸν τὸν ἐπὶ τοῦ ἥπατος σὺν τοῖς νεφροῖς περιελών
🇬🇷 Greek ABP:
και αμφοτέρους τους νεφρούς και το στέαρ το επ' αυτών το επί των μηρίων και τον λοβόν τον επί του ήπατος συν τοις νεφροίς περιελών
🇱🇻 Latvian (1965):
un arī abas nieres un tauki kas pie tām klāt un pie gurniem un tauki kas pār aknām pie nierēm tie ir jānoplēš nost
🇱🇻 Latvian (2024):
Un abas nieres un taukus kas pie tām un pie lieliem un to kas atlicis pie aknām un nierēm lai noņem nost
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאֵת֙
wə·’êṯ
and un, arī καὶ, ἀμφοτέρους H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 429 of 2179.
שְׁתֵּ֣י
šə·tê
two abas - H8147 Number‑fdc she·Tei: two -- Occurrence 47 of 94.
הַכְּלָיֹ֔ת
hak·kə·lā·yōṯ,
the kidneys nieres τοὺς, νεφροὺς H3629 Art|N‑fp hak·ke·la·Yot,: the kidneys -- Occurrence 5 of 15.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and un καὶ, τὸ H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 430 of 2179.
הַחֵ֙לֶב֙
ha·ḥê·leḇ
the fat tauki στέαρ H2459 Art|N‑ms ha·Che·lev: the fat -- Occurrence 11 of 31.
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
that [is] kas, pie, tām, klāt τὸ H834 Pro‑r 'a·Sher: that [is] -- Occurrence 623 of 4804.
עֲלֵהֶ֔ן
‘ă·lê·hen,
on them - ἐπ, αὐτῶν H5921 Prep|3fp 'a·le·Hen,: on them -- Occurrence 3 of 4.
אֲשֶׁ֖ר
’ă·šer
that [is] un, pie τὸ H834 Pro‑r 'a·Sher: that [is] -- Occurrence 624 of 4804.
עַל
‘al-
by - ἐπὶ H5921 Prep 'al-: by -- Occurrence 519 of 3469.
הַכְּסָלִ֑ים
hak·kə·sā·lîm;
the flanks gurniem τῶν, μηρίων H3689 Art|N‑mp hak·ke·sa·Lim;: the flanks -- Occurrence 2 of 5.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and un καὶ, τὸν H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 431 of 2179.
הַיֹּתֶ֙רֶת֙
hay·yō·ṯe·reṯ
the fatty lobe tauki λοβὸν H3508 Art|N‑fs hai·yo·Te·ret: the fatty lobe -- Occurrence 3 of 7.
עַל
‘al-
[attached] to kas, pār ἐπὶ H5921 Prep 'al-: [attached] to -- Occurrence 520 of 3469.
הַכָּבֵ֔ד
hak·kā·ḇêḏ,
the liver aknām τοῦ, ἥπατος H3516 Art|N‑fs hak·ka·Ved,: the liver -- Occurrence 4 of 11.
עַל
‘al-
above pie σὺν H5921 Prep 'al-: above -- Occurrence 521 of 3469.
הַכְּלָיֹ֖ת
hak·kə·lā·yōṯ
the kidneys nierēm τοῖς, νεφροῖς H3629 Art|N‑fp hak·ke·la·Yot: the kidneys -- Occurrence 6 of 15.
יְסִירֶֽנָּה׃
yə·sî·ren·nāh.
he shall remove tie, ir, jānoplēš, nost περιελών H5493 V‑Hifil‑Imperf‑3ms|3fse ye·si·Ren·nah.: he shall remove -- Occurrence 3 of 6.
- (no match) τὸν
11 Leviticus 3:11
🇮🇱 Hebrew:
וְהִקְטִיר֥וֹ הַכֹּהֵ֖ן הַמִּזְבֵּ֑חָה לֶ֥חֶם אִשֶּׁ֖ה לַיהוָֽה׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tam Preeſteŗam buhs to eededſinaht us to Altari ta irr weena Barriba ta Ugguns tam KUNGAM 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἀνοίσει ὁ ἱερεὺς ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον ὀσμὴ εὐωδίας κάρπωμα κυρίῳ
🇬🇷 Greek ABP:
ανοίσει ο ιερεύς επί το θυσιαστήριον οσμήν ευωδίας κάρπωμα τω κυρίω
🇱🇻 Latvian (1965):
Un priesteris lai tos aizdedzina uz altāra tā ir uguns upura barība Tam Kungam
🇱🇻 Latvian (2024):
To lai priesteris kvēpina uz altāra tā ir barība dedzināmais upuris Kungam
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְהִקְטִיר֥וֹ
wə·hiq·ṭî·rōw
And shall burn [them] Un, priesteris, lai, tos, aizdedzina ἀνοίσει H6999 Conj‑w|V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms|3ms ve·hik·ti·Ro: And shall burn [them] -- Occurrence 1 of 1.
הַכֹּהֵ֖ן
hak·kō·hên
the priest - , ἱερεὺς H3548 Art|N‑ms hak·ko·Hen: the priest -- Occurrence 16 of 355.
הַמִּזְבֵּ֑חָה
ham·miz·bê·ḥāh;
on the altar uz, altāra ἐπὶ, τὸ, θυσιαστήριον H4196 Art|N‑ms|3fs ham·miz·Be·chah;: on the altar -- Occurrence 11 of 32.
לֶ֥חֶם
le·ḥem
[as] food tā, ir, uguns, upura, barība - H3899 N‑msc Le·chem: [as] food -- Occurrence 25 of 155.
אִשֶּׁ֖ה
’iš·šeh
an offering made by fire - κάρπωμα H801 N‑ms 'ish·Sheh: an offering made by fire -- Occurrence 15 of 45.
לַיהוָֽה׃
Yah·weh.
to Yahweh Tam, Kungam κυρίῳ H3068 Prep‑l|N‑proper‑ms Yah·weh.: to Yahweh -- Occurrence 586 of 6218.
פ
- - - --- Punc Peh.
- (no match) ὀσμὴ, εὐωδίας
12 Leviticus 3:12
🇮🇱 Hebrew:
וְאִ֥ם עֵ֖ז קָרְבָּנ֑וֹ וְהִקְרִיב֖וֹ לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un ja wiꞥꞥa Uppurs weena Kaſa irr tad buhs tam to ta KUNGA Preekẜchâ uppureht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐὰν δὲ ἀπὸ τῶν αἰγῶν τὸ δῶρον αὐτοῦ καὶ προσάξει ἔναντι κυρίου
🇬🇷 Greek ABP:
εάν δε από των αιγών το δώρον αυτού και προσάξει αυτώ έναντι κυρίου
🇱🇻 Latvian (1965):
Ja viņš kazu pieved par upuri tad lai to pieved Tā Kunga priekšā
🇱🇻 Latvian (2024):
Ja viņa upurvelte ir kaza lai pienes to Kunga priekšā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאִ֥ם
wə·’im
And if Ja ἐὰν, δὲ H518 Conj‑w|Conj ve·'Im: And if -- Occurrence 41 of 278.
עֵ֖ז
‘êz
[is] a goat kazu, pieved, par, upuri τῶν, αἰγῶν H5795 N‑fs 'ez: [is] a goat -- Occurrence 1 of 5.
קָרְבָּנ֑וֹ
qā·rə·bā·nōw;
his offering - τὸ, δῶρον, αὐτοῦ H7133 N‑msc|3ms ka·re·ba·No;: his offering -- Occurrence 11 of 36.
וְהִקְרִיב֖וֹ
wə·hiq·rî·ḇōw
then he shall offer it tad, lai, to, pieved καὶ, προσάξει H7126 Conj‑w|V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms|3ms ve·hik·ri·Vo: then he shall offer it -- Occurrence 2 of 3.
לִפְנֵ֥י
lip̄·nê
before Tā, Kunga, priekšā ἔναντι H6440 Prep‑l|N‑cpc lif·Nei: before -- Occurrence 73 of 595.
יְהוָֽה׃
Yah·weh.
Yahweh - κυρίου H3068 N‑proper‑ms Yah·weh.: Yahweh -- Occurrence 587 of 6218.
- (no match) viņš
- (no match) ἀπὸ
13 Leviticus 3:13
🇮🇱 Hebrew:
וְסָמַ֤ךְ אֶת יָדוֹ֙ עַל רֹאשׁ֔וֹ וְשָׁחַ֣ט אֹת֔וֹ לִפְנֵ֖י אֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד וְ֠זָרְקוּ בְּנֵ֨י אַהֲרֹ֧ן אֶת דָּמ֛וֹ עַל הַמִּזְבֵּ֖חַ סָבִֽיב׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tam buhs ẜawu Rohku us wiꞥꞥas Galwu likt un wiꞥꞥu preekẜch tahs Ꞩa‐eeẜchanas Telts nokaut un Aäroꞥa Dehleem buhs wiꞥꞥas Aẜẜini us to Altari apkahrt ẜlazziht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐπιθήσει τὰς χεῖρας ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ καὶ σφάξουσιν αὐτὸ ἔναντι κυρίου παρὰ τὰς θύρας τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου καὶ προσχεοῦσιν οἱ υἱοὶ Ααρων οἱ ἱερεῖς τὸ αἷμα ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον κύκλῳ
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viņš lai liek roku tai uz galvas un lai nokauj to Saiešanas telts priekšā un Ārona dēli lai slaka viņas asinis no visām pusēm pār altāri
🇱🇻 Latvian (2024):
Lai viņš liek savu roku tai uz galvas un nokauj to Saiešanas telts priekšā un Ārona dēli lai slaka tās asinis pār altāri visapkārt
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְסָמַ֤ךְ
wə·sā·maḵ
And He shall lay Un, viņš, lai, liek καὶ, ἐπιθήσει H5564 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3ms ve·sa·Mach: And He shall lay -- Occurrence 6 of 12.
אֶת
’eṯ-
- - τὰς H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 1301 of 7034.
יָדוֹ֙
yā·ḏōw
his hand roku χεῖρας H3027 N‑fsc|3ms ya·Do: his hand -- Occurrence 30 of 157.
עַל
‘al-
on tai, uz ἐπὶ H5921 Prep 'al-: on -- Occurrence 522 of 3469.
רֹאשׁ֔וֹ
rō·šōw,
its head galvas τὴν, κεφαλὴν, αὐτοῦ H7218 N‑msc|3ms ro·Sho,: its head -- Occurrence 11 of 65.
וְשָׁחַ֣ט
wə·šā·ḥaṭ
and kill un, lai, nokauj καὶ, σφάξουσιν H7819 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3ms ve·sha·Chat: and kill -- Occurrence 4 of 16.
אֹת֔וֹ
’ō·ṯōw,
it to αὐτὸ H853 DirObjM|3ms o·To,: it -- Occurrence 121 of 470.
לִפְנֵ֖י
lip̄·nê
before Saiešanas, telts, priekšā ἔναντι H6440 Prep‑l|N‑cpc lif·Nei: before -- Occurrence 74 of 595.
אֹ֣הֶל
’ō·hel
the tabernacle - τῆς, σκηνῆς H168 N‑msc 'O·hel: the tabernacle -- Occurrence 34 of 124.
מוֹעֵ֑ד
mō·w·‘êḏ;
of meeting - τοῦ, μαρτυρίου H4150 N‑ms mo·'Ed;: of meeting -- Occurrence 41 of 161.
וְ֠זָרְקוּ
wə·zā·rə·qū
and shall sprinkle un, lai, slaka καὶ, προσχεοῦσιν H2236 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3cp Ve·za·re·ku: and shall sprinkle -- Occurrence 5 of 5.
בְּנֵ֨י
bə·nê
the sons Ārona, dēli οἱ, υἱοὶ H1121 N‑mpc be·Nei: the sons -- Occurrence 166 of 1283.
אַהֲרֹ֧ן
’a·hă·rōn
of Aaron - Ααρων H175 N‑proper‑ms 'a·ha·Ron: of Aaron -- Occurrence 86 of 263.
אֶת
’eṯ-
- - τὸ H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 1302 of 7034.
דָּמ֛וֹ
dā·mōw
its blood viņas, asinis αἷμα H1818 N‑msc|3ms da·Mo: its blood -- Occurrence 9 of 24.
עַל
‘al-
on no, visām, pusēm, pār ἐπὶ H5921 Prep 'al-: on -- Occurrence 523 of 3469.
הַמִּזְבֵּ֖חַ
ham·miz·bê·aḥ
the altar altāri τὸ, θυσιαστήριον H4196 Art|N‑ms ham·miz·Be·ach: the altar -- Occurrence 44 of 156.
סָבִֽיב׃
sā·ḇîḇ.
all around - κύκλῳ H5439 Adv sa·Viv.: all around -- Occurrence 36 of 207.
- (no match) οἱ, ἱερεῖς, τὰς, κυρίου, παρὰ, θύρας
14 Leviticus 3:14
🇮🇱 Hebrew:
וְהִקְרִ֤יב מִמֶּ֙נּוּ֙ קָרְבָּנ֔וֹ אִשֶּׁ֖ה לַֽיהוָ֑ה אֶת הַחֵ֙לֶב֙ הַֽמְכַסֶּ֣ה אֶת הַקֶּ֔רֶב וְאֵת֙ כָּל הַחֵ֔לֶב אֲשֶׁ֖ר עַל הַקֶּֽרֶב׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tad buhs wiꞥꞥam no ta ẜawu Uppuri peeneſt weenu Ugguni tam KUNGAM tohs Taukus kas tahs Eekẜchas apklahj un wiẜẜus Taukus kas pee tahm Eekẜchahm irr 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἀνοίσει ἐπ αὐτοῦ κάρπωμα κυρίῳ τὸ στέαρ τὸ κατακαλύπτον τὴν κοιλίαν καὶ πᾶν τὸ στέαρ τὸ ἐπὶ τῆς κοιλίας
🇬🇷 Greek ABP:
και ανοίσει απ' αυτού κάρπωμα τω κυρίω το στέαρ το κατακαλύπτον την κοιλίαν και παν το στέαρ το επί της κοιλίας
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viņš lai pienes no tā kā uguns upuri Tam Kungam tos taukus kuri apklāj iekšas un visus taukus kuri ir pie iekšām
🇱🇻 Latvian (2024):
Lai pienes no tās upurvelti dedzināmo upuri Kungam taukus kas klāj iekšas un visus taukus kas pie iekšām
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְהִקְרִ֤יב
wə·hiq·rîḇ
And he shall offer Un, viņš, lai, pienes καὶ, ἀνοίσει H7126 Conj‑w|V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms ve·hik·Riv: And he shall offer -- Occurrence 6 of 22.
מִמֶּ֙נּוּ֙
mim·men·nū
from it no, tā ἐπ, αὐτοῦ H4480 Prep|3ms mi·Men·nu: from it -- Occurrence 36 of 171.
קָרְבָּנ֔וֹ
qā·rə·bā·nōw,
his offering kā, uguns, upuri, Tam, Kungam - H7133 N‑msc|3ms ka·re·ba·No,: his offering -- Occurrence 12 of 36.
אִשֶּׁ֖ה
’iš·šeh
as an offering made by fire - κάρπωμα H801 N‑ms 'ish·Sheh: as an offering made by fire -- Occurrence 16 of 45.
לַֽיהוָ֑ה
Yah·weh;
to Yahweh - κυρίῳ H3068 Prep‑l|N‑proper‑ms Yah·weh;: to Yahweh -- Occurrence 588 of 6218.
אֶת
’eṯ-
- - τὸ H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 1303 of 7034.
הַחֵ֙לֶב֙
ha·ḥê·leḇ
the fat tos, taukus στέαρ H2459 Art|N‑ms ha·Che·lev: the fat -- Occurrence 12 of 31.
הַֽמְכַסֶּ֣ה
ham·ḵas·seh
that covers kuri, apklāj τὸ, κατακαλύπτον H3680 Art|V‑Piel‑Prtcpl‑ms ham·chas·Seh: that covers -- Occurrence 6 of 9.
אֶת
’eṯ-
- - τὴν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 1304 of 7034.
הַקֶּ֔רֶב
haq·qe·reḇ,
the entrails iekšas κοιλίαν H7130 Art|N‑ms hak·Ke·rev,: the entrails -- Occurrence 7 of 15.
וְאֵת֙
wə·’êṯ
and un καὶ, πᾶν H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 432 of 2179.
כָּל
kāl-
all visus - H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 362 of 2745.
הַחֵ֔לֶב
ha·ḥê·leḇ,
the fat taukus τὸ, στέαρ H2459 Art|N‑ms ha·Che·lev,: the fat -- Occurrence 13 of 31.
אֲשֶׁ֖ר
’ă·šer
that [is] kuri, ir, pie τὸ H834 Pro‑r 'a·Sher: that [is] -- Occurrence 625 of 4804.
עַל
‘al-
on - ἐπὶ H5921 Prep 'al-: on -- Occurrence 524 of 3469.
הַקֶּֽרֶב׃
haq·qe·reḇ.
the entrails iekšām τῆς, κοιλίας H7130 Art|N‑ms hak·Ke·rev.: the entrails -- Occurrence 8 of 15.
15 Leviticus 3:15
🇮🇱 Hebrew:
וְאֵת֙ שְׁתֵּ֣י הַכְּלָיֹ֔ת וְאֶת הַחֵ֙לֶב֙ אֲשֶׁ֣ר עֲלֵהֶ֔ן אֲשֶׁ֖ר עַל הַכְּסָלִ֑ים וְאֶת הַיֹּתֶ֙רֶת֙ עַל הַכָּבֵ֔ד עַל הַכְּלָיֹ֖ת יְסִירֶֽנָּה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un abbejas Jhkſtis un tohs Taukus kas tahm klahtu irr pee teem Gurneem un tohs Taukus pahr tahm Aknim buhs tam ar tahm Jhkſtim noplehſt 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἀμφοτέρους τοὺς νεφροὺς καὶ πᾶν τὸ στέαρ τὸ ἐπ αὐτῶν τὸ ἐπὶ τῶν μηρίων καὶ τὸν λοβὸν τοῦ ἥπατος σὺν τοῖς νεφροῖς περιελεῖ
🇬🇷 Greek ABP:
και τους δύο νεφρούς και παν το στέαρ το επ' αυτών το επί των μηρίων και τον λοβόν τον επί του ήπατος συν τοις νεφροίς περιελεί
🇱🇻 Latvian (1965):
un arī abas nieres un taukus kas pie tām klāt un pie gurniem un taukus kas pār aknām pie nierēm tie ir jānoplēš
🇱🇻 Latvian (2024):
abas nieres un taukus kas pār tām un pie lieliem bet to kas atlicis pie aknām un nierēm lai noņem nost
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאֵת֙
wə·’êṯ
and un, arī καὶ, ἀμφοτέρους H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 433 of 2179.
שְׁתֵּ֣י
šə·tê
two abas - H8147 Number‑fdc she·Tei: two -- Occurrence 48 of 94.
הַכְּלָיֹ֔ת
hak·kə·lā·yōṯ,
the kidneys nieres τοὺς, νεφροὺς H3629 Art|N‑fp hak·ke·la·Yot,: the kidneys -- Occurrence 7 of 15.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and un καὶ, πᾶν H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 434 of 2179.
הַחֵ֙לֶב֙
ha·ḥê·leḇ
the fat taukus τὸ, στέαρ H2459 Art|N‑ms ha·Che·lev: the fat -- Occurrence 14 of 31.
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
that [is] kas, pie, tām, klāt τὸ H834 Pro‑r 'a·Sher: that [is] -- Occurrence 626 of 4804.
עֲלֵהֶ֔ן
‘ă·lê·hen,
on them - ἐπ, αὐτῶν H5921 Prep|3fp 'a·le·Hen,: on them -- Occurrence 4 of 4.
אֲשֶׁ֖ר
’ă·šer
that [is] un, pie τὸ H834 Pro‑r 'a·Sher: that [is] -- Occurrence 627 of 4804.
עַל
‘al-
by - - H5921 Prep 'al-: by -- Occurrence 525 of 3469.
הַכְּסָלִ֑ים
hak·kə·sā·lîm;
the flanks gurniem τῶν, μηρίων H3689 Art|N‑mp hak·ke·sa·Lim;: the flanks -- Occurrence 3 of 5.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and un καὶ, τὸν H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 435 of 2179.
הַיֹּתֶ֙רֶת֙
hay·yō·ṯe·reṯ
the fatty lobe taukus λοβὸν H3508 Art|N‑fs hai·yo·Te·ret: the fatty lobe -- Occurrence 4 of 7.
עַל
‘al-
of kas, pār, aknām τοῦ, ἥπατος H5921 Prep 'al-: of -- Occurrence 526 of 3469.
הַכָּבֵ֔ד
hak·kā·ḇêḏ,
the liver - - H3516 Art|N‑fs hak·ka·Ved,: the liver -- Occurrence 5 of 11.
עַל
‘al-
above pie σὺν, τοῖς H5921 Prep 'al-: above -- Occurrence 527 of 3469.
הַכְּלָיֹ֖ת
hak·kə·lā·yōṯ
the kidneys nierēm νεφροῖς H3629 Art|N‑fp hak·ke·la·Yot: the kidneys -- Occurrence 8 of 15.
יְסִירֶֽנָּה׃
yə·sî·ren·nāh.
he shall remove tie, ir, jānoplēš περιελεῖ H5493 V‑Hifil‑Imperf‑3ms|3fse ye·si·Ren·nah.: he shall remove -- Occurrence 4 of 6.
- (no match) ἐπὶ
16 Leviticus 3:16
🇮🇱 Hebrew:
וְהִקְטִירָ֥ם הַכֹּהֵ֖ן הַמִּזְבֵּ֑חָה לֶ֤חֶם אִשֶּׁה֙ לְרֵ֣יחַ נִיחֹ֔חַ כָּל חֵ֖לֶב לַיהוָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tam Preeſteŗam buhs to us to Altari eededſinaht ta irr weena Barriba ta Ugguns par ẜaldu Ꞩmarẜchu Wiẜẜi Tauki peeder tam KUNGAM 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἀνοίσει ὁ ἱερεὺς ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον κάρπωμα ὀσμὴ εὐωδίας τῷ κυρίῳ πᾶν τὸ στέαρ τῷ κυρίῳ
🇬🇷 Greek ABP:
και ανοίσει ο ιερεύς επί το θυσιαστήριον κάρπωμα οσμήν ευωδίας τω κυρίω παν στέαρ τω κυρίω
🇱🇻 Latvian (1965):
Un lai priesteris tos aizdedzina uz altāra par uguns upura barību visi tauki ir patīkamai smaržai Tam Kungam
🇱🇻 Latvian (2024):
To lai priesteris kvēpina uz altāra tā ir barība dedzināmais upuris tīkamai smaržai; visi šie tauki Kungam
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְהִקְטִירָ֥ם
wə·hiq·ṭî·rām
And shall burn them Un, lai, priesteris, tos, aizdedzina καὶ, ἀνοίσει H6999 Conj‑w|V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms|3mp ve·hik·ti·Ram: And shall burn them -- Occurrence 1 of 2.
הַכֹּהֵ֖ן
hak·kō·hên
the priest - , ἱερεὺς H3548 Art|N‑ms hak·ko·Hen: the priest -- Occurrence 17 of 355.
הַמִּזְבֵּ֑חָה
ham·miz·bê·ḥāh;
on the altar uz, altāra ἐπὶ, τὸ, θυσιαστήριον H4196 Art|N‑ms|3fs ham·miz·Be·chah;: on the altar -- Occurrence 12 of 32.
לֶ֤חֶם
le·ḥem
[as] food par, uguns, upura, barību κάρπωμα H3899 N‑msc Le·chem: [as] food -- Occurrence 26 of 155.
אִשֶּׁה֙
’iš·šeh
an offering made by fire - - H801 N‑ms 'ish·Sheh: an offering made by fire -- Occurrence 17 of 45.
לְרֵ֣יחַ
lə·rê·aḥ
for a aroma visi, tauki, ir, patīkamai, smaržai ὀσμὴ H7381 Prep‑l|N‑ms le·Rei·ach: for a aroma -- Occurrence 4 of 16.
נִיחֹ֔חַ
nî·ḥō·aḥ,
sweet - εὐωδίας H5207 N‑ms ni·Cho·ach,: sweet -- Occurrence 11 of 39.
כָּל
kāl-
all - πᾶν H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 363 of 2745.
חֵ֖לֶב
ḥê·leḇ
the fat [is] - τὸ, στέαρ H2459 N‑ms Che·lev: the fat [is] -- Occurrence 3 of 20.
לַיהוָֽה׃
Yah·weh.
Yahweh's Tam, Kungam τῷ, κυρίῳ H3068 Prep‑l|N‑proper‑ms Yah·weh.: Yahweh's -- Occurrence 589 of 6218.
- (no match) τῷ, κυρίῳ
17 Leviticus 3:17
🇮🇱 Hebrew:
חֻקַּ֤ת עוֹלָם֙ לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם בְּכֹ֖ל מֽוֹשְׁבֹתֵיכֶ֑ם כָּל חֵ֥לֶב וְכָל דָּ֖ם לֹ֥א תֹאכֵֽלוּ׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Tas lai irr weens Likkums muhſcham preekẜch juhẜu Pehznahkameem wiẜẜâs juhẜâs Mahju‐Weetâs ka juhs ne kahdus Taukus neds Aẜẜini ehdat 📖
🇬🇷 Greek LXX:
νόμιμον εἰς τὸν αἰῶνα εἰς τὰς γενεὰς ὑμῶν ἐν πάσῃ κατοικίᾳ ὑμῶν πᾶν στέαρ καὶ πᾶν αἷμα οὐκ ἔδεσθε
🇬🇷 Greek ABP:
νόμιμον αιώνιον εις τας γενεάς υμών εν πάση κατοικία υμών παν στέαρ και παν αίμα ουκ έδεσθε
🇱🇻 Latvian (1965):
Tas ir mūžīgs likums jūsu cilšu ciltīm lai jūs dzīvotu kur dzīvodami ka jūs neēdat nekādus taukus un ne pili asiņu
🇱🇻 Latvian (2024):
Mūžīgs likums uz jūsu paaudzēm visur kur jūs mītat ne taukus ne asinis neēdiet
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
חֻקַּ֤ת
ḥuq·qaṯ
[This shall be] a statute Tas, ir, mūžīgs, likums νόμιμον H2708 N‑fsc chuk·Kat: [This shall be] a statute -- Occurrence 6 of 20.
עוֹלָם֙
‘ō·w·lām
perpetual - τὸν, αἰῶνα H5769 N‑ms o·Lam: perpetual -- Occurrence 22 of 208.
לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם
lə·ḏō·rō·ṯê·ḵem,
throughout your generations jūsu, cilšu, ciltīm εἰς, τὰς, γενεὰς, ὑμῶν H1755 Prep‑l|N‑mpc|2mp le·do·Ro·tei·Chem,: throughout your generations -- Occurrence 11 of 27.
בְּכֹ֖ל
bə·ḵōl
in all lai, jūs, dzīvotu, kur, dzīvodami ἐν, πάσῃ H3605 Prep‑b|N‑msc be·Chol: in all -- Occurrence 54 of 417.
מֽוֹשְׁבֹתֵיכֶ֑ם
mō·wō·šə·ḇō·ṯê·ḵem;
your dwellings - κατοικίᾳ, ὑμῶν H4186 N‑mpc|2mp mo·she·vo·tei·Chem;: your dwellings -- Occurrence 3 of 10.
כָּל
kāl-
any ka, jūs, neēdat πᾶν H3605 N‑msc kol-: any -- Occurrence 364 of 2745.
חֵ֥לֶב
ḥê·leḇ
fat nekādus, taukus στέαρ H2459 N‑ms Che·lev: fat -- Occurrence 4 of 20.
וְכָל
wə·ḵāl
nor un, ne, pili καὶ, πᾶν H3605 Conj‑w|N‑msc ve·chol: nor -- Occurrence 86 of 767.
דָּ֖ם
dām
blood asiņu αἷμα H1818 N‑ms dam: blood -- Occurrence 8 of 74.
לֹ֥א

neither - οὐκ H3808 Adv‑NegPrt lo: neither -- Occurrence 318 of 3269.
תֹאכֵֽלוּ׃
ṯō·ḵê·lū.
you shall eat - ἔδεσθε H398 V‑Qal‑Imperf‑2mp to·Che·lu.: you shall eat -- Occurrence 12 of 54.
פ
- - - --- Punc Peh.
- (no match) εἰς