📖 Leviticus Chapter 11

1 Leviticus 11:1
🇮🇱 Hebrew:
וַיְדַבֵּ֧ר יְהוָ֛ה אֶל מֹשֶׁ֥ה וְאֶֽל אַהֲרֹ֖ן לֵאמֹ֥ר אֲלֵהֶֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
UN tas KUNGS runnaja us Mohſu un us Aaronu un ẜazzija us teem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐλάλησεν κύριος πρὸς Μωυσῆν καὶ Ααρων λέγων
🇬🇷 Greek ABP:
και ελάλησε κύριος προς Μωυσήν και Ααρών λέγων
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Tas Kungs runāja uz Mozu un Āronu viņiem sacīdams
🇱🇻 Latvian (2024):
Kungs sacīja Mozum un Āronam
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיְדַבֵּ֧ר
way·ḏab·bêr
And spoke Un, runāja καὶ, ἐλάλησεν H1696 Conj‑w|V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms vay·dab·Ber: And spoke -- Occurrence 50 of 192.
יְהוָ֛ה
Yah·weh
Yahweh Tas, Kungs κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 681 of 6218.
אֶל
’el-
to uz πρὸς H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 649 of 3531.
מֹשֶׁ֥ה
mō·šeh
Moses Mozu Μωυσῆν H4872 N‑proper‑ms mo·Sheh: Moses -- Occurrence 322 of 726.
וְאֶֽל
wə·’el-
and un καὶ H413 Conj‑w|Prep ve·'el-: and -- Occurrence 39 of 332.
אַהֲרֹ֖ן
’a·hă·rōn
Aaron Āronu Ααρων H175 N‑proper‑ms 'a·ha·Ron: Aaron -- Occurrence 128 of 263.
לֵאמֹ֥ר
lê·mōr
saying viņiem, sacīdams λέγων H559 Prep‑l|V‑Qal‑Inf le·Mor: saying -- Occurrence 152 of 936.
אֲלֵהֶֽם׃
’ă·lê·hem.
to them - - H413 Prep|3mp 'a·le·Hem.: to them -- Occurrence 51 of 129.
2 Leviticus 11:2
🇮🇱 Hebrew:
דַּבְּר֛וּ אֶל בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר זֹ֤את הַֽחַיָּה֙ אֲשֶׁ֣ר תֹּאכְל֔וּ מִכָּל הַבְּהֵמָ֖ה אֲשֶׁ֥ר עַל הָאָֽרֶץ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Runnajt us Jſraëła Behrneem un ẜakkajt ẜchee irr tee Swehri ko jums buhs ehſt no wiẜẜeem Lohpeem kas wirs Semmes irr 📖
🇬🇷 Greek LXX:
λαλήσατε τοῖς υἱοῖς Ισραηλ λέγοντες ταῦτα τὰ κτήνη ἃ φάγεσθε ἀπὸ πάντων τῶν κτηνῶν τῶν ἐπὶ τῆς γῆς
🇬🇷 Greek ABP:
λαλήσατε τοις υιός Ισραήλ λέγοντες ταύτα τα κτήνη α φάγεσθε από πάντων των κτηνών των επί της γης
🇱🇻 Latvian (1965):
Runājiet uz Israēla bērniem un sakait no visiem dzīvniekiem kas ir virs zemes šie ir tie dzīvnieki ko jūs varat ēst
🇱🇻 Latvian (2024):
Sakiet Israēla dēliem šie ir dzīvnieki ko no visiem zemes zvēriem jūs varat ēst
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
דַּבְּר֛וּ
dab·bə·rū
Speak Runājiet λαλήσατε H1696 V‑Piel‑Imp‑mp dab·be·Ru: Speak -- Occurrence 3 of 13.
אֶל
’el-
to uz - H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 650 of 3531.
בְּנֵ֥י
bə·nê
the sons Israēla, bērniem τοῖς, υἱοῖς H1121 N‑mpc be·Nei: the sons -- Occurrence 187 of 1283.
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiś·rā·’êl
of Israel - Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El: of Israel -- Occurrence 220 of 2260.
לֵאמֹ֑ר
lê·mōr;
saying un, sakait λέγοντες H559 Prep‑l|V‑Qal‑Inf le·Mor;: saying -- Occurrence 153 of 936.
זֹ֤את
zōṯ
this [is] no, visiem, dzīvniekiem, kas, ir, virs, zemes, šie, ir, tie, dzīvnieki ταῦτα H2063 Pro‑fs zot: this [is] -- Occurrence 36 of 251.
הַֽחַיָּה֙
ha·ḥay·yāh
the animal - τὰ, κτήνη H2416 Art|N‑fs ha·chai·Yah: the animal -- Occurrence 7 of 26.
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
which - H834 Pro‑r 'a·Sher: which -- Occurrence 710 of 4804.
תֹּאכְל֔וּ
tō·ḵə·lū,
you may eat ko, jūs, varat, ēst φάγεσθε H398 V‑Qal‑Imperf‑2mp to·che·Lu,: you may eat -- Occurrence 18 of 54.
מִכָּל
mik·kāl
among all - ἀπὸ, πάντων H3605 Prep‑m|N‑msc mik·kol: among all -- Occurrence 44 of 228.
הַבְּהֵמָ֖ה
hab·bə·hê·māh
the animals - τῶν, κτηνῶν H929 Art|N‑fs hab·be·he·Mah: the animals -- Occurrence 17 of 43.
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
that [are] - τῶν H834 Pro‑r 'a·Sher: that [are] -- Occurrence 711 of 4804.
עַל
‘al-
on - ἐπὶ H5921 Prep 'al-: on -- Occurrence 608 of 3469.
הָאָֽרֶץ׃
hā·’ā·reṣ.
the earth - τῆς, γῆς H776 Art|N‑fs ha·'A·retz.: the earth -- Occurrence 172 of 934.
3 Leviticus 11:3
🇮🇱 Hebrew:
כֹּ֣ל מַפְרֶ֣סֶת פַּרְסָ֗ה וְשֹׁסַ֤עַת שֶׁ֙סַע֙ פְּרָסֹ֔ת מַעֲלַ֥ת גֵּרָ֖ה בַּבְּהֵמָ֑ה אֹתָ֖הּ תֹּאכֵֽלוּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiẜẜu kas ſtarp teem Lohpeem to Naggu ẜchꞣełł un ẜchꞣełł to Naggu diwejos Gabbalꞥs un kas gremmo to buhs jums ehſt 📖
🇬🇷 Greek LXX:
πᾶν κτῆνος διχηλοῦν ὁπλὴν καὶ ὀνυχιστῆρας ὀνυχίζον δύο χηλῶν καὶ ἀνάγον μηρυκισμὸν ἐν τοῖς κτήνεσιν ταῦτα φάγεσθε
🇬🇷 Greek ABP:
παν κτήνος διχηλούν οπλήν και ονυχιστήρας ονυχίζον δύο χηλών και ανάγων μηρυκισμόν εν τοις κτήνεσι ταύτα φάγεσθε
🇱🇻 Latvian (1965):
ikvienu dzīvnieku ar šķeltiem nagiem kam nagi ir šķelti divos gabalos un kuri atgremo tos dzīvniekus jūs ēdiet
🇱🇻 Latvian (2024):
visus kam šķelti nagi uz pusēm pāršķelti nagi un kas atgremo tos ēdiet
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כֹּ֣ל
kōl
Whatever ikvienu, dzīvnieku πᾶν H3605 N‑ms kol: Whatever -- Occurrence 404 of 2745.
מַפְרֶ֣סֶת
map̄·re·seṯ
divides ar, šķeltiem, nagiem διχηλοῦν H6536 V‑Hifil‑Prtcpl‑fs maf·Re·set: divides -- Occurrence 1 of 3.
פַּרְסָ֗ה
par·sāh,
the hoof - ὁπλὴν H6541 N‑fs par·Sah,: the hoof -- Occurrence 2 of 7.
וְשֹׁסַ֤עַת
wə·šō·sa·‘aṯ
and kam, nagi, ir, šķelti, divos, gabalos καὶ, ὀνυχιστῆρας H8156 Conj‑w|V‑Qal‑Prtcpl‑fs ve·sho·Sa·'at: and -- Occurrence 1 of 2.
שֶׁ֙סַע֙
še·sa‘
cleft - ὀνυχίζον H8157 N‑msc she·sa': cleft -- Occurrence 1 of 3.
פְּרָסֹ֔ת
pə·rā·sōṯ,
having cloven hooves - χηλῶν H6541 N‑fp pe·ra·Sot,: having cloven hooves -- Occurrence 1 of 1.
מַעֲלַ֥ת
ma·‘ă·laṯ
[and] chewing un, kuri, atgremo καὶ, ἀνάγον H5927 V‑Hifil‑Prtcpl‑fsc ma·'a·Lat: [and] chewing -- Occurrence 1 of 3.
גֵּרָ֖ה
gê·rāh
the cud - μηρυκισμὸν H1625 N‑fs ge·Rah: the cud -- Occurrence 1 of 8.
בַּבְּהֵמָ֑ה
bab·bə·hê·māh;
Among the animals - ἐν, τοῖς, κτήνεσιν H929 Prep‑b,Art|N‑fs bab·be·he·Mah;: Among the animals -- Occurrence 2 of 6.
אֹתָ֖הּ
’ō·ṯāh
- tos, dzīvniekus ταῦτα H853 DirObjM|3fs 'o·Tah: -- Occurrence 53 of 158.
תֹּאכֵֽלוּ׃
tō·ḵê·lū.
that you may eat jūs, ēdiet φάγεσθε H398 V‑Qal‑Imperf‑2mp to·Che·lu.: that you may eat -- Occurrence 19 of 54.
- (no match) κτῆνος, δύο
4 Leviticus 11:4
🇮🇱 Hebrew:
אַ֤ךְ אֶת זֶה֙ לֹ֣א תֹֽאכְל֔וּ מִֽמַּעֲלֵי֙ הַגֵּרָ֔ה וּמִמַּפְרִיסֵ֖י הַפַּרְסָ֑ה אֶֽת הַ֠גָּמָל כִּֽי מַעֲלֵ֨ה גֵרָ֜ה ה֗וּא וּפַרְסָה֙ אֵינֶ֣נּוּ מַפְרִ֔יס טָמֵ֥א ה֖וּא לָכֶֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Bet ẜchos jums ne buhs ehſt no teem kas ween gremmo un ween to Naggu ẜchꞣeł to kameelu jo tas gan gremmo bet tas ne ẜchꞣełł tohs Naggus to buhs jums par neẜchꞣihſtu turreht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
πλὴν ἀπὸ τούτων οὐ φάγεσθε ἀπὸ τῶν ἀναγόντων μηρυκισμὸν καὶ ἀπὸ τῶν διχηλούντων τὰς ὁπλὰς καὶ ὀνυχιζόντων ὀνυχιστῆρας τὸν κάμηλον ὅτι ἀνάγει μηρυκισμὸν τοῦτο ὁπλὴν δὲ οὐ διχηλεῖ ἀκάθαρτον τοῦτο ὑμῖν
🇬🇷 Greek ABP:
πλην από τούτων ου φάγεσθε από των αναγόντων μηρυκισμόν και από των ου διχηλούντων τας οπλάς και ονυχιζόντων ονυχιστήρας τον κάμηλον ότι ανάγει μηρυκισμόν τούτο και οπλήν ου διχηλεί ακάθαρτον τούτο υμίν
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet no tiem kas atgremo vai kam šķelti nagi neēdiet šos kamieli jo tas gan barību atgremo bet tam nav šķeltu nagu tas lai ir jums nešķīsts
🇱🇻 Latvian (2024):
Taču šos no atgremotājiem un tiem kam šķelti nagi neēdiet kamieli jo tas gan atgremo bet tam nav uz pusēm pāršķeltu nagu tas jums nešķīsts
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אַ֤ךְ
’aḵ
Nevertheless Bet πλὴν H389 Adv 'ach: Nevertheless -- Occurrence 19 of 155.
אֶת
’eṯ-
- - ἀπὸ H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 1424 of 7034.
זֶה֙
zeh
this no, tiem τούτων H2088 Pro‑ms zeh: this -- Occurrence 52 of 315.
לֹ֣א

not neēdiet οὐ H3808 Adv‑NegPrt lo: not -- Occurrence 347 of 3269.
תֹֽאכְל֔וּ
ṯō·ḵə·lū,
you shall eat - φάγεσθε H398 V‑Qal‑Imperf‑2mp to·che·Lu,: you shall eat -- Occurrence 20 of 54.
מִֽמַּעֲלֵי֙
mim·ma·‘ă·lê
among those that chew kas, atgremo, vai, kam, šķelti, nagi ἀπὸ, τῶν, ἀναγόντων H5927 Prep‑m|V‑Hifil‑Prtcpl‑mpc mi·ma·'a·Lei: among those that chew -- Occurrence 1 of 2.
הַגֵּרָ֔ה
hag·gê·rāh,
the cud - μηρυκισμὸν H1625 Art|N‑fs hag·ge·Rah,: the cud -- Occurrence 1 of 2.
וּמִמַּפְרִיסֵ֖י
ū·mim·map̄·rî·sê
or those that have cloven - καὶ, ἀπὸ, τῶν, διχηλούντων H6536 Conj‑w,Prep‑m|V‑Hifil‑Prtcpl‑mpc u·mi·maf·ri·Sei: or those that have cloven -- Occurrence 1 of 2.
הַפַּרְסָ֑ה
hap·par·sāh;
hooves - τὰς, ὁπλὰς H6541 Art|N‑fs hap·par·Sah;: hooves -- Occurrence 1 of 2.
אֶֽת
’eṯ-
- - - H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 1425 of 7034.
הַ֠גָּמָל
hag·gā·māl
the camel šos, kamieli τὸν, κάμηλον H1581 Art|N‑ms Hag·ga·mol: the camel -- Occurrence 1 of 2.
כִּֽי
kî-
because jo ὅτι H3588 Conj ki-: because -- Occurrence 491 of 4334.
מַעֲלֵ֨ה
ma·‘ă·lêh
chews tas, gan, barību, atgremo ἀνάγει H5927 V‑Hifil‑Prtcpl‑msc ma·'a·Leh: chews -- Occurrence 1 of 11.
גֵרָ֜ה
ḡê·rāh
the cud - μηρυκισμὸν H1625 N‑fs ge·Rah: the cud -- Occurrence 2 of 8.
ה֗וּא
hū,
it - τοῦτο H1931 Pro‑3ms Hu,: it -- Occurrence 154 of 865.
וּפַרְסָה֙
ū·p̄ar·sāh
but hooves bet, tam, nav, šķeltu, nagu ὁπλὴν, δὲ H6541 Conj‑w|N‑fs u·far·Sah: but hooves -- Occurrence 1 of 4.
אֵינֶ֣נּוּ
’ê·nen·nū
not - οὐ H369 Adv|3ms 'ei·Nen·nu: not -- Occurrence 14 of 36.
מַפְרִ֔יס
map̄·rîs,
does have cloven - διχηλεῖ H6536 V‑Hifil‑Prtcpl‑ms maf·Ris,: does have cloven -- Occurrence 1 of 4.
טָמֵ֥א
ṭā·mê
unclean tas, lai, ir, jums, nešķīsts ἀκάθαρτον H2931 Adj‑ms ta·Me: unclean -- Occurrence 7 of 41.
ה֖וּא

is - τοῦτο H1931 Pro‑3ms hu: is -- Occurrence 155 of 865.
לָכֶֽם׃
lā·ḵem.
to you - ὑμῖν --- Prep|2mp la·Chem.: to you -- Occurrence .
- (no match) καὶ, ὀνυχιζόντων, ὀνυχιστῆρας
5 Leviticus 11:5
🇮🇱 Hebrew:
וְאֶת הַשָּׁפָ֗ן כִּֽי מַעֲלֵ֤ה גֵרָה֙ ה֔וּא וּפַרְסָ֖ה לֹ֣א יַפְרִ֑יס טָמֵ֥א ה֖וּא לָכֶֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un to Kaninꞣeni jo tas gan gremmo bet tas ne ẜchꞣełł tohs Naggus to jums buhs par neẜchꞣihſtu turreht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ τὸν δασύποδα ὅτι ἀνάγει μηρυκισμὸν τοῦτο καὶ ὁπλὴν οὐ διχηλεῖ ἀκάθαρτον τοῦτο ὑμῖν
🇱🇻 Latvian (1965):
un klinšu āpsi tas gan barību atgremo bet arī tam nav šķeltu nagu tas lai ir jums nešķīsts
🇱🇻 Latvian (2024):
Un klinšu āpsi jo tas gan atgremo bet tam nav šķeltu nagu tas jums nešķīsts
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאֶת
wə·’eṯ-
And un καὶ H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: And -- Occurrence 521 of 2179.
הַשָּׁפָ֗ן
haš·šā·p̄ān,
the rock hyrax klinšu, āpsi τὸν, δασύποδα H8227 Art|N‑ms hash·sha·Fan,: the rock hyrax -- Occurrence 1 of 2.
כִּֽי
kî-
because - ὅτι H3588 Conj ki-: because -- Occurrence 492 of 4334.
מַעֲלֵ֤ה
ma·‘ă·lêh
chews tas, gan, barību, atgremo ἀνάγει H5927 V‑Hifil‑Prtcpl‑msc ma·'a·Leh: chews -- Occurrence 2 of 11.
גֵרָה֙
ḡê·rāh
the cud - μηρυκισμὸν H1625 N‑fs ge·Rah: the cud -- Occurrence 3 of 8.
ה֔וּא
hū,
it - τοῦτο H1931 Pro‑3ms Hu,: it -- Occurrence 156 of 865.
וּפַרְסָ֖ה
ū·p̄ar·sāh
but hooves bet, arī, tam, nav, šķeltu, nagu καὶ, ὁπλὴν H6541 Conj‑w|N‑fs u·far·Sah: but hooves -- Occurrence 2 of 4.
לֹ֣א

not - οὐ H3808 Adv‑NegPrt lo: not -- Occurrence 348 of 3269.
יַפְרִ֑יס
yap̄·rîs;
does have cloven - διχηλεῖ H6536 V‑Hifil‑Imperf‑3ms yaf·Ris;: does have cloven -- Occurrence 1 of 1.
טָמֵ֥א
ṭā·mê
unclean tas, lai, ir, jums, nešķīsts ἀκάθαρτον H2931 Adj‑ms ta·Me: unclean -- Occurrence 8 of 41.
ה֖וּא

is - τοῦτο H1931 Pro‑3ms hu: is -- Occurrence 157 of 865.
לָכֶֽם׃
lā·ḵem.
to you - ὑμῖν --- Prep|2mp la·Chem.: to you -- Occurrence .
6 Leviticus 11:6
🇮🇱 Hebrew:
וְאֶת הָאַרְנֶ֗בֶת כִּֽי מַעֲלַ֤ת גֵּרָה֙ הִ֔וא וּפַרְסָ֖ה לֹ֣א הִפְרִ֑יסָה טְמֵאָ֥ה הִ֖וא לָכֶֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un to Saꞣꞣi jo tas gan gremmo bet tas ne ẜchꞣełł to Naggu to buhs jums par neẜchꞣihſtu turreht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ τὸν χοιρογρύλλιον ὅτι ἀνάγει μηρυκισμὸν τοῦτο καὶ ὁπλὴν οὐ διχηλεῖ ἀκάθαρτον τοῦτο ὑμῖν
🇬🇷 Greek ABP:
και τον χοιρογρύλλιον ότι ουκ ανάγει μηρυκισμόν τούτο και οπλήν ου διχηλεί ακάθαρτον τούτο υμίν
🇱🇻 Latvian (1965):
un zaķi tas gan barību atgremo bet tam nav šķeltu nagu tas lai ir jums nešķīsts
🇱🇻 Latvian (2024):
Un zaķi jo tas gan atgremo bet tam nav šķeltu nagu tas jums nešķīsts
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאֶת
wə·’eṯ-
And un καὶ H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: And -- Occurrence 522 of 2179.
הָאַרְנֶ֗בֶת
hā·’ar·ne·ḇeṯ,
the hare zaķi τὸν, χοιρογρύλλιον H768 Art|N‑fs ha·'ar·Ne·vet,: the hare -- Occurrence 1 of 2.
כִּֽי
kî-
because - ὅτι H3588 Conj ki-: because -- Occurrence 493 of 4334.
מַעֲלַ֤ת
ma·‘ă·laṯ
chews tas, gan, barību, atgremo ἀνάγει H5927 V‑Hifil‑Prtcpl‑fsc ma·'a·Lat: chews -- Occurrence 2 of 3.
גֵּרָה֙
gê·rāh
the cud - μηρυκισμὸν H1625 N‑fs ge·Rah: the cud -- Occurrence 4 of 8.
הִ֔וא

it - τοῦτο H1931 Pro‑3fs hi: it -- Occurrence 63 of 314.
וּפַרְסָ֖ה
ū·p̄ar·sāh
but hooves bet, tam, nav, šķeltu, nagu καὶ, ὁπλὴν H6541 Conj‑w|N‑fs u·far·Sah: but hooves -- Occurrence 3 of 4.
לֹ֣א

not - οὐ H3808 Adv‑NegPrt lo: not -- Occurrence 349 of 3269.
הִפְרִ֑יסָה
hip̄·rî·sāh;
does have cloven - διχηλεῖ H6536 V‑Hifil‑Perf‑3fs hif·Ri·sah;: does have cloven -- Occurrence 1 of 1.
טְמֵאָ֥ה
ṭə·mê·’āh
unclean tas, lai, ir, jums, nešķīsts ἀκάθαρτον H2931 Adj‑fs te·me·'Ah: unclean -- Occurrence 4 of 9.
הִ֖וא

is - τοῦτο H1931 Pro‑3fs hi: is -- Occurrence 64 of 314.
לָכֶֽם׃
lā·ḵem.
to you - ὑμῖν --- Prep|2mp la·Chem.: to you -- Occurrence .
7 Leviticus 11:7
🇮🇱 Hebrew:
וְאֶת הַ֠חֲזִיר כִּֽי מַפְרִ֨יס פַּרְסָ֜ה ה֗וּא וְשֹׁסַ֥ע שֶׁ֙סַע֙ פַּרְסָ֔ה וְה֖וּא גֵּרָ֣ה לֹֽא יִגָּ֑ר טָמֵ֥א ה֖וּא לָכֶֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un to Zuhku jo ta gan ẜchꞣełł to Naggu un ẜchꞣełł to diwejꞥs Gabbalꞥs bet ta ne gremmo to buhs jums par neẜchꞣihſtu turreht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ τὸν ὗν ὅτι διχηλεῖ ὁπλὴν τοῦτο καὶ ὀνυχίζει ὄνυχας ὁπλῆς καὶ τοῦτο οὐκ ἀνάγει μηρυκισμόν ἀκάθαρτον τοῦτο ὑμῖν
🇱🇻 Latvian (1965):
un cūku jo tai gan ir šķelti nagi un tie ir pat ar plaisu kas ieplēsta nagos bet tā barību neatgremo tā lai ir jums nešķīsta
🇱🇻 Latvian (2024):
Un cūku jo tai gan ir šķelti nagi uz pusēm pāršķelti nagi bet gremot tā neatgremo tā jums nešķīsta
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאֶת
wə·’eṯ-
And un καὶ H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: And -- Occurrence 523 of 2179.
הַ֠חֲזִיר
ha·ḥă·zîr
the swine cūku τὸν, ὗν H2386 Art|N‑ms Ha·cha·zir: the swine -- Occurrence 1 of 4.
כִּֽי
kî-
though jo ὅτι H3588 Conj ki-: though -- Occurrence 494 of 4334.
מַפְרִ֨יס
map̄·rîs
divides tai, gan, ir, šķelti, nagi διχηλεῖ H6536 V‑Hifil‑Prtcpl‑ms maf·Ris: divides -- Occurrence 2 of 4.
פַּרְסָ֜ה
par·sāh
the hoof - ὁπλὴν H6541 N‑fs par·Sah: the hoof -- Occurrence 3 of 7.
ה֗וּא
hū,
it - τοῦτο H1931 Pro‑3ms Hu,: it -- Occurrence 158 of 865.
וְשֹׁסַ֥ע
wə·šō·sa‘
and having un, tie, ir, pat, ar, plaisu, kas, ieplēsta, nagos καὶ, ὀνυχίζει H8156 Conj‑w|V‑Qal‑Prtcpl‑ms ve·sho·Sa': and having -- Occurrence 1 of 1.
שֶׁ֙סַע֙
še·sa‘
cloven - ὄνυχας H8157 N‑msc she·sa': cloven -- Occurrence 2 of 3.
פַּרְסָ֔ה
par·sāh,
hooves - ὁπλῆς H6541 N‑fs par·Sah,: hooves -- Occurrence 4 of 7.
וְה֖וּא
wə·hū
and yet it bet, tā, barību καὶ, τοῦτο H1931 Conj‑w|Pro‑3ms ve·Hu: and yet it -- Occurrence 30 of 211.
גֵּרָ֣ה
gê·rāh
the cud - μηρυκισμόν H1625 N‑fs ge·Rah: the cud -- Occurrence 5 of 8.
לֹֽא
lō-
not neatgremo οὐκ H3808 Adv‑NegPrt lo-: not -- Occurrence 350 of 3269.
יִגָּ֑ר
yig·gār;
does chew - ἀνάγει H1641 V‑Nifal‑Imperf‑3ms yig·Gar;: does chew -- Occurrence 1 of 1.
טָמֵ֥א
ṭā·mê
unclean tā, lai, ir, jums, nešķīsta ἀκάθαρτον H2931 Adj‑ms ta·Me: unclean -- Occurrence 9 of 41.
ה֖וּא

is - τοῦτο H1931 Pro‑3ms hu: is -- Occurrence 159 of 865.
לָכֶֽם׃
lā·ḵem.
to you - ὑμῖν --- Prep|2mp la·Chem.: to you -- Occurrence .
8 Leviticus 11:8
🇮🇱 Hebrew:
מִבְּשָׂרָם֙ לֹ֣א תֹאכֵ֔לוּ וּבְנִבְלָתָ֖ם לֹ֣א תִגָּ֑עוּ טְמֵאִ֥ים הֵ֖ם לָכֶֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
No wiꞥꞥu Gałłas jums ne buhs ehſt neds wiꞥꞥu Maitas aiskahrt tohs buhs jums par neẜchꞣihſteem turreht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἀπὸ τῶν κρεῶν αὐτῶν οὐ φάγεσθε καὶ τῶν θνησιμαίων αὐτῶν οὐχ ἅψεσθε ἀκάθαρτα ταῦτα ὑμῖν
🇱🇻 Latvian (1965):
Viņu gaļu neēdiet un pie beigta dzīvnieka nepieskarieties tie lai ir jums nešķīsti
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņu gaļu jūs neēdiet un maitas neskariet tie jums nešķīsti
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
מִבְּשָׂרָם֙
mib·bə·śā·rām
Their flesh Viņu, gaļu ἀπὸ, τῶν, κρεῶν, αὐτῶν H1320 Prep‑m|N‑msc|3mp mib·be·sa·Ram: Their flesh -- Occurrence 1 of 4.
לֹ֣א

not neēdiet οὐ H3808 Adv‑NegPrt lo: not -- Occurrence 351 of 3269.
תֹאכֵ֔לוּ
ṯō·ḵê·lū,
you shall eat - φάγεσθε H398 V‑Qal‑Imperf‑2mp to·Che·lu,: you shall eat -- Occurrence 21 of 54.
וּבְנִבְלָתָ֖ם
ū·ḇə·niḇ·lā·ṯām
and their carcasses un, pie, beigta, dzīvnieka καὶ, τῶν, θνησιμαίων, αὐτῶν H5038 Conj‑w,Prep‑b|N‑fsc|3mp u·ve·niv·la·Tam: and their carcasses -- Occurrence 1 of 2.
לֹ֣א

not nepieskarieties οὐχ H3808 Adv‑NegPrt lo: not -- Occurrence 352 of 3269.
תִגָּ֑עוּ
ṯig·gā·‘ū;
you shall touch - ἅψεσθε H5060 V‑Qal‑Imperf‑2mp tig·Ga·'u;: you shall touch -- Occurrence 1 of 4.
טְמֵאִ֥ים
ṭə·mê·’îm
[are] unclean tie, lai, ir, jums, nešķīsti ἀκάθαρτα H2931 Adj‑mp te·me·'Im: [are] unclean -- Occurrence 1 of 8.
הֵ֖ם
hêm
they - ταῦτα H1992 Pro‑3mp hem: they -- Occurrence 29 of 175.
לָכֶֽם׃
lā·ḵem.
to you - ὑμῖν --- Prep|2mp la·Chem.: to you -- Occurrence .
9 Leviticus 11:9
🇮🇱 Hebrew:
אֶת זֶה֙ תֹּֽאכְל֔וּ מִכֹּ֖ל אֲשֶׁ֣ר בַּמָּ֑יִם כֹּ֣ל אֲשֶׁר לוֹ֩ סְנַפִּ֨יר וְקַשְׂקֶ֜שֶׂת בַּמַּ֗יִם בַּיַּמִּ֛ים וּבַנְּחָלִ֖ים אֹתָ֥ם תֹּאכֵֽלוּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ꞩcho buhs jums ehſt no wiẜẜa kas Uhdenî irr wiẜẜu kam Spuŗŗi un Swihꞥi irr Uhdenî Juhŗâ un Uppês to buhs jums ehſt 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ταῦτα φάγεσθε ἀπὸ πάντων τῶν ἐν τοῖς ὕδασιν πάντα ὅσα ἐστὶν αὐτοῖς πτερύγια καὶ λεπίδες ἐν τοῖς ὕδασιν καὶ ἐν ταῖς θαλάσσαις καὶ ἐν τοῖς χειμάρροις ταῦτα φάγεσθε
🇬🇷 Greek ABP:
και ταύτα φάγεσθε από πάντων των εν τοις ύδασι πάντα όσα εστίν αυτοίς πτερύγια και λεπίδες εν τοις ύδασι και εν ταις θαλάσσαις και εν τοις χειμάρροις ταύτα φάγεσθε
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet no dzīviem radījumiem kādi ir ūdeņos jūs varat ēst šos visus kam ir spuras un zvīņas ūdeņos jūrās un upēs tos jūs varat ēst
🇱🇻 Latvian (2024):
Šos jūs varat ēst no visa kas ūdenī visus gan jūrās gan upēs kam spuras un zvīņas tos ēdiet
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אֶת
’eṯ-
- - καὶ H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 1426 of 7034.
זֶה֙
zeh
This Bet, no, dzīviem, radījumiem, kādi, ir, ūdeņos ταῦτα H2088 Pro‑ms zeh: This -- Occurrence 53 of 315.
תֹּֽאכְל֔וּ
tō·ḵə·lū,
you may eat jūs, varat, ēst φάγεσθε H398 V‑Qal‑Imperf‑2mp to·che·Lu,: you may eat -- Occurrence 22 of 54.
מִכֹּ֖ל
mik·kōl
of all šos ἀπὸ, πάντων H3605 Prep‑m|N‑ms mik·Kol: of all -- Occurrence 45 of 228.
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
that [are] - τῶν H834 Pro‑r 'a·Sher: that [are] -- Occurrence 712 of 4804.
בַּמָּ֑יִם
bam·mā·yim;
in the water - ἐν, τοῖς, ὕδασιν H4325 Prep‑b,Art|N‑mp bam·Ma·yim;: in the water -- Occurrence 10 of 50.
כֹּ֣ל
kōl
all visus, kam, ir, spuras, un, zvīņas πάντα H3605 N‑ms kol: all -- Occurrence 405 of 2745.
אֲשֶׁר
’ă·šer-
that - ὅσα, ἐστὶν H834 Pro‑r 'a·Sher-: that -- Occurrence 713 of 4804.
לוֹ֩
lōw
to it - αὐτοῖς --- Prep|3ms lo: to it -- Occurrence .
סְנַפִּ֨יר
sə·nap·pîr
has fins - πτερύγια H5579 N‑ms se·nap·Pir: has fins -- Occurrence 1 of 5.
וְקַשְׂקֶ֜שֶׂת
wə·qaś·qe·śeṯ
and scales - καὶ, λεπίδες H7193 Conj‑w|N‑fs ve·kas·Ke·set: and scales -- Occurrence 1 of 5.
בַּמַּ֗יִם
bam·ma·yim,
in the water ūdeņos ἐν, τοῖς, ὕδασιν H4325 Prep‑b,Art|N‑mp bam·Ma·yim,: in the water -- Occurrence 11 of 50.
בַּיַּמִּ֛ים
bay·yam·mîm
whether in the seas jūrās καὶ, ἐν, ταῖς, θαλάσσαις H3220 Prep‑b,Art|N‑mp bai·yam·Mim: whether in the seas -- Occurrence 2 of 5.
וּבַנְּחָלִ֖ים
ū·ḇan·nə·ḥā·lîm
or in the rivers un, upēs καὶ, ἐν, τοῖς, χειμάρροις H5158 Conj‑w,Prep‑b,Art|N‑mp u·van·ne·cha·Lim: or in the rivers -- Occurrence 1 of 2.
אֹתָ֥ם
’ō·ṯām
that tos ταῦτα H853 DirObjM|3mp 'o·Tam: that -- Occurrence 107 of 452.
תֹּאכֵֽלוּ׃
tō·ḵê·lū.
you may eat jūs, varat, ēst φάγεσθε H398 V‑Qal‑Imperf‑2mp to·Che·lu.: you may eat -- Occurrence 23 of 54.
- (no match)
10 Leviticus 11:10
🇮🇱 Hebrew:
וְכֹל֩ אֲשֶׁ֨ר אֵֽין ל֜וֹ סְנַפִּ֣יר וְקַשְׂקֶ֗שֶׂת בַּיַּמִּים֙ וּבַנְּחָלִ֔ים מִכֹּל֙ שֶׁ֣רֶץ הַמַּ֔יִם וּמִכֹּ֛ל נֶ֥פֶשׁ הַחַיָּ֖ה אֲשֶׁ֣ר בַּמָּ֑יִם שֶׁ֥קֶץ הֵ֖ם לָכֶֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Bet wiẜẜu kam ne irr Ꞩpuŗŗi un Swihꞥi Uhden î un Uppês no wiẜẜa kas Uhdenî jauzahs un mo wiẜẜa kas dſihwo Uhdenî to buhs jums par negantu turreht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ πάντα ὅσα οὐκ ἔστιν αὐτοῖς πτερύγια οὐδὲ λεπίδες ἐν τῷ ὕδατι ἐν ταῖς θαλάσσαις καὶ ἐν τοῖς χειμάρροις ἀπὸ πάντων ὧν ἐρεύγεται τὰ ὕδατα καὶ ἀπὸ πάσης ψυχῆς ζώσης τῆς ἐν τῷ ὕδατι βδέλυγμά ἐστιν
🇬🇷 Greek ABP:
και πάντα όσα ουκ έστιν αυτοίς πτερύγια ουδέ λεπίδες εν τοις ύδασι και εν ταις θαλάσσαις και εν τοις χειμάρροις από πάντων ων ερεύγεται τα ύδατα και από πάσης ψυχής της ζώσης εν τω ύδατι βδέλυγμά εστι
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet ikvienu kas bez spurām un zvīņām jūrās un upēs no visiem tiem kas mudž ūdeņos un no dzīviem radījumiem ūdeņos tādu turiet par negantu
🇱🇻 Latvian (2024):
Bet kam gan jūrās gan upēs nav spuru un zvīņu no visiem ūdeņu kustoņiem un no visām dzīvām būtnēm kas jūrās tas jums riebīgs
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְכֹל֩
wə·ḵōl
But all Bet, ikvienu καὶ, πάντα H3605 Conj‑w|N‑ms ve·Chol: But all -- Occurrence 93 of 767.
אֲשֶׁ֨ר
’ă·šer
that - ὅσα H834 Pro‑r 'a·Sherthat714 of 4804.
אֵֽין
’ên-
not kas, bez, spurām, un, zvīņām οὐκ, ἔστιν H369 Adv 'ein-: not -- Occurrence 32 of 358.
ל֜וֹ
lōw
to you - αὐτοῖς --- Prep|3ms lo: to you -- Occurrence .
סְנַפִּ֣יר
sə·nap·pîr
do have fins - πτερύγια H5579 N‑ms se·nap·Pir: do have fins -- Occurrence 2 of 5.
וְקַשְׂקֶ֗שֶׂת
wə·qaś·qe·śeṯ,
and scales - οὐδὲ, λεπίδες H7193 Conj‑w|N‑fs ve·kas·Ke·set,: and scales -- Occurrence 2 of 5.
בַּיַּמִּים֙
bay·yam·mîm
in the seas jūrās , ἐν, ταῖς, θαλάσσαις H3220 Prep‑b,Art|N‑mp bai·yam·Mim: in the seas -- Occurrence 3 of 5.
וּבַנְּחָלִ֔ים
ū·ḇan·nə·ḥā·lîm,
or in the rivers un, upēs καὶ, ἐν, τοῖς, χειμάρροις H5158 Conj‑w,Prep‑b,Art|N‑mp u·van·ne·cha·Lim,: or in the rivers -- Occurrence 2 of 2.
מִכֹּל֙
mik·kōl
all no, visiem, tiem, kas, mudž, ūdeņos ἀπὸ, πάντων H3605 Prep‑m|N‑msc mik·Kol: all -- Occurrence 46 of 228.
שֶׁ֣רֶץ
še·reṣ
that move - ἐρεύγεται H8318 N‑msc She·retz: that move -- Occurrence 3 of 8.
הַמַּ֔יִם
ham·ma·yim,
in the water - τὰ, ὕδατα H4325 Art|N‑mp ham·Ma·yim,: in the water -- Occurrence 44 of 96.
וּמִכֹּ֛ל
ū·mik·kōl
or any un, no, dzīviem, radījumiem καὶ, ἀπὸ, πάσης H3605 Conj‑w,Prep‑m|N‑msc u·mik·Kol: or any -- Occurrence 5 of 20.
נֶ֥פֶשׁ
ne·p̄eš
thing - ψυχῆς H5315 N‑fs Ne·fesh: thing -- Occurrence 28 of 115.
הַחַיָּ֖ה
ha·ḥay·yāh
living - ζώσης H2416 Art|Adj‑fs ha·chai·Yah: living -- Occurrence 8 of 26.
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
which [is] - τῆς H834 Pro‑r 'a·Sher: which [is] -- Occurrence 715 of 4804.
בַּמָּ֑יִם
bam·mā·yim;
in the water ūdeņos ἐν, τῷ, ὕδατι H4325 Prep‑b,Art|N‑mp bam·Ma·yim;: in the water -- Occurrence 12 of 50.
שֶׁ֥קֶץ
še·qeṣ
[are] an abomination tādu, turiet, par, negantu βδέλυγμά H8263 N‑ms She·ketz: [are] an abomination -- Occurrence 2 of 9.
הֵ֖ם
hêm
they - ἐστιν H1992 Pro‑3mp hem: they -- Occurrence 30 of 175.
לָכֶֽם׃
lā·ḵem.
- - - --- Prep|2mp la·Chem.: -- Occurrence .
- (no match) ἐν, τῷ, ὕδατι, ὧν
11 Leviticus 11:11
🇮🇱 Hebrew:
וְשֶׁ֖קֶץ יִהְי֣וּ לָכֶ֑ם מִבְּשָׂרָם֙ לֹ֣א תֹאכֵ֔לוּ וְאֶת נִבְלָתָ֖ם תְּשַׁקֵּֽצוּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Es ẜakku to buhs jums ar negantu tirreht jums ne buhs no wiꞥꞥu Gałłas ehſt un wiꞥꞥu Maitas buhs jums negantas turreht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ βδελύγματα ἔσονται ὑμῖν ἀπὸ τῶν κρεῶν αὐτῶν οὐκ ἔδεσθε καὶ τὰ θνησιμαῖα αὐτῶν βδελύξεσθε
🇱🇻 Latvian (1965):
Tos turiet par negantību to gaļu neēdiet un to maitu turiet par negantu
🇱🇻 Latvian (2024):
Tas lai jums ir riebīgs viņu gaļu neēdiet un to maitas lai jums ir riebīgas
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְשֶׁ֖קֶץ
wə·še·qeṣ
and an abomination Tos, turiet, par, negantību καὶ, βδελύγματα H8263 Conj‑w|N‑ms ve·She·ketz: and an abomination -- Occurrence 1 of 1.
יִהְי֣וּ
yih·yū
they shall be - ἔσονται H1961 V‑Qal‑Imperf‑3mp yih·Yu: they shall be -- Occurrence 17 of 115.
לָכֶ֑ם
lā·ḵem;
to you - ὑμῖν --- Prep|2mp la·Chem;: to you -- Occurrence .
מִבְּשָׂרָם֙
mib·bə·śā·rām
their flesh to, gaļu ἀπὸ, τῶν, κρεῶν, αὐτῶν H1320 Prep‑m|N‑msc|3mp mib·be·sa·Ram: their flesh -- Occurrence 2 of 4.
לֹ֣א

not neēdiet οὐκ H3808 Adv‑NegPrt lo: not -- Occurrence 353 of 3269.
תֹאכֵ֔לוּ
ṯō·ḵê·lū,
you shall eat - ἔδεσθε H398 V‑Qal‑Imperf‑2mp to·Che·lu,: you shall eat -- Occurrence 24 of 54.
וְאֶת
wə·’eṯ-
but un καὶ, τὰ H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: but -- Occurrence 524 of 2179.
נִבְלָתָ֖ם
niḇ·lā·ṯām
their carcasses to, maitu θνησιμαῖα, αὐτῶν H5038 N‑fsc|3mp niv·la·Tam: their carcasses -- Occurrence 1 of 6.
תְּשַׁקֵּֽצוּ׃
tə·šaq·qê·ṣū.
you shall regard as an abomination turiet, par, negantu βδελύξεσθε H8262 V‑Piel‑Imperf‑2mp te·shak·Ke·tzu.: you shall regard as an abomination -- Occurrence 1 of 4.
12 Leviticus 11:12
🇮🇱 Hebrew:
כֹּ֣ל אֲשֶׁ֥ר אֵֽין ל֛וֹ סְנַפִּ֥יר וְקַשְׂקֶ֖שֶׂת בַּמָּ֑יִם שֶׁ֥קֶץ ה֖וּא לָכֶֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiẜẜu kam Spuŗŗi un Swihꞥi ne irr Uhdenî buhs jums par negantu turreht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ πάντα ὅσα οὐκ ἔστιν αὐτοῖς πτερύγια καὶ λεπίδες τῶν ἐν τῷ ὕδατι βδέλυγμα τοῦτό ἐστιν ὑμῖν
🇬🇷 Greek ABP:
και πάντα όσα ουκ έστιν αυτοίς πτερύγια ουδέ λεπίδες των εν τοις ύδασι βδέλυγμα τούτό εστιν υμίν
🇱🇻 Latvian (1965):
Ikvienu kuram nav spuru un zvīņu ūdenī to turiet par negantu
🇱🇻 Latvian (2024):
Visi kas ūdeņos un kam nav spuru un zvīņu tie jums riebīgi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כֹּ֣ל
kōl
Whatever Ikvienu καὶ, πάντα H3605 N‑ms kol: Whatever -- Occurrence 406 of 2745.
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
whatever - ὅσα H834 Pro‑r 'a·Sher: whatever -- Occurrence 716 of 4804.
אֵֽין
’ên-
not kuram, nav οὐκ, ἔστιν H369 Adv 'ein-: not -- Occurrence 33 of 358.
ל֛וֹ
lōw
- - αὐτοῖς --- Prep|3ms lo: -- Occurrence .
סְנַפִּ֥יר
sə·nap·pîr
does have fins spuru πτερύγια H5579 N‑ms se·nap·Pir: does have fins -- Occurrence 3 of 5.
וְקַשְׂקֶ֖שֶׂת
wə·qaś·qe·śeṯ
or scales un, zvīņu καὶ, λεπίδες H7193 Conj‑w|N‑fs ve·kas·Ke·set: or scales -- Occurrence 3 of 5.
בַּמָּ֑יִם
bam·mā·yim;
in the water ūdenī ἐν, τῷ, ὕδατι H4325 Prep‑b,Art|N‑mp bam·Ma·yim;: in the water -- Occurrence 13 of 50.
שֶׁ֥קֶץ
še·qeṣ
[shall be] an abomination to, turiet, par, negantu βδέλυγμα H8263 N‑ms She·ketz: [shall be] an abomination -- Occurrence 3 of 9.
ה֖וּא

that - τοῦτό, ἐστιν H1931 Pro‑3ms hu: that -- Occurrence 160 of 865.
לָכֶֽם׃
lā·ḵem.
to you - ὑμῖν --- Prep|2mp la·Chem.: to you -- Occurrence .
- (no match) τῶν
13 Leviticus 11:13
🇮🇱 Hebrew:
וְאֶת אֵ֙לֶּה֙ תְּשַׁקְּצ֣וּ מִן הָע֔וֹף לֹ֥א יֵאָכְל֖וּ שֶׁ֣קֶץ הֵ֑ם אֶת הַנֶּ֙שֶׁר֙ וְאֶת הַפֶּ֔רֶס וְאֵ֖ת הָעָזְנִיָּֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un ẜchohs ſtarp teem Putneem buhs jums par negantu turreht ka juhs tohs ne ehdat ẜchee laid jums neganti irr tas Ehrglis un tas ẜarkan‐dſeltenajs Ehrglis un tas mellajs Ehrglis 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ταῦτα βδελύξεσθε ἀπὸ τῶν πετεινῶν καὶ οὐ βρωθήσεται βδέλυγμά ἐστιν τὸν ἀετὸν καὶ τὸν γρύπα καὶ τὸν ἁλιαίετον
🇬🇷 Greek ABP:
και ταύτα βδελύξεσθε από των πετεινών και ου βρωθήσεται βδέλυγμά εστι τον αετόν και τον γρύπα και τον αλιαίετον
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet no putniem turiet par negantu un neēdiet ērgli un jūras ērgli un melno ērgli
🇱🇻 Latvian (2024):
Un šie jums ir riebīgi no spārnaiņiem neēdiet šos tie ir riebīgi ērglis jūras ērglis melnais ērglis
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאֶת
wə·’eṯ-
And Bet, no, putniem καὶ, ταῦτα H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: And -- Occurrence 525 of 2179.
אֵ֙לֶּה֙
’êl·leh
these - - H428 Pro‑cp 'el·leh: these -- Occurrence 59 of 320.
תְּשַׁקְּצ֣וּ
tə·šaq·qə·ṣū
you shall regard as an abomination turiet, par, negantu βδελύξεσθε H8262 V‑Piel‑Imperf‑2mp te·shak·ke·Tzu: you shall regard as an abomination -- Occurrence 2 of 4.
מִן
min-
among - ἀπὸ H4480 Prep min-: among -- Occurrence 116 of 619.
הָע֔וֹף
hā·‘ō·wp̄,
the birds - τῶν, πετεινῶν H5775 Art|N‑ms ha·'of,: the birds -- Occurrence 7 of 14.
לֹ֥א

not un, neēdiet καὶ, οὐ H3808 Adv‑NegPrt lo: not -- Occurrence 354 of 3269.
יֵאָכְל֖וּ
yê·’ā·ḵə·lū
they shall be eaten - βρωθήσεται H398 V‑Nifal‑Imperf‑3mp ye·'a·che·Lu: they shall be eaten -- Occurrence 1 of 3.
שֶׁ֣קֶץ
še·qeṣ
[are] an abomination - βδέλυγμά H8263 N‑ms She·ketz: [are] an abomination -- Occurrence 4 of 9.
הֵ֑ם
hêm;
they - ἐστιν H1992 Pro‑3mp Hem;: they -- Occurrence 31 of 175.
אֶת
’eṯ-
- - - H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 1427 of 7034.
הַנֶּ֙שֶׁר֙
han·ne·šer
the eagle ērgli τὸν, ἀετὸν H5404 Art|N‑ms han·Ne·sher: the eagle -- Occurrence 1 of 4.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and un καὶ H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 526 of 2179.
הַפֶּ֔רֶס
hap·pe·res,
the vulture jūras, ērgli τὸν, γρύπα H6538 Art|N‑ms hap·Pe·res,: the vulture -- Occurrence 1 of 1.
וְאֵ֖ת
wə·’êṯ
and un καὶ H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 527 of 2179.
הָעָזְנִיָּֽה׃
hā·‘ā·zə·nî·yāh.
the buzzard melno, ērgli τὸν, ἁλιαίετον H5822 Art|N‑fs ha·'a·ze·ni·Yah.: the buzzard -- Occurrence 1 of 1.
14 Leviticus 11:14
🇮🇱 Hebrew:
וְאֶת הַ֨דָּאָ֔ה וְאֶת הָאַיָּ֖ה לְמִינָֽהּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un ta Lihja un tas Ꞣihrlis pehz ẜawas Taitas 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ τὸν γύπα καὶ ἰκτῖνα καὶ τὰ ὅμοια αὐτῷ
🇬🇷 Greek ABP:
και τον γύπα και ικτίνα και τα όμοια αυτώ και παντα τα κόρακα και τα όμοια αυτώ
🇱🇻 Latvian (1965):
un maitu ērgli vanagu un kliju pēc to kārtām
🇱🇻 Latvian (2024):
un klijāns un visu veidu vanagi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאֶת
wə·’eṯ-
and un καὶ H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 528 of 2179.
הַ֨דָּאָ֔ה
had·dā·’āh,
the kite maitu, ērgli τὸν, γύπα H1676 Art|N‑fs had·da·'Ah,: the kite -- Occurrence 1 of 1.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and un καὶ H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 529 of 2179.
הָאַיָּ֖ה
hā·’ay·yāh
the falcon vanagu, kliju ἰκτῖνα H344 Art|N‑fs ha·'ai·Yah: the falcon -- Occurrence 1 of 2.
לְמִינָֽהּ׃
lə·mî·nāh.
after its kind pēc, to, kārtām καὶ, τὰ, ὅμοια, αὐτῷ H4327 Prep‑l|N‑msc|3fs le·mi·Nah.: after its kind -- Occurrence 8 of 12.
15 Leviticus 11:15
🇮🇱 Hebrew:
אֵ֥ת כָּל עֹרֵ֖ב לְמִינֽוֹ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiẜs Krauklis pehz ẜawas Tautas 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ κόρακα καὶ τὰ ὅμοια αὐτῷ
🇬🇷 Greek ABP:
και στρούθον και γλαύκα και λάρον και τα όμοια αυτώ
🇱🇻 Latvian (1965):
un ikvienu kraukli pēc savas kārtas
🇱🇻 Latvian (2024):
un visu veidu kraukļi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אֵ֥ת
’êṯ
- un καὶ H853 DirObjM 'et: -- Occurrence 1428 of 7034.
כָּל
kāl-
every ikvienu - H3605 N‑msc kol-: every -- Occurrence 407 of 2745.
עֹרֵ֖ב
‘ō·rêḇ
raven kraukli κόρακα H6158 N‑ms 'o·Rev: raven -- Occurrence 1 of 3.
לְמִינֽוֹ׃
lə·mî·nōw.
after its kind pēc, savas, kārtas καὶ, τὰ, ὅμοια, αὐτῷ H4327 Prep‑l|N‑msc|3ms le·mi·No.: after its kind -- Occurrence 2 of 4.
16 Leviticus 11:16
🇮🇱 Hebrew:
וְאֵת֙ בַּ֣ת הַֽיַּעֲנָ֔ה וְאֶת הַתַּחְמָ֖ס וְאֶת הַשָּׁ֑חַף וְאֶת הַנֵּ֖ץ לְמִינֵֽהוּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un ta Strauẜu‐Mahtite un tas Ꞩtrauẜu‐Tehwains un tas Ꞣihris un tas Wehja‐Wannags pehz ẜawas Tautas 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ στρουθὸν καὶ γλαῦκα καὶ λάρον καὶ τὰ ὅμοια αὐτῷ καὶ ἱέρακα καὶ τὰ ὅμοια αὐτῷ
🇬🇷 Greek ABP:
και ιέρακα και τα όμοια αυτώ
🇱🇻 Latvian (1965):
un tuksneša iemītnieku strausu un bezdelīgu kaiju un vēja vanagu pēc to kārtām
🇱🇻 Latvian (2024):
un strauss un dzeguze un kaija un visu veidu piekūni
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאֵת֙
wə·’êṯ
and un καὶ H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 530 of 2179.
בַּ֣ת
baṯ
- tuksneša, iemītnieku - H1323 N‑fsc bat: -- Occurrence 37 of 167.
הַֽיַּעֲנָ֔ה
hay·ya·‘ă·nāh,
the ostrich strausu στρουθὸν H3284 Art|N‑fs hai·ya·'a·Nah,: the ostrich -- Occurrence 1 of 2.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and un καὶ H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 531 of 2179.
הַתַּחְמָ֖ס
hat·taḥ·mās
the short-eared owl bezdelīgu γλαῦκα H8464 Art|N‑ms hat·tach·Mas: the short-eared owl -- Occurrence 1 of 2.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and un καὶ H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 532 of 2179.
הַשָּׁ֑חַף
haš·šā·ḥap̄;
the sea gull kaiju λάρον H7828 Art|N‑ms hash·Sha·chaf;: the sea gull -- Occurrence 1 of 2.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and - καὶ H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 533 of 2179.
הַנֵּ֖ץ
han·nêṣ
the hawk vēja, vanagu ἱέρακα H5322 Art|N‑ms han·Netz: the hawk -- Occurrence 1 of 2.
לְמִינֵֽהוּ׃
lə·mî·nê·hū.
after its kind pēc, to, kārtām καὶ, τὰ, ὅμοια, αὐτῷ H4327 Prep‑l|N‑msc|3ms le·mi·Ne·hu.: after its kind -- Occurrence 9 of 14.
- (no match) καὶ, τὰ, ὅμοια, αὐτῷ
17 Leviticus 11:17
🇮🇱 Hebrew:
וְאֶת הַכּ֥וֹס וְאֶת הַשָּׁלָ֖ךְ וְאֶת הַיַּנְשֽׁוּף׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tas Appogs un ta Gaigale un tas Uhpis 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ νυκτικόρακα καὶ καταρράκτην καὶ ἶβιν
🇱🇻 Latvian (1965):
un apogu pūci un ūpi
🇱🇻 Latvian (2024):
un ūpis un zivju dzenis un pūce
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאֶת
wə·’eṯ-
and un καὶ H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 534 of 2179.
הַכּ֥וֹס
hak·kō·ws
the little owl apogu, pūci νυκτικόρακα H3563 Art|N‑ms hak·Kos: the little owl -- Occurrence 3 of 7.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and un καὶ H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 535 of 2179.
הַשָּׁלָ֖ךְ
haš·šā·lāḵ
the fisher owl ūpi καταρράκτην H7994 Art|N‑ms hash·sha·Lach: the fisher owl -- Occurrence 1 of 2.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and - καὶ H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 536 of 2179.
הַיַּנְשֽׁוּף׃
hay·yan·šūp̄.
the screech owl - ἶβιν H3244 Art|N‑ms hai·yan·Shuf.: the screech owl -- Occurrence 1 of 2.
18 Leviticus 11:18
🇮🇱 Hebrew:
וְאֶת הַתִּנְשֶׁ֥מֶת וְאֶת הַקָּאָ֖ת וְאֶת הָרָחָֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un ta Puhze un tas Dumpis un ta Maitas‐Lihja 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ πορφυρίωνα καὶ πελεκᾶνα καὶ κύκνον
🇱🇻 Latvian (1965):
un jūras kraukli un dumpi un maitu vanagu
🇱🇻 Latvian (2024):
un dumpis un pelikāns un maitu lija
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאֶת
wə·’eṯ-
and un καὶ H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 537 of 2179.
הַתִּנְשֶׁ֥מֶת
hat·tin·še·meṯ
the white owl jūras, kraukli πορφυρίωνα H8580 Art|N‑fs hat·tin·She·met: the white owl -- Occurrence 1 of 1.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and un καὶ H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 538 of 2179.
הַקָּאָ֖ת
haq·qā·’āṯ
the jackdaw dumpi πελεκᾶνα H6893 Art|N‑fs hak·ka·'At: the jackdaw -- Occurrence 1 of 1.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and un καὶ H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 539 of 2179.
הָרָחָֽם׃
hā·rā·ḥām.
the carrion vulture maitu, vanagu κύκνον H7360 Art|N‑ms ha·ra·Cham.: the carrion vulture -- Occurrence 1 of 1.
19 Leviticus 11:19
🇮🇱 Hebrew:
וְאֵת֙ הַחֲסִידָ֔ה הָאֲנָפָ֖ה לְמִינָ֑הּ וְאֶת הַדּוּכִיפַ֖ת וְאֶת הָעֲטַלֵּֽף׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tas Stahrks tas KalnuWannags pehz ẜawas Tautas ta Baddadſeguſe un ta Ꞩikſpahrne 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ γλαῦκα καὶ ἐρωδιὸν καὶ χαραδριὸν καὶ τὰ ὅμοια αὐτῷ καὶ ἔποπα καὶ νυκτερίδα
🇬🇷 Greek ABP:
και ερώδιον και χαράδριον και τα όμοια αυτώ και έποπα και νυκτερίδα
🇱🇻 Latvian (1965):
un stārķi zivju gārni pēc to kārtām
🇱🇻 Latvian (2024):
un stārķis un visu veidu gārņi un pupuķis un sikspārnis
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאֵת֙
wə·’êṯ
and un καὶ H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 540 of 2179.
הַחֲסִידָ֔ה
ha·ḥă·sî·ḏāh,
the stork stārķi γλαῦκα H2624 Art|N‑fs ha·cha·si·Dah,: the stork -- Occurrence 1 of 2.
הָאֲנָפָ֖ה
hā·’ă·nā·p̄āh
the heron zivju, gārni καὶ, ἐρωδιὸν, καὶ, χαραδριὸν H601 Art|N‑fs ha·'a·na·Fah: the heron -- Occurrence 1 of 1.
לְמִינָ֑הּ
lə·mî·nāh;
after its kind pēc, to, kārtām καὶ, τὰ, ὅμοια, αὐτῷ H4327 Prep‑l|N‑msc|3fs le·mi·Nah;: after its kind -- Occurrence 9 of 12.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and - καὶ H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 541 of 2179.
הַדּוּכִיפַ֖ת
had·dū·ḵî·p̄aṯ
the hoopoe - ἔποπα H1744 Art|N‑fs had·du·chi·Fat: the hoopoe -- Occurrence 1 of 1.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and - καὶ H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 542 of 2179.
הָעֲטַלֵּֽף׃
hā·‘ă·ṭal·lêp̄.
the bat - νυκτερίδα H5847 Art|N‑ms ha·'a·tal·Lef.: the bat -- Occurrence 1 of 1.
20 Leviticus 11:20
🇮🇱 Hebrew:
כֹּ֚ל שֶׁ֣רֶץ הָע֔וֹף הַהֹלֵ֖ךְ עַל אַרְבַּ֑ע שֶׁ֥קֶץ ה֖וּא לָכֶֽם׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiẜs kas leen un ſpahrnaiꞥi irr lai jums weena Negantiba irr 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ πάντα τὰ ἑρπετὰ τῶν πετεινῶν ἃ πορεύεται ἐπὶ τέσσαρα βδελύγματά ἐστιν ὑμῖν
🇬🇷 Greek ABP:
και πάντα τα ερπετά των πετεινών α πορεύεται επί τεσσάρων βδέλυγμα εστιν υμίν
🇱🇻 Latvian (1965):
un badadzeguzi un sikspārni Visi spārnainie līdēji kas iet uz četrām kājām lai ir jums negantība
🇱🇻 Latvian (2024):
Visi spārnotie kukaiņi kas tek uz četrām tie jums riebīgi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כֹּ֚ל
kōl
All Visi, spārnainie, līdēji καὶ, πάντα H3605 N‑msc kol: All -- Occurrence 408 of 2745.
שֶׁ֣רֶץ
še·reṣ
that creep - τὰ, ἑρπετὰ H8318 N‑msc She·retz: that creep -- Occurrence 4 of 8.
הָע֔וֹף
hā·‘ō·wp̄,
flying insects - τῶν, πετεινῶν H5775 Art|N‑ms ha·'of,: flying insects -- Occurrence 8 of 14.
הַהֹלֵ֖ךְ
ha·hō·lêḵ
going kas, iet, uz, četrām, kājām , πορεύεται H1980 Art|V‑Qal‑Prtcpl‑ms ha·ho·Lech: going -- Occurrence 5 of 14.
עַל
‘al-
on - ἐπὶ H5921 Prep 'al-: on -- Occurrence 609 of 3469.
אַרְבַּ֑ע
’ar·ba‘;
[all] four [legs] - τέσσαρα H702 Number‑fs 'ar·Ba';: [all] four [legs] -- Occurrence 23 of 93.
שֶׁ֥קֶץ
še·qeṣ
an abomination lai, ir, jums, negantība βδελύγματά H8263 N‑ms She·ketz: an abomination -- Occurrence 5 of 9.
ה֖וּא

[shall] be - ἐστιν H1931 Pro‑3ms hu: [shall] be -- Occurrence 161 of 865.
לָכֶֽם׃
lā·ḵem.
to you - ὑμῖν --- Prep|2mp la·Chem.: to you -- Occurrence .
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
- (no match) un ,un ,badadzeguzi ,sikspārni
21 Leviticus 11:21
🇮🇱 Hebrew:
אַ֤ךְ אֶת זֶה֙ תֹּֽאכְל֔וּ מִכֹּל֙ שֶׁ֣רֶץ הָע֔וֹף הַהֹלֵ֖ךְ עַל אַרְבַּ֑ע אֲשֶׁר לא ל֤וֹ כְרָעַ֙יִם֙ מִמַּ֣עַל לְרַגְלָ֔יו לְנַתֵּ֥ר בָּהֵ֖ן עַל הָאָֽרֶץ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tomehr ẜcho buhs jums ehſt no wiẜẜeem ſphrnaiꞥeem Putnee kas us tẜchetrahm Kahjahm eet kam augẜcham pee ẜawahm Kahjahm Leeli irr ar ko tee wirs Semmes lehka 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἀλλὰ ταῦτα φάγεσθε ἀπὸ τῶν ἑρπετῶν τῶν πετεινῶν ἃ πορεύεται ἐπὶ τέσσαρα ἃ ἔχει σκέλη ἀνώτερον τῶν ποδῶν αὐτοῦ πηδᾶν ἐν αὐτοῖς ἐπὶ τῆς γῆς
🇬🇷 Greek ABP:
αλλ' η ταύτα φάγεσθε από των ερπετών των πετεινών α πορεύεται επί τεσσάρων α έχει σκέλη ανώτερον των ποδών αυτών πηδάν εν αυτοίς επί της γης
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet no tādiem kas klīst pulkos kas uz četrām kājām staigā ēdiet tos kam virs kāju pēdām ir lieli ar kuriem tie lēkā pa zemi
🇱🇻 Latvian (2024):
Taču no spārnainajiem kukaiņiem kas tek uz četrām jūs varat ēst tos kam virs stilbiem ir ciskas lai ar tām lēktu pa zemi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אַ֤ךְ
’aḵ
Yet Bet ἀλλὰ H389 Adv 'ach: Yet -- Occurrence 20 of 155.
אֶת
’eṯ-
- - - H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 1429 of 7034.
זֶה֙
zeh
this no, tādiem, kas, klīst, pulkos, kas, uz, četrām, kājām, staigā ταῦτα H2088 Pro‑ms zeh: this -- Occurrence 54 of 315.
תֹּֽאכְל֔וּ
tō·ḵə·lū,
you may eat ēdiet φάγεσθε H398 V‑Qal‑Imperf‑2mp to·che·Lu,: you may eat -- Occurrence 25 of 54.
מִכֹּל֙
mik·kōl
of every - ἀπὸ H3605 Prep‑m|N‑msc mik·Kol: of every -- Occurrence 47 of 228.
שֶׁ֣רֶץ
še·reṣ
creature - τῶν, ἑρπετῶν H8318 N‑msc She·retz: creature -- Occurrence 5 of 8.
הָע֔וֹף
hā·‘ō·wp̄,
flying insect - τῶν, πετεινῶν H5775 Art|N‑ms ha·'of,: flying insect -- Occurrence 9 of 14.
הַהֹלֵ֖ךְ
ha·hō·lêḵ
that creeps - , πορεύεται H1980 Art|V‑Qal‑Prtcpl‑ms ha·ho·Lech: that creeps -- Occurrence 6 of 14.
עַל
‘al-
on - ἐπὶ H5921 Prep 'al-: on -- Occurrence 610 of 3469.
אַרְבַּ֑ע
’ar·ba‘;
[all] four [legs] - τέσσαρα H702 Number‑fs 'ar·Ba';: [all] four [legs] -- Occurrence 24 of 93.
אֲשֶׁר
’ă·šer-
those which virs, kāju, pēdām, ir, lieli H834 Pro‑r 'a·Sher-: those which -- Occurrence 717 of 4804.
לא
- - - --- Adv‑NegPrt lo.
ל֤וֹ
lōw
not - ἔχει H3808 Prep|3ms Lo: not -- Occurrence 355 of 3269.
כְרָעַ֙יִם֙
ḵə·rā·‘a·yim
have jointed legs - σκέλη H3767 N‑fd che·ra·'A·yim: have jointed legs -- Occurrence 1 of 2.
מִמַּ֣עַל
mim·ma·‘al
above - ἀνώτερον H4605 Prep‑m|Adv mi·Ma·'al: above -- Occurrence 5 of 27.
לְרַגְלָ֔יו
lə·raḡ·lāw,
their feet - τῶν, ποδῶν, αὐτοῦ H7272 Prep‑l|N‑fdc|3ms le·rag·Lav,: their feet -- Occurrence 2 of 4.
לְנַתֵּ֥ר
lə·nat·têr
to leap ar, kuriem, tie, lēkā πηδᾶν H5425 Prep‑l|V‑Piel‑Inf le·nat·Ter: to leap -- Occurrence 1 of 1.
בָּהֵ֖ן
bā·hên
with which - ἐν, αὐτοῖς H2004 Prep‑b|Pro‑3fp ba·Hen: with which -- Occurrence 5 of 8.
עַל
‘al-
on pa, zemi ἐπὶ H5921 Prep 'al-: on -- Occurrence 611 of 3469.
הָאָֽרֶץ׃
hā·’ā·reṣ.
the earth - τῆς, γῆς H776 Art|N‑fs ha·'A·retz.: the earth -- Occurrence 173 of 934.
- (no match) tos ,kam
22 Leviticus 11:22
🇮🇱 Hebrew:
אֶת אֵ֤לֶּה מֵהֶם֙ תֹּאכֵ֔לוּ אֶת הָֽאַרְבֶּ֣ה לְמִינ֔וֹ וְאֶת הַסָּלְעָ֖ם לְמִינֵ֑הוּ וְאֶת הַחַרְגֹּ֣ל לְמִינֵ֔הוּ וְאֶת הֶחָגָ֖ב לְמִינֵֽהוּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
No teem buhs jums ẜchohs ehſt to Ꞩiẜẜeni pehz ẜawas Tautas un to Selaam pehz ẜawas Tautas un to Argolu pehz ẜawas Tautas un to Agabu pehz ẜawas Tautas 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ταῦτα φάγεσθε ἀπ αὐτῶν τὸν βροῦχον καὶ τὰ ὅμοια αὐτῷ καὶ τὸν ἀττάκην καὶ τὰ ὅμοια αὐτῷ καὶ τὴν ἀκρίδα καὶ τὰ ὅμοια αὐτῇ καὶ τὸν ὀφιομάχην καὶ τὰ ὅμοια αὐτῷ
🇬🇷 Greek ABP:
και ταύτα φάγεσθε απ' αυτών τον βρούχον και τα όμοια αυτώ και τον αττάκην και τα όμοια αυτώ και οφιομάχην και τα όμοια αυτώ και την ακρίδα και τα όμοια αυτή
🇱🇻 Latvian (1965):
Šos no to vidus jūs varat ēst visādus siseņus un vaboles pēc to kārtām
🇱🇻 Latvian (2024):
No tiem jūs varat ēst šos visu veidu siseņus spārnsiseņus cikādes un sienāžus
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אֶת
’eṯ-
- Šos, no, to, vidus καὶ, ταῦτα H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 1430 of 7034.
אֵ֤לֶּה
’êl·leh
These - - H428 Pro‑cp 'El·leh: These -- Occurrence 60 of 320.
מֵהֶם֙
mê·hem
- - φάγεσθε H1992 Prep‑m|Pro‑3mp me·Hem: -- Occurrence 3 of 92.
תֹּאכֵ֔לוּ
tō·ḵê·lū,
you may eat jūs, varat, ēst ἀπ, αὐτῶν H398 V‑Qal‑Imperf‑2mp to·Che·lu,: you may eat -- Occurrence 26 of 54.
אֶת
’eṯ-
- - - H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 1431 of 7034.
הָֽאַרְבֶּ֣ה
hā·’ar·beh
the locust visādus, siseņus τὸν, βροῦχον H697 Art|N‑ms ha·'ar·Beh: the locust -- Occurrence 4 of 8.
לְמִינ֔וֹ
lə·mî·nōw,
after its kind un καὶ, τὰ, ὅμοια, αὐτῷ H4327 Prep‑l|N‑msc|3ms le·mi·No,: after its kind -- Occurrence 3 of 4.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and - καὶ H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 543 of 2179.
הַסָּלְעָ֖ם
has·sā·lə·‘ām
the destroying locust vaboles τὸν, ἀττάκην H5556 Art|N‑ms has·sal·'Am: the destroying locust -- Occurrence 1 of 1.
לְמִינֵ֑הוּ
lə·mî·nê·hū;
after its kind pēc, to, kārtām καὶ, τὰ, ὅμοια, αὐτῷ H4327 Prep‑l|N‑msc|3ms le·mi·Ne·hu;: after its kind -- Occurrence 10 of 14.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and - καὶ H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 544 of 2179.
הַחַרְגֹּ֣ל
ha·ḥar·gōl
the cricket - τὴν, ἀκρίδα H2728 Art|N‑ms ha·char·Gol: the cricket -- Occurrence 1 of 1.
לְמִינֵ֔הוּ
lə·mî·nê·hū,
after its kind - καὶ, τὰ, ὅμοια, αὐτῇ H4327 Prep‑l|N‑msc|3ms le·mi·Ne·hu,: after its kind -- Occurrence 11 of 14.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and - καὶ H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 545 of 2179.
הֶחָגָ֖ב
he·ḥā·ḡāḇ
the grasshopper - τὸν, ὀφιομάχην H2284 Art|N‑ms he·cha·Gav: the grasshopper -- Occurrence 1 of 2.
לְמִינֵֽהוּ׃
lə·mî·nê·hū.
after its kind - καὶ, τὰ, ὅμοια, αὐτῷ H4327 Prep‑l|N‑msc|3ms le·mi·Ne·hu.: after its kind -- Occurrence 12 of 14.
23 Leviticus 11:23
🇮🇱 Hebrew:
וְכֹל֙ שֶׁ֣רֶץ הָע֔וֹף אֲשֶׁר ל֖וֹ אַרְבַּ֣ע רַגְלָ֑יִם שֶׁ֥קֶץ ה֖וּא לָכֶֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Zittadi wiẜẜus ſpahrnaiꞥus Putnus kas leen buhs jums par negantus turreht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
πᾶν ἑρπετὸν ἀπὸ τῶν πετεινῶν οἷς ἐστιν τέσσαρες πόδες βδέλυγμά ἐστιν ὑμῖν
🇬🇷 Greek ABP:
και παν ερπετόν από των πετεινών οις εισί τέσσαρες πόδες βδέλυγμα εστίν υμίν
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet visi citi spārnainie līdēji kuriem ir četras kājas lai jums ir negantība
🇱🇻 Latvian (2024):
Bet citi spārnainie kukaiņi kam četras kājas tie jums riebīgi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְכֹל֙
wə·ḵōl
But all Bet, visi, citi πᾶν H3605 Conj‑w|N‑msc ve·Chol: But all -- Occurrence 94 of 767.
שֶׁ֣רֶץ
še·reṣ
- spārnainie, līdēji ἑρπετὸν H8318 N‑msc She·retz: -- Occurrence 6 of 8.
הָע֔וֹף
hā·‘ō·wp̄,
[other] flying insects - τῶν, πετεινῶν H5775 Art|N‑ms ha·'of,: [other] flying insects -- Occurrence 10 of 14.
אֲשֶׁר
’ă·šer-
which have kuriem, ir οἷς H834 Pro‑r 'a·Sher-: which have -- Occurrence 718 of 4804.
ל֖וֹ
lōw
to them - ἐστιν --- Prep|3ms lo: to them -- Occurrence .
אַרְבַּ֣ע
’ar·ba‘
four četras τέσσαρες H702 Number‑fs 'ar·Ba': four -- Occurrence 25 of 93.
רַגְלָ֑יִם
raḡ·lā·yim;
feet kājas πόδες H7272 N‑fd rag·La·yim;: feet -- Occurrence 1 of 6.
שֶׁ֥קֶץ
še·qeṣ
an abomination lai, jums, ir, negantība βδέλυγμά H8263 N‑ms She·ketz: an abomination -- Occurrence 6 of 9.
ה֖וּא

[shall] be - ἐστιν H1931 Pro‑3ms hu: [shall] be -- Occurrence 162 of 865.
לָכֶֽם׃
lā·ḵem.
to you - ὑμῖν --- Prep|2mp la·Chem.: to you -- Occurrence .
- (no match) ἀπὸ
24 Leviticus 11:24
🇮🇱 Hebrew:
וּלְאֵ֖לֶּה תִּטַּמָּ֑אוּ כָּל הַנֹּגֵ֥עַ בְּנִבְלָתָ֖ם יִטְמָ֥א עַד הָעָֽרֶב׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un zaur ẜcheem tapẜeet juhs apgahniti ikweenam kas wiꞥꞥu Maitas aiskaŗŗ buhs neẜchꞣihſtam buht lihdſ Wakkaram 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐν τούτοις μιανθήσεσθε πᾶς ὁ ἁπτόμενος τῶν θνησιμαίων αὐτῶν ἀκάθαρτος ἔσται ἕως ἑσπέρας
🇱🇻 Latvian (1965):
Un jūs kļūsit nešķīsti gar tiem ikviens kas pieduras to maitai tas ir kļuvis nešķīsts līdz vakaram
🇱🇻 Latvian (2024):
No tiem jūs kļūstat nešķīsti ikviens kas pieskaras to maitām paliek nešķīsts līdz vakaram
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּלְאֵ֖לֶּה
ū·lə·’êl·leh
And by these Un, jūs, kļūsit, nešķīsti, gar, tiem καὶ, ἐν, τούτοις H428 Conj‑w,Prep‑l|Pro‑cp u·le·'El·leh: And by these -- Occurrence 1 of 3.
תִּטַּמָּ֑אוּ
tiṭ·ṭam·mā·’ū;
you shall become unclean - μιανθήσεσθε H2930 V‑Hitpael‑Imperf‑2mp tit·tam·Ma·'u;: you shall become unclean -- Occurrence 1 of 3.
כָּל
kāl-
whoever ikviens πᾶς H3605 N‑msc kol-: whoever -- Occurrence 409 of 2745.
הַנֹּגֵ֥עַ
han·nō·ḡê·a‘
touches kas, pieduras , ἁπτόμενος H5060 Art|V‑Qal‑Prtcpl‑ms han·no·Ge·a': touches -- Occurrence 5 of 20.
בְּנִבְלָתָ֖ם
bə·niḇ·lā·ṯām
the carcass of any of them to, maitai τῶν, θνησιμαίων, αὐτῶν H5038 Prep‑b|N‑fsc|3mp be·niv·la·Tam: the carcass of any of them -- Occurrence 1 of 3.
יִטְמָ֥א
yiṭ·mā
shall be unclean tas, ir, kļuvis, nešķīsts ἀκάθαρτος, ἔσται H2930 V‑Qal‑Imperf‑3ms yit·Ma: shall be unclean -- Occurrence 2 of 34.
עַד
‘aḏ-
until līdz ἕως H5704 Prep 'ad-: until -- Occurrence 109 of 1014.
הָעָֽרֶב׃
hā·‘ā·reḇ.
evening vakaram ἑσπέρας H6153 Art|N‑ms ha·'A·rev.: evening -- Occurrence 2 of 39.
25 Leviticus 11:25
🇮🇱 Hebrew:
וְכָל הַנֹּשֵׂ֖א מִנִּבְלָתָ֑ם יְכַבֵּ֥ס בְּגָדָ֖יו וְטָמֵ֥א עַד הָעָֽרֶב׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un kas no wiꞥꞥa Maitahm ko neẜẜihs tam buhs ẜawas Drehbes maſgaht un neẜchꞣihſtam buht lihdſ Wakkaram 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ πᾶς ὁ αἴρων τῶν θνησιμαίων αὐτῶν πλυνεῖ τὰ ἱμάτια καὶ ἀκάθαρτος ἔσται ἕως ἑσπέρας
🇬🇷 Greek ABP:
και πας ο αίρων των θνησιμαίων αυτών πλυνεί τα ιμάτια αυτού και ακάθαρτος έσται έως εσπέρας
🇱🇻 Latvian (1965):
Un ikvienam kas ir ko nesis no to maitām tam ir jāmazgā savas drēbes un tas ir nešķīsts līdz vakaram
🇱🇻 Latvian (2024):
Un ikviens kas nesis kādu no to maitām lai mazgā savas drēbes tas paliek nešķīsts līdz vakaram
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְכָל
wə·ḵāl
And whoever Un, ikvienam καὶ, πᾶς H3605 Conj‑w|N‑msc ve·chol: And whoever -- Occurrence 95 of 767.
הַנֹּשֵׂ֖א
han·nō·śê
carries kas, ir, ko, nesis , αἴρων H5375 Art|V‑Qal‑Prtcpl‑ms han·no·Se: carries -- Occurrence 1 of 1.
מִנִּבְלָתָ֑ם
min·niḇ·lā·ṯām;
part of the carcass of any of them no, to, maitām τῶν, θνησιμαίων, αὐτῶν H5038 Prep‑m|N‑fsc|3mp min·niv·la·Tam;: part of the carcass of any of them -- Occurrence 1 of 4.
יְכַבֵּ֥ס
yə·ḵab·bês
shall wash tam, ir, jāmazgā πλυνεῖ H3526 V‑Piel‑Imperf‑3ms ye·chab·Bes: shall wash -- Occurrence 1 of 17.
בְּגָדָ֖יו
bə·ḡā·ḏāw
his clothes savas, drēbes τὰ, ἱμάτια H899 N‑mpc|3ms be·ga·Dav: his clothes -- Occurrence 7 of 51.
וְטָמֵ֥א
wə·ṭā·mê
and be unclean un, tas, ir, nešķīsts καὶ, ἀκάθαρτος, ἔσται H2930 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3ms ve·ta·Me: and be unclean -- Occurrence 1 of 22.
עַד
‘aḏ-
until līdz ἕως H5704 Prep 'ad-: until -- Occurrence 110 of 1014.
הָעָֽרֶב׃
hā·‘ā·reḇ.
evening vakaram ἑσπέρας H6153 Art|N‑ms ha·'A·rev.: evening -- Occurrence 3 of 39.
26 Leviticus 11:26
🇮🇱 Hebrew:
לְֽכָל הַבְּהֵמָ֡ה אֲשֶׁ֣ר הִוא֩ מַפְרֶ֨סֶת פַּרְסָ֜ה וְשֶׁ֣סַע אֵינֶ֣נָּה שֹׁסַ֗עַת וְגֵרָה֙ אֵינֶ֣נָּה מַעֲלָ֔ה טְמֵאִ֥ים הֵ֖ם לָכֶ֑ם כָּל הַנֹּגֵ֥עַ בָּהֶ֖ם יִטְמָֽא׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiẜẜam Lohpam kas to Naggu ẜchꞣełł bet ne ẜchꞣełł to diwejos Gabbalꞥs neds gremmo to buhs jums par neẜchꞣihſtu turreht kas to buhs aiskahris tam buhs neẜchꞣihſtam buht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐν πᾶσιν τοῖς κτήνεσιν ὅ ἐστιν διχηλοῦν ὁπλὴν καὶ ὀνυχιστῆρας ὀνυχίζει καὶ μηρυκισμὸν οὐ μαρυκᾶται ἀκάθαρτα ἔσονται ὑμῖν πᾶς ὁ ἁπτόμενος τῶν θνησιμαίων αὐτῶν ἀκάθαρτος ἔσται ἕως ἑσπέρας
🇬🇷 Greek ABP:
και εν πάσι τοις κτήνεσιν ο εστι διχηλούν οπλήν και ονυχιστήρας ονυχίζει και μηρυκισμόν ου μαρυκάται ακάθαρτα έσονται υμίν πας ο απτόμενος των θνησιμαίων αυτών ακάθαρτος έσται έως εσπέρας
🇱🇻 Latvian (1965):
Visus lopus kam šķelti nagi bet nav šķelti divos gabalos un kas neatgremo savu barību turiet par nešķīstiem un ikviens kas tādam pieskaras ir nešķīsts
🇱🇻 Latvian (2024):
Visi lopi kam šķelti nagi bet nav pāršķelti uz pusēm un kas neatgremo tie jums nešķīsti un katrs kas tādam pieskaras kļūst nešķīsts
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
לְֽכָל
lə·ḵāl
[The carcass] of any Visus, lopus ἐν, πᾶσιν H3605 Prep‑l|N‑msc le·chol: [The carcass] of any -- Occurrence 36 of 306.
הַבְּהֵמָ֡ה
hab·bə·hê·māh
animal - τοῖς, κτήνεσιν H929 Art|N‑fs hab·be·he·Mah: animal -- Occurrence 18 of 43.
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
which kam H834 Pro‑r 'a·Sher: which -- Occurrence 719 of 4804.
הִוא֩

it - ἐστιν H1931 Pro‑3fs hi: it -- Occurrence 65 of 314.
מַפְרֶ֨סֶת
map̄·re·seṯ
divides šķelti, nagi διχηλοῦν H6536 V‑Hifil‑Prtcpl‑fs maf·Re·set: divides -- Occurrence 2 of 3.
פַּרְסָ֜ה
par·sāh
the foot - ὁπλὴν H6541 N‑fs par·Sah: the foot -- Occurrence 5 of 7.
וְשֶׁ֣סַע
wə·še·sa‘
but bet, nav, šķelti, divos, gabalos καὶ, ὀνυχιστῆρας H8156 Conj‑w|N‑ms ve·She·sa': but -- Occurrence 1 of 1.
אֵינֶ֣נָּה
’ê·nen·nāh
not - - H369 Adv|3fs 'ei·Nen·nah: not -- Occurrence 2 of 6.
שֹׁסַ֗עַת
šō·sa·‘aṯ,
is cloven-hoofed - ὀνυχίζει H8157 V‑Qal‑Prtcpl‑fs sho·Sa·'at,: is cloven-hoofed -- Occurrence 1 of 1.
וְגֵרָה֙
wə·ḡê·rāh
or the cud un, kas, neatgremo, savu, barību καὶ, μηρυκισμὸν H1625 Conj‑w|N‑fs ve·ge·Rah: or the cud -- Occurrence 1 of 1.
אֵינֶ֣נָּה
’ê·nen·nāh
not - οὐ H369 Adv|3fs 'ei·Nen·nah: not -- Occurrence 3 of 6.
מַעֲלָ֔ה
ma·‘ă·lāh,
does chew - μαρυκᾶται H5927 V‑Hifil‑Prtcpl‑fs ma·'a·Lah,: does chew -- Occurrence 1 of 1.
טְמֵאִ֥ים
ṭə·mê·’îm
unclean turiet, par, nešķīstiem ἀκάθαρτα H2931 Adj‑mp te·me·'Im: unclean -- Occurrence 2 of 8.
הֵ֖ם
hêm
is - ἔσονται H1992 Pro‑3mp hem: is -- Occurrence 32 of 175.
לָכֶ֑ם
lā·ḵem;
to you - ὑμῖν --- Prep|2mp la·Chem;: to you -- Occurrence .
כָּל
kāl-
Everyone un, ikviens πᾶς H3605 N‑msc kol-: Everyone -- Occurrence 410 of 2745.
הַנֹּגֵ֥עַ
han·nō·ḡê·a‘
who touches kas, pieskaras , ἁπτόμενος H5060 Art|V‑Qal‑Prtcpl‑ms han·no·Ge·a': who touches -- Occurrence 6 of 20.
בָּהֶ֖ם
bā·hem
it tādam τῶν, θνησιμαίων, αὐτῶν --- Prep|3mp ba·Hem: it -- Occurrence .
יִטְמָֽא׃
yiṭ·mā.
shall be unclean ir, nešķīsts ἀκάθαρτος, ἔσται H2930 V‑Qal‑Imperf‑3ms yit·Ma.: shall be unclean -- Occurrence 3 of 34.
- (no match) ἕως, ἑσπέρας
27 Leviticus 11:27
🇮🇱 Hebrew:
וְכֹ֣ל הוֹלֵ֣ךְ עַל כַּפָּ֗יו בְּכָל הַֽחַיָּה֙ הַהֹלֶ֣כֶת עַל אַרְבַּ֔ע טְמֵאִ֥ים הֵ֖ם לָכֶ֑ם כָּל הַנֹּגֵ֥עַ בְּנִבְלָתָ֖ם יִטְמָ֥א עַד הָעָֽרֶב׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiẜẜeem kam Kahjas ar aẜẜeem Naggeem irr ſtarp wiẜẜeem tẜchetrkahjigeem Swehreem teem buhs jums neẜchꞣihſteem buht kas wiꞥꞥu Maitas aiskaŗŗ tas buhs neẜchꞣihſts lihdſ Wakkaram 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ πᾶς ὃς πορεύεται ἐπὶ χειρῶν ἐν πᾶσι τοῖς θηρίοις ἃ πορεύεται ἐπὶ τέσσαρα ἀκάθαρτα ἔσται ὑμῖν πᾶς ὁ ἁπτόμενος τῶν θνησιμαίων αὐτῶν ἀκάθαρτος ἔσται ἕως ἑσπέρας
🇬🇷 Greek ABP:
και πας ος πορεύεται επί χειρών αυτου εν πάσι τοις θηρίοις α πορεύεται επί τεσσάρων ακάθαρτά εστιν υμίν πας ο απτόμενος των θνησιμαίων αυτών ακάθαρτος έσται έως εσπέρας
🇱🇻 Latvian (1965):
Un no četrkājainiem dzīvniekiem tādus turiet par nešķīstiem kam kājas ar asiem nagiem ikviens kas pieskaras to maitai ir nešķīsts līdz vakaram
🇱🇻 Latvian (2024):
Un tie četrkāju zvēri kas staigā uz ķepām tie jums nešķīsti ikviens kas pieskaras to maitām nešķīsts līdz vakaram
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְכֹ֣ל
wə·ḵōl
And whatever Un, no καὶ, πᾶς H3605 Conj‑w|N‑ms ve·Chol: And whatever -- Occurrence 96 of 767.
הוֹלֵ֣ךְ
hō·w·lêḵ
goes četrkājainiem, dzīvniekiem ὃς, πορεύεται H1980 V‑Qal‑Prtcpl‑ms ho·Lech: goes -- Occurrence 9 of 86.
עַל
‘al-
on - ἐπὶ H5921 Prep 'al-: on -- Occurrence 612 of 3469.
כַּפָּ֗יו
kap·pāw,
its paws tādus, turiet, par, nešķīstiem χειρῶν H3709 N‑fdc|3ms kap·Pav,: its paws -- Occurrence 2 of 14.
בְּכָל
bə·ḵāl
among all kinds - ἐν, πᾶσι H3605 Prep‑b|N‑msc be·chol: among all kinds -- Occurrence 60 of 417.
הַֽחַיָּה֙
ha·ḥay·yāh
of animals - τοῖς, θηρίοις H2416 Art|N‑fs ha·chai·Yah: of animals -- Occurrence 9 of 26.
הַהֹלֶ֣כֶת
ha·hō·le·ḵeṯ
that go kam, kājas, ar, asiem, nagiem , πορεύεται H1980 Art|V‑Qal‑Prtcpl‑fs ha·ho·Le·chet: that go -- Occurrence 2 of 3.
עַל
‘al-
on - ἐπὶ H5921 Prep 'al-: on -- Occurrence 613 of 3469.
אַרְבַּ֔ע
’ar·ba‘,
[all] four [legs] - τέσσαρα H702 Number‑fs 'ar·Ba',: [all] four [legs] -- Occurrence 26 of 93.
טְמֵאִ֥ים
ṭə·mê·’îm
[are] unclean - ἀκάθαρτα H2931 Adj‑mp te·me·'Im: [are] unclean -- Occurrence 3 of 8.
הֵ֖ם
hêm
those - ἔσται H1992 Pro‑3mp hem: those -- Occurrence 33 of 175.
לָכֶ֑ם
lā·ḵem;
to you - ὑμῖν --- Prep|2mp la·Chem;: to you -- Occurrence .
כָּל
kāl-
Whoever ikviens πᾶς H3605 N‑msc kol-: Whoever -- Occurrence 411 of 2745.
הַנֹּגֵ֥עַ
han·nō·ḡê·a‘
touches kas, pieskaras , ἁπτόμενος H5060 Art|V‑Qal‑Prtcpl‑ms han·no·Ge·a': touches -- Occurrence 7 of 20.
בְּנִבְלָתָ֖ם
bə·niḇ·lā·ṯām
any such carcass to, maitai τῶν, θνησιμαίων, αὐτῶν H5038 Prep‑b|N‑fsc|3mp be·niv·la·Tam: any such carcass -- Occurrence 2 of 3.
יִטְמָ֥א
yiṭ·mā
shall be unclean ir, nešķīsts ἀκάθαρτος, ἔσται H2930 V‑Qal‑Imperf‑3ms yit·Ma: shall be unclean -- Occurrence 4 of 34.
עַד
‘aḏ-
until līdz ἕως H5704 Prep 'ad-: until -- Occurrence 111 of 1014.
הָעָֽרֶב׃
hā·‘ā·reḇ.
evening vakaram ἑσπέρας H6153 Art|N‑ms ha·'A·rev.: evening -- Occurrence 4 of 39.
28 Leviticus 11:28
🇮🇱 Hebrew:
וְהַנֹּשֵׂא֙ אֶת נִבְלָתָ֔ם יְכַבֵּ֥ס בְּגָדָ֖יו וְטָמֵ֣א עַד הָעָ֑רֶב טְמֵאִ֥ים הֵ֖מָּה לָכֶֽם׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Un kas wiꞥꞥu Maitas neẜẜis irr tam buhs ẜawas Drehbes maſgaht un neẜchꞣihſtam buht lihdſ Wakkaram tee irr jums neẜchꞣihſti 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ὁ αἴρων τῶν θνησιμαίων αὐτῶν πλυνεῖ τὰ ἱμάτια καὶ ἀκάθαρτος ἔσται ἕως ἑσπέρας ἀκάθαρτα ταῦτα ὑμῖν ἐστιν
🇬🇷 Greek ABP:
και ο αίρων των θνησιμαίων αυτών πλυνεί τα ιμάτια αυτού και ακάθαρτος έσται έως εσπέρας ακάθαρτα ταύτα έσται υμίν
🇱🇻 Latvian (1965):
Un kurš nes to maitas tam jāmazgā savas drēbes un viņš ir nešķīsts līdz vakaram tāpēc ka jums šie dzīvnieki ir nešķīsti
🇱🇻 Latvian (2024):
Un kas nesis tāda maitu lai mazgā savas drēbes bet paliek nešķīsts līdz vakaram jo tie jums nešķīsti
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְהַנֹּשֵׂא֙
wə·han·nō·śê
And Whoever carries Un, kurš, nes καὶ, , αἴρων H5375 Conj‑w,Art|V‑Qal‑Prtcpl‑ms ve·han·no·Se: And Whoever carries -- Occurrence 1 of 3.
אֶת
’eṯ-
- - - H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 1432 of 7034.
נִבְלָתָ֔ם
niḇ·lā·ṯām,
[any such] carcass to, maitas τῶν, θνησιμαίων, αὐτῶν H5038 N‑fsc|3mp niv·la·Tam,: [any such] carcass -- Occurrence 2 of 6.
יְכַבֵּ֥ס
yə·ḵab·bês
shall wash tam, jāmazgā πλυνεῖ H3526 V‑Piel‑Imperf‑3ms ye·chab·Bes: shall wash -- Occurrence 2 of 17.
בְּגָדָ֖יו
bə·ḡā·ḏāw
his clothes savas, drēbes τὰ, ἱμάτια H899 N‑mpc|3ms be·ga·Dav: his clothes -- Occurrence 8 of 51.
וְטָמֵ֣א
wə·ṭā·mê
and be unclean un, viņš, ir, nešķīsts καὶ, ἀκάθαρτος, ἔσται H2930 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3ms ve·ta·Me: and be unclean -- Occurrence 2 of 22.
עַד
‘aḏ-
until līdz ἕως H5704 Prep 'ad-: until -- Occurrence 112 of 1014.
הָעָ֑רֶב
hā·‘ā·reḇ;
evening vakaram ἑσπέρας H6153 Art|N‑ms ha·'A·rev;: evening -- Occurrence 5 of 39.
טְמֵאִ֥ים
ṭə·mê·’îm
unclean tāpēc, ka, jums, šie, dzīvnieki, ir, nešķīsti ἀκάθαρτα H2931 Adj‑mp te·me·'Im: unclean -- Occurrence 4 of 8.
הֵ֖מָּה
hêm·māh
they [are] - ταῦτα H1992 Pro‑3mp Hem·mah: they [are] -- Occurrence 8 of 219.
לָכֶֽם׃
lā·ḵem.
to you - ὑμῖν --- Prep|2mp la·Chem.: to you -- Occurrence .
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
- (no match) ἐστιν
29 Leviticus 11:29
🇮🇱 Hebrew:
וְזֶ֤ה לָכֶם֙ הַטָּמֵ֔א בַּשֶּׁ֖רֶץ הַשֹּׁרֵ֣ץ עַל הָאָ֑רֶץ הַחֹ֥לֶד וְהָעַכְבָּ֖ר וְהַצָּ֥ב לְמִינֵֽהוּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Jr ẜchee ſtarp teem leenameem kas wirs Semmes leen laid jums neẜchꞣihſti irr tas Ꞩehrmuls ta Pelle ta Ꞣirẜatte pehz ẜawas Tautas 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ταῦτα ὑμῖν ἀκάθαρτα ἀπὸ τῶν ἑρπετῶν τῶν ἑρπόντων ἐπὶ τῆς γῆς ἡ γαλῆ καὶ ὁ μῦς καὶ ὁ κροκόδειλος ὁ χερσαῖος
🇬🇷 Greek ABP:
και ταύτα υμίν ακάθαρτα των ερπετών των ερπόντων επί της γης η γαλή και ο μυς και ο κροκόδειλος ο χερσαίος και τα όμοια αυτώ
🇱🇻 Latvian (1965):
Un no rāpuļiem šie kas rāpo virs zemes lai ir jums nešķīsti sermulis pele un bruņurupucis pēc to kārtām
🇱🇻 Latvian (2024):
Un no rāpuļiem kas rāpo pa zemi šie jums ir nešķīsti kurmis un pele un visu veidu ķirzakas
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְזֶ֤ה
wə·zeh
And this Un, no, rāpuļiem καὶ, ταῦτα H2088 Conj‑w|Pro‑ms ve·Zeh: And this -- Occurrence 8 of 51.
לָכֶם֙
lā·ḵem
to you - ὑμῖν --- Prep|2mp la·Chem: to you -- Occurrence .
הַטָּמֵ֔א
haṭ·ṭā·mê,
[shall be] unclean šie, kas, rāpo, virs, zemes, lai, ir, jums, nešķīsti ἀκάθαρτα H2931 Art|Adj‑ms hat·ta·Me,: [shall be] unclean -- Occurrence 2 of 11.
בַּשֶּׁ֖רֶץ
baš·še·reṣ
among the creeping things - ἀπὸ, τῶν, ἑρπετῶν H8318 Prep‑b,Art|N‑ms bash·She·retz: among the creeping things -- Occurrence 1 of 1.
הַשֹּׁרֵ֣ץ
haš·šō·rêṣ
that creep - τῶν, ἑρπόντων H8317 Art|V‑Qal‑Prtcpl‑ms hash·sho·Retz: that creep -- Occurrence 2 of 5.
עַל
‘al-
on - ἐπὶ H5921 Prep 'al-: on -- Occurrence 614 of 3469.
הָאָ֑רֶץ
hā·’ā·reṣ;
the earth - τῆς, γῆς H776 Art|N‑fs ha·'A·retz;: the earth -- Occurrence 174 of 934.
הַחֹ֥לֶד
ha·ḥō·leḏ
the mole sermulis , γαλῆ H2467 Art|N‑ms ha·Cho·led: the mole -- Occurrence 1 of 1.
וְהָעַכְבָּ֖ר
wə·hā·‘aḵ·bār
and the mouse pele καὶ, , μῦς H5909 Conj‑w,Art|N‑ms ve·ha·'ach·Bar: and the mouse -- Occurrence 1 of 2.
וְהַצָּ֥ב
wə·haṣ·ṣāḇ
and the large lizard un, bruņurupucis καὶ, , κροκόδειλος, , χερσαῖος H6632 Conj‑w,Art|N‑ms ve·hatz·Tzav: and the large lizard -- Occurrence 1 of 1.
לְמִינֵֽהוּ׃
lə·mî·nê·hū.
after its kind pēc, to, kārtām - H4327 Prep‑l|N‑msc|3ms le·mi·Ne·hu.: after its kind -- Occurrence 13 of 14.
30 Leviticus 11:30
🇮🇱 Hebrew:
וְהָאֲנָקָ֥ה וְהַכֹּ֖חַ וְהַלְּטָאָ֑ה וְהַחֹ֖מֶט וְהַתִּנְשָֽׁמֶת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kà tur irraid Anaka Koals Letaä Komets un Tinẜchamets 📖
🇬🇷 Greek LXX:
μυγαλῆ καὶ χαμαιλέων καὶ καλαβώτης καὶ σαύρα καὶ ἀσπάλαξ
🇱🇻 Latvian (1965):
un sesks hameleons ķirzaka gliemezis un kurmis
🇱🇻 Latvian (2024):
un gekons un krokodils un varans un smilšu varans un hameleons
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְהָאֲנָקָ֥ה
wə·hā·’ă·nā·qāh
and the gecko un, sesks μυγαλῆ H604 Conj‑w,Art|N‑fs ve·ha·'a·na·Kah: and the gecko -- Occurrence 1 of 1.
וְהַכֹּ֖חַ
wə·hak·kō·aḥ
and the monitor lizard hameleons καὶ, χαμαιλέων H3581 Conj‑w,Art|N‑ms ve·hak·Ko·ach: and the monitor lizard -- Occurrence 1 of 1.
וְהַלְּטָאָ֑ה
wə·hal·lə·ṭā·’āh;
and the sand reptile ķirzaka καὶ, καλαβώτης H3911 Conj‑w,Art|N‑fs ve·hal·le·ta·'Ah;: and the sand reptile -- Occurrence 1 of 1.
וְהַחֹ֖מֶט
wə·ha·ḥō·meṭ
and the sand lizard gliemezis καὶ, σαύρα H2546 Conj‑w,Art|N‑ms ve·ha·Cho·met: and the sand lizard -- Occurrence 1 of 1.
וְהַתִּנְשָֽׁמֶת׃
wə·hat·tin·šā·meṯ.
and the chameleon un, kurmis καὶ, ἀσπάλαξ H8580 Conj‑w,Art|N‑fs ve·hat·tin·Sha·met.: and the chameleon -- Occurrence 1 of 2.
31 Leviticus 11:31
🇮🇱 Hebrew:
אֵ֛לֶּה הַטְּמֵאִ֥ים לָכֶ֖ם בְּכָל הַשָּׁ֑רֶץ כָּל הַנֹּגֵ֧עַ בָּהֶ֛ם בְּמֹתָ֖ם יִטְמָ֥א עַד הָעָֽרֶב׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tohs buhs jums par neẜchꞣihſtus turreht ſtarp wiẜẜeem kas leen kuŗẜch tohs aiskaŗŗ kad tee nomirruẜchi irr tam buhs neẜchꞣihſtam buht lihdſ Wakkaram 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ταῦτα ἀκάθαρτα ὑμῖν ἀπὸ πάντων τῶν ἑρπετῶν τῶν ἐπὶ τῆς γῆς πᾶς ὁ ἁπτόμενος αὐτῶν τεθνηκότων ἀκάθαρτος ἔσται ἕως ἑσπέρας
🇬🇷 Greek ABP:
ταύτα ακάθαρτά εστιν υμίν από πάντων των ερπετών των ερπόντων επί την γην πας ο απτόμενος των θνησιμαίων αυτών ακάθαρτος έσται έως εσπέρας
🇱🇻 Latvian (1965):
Šos rāpuļus turiet par nešķīstiem ikviens kas tos aizskar kad tie ir nobeigušies kļūst nešķīsts līdz vakaram
🇱🇻 Latvian (2024):
Šie jums ir nešķīsti no tiem kas rāpo kas tiem pieskaras kad tie ir beigti tas nešķīsts līdz vakaram
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אֵ֛לֶּה
’êl·leh
These Šos, rāpuļus ταῦτα H428 Pro‑cp 'El·leh: These -- Occurrence 61 of 320.
הַטְּמֵאִ֥ים
haṭ·ṭə·mê·’îm
[are] unclean turiet, par, nešķīstiem ἀκάθαρτα H2931 Art|Adj‑mp hat·te·me·'Im: [are] unclean -- Occurrence 1 of 2.
לָכֶ֖ם
lā·ḵem
to you - ὑμῖν --- Prep|2mp la·Chem: to you -- Occurrence .
בְּכָל
bə·ḵāl
among all - ἀπὸ, πάντων H3605 Prep‑b|N‑msc be·chol: among all -- Occurrence 61 of 417.
הַשָּׁ֑רֶץ
haš·šā·reṣ;
that creep - τῶν, ἑρπετῶν H8318 Art|N‑ms hash·Sha·retz;: that creep -- Occurrence 1 of 1.
כָּל
kāl-
Whoever ikviens πᾶς H3605 N‑msc kol-: Whoever -- Occurrence 412 of 2745.
הַנֹּגֵ֧עַ
han·nō·ḡê·a‘
touches kas, tos, aizskar , ἁπτόμενος H5060 Art|V‑Qal‑Prtcpl‑ms han·no·Ge·a': touches -- Occurrence 8 of 20.
בָּהֶ֛ם
bā·hem
them - αὐτῶν --- Prep|3mp ba·Hem: them -- Occurrence .
בְּמֹתָ֖ם
bə·mō·ṯām
when they are dead kad, tie, ir, nobeigušies τεθνηκότων H4194 Prep‑b|N‑msc|3mp be·mo·Tam: when they are dead -- Occurrence 1 of 3.
יִטְמָ֥א
yiṭ·mā
shall be unclean kļūst, nešķīsts ἀκάθαρτος, ἔσται H2930 V‑Qal‑Imperf‑3ms yit·Ma: shall be unclean -- Occurrence 5 of 34.
עַד
‘aḏ-
until līdz ἕως H5704 Prep 'ad-: until -- Occurrence 113 of 1014.
הָעָֽרֶב׃
hā·‘ā·reḇ.
evening vakaram ἑσπέρας H6153 Art|N‑ms ha·'A·rev.: evening -- Occurrence 6 of 39.
- (no match) τῶν, ἐπὶ, τῆς, γῆς
32 Leviticus 11:32
🇮🇱 Hebrew:
וְכֹ֣ל אֲשֶׁר יִפֹּל עָלָיו֩ מֵהֶ֨ם בְּמֹתָ֜ם יִטְמָ֗א מִכָּל כְּלִי עֵץ֙ א֣וֹ בֶ֤גֶד אוֹ עוֹר֙ א֣וֹ שָׂ֔ק כָּל כְּלִ֕י אֲשֶׁר יֵעָשֶׂ֥ה מְלָאכָ֖ה בָּהֶ֑ם בַּמַּ֧יִם יוּבָ֛א וְטָמֵ֥א עַד הָעֶ֖רֶב וְטָהֵֽר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un kas us jebkahdu no teem krittihs kad tee nomirruẜchi irr tam buhs neẜchꞣihſtam buht jepẜchu tas irr no wiẜẜadeem Kohko Traukeem jeb Drehbes jeb Ahda jeb Maiẜs jeb wiẜẜahdas Rihkas ar ko kahdas Darbs darrihts tohp to buhs Uhdenî eebahſt un tam buhs neẜchꞣihſtam buht lihdſ Wakkaram pehz to taps tas ẜchꞣihſtihts 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ πᾶν ἐφ ὃ ἂν ἐπιπέσῃ ἀπ αὐτῶν τεθνηκότων αὐτῶν ἀκάθαρτον ἔσται ἀπὸ παντὸς σκεύους ξυλίνου ἢ ἱματίου ἢ δέρματος ἢ σάκκου πᾶν σκεῦος ἐὰν ποιηθῇ ἔργον ἐν αὐτῷ εἰς ὕδωρ βαφήσεται καὶ ἀκάθαρτον ἔσται ἕως ἑσπέρας καὶ καθαρὸν ἔσται
🇬🇷 Greek ABP:
και παν εφ' ο αν επιπέση επ' αυτό επί τεθνηκότων αυτών ακάθαρτον έσται από παντός σκεύους ξυλίνου η ιματίου η δέρματος η σάκκου παν σκεύος ω εαν ποιηθή έργον εν αυτώ εις ύδωρ βαφήσεται και ακάθαρτον έσται έως εσπέρας και καθαρόν έσται
🇱🇻 Latvian (1965):
Un katrs priekšmets uz kura tie nokrīt kad tie ir nobeigušies kļūst nešķīsts vai tie ir koka trauki vai drēbes vai āda vai maiss vai kāds darbarīks ar ko darbs tiek veikts tas jāliek ūdenī un tas būs nešķīsts līdz vakaram bet pēc tam tas ir atkal šķīsts
🇱🇻 Latvian (2024):
Viss kam kāds no tiem beigts uzkritis ir nešķīsts; visi koka trauki drēbes āda vai maiss viss kas tiek lietots kādam darbam lai tiek likts ūdenī un tas paliek nešķīsts līdz vakaram pēc tam tas ir šķīsts
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְכֹ֣ל
wə·ḵōl
And Un, katrs, priekšmets καὶ, πᾶν H3605 Conj‑w|N‑ms ve·Chol: And -- Occurrence 97 of 767.
אֲשֶׁר
’ă·šer-
Anything - ἐφ, , ἂν H834 Pro‑r 'a·Sher-: Anything -- Occurrence 720 of 4804.
יִפֹּל
yip·pōl-
falls uz, kura, tie, nokrīt ἐπιπέσῃ H5307 V‑Qal‑Imperf‑3ms yip·pol-: falls -- Occurrence 1 of 38.
עָלָיו֩
‘ā·lāw
on which - - H5921 Prep|3ms 'a·Lav: on which -- Occurrence 61 of 403.
מֵהֶ֨ם
mê·hem
[any] of them - ἀπ, αὐτῶν H1992 Prep‑m|Pro‑3mp me·Hem: [any] of them -- Occurrence 4 of 92.
בְּמֹתָ֜ם
bə·mō·ṯām
when they are dead kad, tie, ir, nobeigušies τεθνηκότων, αὐτῶν H4194 Prep‑b|N‑msc|3mp be·mo·Tam: when they are dead -- Occurrence 2 of 3.
יִטְמָ֗א
yiṭ·mā,
shall be unclean kļūst, nešķīsts ἀκάθαρτον, ἔσται H2930 V‑Qal‑Imperf‑3ms yit·Ma,: shall be unclean -- Occurrence 6 of 34.
מִכָּל
mik·kāl
whether [it is] any vai, tie, ir ἀπὸ, παντὸς H3605 Prep‑m|N‑msc mik·kol: whether [it is] any -- Occurrence 48 of 228.
כְּלִי
kə·lî-
item koka, trauki σκεύους H3627 N‑msc ke·li-: item -- Occurrence 2 of 39.
עֵץ֙
‘êṣ
of wood - ξυλίνου H6086 N‑ms 'etz: of wood -- Occurrence 14 of 109.
א֣וֹ
’ōw
or vai H176 Conj o: or -- Occurrence 50 of 233.
בֶ֤גֶד
ḇe·ḡeḏ
clothing drēbes ἱματίου H899 N‑ms Ve·ged: clothing -- Occurrence 1 of 2.
אוֹ
’ōw-
or vai H176 Conj 'ov-: or -- Occurrence 21 of 87.
עוֹר֙
‘ō·wr
skin āda δέρματος H5785 N‑ms 'Or: skin -- Occurrence 7 of 28.
א֣וֹ
’ōw
or vai H176 Conj o: or -- Occurrence 51 of 233.
שָׂ֔ק
śāq,
sack maiss σάκκου H8242 N‑ms Sak,: sack -- Occurrence 2 of 17.
כָּל
kāl-
Whatever vai, kāds, darbarīks πᾶν H3605 N‑msc kol-: Whatever -- Occurrence 413 of 2745.
כְּלִ֕י
kə·lî
item [it is] - σκεῦος H3627 N‑ms ke·Li: item [it is] -- Occurrence 3 of 39.
אֲשֶׁר
’ă·šer-
in which ar, ko, darbs, tiek, veikts , ἐὰν H834 Pro‑r 'a·Sher-: in which -- Occurrence 721 of 4804.
יֵעָשֶׂ֥ה
yê·‘ā·śeh
is done - ποιηθῇ H6213 V‑Nifal‑Imperf‑3ms ye·'a·Seh: is done -- Occurrence 10 of 36.
מְלָאכָ֖ה
mə·lā·ḵāh
[any] work - ἔργον H4399 N‑fs me·la·Chah: [any] work -- Occurrence 14 of 41.
בָּהֶ֑ם
bā·hem;
in - ἐν, αὐτῷ --- Prep|3mp ba·Hem;: in -- Occurrence .
בַּמַּ֧יִם
bam·ma·yim
in water tas, jāliek, ūdenī εἰς, ὕδωρ H4325 Prep‑b,Art|N‑mp bam·Ma·yim: in water -- Occurrence 14 of 50.
יוּבָ֛א
yū·ḇā
it must be put - βαφήσεται H935 V‑Hofal‑Imperf‑3ms yu·Va: it must be put -- Occurrence 2 of 5.
וְטָמֵ֥א
wə·ṭā·mê
and it shall be unclean un, tas, būs, nešķīsts καὶ, ἀκάθαρτον, ἔσται H2930 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3ms ve·ta·Me: and it shall be unclean -- Occurrence 3 of 22.
עַד
‘aḏ-
until līdz ἕως H5704 Prep 'ad-: until -- Occurrence 114 of 1014.
הָעֶ֖רֶב
hā·‘e·reḇ
evening vakaram ἑσπέρας H6153 Art|N‑ms ha·'E·rev: evening -- Occurrence 1 of 12.
וְטָהֵֽר׃
wə·ṭā·hêr.
then it shall be clean bet, pēc, tam, tas, ir, atkal, šķīsts καὶ, καθαρὸν, ἔσται H2891 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3ms ve·ta·Her.: then it shall be clean -- Occurrence 1 of 13.
33 Leviticus 11:33
🇮🇱 Hebrew:
וְכָל כְּלִי חֶ֔רֶשׂ אֲשֶׁר יִפֹּ֥ל מֵהֶ֖ם אֶל תּוֹכ֑וֹ כֹּ֣ל אֲשֶׁ֧ר בְּתוֹכ֛וֹ יִטְמָ֖א וְאֹת֥וֹ תִשְׁבֹּֽרוּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiẜẜam Mahlu Traukam kuŗŗâ kas no teem krittis irr wiẜẜam kas wwkẜch ta irr buhs neẜchꞣihſtam buht un jums buhs to ẜadauſiht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ πᾶν σκεῦος ὀστράκινον εἰς ὃ ἐὰν πέσῃ ἀπὸ τούτων ἔνδον ὅσα ἐὰν ἔνδον ᾖ ἀκάθαρτα ἔσται καὶ αὐτὸ συντριβήσεται
🇬🇷 Greek ABP:
και παν σκεύος οστράκινον εις ο αν εμπέση απ' αυτών ένδον όσα αν ένδον η ακάθαρτα έσται και αυτό συντριβήσεται
🇱🇻 Latvian (1965):
Un ja kāds no tiem ir iekritis māla traukā tad saturs kas tanī traukā kur tas ir iekritis ir nešķīsts un jums tas trauks ir jāsadauza
🇱🇻 Latvian (2024):
Ja kāds no tiem iekrīt māla traukā trauks un viss kas tajā top nešķīsts To trauku tu sadauzi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְכָל
wə·ḵāl
And Any Un καὶ, πᾶν H3605 Conj‑w|N‑msc ve·chol: And Any -- Occurrence 98 of 767.
כְּלִי
kə·lî-
vessel ja, kāds, no, tiem, ir, iekritis, māla, traukā σκεῦος H3627 N‑msc ke·li-: vessel -- Occurrence 4 of 39.
חֶ֔רֶשׂ
ḥe·reś,
earthen - ὀστράκινον H2789 N‑ms Che·res,: earthen -- Occurrence 2 of 9.
אֲשֶׁר
’ă·šer-
into which - εἰς, , ἐὰν H834 Pro‑r 'a·Sher-: into which -- Occurrence 722 of 4804.
יִפֹּ֥ל
yip·pōl
falls - πέσῃ H5307 V‑Qal‑Imperf‑3ms yip·Pol: falls -- Occurrence 2 of 38.
מֵהֶ֖ם
mê·hem
[any] of them - ἀπὸ, τούτων H1992 Prep‑m|Pro‑3mp me·Hem: [any] of them -- Occurrence 5 of 92.
אֶל
’el-
to - - H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 651 of 3531.
תּוֹכ֑וֹ
tō·w·ḵōw;
in - ἔνδον H8432 N‑msc|3ms to·Cho;: in -- Occurrence 1 of 2.
כֹּ֣ל
kōl
all tad, saturs, kas, tanī, traukā, kur, tas, ir, iekritis ὅσα, ἐὰν H3605 N‑ms kol: all -- Occurrence 414 of 2745.
אֲשֶׁ֧ר
’ă·šer
whatever [is] - - H834 Pro‑r 'a·Sher: whatever [is] -- Occurrence 723 of 4804.
בְּתוֹכ֛וֹ
bə·ṯō·w·ḵōw
in it - ἔνδον H8432 Prep‑b|N‑msc|3ms be·to·Cho: in it -- Occurrence 3 of 10.
יִטְמָ֖א
yiṭ·mā
shall be unclean ir, nešķīsts ἀκάθαρτα, ἔσται H2930 V‑Qal‑Imperf‑3ms yit·Ma: shall be unclean -- Occurrence 7 of 34.
וְאֹת֥וֹ
wə·’ō·ṯōw
and un, jums, tas, trauks, ir, jāsadauza καὶ, αὐτὸ H853 Conj‑w|DirObjM|3ms ve·'o·To: and -- Occurrence 2 of 9.
תִשְׁבֹּֽרוּ׃
ṯiš·bō·rū.
you shall break - συντριβήσεται H7665 V‑Qal‑Imperf‑2mp tish·Bo·ru.: you shall break -- Occurrence 1 of 1.
- (no match)
34 Leviticus 11:34
🇮🇱 Hebrew:
מִכָּל הָאֹ֜כֶל אֲשֶׁ֣ר יֵאָכֵ֗ל אֲשֶׁ֨ר יָב֥וֹא עָלָ֛יו מַ֖יִם יִטְמָ֑א וְכָל מַשְׁקֶה֙ אֲשֶׁ֣ר יִשָּׁתֶ֔ה בְּכָל כְּלִ֖י יִטְמָֽא׃
🇱🇻 Latvian (1694):
No wiẜẜa Ehdeena kas ehſts tohp us ko ẜchis Uhdens nahzis irr tam buhs neẜchꞣihſtam buht un wiẜẜu Dſehreenu kas dſerts tohp buhs wiẜẜòs Traukòs par neẜchꞣihſtu turreht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ πᾶν βρῶμα ὃ ἔσθεται εἰς ὃ ἐὰν ἐπέλθῃ ἐπ αὐτὸ ὕδωρ ἀκάθαρτον ἔσται καὶ πᾶν ποτόν ὃ πίνεται ἐν παντὶ ἀγγείῳ ἀκάθαρτον ἔσται
🇬🇷 Greek ABP:
και παν βρώμα ο έσθεται εις ο αν επέλθη επ' αυτό ύδωρ ακάθαρτον έσται υμίν και παν ποτόν ο πίνεται εν παντί αγγείω ακάθαρτον έσται
🇱🇻 Latvian (1965):
Un ikviens ēdiens kas vien būtu ēdams ja pār to pārlīst nešķīsts ūdens kļūst nešķīsts arī ikviens dzēriens kas dzerams no visiem tādiem traukiem kļūst nešķīsts
🇱🇻 Latvian (2024):
Viss ēdiens ja pār to lej ūdeni no tāda trauka top nešķīsts un visi dzērieni kas tādā traukā ir nešķīsti
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
מִכָּל
mik·kāl
From it any Un, ikviens καὶ, πᾶν H3605 Prep‑m|N‑msc mik·kol: From it any -- Occurrence 49 of 228.
הָאֹ֜כֶל
hā·’ō·ḵel
[edible] food ēdiens βρῶμα H400 Art|N‑ms ha·'O·chel: [edible] food -- Occurrence 2 of 3.
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
upon which kas, vien, būtu, ēdams H834 Pro‑r 'a·Sher: upon which -- Occurrence 724 of 4804.
יֵאָכֵ֗ל
yê·’ā·ḵêl,
may be eaten - ἔσθεται H398 V‑Nifal‑Imperf‑3ms ye·'a·Chel,: may be eaten -- Occurrence 14 of 23.
אֲשֶׁ֨ר
’ă·šer
that ja, pār, to εἰς, , ἐὰν H834 Pro‑r 'a·Sher: that -- Occurrence 725 of 4804.
יָב֥וֹא
yā·ḇō·w
falls - ἐπέλθῃ H935 V‑Qal‑Imperf‑3ms ya·Vo: falls -- Occurrence 9 of 158.
עָלָ֛יו
‘ā·lāw
on - ἐπ, αὐτὸ H5921 Prep|3ms 'a·Lav: on -- Occurrence 62 of 403.
מַ֖יִם
ma·yim
water nešķīsts, ūdens ὕδωρ H4325 N‑mp Ma·yim: water -- Occurrence 30 of 244.
יִטְמָ֑א
yiṭ·mā;
becomes unclean kļūst, nešķīsts ἀκάθαρτον, ἔσται H2930 V‑Qal‑Imperf‑3ms yit·Ma;: becomes unclean -- Occurrence 8 of 34.
וְכָל
wə·ḵāl
and any arī, ikviens καὶ, πᾶν H3605 Conj‑w|N‑msc ve·chol: and any -- Occurrence 99 of 767.
מַשְׁקֶה֙
maš·qeh
drink dzēriens ποτόν H4945 N‑ms mash·Keh: drink -- Occurrence 3 of 6.
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
that kas, dzerams H834 Pro‑r 'a·Sher: that -- Occurrence 726 of 4804.
יִשָּׁתֶ֔ה
yiš·šā·ṯeh,
may be drunk - πίνεται H8354 V‑Nifal‑Imperf‑3ms yish·sha·Teh,: may be drunk -- Occurrence 1 of 1.
בְּכָל
bə·ḵāl
in such no, visiem, tādiem, traukiem ἐν, παντὶ H3605 Prep‑b|N‑msc be·chol: in such -- Occurrence 62 of 417.
כְּלִ֖י
kə·lî
a vessel - ἀγγείῳ H3627 N‑ms ke·Li: a vessel -- Occurrence 5 of 39.
יִטְמָֽא׃
yiṭ·mā.
becomes unclean kļūst, nešķīsts ἀκάθαρτον, ἔσται H2930 V‑Qal‑Imperf‑3ms yit·Ma.: becomes unclean -- Occurrence 9 of 34.
- (no match) pārlīst
35 Leviticus 11:35
🇮🇱 Hebrew:
וְ֠כֹל אֲשֶׁר יִפֹּ֨ל מִנִּבְלָתָ֥ם עָלָיו֮ יִטְמָא֒ תַּנּ֧וּר וְכִירַ֛יִם יֻתָּ֖ץ טְמֵאִ֣ים הֵ֑ם וּטְמֵאִ֖ים יִהְי֥וּ לָכֶֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un kuŗẜch us wiꞥꞥu Maitahm krittihs to buhs par neẜchꞣihſtu turreht tam Zepłam un teem Traukeem buhs ẜadauſiteem tapt tee irr neẜchꞣihſti tapehz buhs jums tohs par neẜchꞣihſtus turreht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ πᾶν ὃ ἐὰν πέσῃ ἀπὸ τῶν θνησιμαίων αὐτῶν ἐπ αὐτό ἀκάθαρτον ἔσται κλίβανοι καὶ κυθρόποδες καθαιρεθήσονται ἀκάθαρτα ταῦτά ἐστιν καὶ ἀκάθαρτα ταῦτα ὑμῖν ἔσονται
🇬🇷 Greek ABP:
και παν εφ' ο αν επιπέση από των θνησιμαίων αυτών επ' αυτό ακάθαρτον έσται κλίβανοι και χυτρόποδες καθαιρεθήσονται ακάθαρτα ταύτά εστι και ακάθαρτα έσονται υμίν
🇱🇻 Latvian (1965):
Un ikviens priekšmets kam uzkrīt to maitas kļūst nešķīsts vai tā būtu krāsns vai tas būtu katls tie jāsasit gabalos jo tie ir kļuvuši nešķīsti un jums tos būs turēt par nešķīstiem
🇱🇻 Latvian (2024):
Viss kam uzkrīt to maitas top nešķīsts krāsns un pavards lai tiek izjaukti jo tie ir nešķīsti tie lai jums nešķīsti
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְ֠כֹל
wə·ḵōl
And everything Un, ikviens, priekšmets καὶ, πᾶν H3605 Conj‑w|N‑ms Ve·chol: And everything -- Occurrence 100 of 767.
אֲשֶׁר
’ă·šer-
on which - , ἐὰν H834 Pro‑r 'a·Sher-: on which -- Occurrence 727 of 4804.
יִפֹּ֨ל
yip·pōl
falls kam, uzkrīt πέσῃ H5307 V‑Qal‑Imperf‑3ms yip·Pol: falls -- Occurrence 3 of 38.
מִנִּבְלָתָ֥ם
min·niḇ·lā·ṯām
[a part] of [any such] carcass to, maitas ἀπὸ, τῶν, θνησιμαίων, αὐτῶν H5038 Prep‑m|N‑fsc|3mp min·niv·la·Tam: [a part] of [any such] carcass -- Occurrence 2 of 4.
עָלָיו֮
‘ā·lāw
whereupon - ἐπ, αὐτό H5921 Prep|3ms 'a·Lav: whereupon -- Occurrence 63 of 403.
יִטְמָא֒
yiṭ·mā
shall be unclean kļūst, nešķīsts ἀκάθαρτον, ἔσται H2930 V‑Qal‑Imperf‑3ms yit·Ma: shall be unclean -- Occurrence 10 of 34.
תַּנּ֧וּר
tan·nūr
[whether it is] an oven vai, tā, būtu, krāsns κλίβανοι H8574 N‑cs tan·Nur: [whether it is] an oven -- Occurrence 3 of 4.
וְכִירַ֛יִם
wə·ḵî·ra·yim
or cooking stove vai, tas, būtu, katls καὶ, κυθρόποδες H3600 Conj‑w|N‑md ve·chi·Ra·yim: or cooking stove -- Occurrence 1 of 1.
יֻתָּ֖ץ
yut·tāṣ
it shall be broken down tie, jāsasit, gabalos καθαιρεθήσονται H5422 V‑QalPass‑Imperf‑3ms yut·Tatz: it shall be broken down -- Occurrence 1 of 1.
טְמֵאִ֣ים
ṭə·mê·’îm
[are] unclean jo, tie, ir, kļuvuši, nešķīsti ἀκάθαρτα H2931 Adj‑mp te·me·'Im: [are] unclean -- Occurrence 5 of 8.
הֵ֑ם
hêm;
[for] they - ταῦτά, ἐστιν H1992 Pro‑3mp Hem;: [for] they -- Occurrence 34 of 175.
וּטְמֵאִ֖ים
ū·ṭə·mê·’îm
and unclean un, jums, tos, būs, turēt, par, nešķīstiem καὶ, ἀκάθαρτα H2931 Conj‑w|Adj‑mp u·te·me·'Im: and unclean -- Occurrence 1 of 1.
יִהְי֥וּ
yih·yū
shall be - ταῦτα H1961 V‑Qal‑Imperf‑3mp yih·Yu: shall be -- Occurrence 18 of 115.
לָכֶֽם׃
lā·ḵem.
to you - ὑμῖν --- Prep|2mp la·Chem.: to you -- Occurrence .
- (no match) ἔσονται
36 Leviticus 11:36
🇮🇱 Hebrew:
אַ֣ךְ מַעְיָ֥ן וּב֛וֹר מִקְוֵה מַ֖יִם יִהְיֶ֣ה טָה֑וֹר וְנֹגֵ֥עַ בְּנִבְלָתָ֖ם יִטְמָֽא׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tomehr teem Awoẜcheem un tahm Akkahm un Dihꞣeem tahm Uhdens‐Ꞩaſkreeẜchahm buhs ẜchꞣihſteem buht bet kas wiꞥꞥu Maitas aiskaŗŗ to buhs par neẜchꞣihſtuturreht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
πλὴν πηγῶν ὑδάτων καὶ λάκκου καὶ συναγωγῆς ὕδατος ἔσται καθαρόν ὁ δὲ ἁπτόμενος τῶν θνησιμαίων αὐτῶν ἀκάθαρτος ἔσται
🇱🇻 Latvian (1965):
Tikai avoti un akas un ūdens tvertnes paliek šķīsti bet kas aizskar to maitas tas ir nešķīsts
🇱🇻 Latvian (2024):
Tikai avots vai aka kur ūdens paliek šķīsts Kas pieskarsies to maitām kļūs nešķīsts
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אַ֣ךְ
’aḵ
Nevertheless Tikai πλὴν H389 Adv 'ach: Nevertheless -- Occurrence 21 of 155.
מַעְיָ֥ן
ma‘·yān
a spring avoti πηγῶν H4599 N‑ms ma'·Yan: a spring -- Occurrence 1 of 9.
וּב֛וֹר
ū·ḇō·wr
or a cistern un, akas καὶ, λάκκου H953 Conj‑w|N‑ms u·Vor: or a cistern -- Occurrence 1 of 1.
מִקְוֵה
miq·wêh-
[in which there is] plenty un, ūdens, tvertnes καὶ, συναγωγῆς H4723 N‑msc mik·veh-: [in which there is] plenty -- Occurrence 2 of 7.
מַ֖יִם
ma·yim
of water - ὕδατος H4325 N‑mp Ma·yim: of water -- Occurrence 31 of 244.
יִהְיֶ֣ה
yih·yeh
shall be paliek ἔσται H1961 V‑Qal‑Imperf‑3ms yih·Yeh: shall be -- Occurrence 69 of 420.
טָה֑וֹר
ṭā·hō·wr;
clean šķīsti καθαρόν H2889 Adj‑ms ta·Hor;: clean -- Occurrence 31 of 58.
וְנֹגֵ֥עַ
wə·nō·ḡê·a‘
but whatever touches bet, kas, aizskar , δὲ, ἁπτόμενος H5060 Conj‑w|V‑Qal‑Prtcpl‑ms ve·no·Ge·a': but whatever touches -- Occurrence 1 of 1.
בְּנִבְלָתָ֖ם
bə·niḇ·lā·ṯām
any such carcass to, maitas τῶν, θνησιμαίων, αὐτῶν H5038 Prep‑b|N‑fsc|3mp be·niv·la·Tam: any such carcass -- Occurrence 3 of 3.
יִטְמָֽא׃
yiṭ·mā.
becomes unclean tas, ir, nešķīsts ἀκάθαρτος, ἔσται H2930 V‑Qal‑Imperf‑3ms yit·Ma.: becomes unclean -- Occurrence 11 of 34.
- (no match) ὑδάτων
37 Leviticus 11:37
🇮🇱 Hebrew:
וְכִ֤י יִפֹּל֙ מִנִּבְלָתָ֔ם עַל כָּל זֶ֥רַע זֵר֖וּעַ אֲשֶׁ֣ר יִזָּרֵ֑עַ טָה֖וֹר הֽוּא׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Unja kas no wiꞥꞥu Maitahm krittihs us Ꞩehju kas jaw ẜehta irr ta irr ẜchꞣihſta 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐὰν δὲ ἐπιπέσῃ τῶν θνησιμαίων αὐτῶν ἐπὶ πᾶν σπέρμα σπόριμον ὃ σπαρήσεται καθαρὸν ἔσται
🇬🇷 Greek ABP:
εάν δε επιπέση από των θνησιμαίων αυτών επί παν σπέρμα σπόριμον ο σπαρήσεται καθαρόν έσται
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet ja kāda to maita nokrīt uz sēklas kas ir izsējama tad tā ir šķīsta
🇱🇻 Latvian (2024):
Ja to maita uzkrīt sējamai sēklai tā ir šķīsta
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְכִ֤י
wə·ḵî
And if Bet, ja ἐὰν, δὲ H3588 Conj‑w|Conj ve·Chi: And if -- Occurrence 20 of 105.
יִפֹּל֙
yip·pōl
falls kāda, to, maita, nokrīt ἐπιπέσῃ H5307 V‑Qal‑Imperf‑3ms yip·Pol: falls -- Occurrence 4 of 38.
מִנִּבְלָתָ֔ם
min·niḇ·lā·ṯām,
a part of [any such] carcass - τῶν, θνησιμαίων, αὐτῶν H5038 Prep‑m|N‑fsc|3mp min·niv·la·Tam,: a part of [any such] carcass -- Occurrence 3 of 4.
עַל
‘al-
on uz ἐπὶ H5921 Prep 'al-: on -- Occurrence 615 of 3469.
כָּל
kāl-
any - πᾶν H3605 N‑msc kol-: any -- Occurrence 415 of 2745.
זֶ֥רַע
ze·ra‘
seed sēklas σπέρμα H2233 N‑ms Ze·ra': seed -- Occurrence 11 of 57.
זֵר֖וּעַ
zê·rū·a‘
planting kas, ir, izsējama σπόριμον H2221 N‑ms ze·Ru·a': planting -- Occurrence 1 of 1.
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
which - H834 Pro‑r 'a·Sher: which -- Occurrence 728 of 4804.
יִזָּרֵ֑עַ
yiz·zā·rê·a‘;
is to be sown - σπαρήσεται H2232 V‑Nifal‑Imperf‑3ms yiz·za·Re·a';: is to be sown -- Occurrence 1 of 2.
טָה֖וֹר
ṭā·hō·wr
[remains] clean tad, tā, ir, šķīsta καθαρὸν H2889 Adj‑ms ta·Hor: [remains] clean -- Occurrence 32 of 58.
הֽוּא׃
hū.
it - ἔσται H1931 Pro‑3ms Hu.: it -- Occurrence 163 of 865.
38 Leviticus 11:38
🇮🇱 Hebrew:
וְכִ֤י יֻתַּן מַ֙יִם֙ עַל זֶ֔רַע וְנָפַ֥ל מִנִּבְלָתָ֖ם עָלָ֑יו טָמֵ֥א ה֖וּא לָכֶֽם׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Bet ja Uhdens pahr to Ꞩehju leets tohp un tad kahds no tahm Maitahm par to kriht tad buhs jums to par neẜchꞣihſtu turreht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐὰν δὲ ἐπιχυθῇ ὕδωρ ἐπὶ πᾶν σπέρμα καὶ ἐπιπέσῃ τῶν θνησιμαίων αὐτῶν ἐπ αὐτό ἀκάθαρτόν ἐστιν ὑμῖν
🇬🇷 Greek ABP:
εάν δε επιχυθή ύδωρ επί παν σπέρμα και επιπέση των θνησιμαίων αυτών επ' αυτό ακάθαρτόν εστιν υμίν
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet ja ūdens tiek liets uz sēklu un tad kāda no tādām maitām uzkrīt virsū tad gan lai jums tā ir nešķīsta
🇱🇻 Latvian (2024):
Bet ja sēkla ir aplieta ar ūdeni un tai uzkrīt kāda to maita tā jums nešķīsta
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְכִ֤י
wə·ḵî
But if Bet, ja ἐὰν, δὲ H3588 Conj‑w|Conj ve·Chi: But if -- Occurrence 21 of 105.
יֻתַּן
yut·tan-
is put ūdens, tiek, liets ἐπιχυθῇ H5414 V‑QalPass‑Imperf‑3ms yut·tan-: is put -- Occurrence 1 of 7.
מַ֙יִם֙
ma·yim
water - ὕδωρ H4325 N‑mp ma·yim: water -- Occurrence 32 of 244.
עַל
‘al-
on uz ἐπὶ H5921 Prep 'al-: on -- Occurrence 616 of 3469.
זֶ֔רַע
ze·ra‘,
the seed sēklu σπέρμα H2233 N‑ms Ze·ra',: the seed -- Occurrence 12 of 57.
וְנָפַ֥ל
wə·nā·p̄al
and if [a part] falls un, tad, kāda, no, tādām, maitām, uzkrīt καὶ, ἐπιπέσῃ H5307 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3ms ve·na·Fal: and if [a part] falls -- Occurrence 4 of 13.
מִנִּבְלָתָ֖ם
min·niḇ·lā·ṯām
of [any such] carcass - τῶν, θνησιμαίων, αὐτῶν H5038 Prep‑m|N‑fsc|3mp min·niv·la·Tam: of [any such] carcass -- Occurrence 4 of 4.
עָלָ֑יו
‘ā·lāw;
on it - ἐπ, αὐτό H5921 Prep|3ms 'a·Lav;: on it -- Occurrence 64 of 403.
טָמֵ֥א
ṭā·mê
[becomes] unclean tad, gan, lai, jums, tā, ir, nešķīsta ἀκάθαρτόν H2931 Adj‑ms ta·Me: [becomes] unclean -- Occurrence 10 of 41.
ה֖וּא

it - ἐστιν H1931 Pro‑3ms hu: it -- Occurrence 164 of 865.
לָכֶֽם׃
lā·ḵem.
to you - ὑμῖν --- Prep|2mp la·Chem.: to you -- Occurrence .
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
- (no match) virsū
- (no match) πᾶν
39 Leviticus 11:39
🇮🇱 Hebrew:
וְכִ֤י יָמוּת֙ מִן הַבְּהֵמָ֔ה אֲשֶׁר הִ֥יא לָכֶ֖ם לְאָכְלָ֑ה הַנֹּגֵ֥עַ בְּנִבְלָתָ֖הּ יִטְמָ֥א עַד הָעָֽרֶב׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ja kahds Lohps mirſt kas jums par Barribu irr kuŗſch wiꞥꞥa Maitu aiskaŗŗ tam buhs neẜchꞣihſtam buht lihdſ Wakkaram 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐὰν δὲ ἀποθάνῃ τῶν κτηνῶν ὅ ἐστιν ὑμῖν τοῦτο φαγεῖν ὁ ἁπτόμενος τῶν θνησιμαίων αὐτῶν ἀκάθαρτος ἔσται ἕως ἑσπέρας
🇬🇷 Greek ABP:
εάν δε αποθάνη των κτηνών ο εστιν υμίν φαγείν τούτο ο απτόμενος των θνησιμαίων αυτών ακάθαρτος έσται έως εσπέρας
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet ja kāds liellops ko jūs sev turat par gaļas lopu nobeidzas tad tas kas pieskaras tāda liellopa gaļai ir nešķīsts līdz vakaram
🇱🇻 Latvian (2024):
Ja nobeidzas kāds lops ko jūs varat ēst un kāds pieskaras tā maitai tas ir nešķīsts līdz vakaram
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְכִ֤י
wə·ḵî
And if Bet, ja ἐὰν, δὲ H3588 Conj‑w|Conj ve·Chi: And if -- Occurrence 22 of 105.
יָמוּת֙
yā·mūṯ
dies kāds, liellops, nobeidzas ἀποθάνῃ H4191 V‑Qal‑Imperf‑3ms ya·Mut: dies -- Occurrence 5 of 66.
מִן
min-
of - τῶν H4480 Prep min-: of -- Occurrence 117 of 619.
הַבְּהֵמָ֔ה
hab·bə·hê·māh,
any animal - κτηνῶν H929 Art|N‑fs hab·be·he·Mah,: any animal -- Occurrence 19 of 43.
אֲשֶׁר
’ă·šer-
which ko, jūs, sev, turat H834 Pro‑r 'a·Sher-: which -- Occurrence 729 of 4804.
הִ֥יא

it [is] - ἐστιν H1931 Pro‑3fs hi: it [is] -- Occurrence 66 of 314.
לָכֶ֖ם
lā·ḵem
for you - ὑμῖν --- Prep|2mp la·Chem: for you -- Occurrence .
לְאָכְלָ֑ה
lə·’āḵ·lāh
for food par, gaļas, lopu φαγεῖν H402 Prep‑l|N‑fs le·'och·Lah: for food -- Occurrence 6 of 18.
הַנֹּגֵ֥עַ
han·nō·ḡê·a‘
he who touches tad, tas, kas, pieskaras , ἁπτόμενος H5060 Art|V‑Qal‑Prtcpl‑ms han·no·Ge·a': he who touches -- Occurrence 9 of 20.
בְּנִבְלָתָ֖הּ
bə·niḇ·lā·ṯāh
its carcass tāda, liellopa, gaļai τῶν, θνησιμαίων, αὐτῶν H5038 Prep‑b|N‑fsc|3fs be·niv·la·Tah: its carcass -- Occurrence 1 of 1.
יִטְמָ֥א
yiṭ·mā
shall be unclean ir, nešķīsts ἀκάθαρτος, ἔσται H2930 V‑Qal‑Imperf‑3ms yit·Ma: shall be unclean -- Occurrence 12 of 34.
עַד
‘aḏ-
until līdz ἕως H5704 Prep 'ad-: until -- Occurrence 115 of 1014.
הָעָֽרֶב׃
hā·‘ā·reḇ.
evening vakaram ἑσπέρας H6153 Art|N‑ms ha·'A·rev.: evening -- Occurrence 7 of 39.
- (no match) τοῦτο
40 Leviticus 11:40
🇮🇱 Hebrew:
וְהָֽאֹכֵל֙ מִנִּבְלָתָ֔הּ יְכַבֵּ֥ס בְּגָדָ֖יו וְטָמֵ֣א עַד הָעָ֑רֶב וְהַנֹּשֵׂא֙ אֶת נִבְלָתָ֔הּ יְכַבֵּ֥ס בְּגָדָ֖יו וְטָמֵ֥א עַד הָעָֽרֶב׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un kas no wiꞥꞥa Maitas ehdisirr tam buhs ẜawas Drehbes maſgaht un neẜchꞣihſtam buht lihdſ Wakkaram Un kas wiꞥꞥu Maitas neẜs tam buhs ẜawas Drehbes maſgaht un neẜchꞣihſtam buht lihdſ Wakkaram 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ὁ ἐσθίων ἀπὸ τῶν θνησιμαίων τούτων πλυνεῖ τὰ ἱμάτια καὶ ἀκάθαρτος ἔσται ἕως ἑσπέρας καὶ ὁ αἴρων ἀπὸ θνησιμαίων αὐτῶν πλυνεῖ τὰ ἱμάτια καὶ λούσεται ὕδατι καὶ ἀκάθαρτος ἔσται ἕως ἑσπέρας
🇬🇷 Greek ABP:
και ο εσθίων από των θνησιμαίων αυτών πλυνεί τα ιμάτια αυτού και ακάθαρτος έσται έως εσπέρας και ο αίρων από τω θνησιμαίων αυτών πλυνεί τα ιμάτια αυτού και λούσεται ύδατι και ακάθαρτος έσται έως εσπέρας
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet ja kāds būtu ēdis no tā maitas tad lai tas mazgā savas drēbes un viņš ir nešķīsts līdz vakaram un kas tādu maitu nes tas arī lai mazgā savas drēbes tas ir nešķīsts līdz vakaram
🇱🇻 Latvian (2024):
Kas ēdis tā maitu lai mazgā savas drēbes bet viņš paliek nešķīsts līdz vakaram un kas nesis tādu maitu lai mazgā savas drēbes bet viņš paliek nešķīsts līdz vakaram
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְהָֽאֹכֵל֙
wə·hā·’ō·ḵêl
And He who eats Bet, ja, kāds, būtu, ēdis καὶ, , ἐσθίων H398 Conj‑w,Art|V‑Qal‑Prtcpl‑ms ve·ha·'o·Chel: And He who eats -- Occurrence 1 of 2.
מִנִּבְלָתָ֔הּ
min·niḇ·lā·ṯāh,
of its carcass no, tas, maitas ἀπὸ, τῶν, θνησιμαίων, τούτων H5038 Prep‑m|N‑fsc|3fs min·niv·la·Tah,: of its carcass -- Occurrence 1 of 1.
יְכַבֵּ֥ס
yə·ḵab·bês
shall wash tad, lai, tas, mazgā πλυνεῖ H3526 V‑Piel‑Imperf‑3ms ye·chab·Bes: shall wash -- Occurrence 3 of 17.
בְּגָדָ֖יו
bə·ḡā·ḏāw
his clothes savas, drēbes τὰ, ἱμάτια H899 N‑mpc|3ms be·ga·Dav: his clothes -- Occurrence 9 of 51.
וְטָמֵ֣א
wə·ṭā·mê
and be unclean un, viņš, ir, nešķīsts καὶ, ἀκάθαρτος, ἔσται H2930 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3ms ve·ta·Me: and be unclean -- Occurrence 4 of 22.
עַד
‘aḏ-
until līdz ἕως H5704 Prep 'ad-: until -- Occurrence 116 of 1014.
הָעָ֑רֶב
hā·‘ā·reḇ;
evening vakaram ἑσπέρας H6153 Art|N‑ms ha·'A·rev;: evening -- Occurrence 8 of 39.
וְהַנֹּשֵׂא֙
wə·han·nō·śê
and He who carries un, kas, tādu, maitu, nes καὶ, , αἴρων H5375 Conj‑w,Art|V‑Qal‑Prtcpl‑ms ve·han·no·Se: and He who carries -- Occurrence 2 of 3.
אֶת
’eṯ-
- - ἀπὸ H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 1433 of 7034.
נִבְלָתָ֔הּ
niḇ·lā·ṯāh,
its carcass - θνησιμαίων, αὐτῶν H5038 N‑fsc|3fs niv·la·Tah,: its carcass -- Occurrence 1 of 1.
יְכַבֵּ֥ס
yə·ḵab·bês
shall wash tas, arī, lai, mazgā πλυνεῖ H3526 V‑Piel‑Imperf‑3ms ye·chab·Bes: shall wash -- Occurrence 4 of 17.
בְּגָדָ֖יו
bə·ḡā·ḏāw
his clothes savas, drēbes τὰ, ἱμάτια H899 N‑mpc|3ms be·ga·Dav: his clothes -- Occurrence 10 of 51.
וְטָמֵ֥א
wə·ṭā·mê
and be unclean ir, nešķīsts καὶ, ἀκάθαρτος, ἔσται H2930 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3ms ve·ta·Me: and be unclean -- Occurrence 5 of 22.
עַד
‘aḏ-
until līdz ἕως H5704 Prep 'ad-: until -- Occurrence 117 of 1014.
הָעָֽרֶב׃
hā·‘ā·reḇ.
evening vakaram ἑσπέρας H6153 Art|N‑ms ha·'A·rev.: evening -- Occurrence 9 of 39.
- (no match)
- (no match) καὶ, λούσεται, ὕδατι
41 Leviticus 11:41
🇮🇱 Hebrew:
וְכָל הַשֶּׁ֖רֶץ הַשֹּׁרֵ֣ץ עַל הָאָ֑רֶץ שֶׁ֥קֶץ ה֖וּא לֹ֥א יֵאָכֵֽל׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiẜẜu kas wirs Semmes leen buhs jums par negantu turreht to ne buhs ehſt 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ πᾶν ἑρπετόν ὃ ἕρπει ἐπὶ τῆς γῆς βδέλυγμα τοῦτο ἔσται ὑμῖν οὐ βρωθήσεται
🇬🇷 Greek ABP:
και παν ερπετόν ο έρπει επί της γης βδέλυγμά εστι τούτο υμίν ου βρωθήσεται
🇱🇻 Latvian (1965):
Un visus pārējos rāpuļus kas lien pa zemes virsu turiet par negantiem un tos neēdiet
🇱🇻 Latvian (2024):
Un visi rāpuļi kas rāpo pa zemi tie jums ir riebīgi tie nav ēdami
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְכָל
wə·ḵāl
And every Un, visus, pārējos καὶ, πᾶν H3605 Conj‑w|N‑msc ve·chol: And every -- Occurrence 101 of 767.
הַשֶּׁ֖רֶץ
haš·še·reṣ
creeping thing rāpuļus ἑρπετόν H8318 Art|N‑ms hash·She·retz: creeping thing -- Occurrence 2 of 5.
הַשֹּׁרֵ֣ץ
haš·šō·rêṣ
that creeps kas, lien , ἕρπει H8317 Art|V‑Qal‑Prtcpl‑ms hash·sho·Retz: that creeps -- Occurrence 3 of 5.
עַל
‘al-
on pa, zemes, virsu ἐπὶ H5921 Prep 'al-: on -- Occurrence 617 of 3469.
הָאָ֑רֶץ
hā·’ā·reṣ;
the earth - τῆς, γῆς H776 Art|N‑fs ha·'A·retz;: the earth -- Occurrence 175 of 934.
שֶׁ֥קֶץ
še·qeṣ
[shall be] an abomination turiet, par, negantiem βδέλυγμα H8263 N‑ms She·ketz: [shall be] an abomination -- Occurrence 7 of 9.
ה֖וּא

it - τοῦτο, ἔσται H1931 Pro‑3ms hu: it -- Occurrence 165 of 865.
לֹ֥א

not un, tos οὐ H3808 Adv‑NegPrt lo: not -- Occurrence 356 of 3269.
יֵאָכֵֽל׃
yê·’ā·ḵêl.
shall be eaten neēdiet βρωθήσεται H398 V‑Nifal‑Imperf‑3ms ye·'a·Chel.: shall be eaten -- Occurrence 15 of 23.
- (no match) ὑμῖν
42 Leviticus 11:42
🇮🇱 Hebrew:
כֹּל֩ הוֹלֵ֨ךְ עַל גָּח֜וֹן וְכֹ֣ל הוֹלֵ֣ךְ עַל אַרְבַּ֗ע עַ֚ד כָּל מַרְבֵּ֣ה רַגְלַ֔יִם לְכָל הַשֶּׁ֖רֶץ הַשֹּׁרֵ֣ץ עַל הָאָ֑רֶץ לֹ֥א תֹאכְל֖וּם כִּי שֶׁ֥קֶץ הֵֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiẜẜi kas us ẜawu Wehderu leen un wiẜẜu kas us tẜchetrahm Kahjahm leen jeb wiẜẜu kam daudſ Kahhjas irr ſtarp wiẜẜu kas wirs Semmes leen to jums ne buhs ehſt jo tas buhs jums negants 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ πᾶς ὁ πορευόμενος ἐπὶ κοιλίας καὶ πᾶς ὁ πορευόμενος ἐπὶ τέσσαρα διὰ παντός ὃ πολυπληθεῖ ποσὶν ἐν πᾶσιν τοῖς ἑρπετοῖς τοῖς ἕρπουσιν ἐπὶ τῆς γῆς οὐ φάγεσθε αὐτό ὅτι βδέλυγμα ὑμῖν ἐστιν
🇬🇷 Greek ABP:
και πας ο πορευόμενος επί κοιλίας και πας ο πορευόμενος επί τεσσάρων διαπαντός ο πολυπληθεί ποσίν εν πάσι τοις ερπετοίς τοις έρπουσιν επί της γης ου φάγεσθε αυτό ότι βδέλυγμα υμίν εστι
🇱🇻 Latvian (1965):
Ikvienu kas lien uz sava vēdera un kas lien uz savām četrām kājām līdz ar visu kam vairāk kājas kas lien kā rāpulis virs zemes to neēdiet jo tas ir negants
🇱🇻 Latvian (2024):
Visus kas lien uz vēdera un visus kas iet uz četrām arī visus daudzkājus no visiem rāpuļiem kas rāpo pa zemi tos neēdiet jo tie ir riebeklība
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כֹּל֩
kōl
Whatever Ikvienu καὶ, πᾶς H3605 N‑ms kol: Whatever -- Occurrence 416 of 2745.
הוֹלֵ֨ךְ
hō·w·lêḵ
crawls kas, lien , πορευόμενος H1980 V‑Qal‑Prtcpl‑ms ho·Lech: crawls -- Occurrence 10 of 86.
עַל
‘al-
on uz ἐπὶ H5921 Prep 'al-: on -- Occurrence 618 of 3469.
גָּח֜וֹן
gā·ḥō·wn
its belly sava, vēdera κοιλίας H1512 N‑ms ga·Chon: its belly -- Occurrence 1 of 1.
וְכֹ֣ל
wə·ḵōl
and whatever un, kas, lien καὶ, πᾶς H3605 Conj‑w|N‑ms ve·Chol: and whatever -- Occurrence 102 of 767.
הוֹלֵ֣ךְ
hō·w·lêḵ
goes - , πορευόμενος H1980 V‑Qal‑Prtcpl‑ms ho·Lech: goes -- Occurrence 11 of 86.
עַל
‘al-
on uz ἐπὶ H5921 Prep 'al-: on -- Occurrence 619 of 3469.
אַרְבַּ֗ע
’ar·ba‘,
[all] four [legs] savām, četrām, kājām τέσσαρα H702 Number‑fs 'ar·Ba',: [all] four [legs] -- Occurrence 27 of 93.
עַ֚ד
‘aḏ
or līdz, ar, visu, kam διὰ H5704 Prep 'ad: or -- Occurrence 118 of 1014.
כָּל
kāl-
whatever - παντός H3605 N‑msc kol-: whatever -- Occurrence 417 of 2745.
מַרְבֵּ֣ה
mar·bêh
has many vairāk, kājas , πολυπληθεῖ H7235 V‑Hifil‑Prtcpl‑msc mar·Beh: has many -- Occurrence 1 of 2.
רַגְלַ֔יִם
raḡ·la·yim,
feet - ποσὶν H7272 N‑fd rag·La·yim,: feet -- Occurrence 2 of 6.
לְכָל
lə·ḵāl
among all - ἐν, πᾶσιν H3605 Prep‑l|N‑msc le·chol: among all -- Occurrence 37 of 306.
הַשֶּׁ֖רֶץ
haš·še·reṣ
creeping things kas, lien, kā, rāpulis τοῖς, ἑρπετοῖς H8318 Art|N‑ms hash·She·retz: creeping things -- Occurrence 3 of 5.
הַשֹּׁרֵ֣ץ
haš·šō·rêṣ
that creep - τοῖς, ἕρπουσιν H8317 Art|V‑Qal‑Prtcpl‑ms hash·sho·Retz: that creep -- Occurrence 4 of 5.
עַל
‘al-
on virs ἐπὶ H5921 Prep 'al-: on -- Occurrence 620 of 3469.
הָאָ֑רֶץ
hā·’ā·reṣ;
the earth zemes τῆς, γῆς H776 Art|N‑fs ha·'A·retz;: the earth -- Occurrence 176 of 934.
לֹ֥א

not to οὐ H3808 Adv‑NegPrt lo: not -- Occurrence 357 of 3269.
תֹאכְל֖וּם
ṯō·ḵə·lūm
these you shall eat neēdiet φάγεσθε, αὐτό H398 V‑Qal‑Imperf‑2mp|3mp toch·Lum: these you shall eat -- Occurrence 1 of 1.
כִּי
kî-
for jo ὅτι H3588 Conj ki-: for -- Occurrence 495 of 4334.
שֶׁ֥קֶץ
še·qeṣ
[are] an abomination tas, ir, negants βδέλυγμα H8263 N‑ms She·ketz: [are] an abomination -- Occurrence 8 of 9.
הֵֽם׃
hêm.
they - ἐστιν H1992 Pro‑3mp Hem.: they -- Occurrence 35 of 175.
- (no match) ὑμῖν
43 Leviticus 11:43
🇮🇱 Hebrew:
אַל תְּשַׁקְּצוּ֙ אֶת נַפְשֹׁ֣תֵיכֶ֔ם בְּכָל הַשֶּׁ֖רֶץ הַשֹּׁרֵ֑ץ וְלֹ֤א תִֽטַּמְּאוּ֙ בָּהֶ֔ם וְנִטְמֵתֶ֖ם בָּֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ne apgahnajt juhẜas Dwehẜeles ar jebkuŗŗu Leenamu kas leen un ne darrajtees ẜew neẜchꞣihſtus pee teem ka juhs zaur teem ne tohpat apgahniti 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ οὐ μὴ βδελύξητε τὰς ψυχὰς ὑμῶν ἐν πᾶσι τοῖς ἑρπετοῖς τοῖς ἕρπουσιν ἐπὶ τῆς γῆς καὶ οὐ μιανθήσεσθε ἐν τούτοις καὶ οὐκ ἀκάθαρτοι ἔσεσθε ἐν αὐτοῖς
🇬🇷 Greek ABP:
και ου μη βδελύξητε τας ψυχάς υμών εν πάσι τοις ερπετοίς τοις έρπουσιν επί της γης και ου μιανθήσεσθε εν τούτοις και ουκ ακάθαρτοι έσεσθε εν τούτοις
🇱🇻 Latvian (1965):
Nepadariet sevi nicināmus visādu līdēju dēļ kas lien un nekļūstiet viņus aizskarot nešķīsti ka jūs viņu dēļ netaptu apgānīti
🇱🇻 Latvian (2024):
Nepadariet sevi riebīgus ar visiem rāpuļiem kas rāpo nedariet sevi nešķīstus ar tiem nekļūstiet no tiem nešķīsti
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אַל
’al-
Not Nepadariet, sevi καὶ, οὐ, μὴ H408 Adv 'al-: Not -- Occurrence 54 of 570.
תְּשַׁקְּצוּ֙
tə·šaq·qə·ṣū
You shall make abominable nicināmus βδελύξητε H8262 V‑Piel‑Imperf‑2mp te·shak·ke·Tzu: You shall make abominable -- Occurrence 3 of 4.
אֶת
’eṯ-
- - - H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 1434 of 7034.
נַפְשֹׁ֣תֵיכֶ֔ם
nap̄·šō·ṯê·ḵem,
yourselves - τὰς, ψυχὰς, ὑμῶν H5315 N‑fpc|2mp naf·Sho·tei·Chem,: yourselves -- Occurrence 4 of 13.
בְּכָל
bə·ḵāl
with any visādu, līdēju, dēļ ἐν, πᾶσι H3605 Prep‑b|N‑msc be·chol: with any -- Occurrence 63 of 417.
הַשֶּׁ֖רֶץ
haš·še·reṣ
creeping thing - τοῖς, ἑρπετοῖς H8318 Art|N‑ms hash·She·retz: creeping thing -- Occurrence 4 of 5.
הַשֹּׁרֵ֑ץ
haš·šō·rêṣ;
that creeps kas, lien τοῖς, ἕρπουσιν H8317 Art|V‑Qal‑Prtcpl‑ms hash·sho·Retz;: that creeps -- Occurrence 5 of 5.
וְלֹ֤א
wə·lō
nor un, nekļūstiet καὶ, οὐ H3808 Conj‑w|Adv‑NegPrt ve·Lo: nor -- Occurrence 135 of 1589.
תִֽטַּמְּאוּ֙
ṯiṭ·ṭam·mə·’ū
shall you make yourselves unclean viņus, aizskarot, nešķīsti μιανθήσεσθε H2930 V‑Hitpael‑Imperf‑2mp tit·tam·me·'U: shall you make yourselves unclean -- Occurrence 1 of 3.
בָּהֶ֔ם
bā·hem,
with them - ἐν, τούτοις --- Prep|3mp ba·Hem,: with them -- Occurrence .
וְנִטְמֵתֶ֖ם
wə·niṭ·mê·ṯem
and lest you be defiled ka, jūs, viņu, dēļ, netaptu, apgānīti καὶ, οὐκ, ἀκάθαρτοι, ἔσεσθε H2933 Conj‑w|V‑Nifal‑ConjPerf‑2mp ve·nit·me·Tem: and lest you be defiled -- Occurrence 1 of 1.
בָּֽם׃
bām.
by them - ἐν, αὐτοῖς --- Prep|3mp Bam.: by them -- Occurrence .
- (no match) ἐπὶ, τῆς, γῆς
44 Leviticus 11:44
🇮🇱 Hebrew:
כִּ֣י אֲנִ֣י יְהוָה֮ אֱלֹֽהֵיכֶם֒ וְהִתְקַדִּשְׁתֶּם֙ וִהְיִיתֶ֣ם קְדֹשִׁ֔ים כִּ֥י קָד֖וֹשׁ אָ֑נִי וְלֹ֤א תְטַמְּאוּ֙ אֶת נַפְשֹׁ֣תֵיכֶ֔ם בְּכָל הַשֶּׁ֖רֶץ הָרֹמֵ֥שׂ עַל הָאָֽרֶץ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Jo es eẜmu tas KUNGS juhẜu Deews tapehz buhsjums ẜwehtitees un ẜwehteem buht jo es eẜmu ẜwehts un jums ne buhs juhẜas Dwehẜeles apgahniht pee kahda kas wirs Semmes leen 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὅτι ἐγώ εἰμι κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν καὶ ἁγιασθήσεσθε καὶ ἅγιοι ἔσεσθε ὅτι ἅγιός εἰμι ἐγὼ κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν καὶ οὐ μιανεῖτε τὰς ψυχὰς ὑμῶν ἐν πᾶσιν τοῖς ἑρπετοῖς τοῖς κινουμένοις ἐπὶ τῆς γῆς
🇬🇷 Greek ABP:
ότι εγώ ειμι κύριος ο θεός υμών και αγιασθήσεσθε και εσεσθε αγιοι ότι άγιός ειμι εγώ κύριος ο θεός υμών και ου μιανείτε τας ψυχάς υμών εν πάσι τοις ερπετοίς τοις κινουμένοις επί της γης
🇱🇻 Latvian (1965):
Es esmu Tas Kungs jūsu Dievs tāpēc jums būs svētīties un būt svētiem jo Es esmu svēts nepadariet sevi nicināmus ar visādiem līdējiem kādi lien virs zemes
🇱🇻 Latvian (2024):
jo es esmu Kungs jūsu Dievs tādēļ svētieties un esiet svēti jo es esmu svēts nepadariet sevi nešķīstus ar rāpuļiem kas mudž uz zemes
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כִּ֣י

For Es, esmu ὅτι H3588 Conj ki: For -- Occurrence 496 of 4334.
אֲנִ֣י
’ă·nî
I - ἐγώ, εἰμι H589 Pro‑1cs 'a·Ni: I -- Occurrence 61 of 692.
יְהוָה֮
Yah·weh
[am] Yahweh Tas, Kungs κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: [am] Yahweh -- Occurrence 682 of 6218.
אֱלֹֽהֵיכֶם֒
’ĕ·lō·hê·ḵem
your God jūsu, Dievs , θεὸς, ὑμῶν H430 N‑mpc|2mp 'e·lo·hei·Chem: your God -- Occurrence 9 of 162.
וְהִתְקַדִּשְׁתֶּם֙
wə·hiṯ·qad·diš·tem
Therefore You shall consecrate yourselves tāpēc, jums, būs, svētīties καὶ, ἁγιασθήσεσθε H6942 Conj‑w|V‑Hitpael‑ConjPerf‑2mp ve·hit·kad·dish·Tem: Therefore You shall consecrate yourselves -- Occurrence 1 of 2.
וִהְיִיתֶ֣ם
wih·yî·ṯem
and you shall be un, būt, svētiem καὶ H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑2mp vih·yi·Tem: and you shall be -- Occurrence 3 of 18.
קְדֹשִׁ֔ים
qə·ḏō·šîm,
holy - ἅγιοι H6918 Adj‑mp ke·do·Shim,: holy -- Occurrence 1 of 17.
כִּ֥י

for jo ὅτι H3588 Conj ki: for -- Occurrence 497 of 4334.
קָד֖וֹשׁ
qā·ḏō·wōš
[am] holy Es, esmu, svēts ἅγιός H6918 Adj‑ms ka·Doosh: [am] holy -- Occurrence 2 of 27.
אָ֑נִי
’ā·nî;
I - εἰμι, ἐγὼ H589 Pro‑1cs 'A·ni;: I -- Occurrence 62 of 692.
וְלֹ֤א
wə·lō
And neither sevi καὶ, οὐ H3808 Conj‑w|Adv‑NegPrt ve·Lo: And neither -- Occurrence 136 of 1589.
תְטַמְּאוּ֙
ṯə·ṭam·mə·’ū
shall you defile nicināmus μιανεῖτε H2930 V‑Piel‑Imperf‑2mp te·tam·me·'U: shall you defile -- Occurrence 1 of 1.
אֶת
’eṯ-
- - - H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 1435 of 7034.
נַפְשֹׁ֣תֵיכֶ֔ם
nap̄·šō·ṯê·ḵem,
yourselves - τὰς, ψυχὰς, ὑμῶν H5315 N‑fpc|2mp naf·Sho·tei·Chem,: yourselves -- Occurrence 5 of 13.
בְּכָל
bə·ḵāl
with any ar, visādiem, līdējiem ἐν, πᾶσιν H3605 Prep‑b|N‑msc be·chol: with any -- Occurrence 64 of 417.
הַשֶּׁ֖רֶץ
haš·še·reṣ
creeping thing - τοῖς, ἑρπετοῖς H8318 Art|N‑ms hash·She·retz: creeping thing -- Occurrence 5 of 5.
הָרֹמֵ֥שׂ
hā·rō·mêś
that creeps kādi, lien τοῖς, κινουμένοις H7430 Art|V‑Qal‑Prtcpl‑ms ha·ro·Mes: that creeps -- Occurrence 5 of 6.
עַל
‘al-
on virs ἐπὶ H5921 Prep 'al-: on -- Occurrence 621 of 3469.
הָאָֽרֶץ׃
hā·’ā·reṣ.
the earth zemes τῆς, γῆς H776 Art|N‑fs ha·'A·retz.: the earth -- Occurrence 177 of 934.
- (no match) nepadariet
- (no match) κύριος, , θεὸς, ὑμῶν, ἔσεσθε
45 Leviticus 11:45
🇮🇱 Hebrew:
כִּ֣י אֲנִ֣י יְהוָ֗ה הַֽמַּעֲלֶ֤ה אֶתְכֶם֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם לִהְיֹ֥ת לָכֶ֖ם לֵאלֹהִ֑ים וִהְיִיתֶ֣ם קְדֹשִׁ֔ים כִּ֥י קָד֖וֹשׁ אָֽנִי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Jo es eẜmu tas KUNGS kas Es juhs no Egiptes‐Semmes isweddu ka es jums par Deewu eẜẜu un ka juhs ẜwehti eẜẜat jo es eẜmu ẜwehts 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὅτι ἐγώ εἰμι κύριος ὁ ἀναγαγὼν ὑμᾶς ἐκ γῆς Αἰγύπτου εἶναι ὑμῶν θεός καὶ ἔσεσθε ἅγιοι ὅτι ἅγιός εἰμι ἐγὼ κύριος
🇱🇻 Latvian (1965):
jo Es esmu Tas Kungs kas jūs izvedis no Ēģiptes zemes lai jūs piederētu Dievam un lai jūs būtu svēti jo Es esmu svēts
🇱🇻 Latvian (2024):
jo es esmu Kungs kas jūs izveda no Ēģiptes zemes lai būtu jums par Dievu esiet svēti jo es esmu svēts
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כִּ֣י

For jo ὅτι H3588 Conj ki: For -- Occurrence 498 of 4334.
אֲנִ֣י
’ă·nî
I Es, esmu ἐγώ, εἰμι H589 Pro‑1cs 'a·Ni: I -- Occurrence 63 of 692.
יְהוָ֗ה
Yah·weh
[am] Yahweh Tas, Kungs κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: [am] Yahweh -- Occurrence 683 of 6218.
הַֽמַּעֲלֶ֤ה
ham·ma·‘ă·leh
the [one] bringing up kas, jūs, izvedis , ἀναγαγὼν H5927 Art|V‑Hifil‑Prtcpl‑ms ham·ma·'a·Leh: the [one] bringing up -- Occurrence 1 of 6.
אֶתְכֶם֙
’eṯ·ḵem
you - ὑμᾶς H853 DirObjM|2mp 'et·Chem: you -- Occurrence 34 of 296.
מֵאֶ֣רֶץ
mê·’e·reṣ
out of the land no, Ēģiptes, zemes ἐκ, γῆς H776 Prep‑m|N‑fsc me·'E·retz: out of the land -- Occurrence 30 of 158.
מִצְרַ֔יִם
miṣ·ra·yim,
of Egypt - Αἰγύπτου H4714 N‑proper‑fs mitz·Ra·yim,: of Egypt -- Occurrence 141 of 424.
לִהְיֹ֥ת
lih·yōṯ
to be lai, jūs, piederētu εἶναι H1961 Prep‑l|V‑Qal‑Inf lih·Yot: to be -- Occurrence 11 of 73.
לָכֶ֖ם
lā·ḵem
your - ὑμῶν --- Prep|2mp la·Chem: your -- Occurrence .
לֵאלֹהִ֑ים
lê·lō·hîm;
God Dievam θεός H430 Prep‑l|N‑mp le·lo·Him;: God -- Occurrence 10 of 78.
וִהְיִיתֶ֣ם
wih·yî·ṯem
therefore You shall be un, lai, jūs, būtu καὶ, ἔσεσθε H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑2mp vih·yi·Tem: therefore You shall be -- Occurrence 4 of 18.
קְדֹשִׁ֔ים
qə·ḏō·šîm,
holy svēti ἅγιοι H6918 Adj‑mp ke·do·Shim,: holy -- Occurrence 2 of 17.
כִּ֥י

for jo ὅτι H3588 Conj ki: for -- Occurrence 499 of 4334.
קָד֖וֹשׁ
qā·ḏō·wōš
[am] holy Es, esmu ἅγιός H6918 Adj‑ms ka·Doosh: [am] holy -- Occurrence 3 of 27.
אָֽנִי׃
’ā·nî.
I svēts εἰμι, ἐγὼ H589 Pro‑1cs 'A·ni.: I -- Occurrence 64 of 692.
- (no match) κύριος
46 Leviticus 11:46
🇮🇱 Hebrew:
זֹ֣את תּוֹרַ֤ת הַבְּהֵמָה֙ וְהָע֔וֹף וְכֹל֙ נֶ֣פֶשׁ הַֽחַיָּ֔ה הָרֹמֶ֖שֶׂת בַּמָּ֑יִם וּלְכָל נֶ֖פֶשׁ הַשֹּׁרֶ֥צֶת עַל הָאָֽרֶץ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ꞩchi irr ta Bauẜliba no teem Lohpeem un no Putneem un no wiẜẜahm dſihwahm Dwaẜchahm kas Uhdenî kuſt un no wiẜẜahmDwaẜchahm kas wirs Semmes leen 📖
🇬🇷 Greek LXX:
οὗτος ὁ νόμος περὶ τῶν κτηνῶν καὶ τῶν πετεινῶν καὶ πάσης ψυχῆς τῆς κινουμένης ἐν τῷ ὕδατι καὶ πάσης ψυχῆς ἑρπούσης ἐπὶ τῆς γῆς
🇱🇻 Latvian (1965):
Šis ir bauslības noteikums par liellopiem putniem un visādām dzīvām būtnēm kas kust ūdenī un visādiem dzīvniekiem kas lien virs zemes
🇱🇻 Latvian (2024):
Šis ir likums par lopiem putniem un dzīvām būtnēm kas mudž ūdeņos un par dzīvām būtnēm kas rāpo pa zemi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
זֹ֣את
zōṯ
This Šis οὗτος H2063 Pro‑fs zot: This -- Occurrence 37 of 251.
תּוֹרַ֤ת
tō·w·raṯ
[is] the law ir, bauslības, noteikums , νόμος H8451 N‑fsc to·Rat: [is] the law -- Occurrence 7 of 47.
הַבְּהֵמָה֙
hab·bə·hê·māh
of the animals par, liellopiem τῶν, κτηνῶν H929 Art|N‑fs hab·be·he·Mah: of the animals -- Occurrence 20 of 43.
וְהָע֔וֹף
wə·hā·‘ō·wp̄,
and the birds putniem καὶ, τῶν, πετεινῶν H5775 Conj‑w,Art|N‑ms ve·ha·'of,: and the birds -- Occurrence 3 of 3.
וְכֹל֙
wə·ḵōl
and every un, visādām καὶ, πάσης H3605 Conj‑w|N‑msc ve·Chol: and every -- Occurrence 103 of 767.
נֶ֣פֶשׁ
ne·p̄eš
creature dzīvām, būtnēm ψυχῆς H5315 N‑fs Ne·fesh: creature -- Occurrence 29 of 115.
הַֽחַיָּ֔ה
ha·ḥay·yāh,
living - τῆς, κινουμένης H2416 Art|Adj‑fs ha·chai·Yah,: living -- Occurrence 10 of 26.
הָרֹמֶ֖שֶׂת
hā·rō·me·śeṯ
that moves kas, kust τῆς H7430 Art|V‑Qal‑Prtcpl‑fs ha·ro·Me·set: that moves -- Occurrence 3 of 3.
בַּמָּ֑יִם
bam·mā·yim;
in the waters ūdenī ἐν, τῷ, ὕδατι H4325 Prep‑b,Art|N‑mp bam·Ma·yim;: in the waters -- Occurrence 15 of 50.
וּלְכָל
ū·lə·ḵāl-
and of every un, visādiem καὶ, πάσης H3605 Conj‑w,Prep‑l|N‑msc u·le·chol-: and of every -- Occurrence 8 of 68.
נֶ֖פֶשׁ
ne·p̄eš
creature dzīvniekiem ψυχῆς H5315 N‑fs Ne·fesh: creature -- Occurrence 30 of 115.
הַשֹּׁרֶ֥צֶת
haš·šō·re·ṣeṯ
that creeps kas, lien ἑρπούσης H8317 Art|V‑Qal‑Prtcpl‑fs hash·sho·Re·tzet: that creeps -- Occurrence 1 of 1.
עַל
‘al-
on virs ἐπὶ H5921 Prep 'al-: on -- Occurrence 622 of 3469.
הָאָֽרֶץ׃
hā·’ā·reṣ.
the earth zemes γῆς H776 Art|N‑fs ha·'A·retz.: the earth -- Occurrence 178 of 934.
- (no match) περὶ
47 Leviticus 11:47
🇮🇱 Hebrew:
לְהַבְדִּ֕יל בֵּ֥ין הַטָּמֵ֖א וּבֵ֣ין הַטָּהֹ֑ר וּבֵ֤ין הַֽחַיָּה֙ הַֽנֶּאֱכֶ֔לֶת וּבֵין֙ הַֽחַיָּ֔ה אֲשֶׁ֖ר לֹ֥א תֵאָכֵֽל׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Ka juhs warrat to Neẜchꞣihſtu no ta Ꞩchꞣihſta noẜchꞣirt un tohs Swehrus kas irr jaehd no teem Swehreem kas ne irr ja‐ehd 📖
🇬🇷 Greek LXX:
διαστεῖλαι ἀνὰ μέσον τῶν ἀκαθάρτων καὶ ἀνὰ μέσον τῶν καθαρῶν καὶ ἀνὰ μέσον τῶν ζωογονούντων τὰ ἐσθιόμενα καὶ ἀνὰ μέσον τῶν ζωογονούντων τὰ μὴ ἐσθιόμενα
🇱🇻 Latvian (1965):
lai jūs zinātu atšķirt nešķīstu no šķīsta un arī starp dzīvniekiem kas ēdami un tādiem kuri nav ēdami
🇱🇻 Latvian (2024):
Nošķiriet nešķīstu no šķīsta dzīvnieku kas ēdams no dzīvnieka kas nav ēdams
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
לְהַבְדִּ֕יל
lə·haḇ·dîl
to distinguish lai, jūs, zinātu, atšķirt διαστεῖλαι H914 Prep‑l|V‑Hifil‑Inf le·hav·Dil: to distinguish -- Occurrence 2 of 3.
בֵּ֥ין
bên
between - ἀνὰ, μέσον H996 Prep bein: between -- Occurrence 35 of 167.
הַטָּמֵ֖א
haṭ·ṭā·mê
the unclean nešķīstu τῶν, ἀκαθάρτων H2931 Art|Adj‑ms hat·ta·Me: the unclean -- Occurrence 3 of 11.
וּבֵ֣ין
ū·ḇên
and no καὶ, ἀνὰ, μέσον H996 Conj‑w|Prep u·Vein: and -- Occurrence 39 of 120.
הַטָּהֹ֑ר
haṭ·ṭā·hōr;
the clean šķīsta τῶν, καθαρῶν H2889 Art|Adj‑ms hat·ta·Hor;: the clean -- Occurrence 3 of 8.
וּבֵ֤ין
ū·ḇên
and between un, arī, starp καὶ, ἀνὰ, μέσον H996 Conj‑w|Prep u·Vein: and between -- Occurrence 40 of 120.
הַֽחַיָּה֙
ha·ḥay·yāh
the animal dzīvniekiem τῶν, ζωογονούντων H2416 Art|N‑fs ha·chai·Yah: the animal -- Occurrence 11 of 26.
הַֽנֶּאֱכֶ֔לֶת
han·ne·’ĕ·ḵe·leṯ,
that may be eaten kas, ēdami τὰ, ἐσθιόμενα H398 Art|V‑Nifal‑Prtcpl‑fs han·ne·'e·Che·let,: that may be eaten -- Occurrence 1 of 1.
וּבֵין֙
ū·ḇên
and un καὶ, ἀνὰ, μέσον H996 Conj‑w|Prep u·Vein: and -- Occurrence 41 of 120.
הַֽחַיָּ֔ה
ha·ḥay·yāh,
the animal tādiem, kuri τῶν, ζωογονούντων H2416 Art|N‑fs ha·chai·Yah,: the animal -- Occurrence 12 of 26.
אֲשֶׁ֖ר
’ă·šer
that - τὰ H834 Pro‑r 'a·Sher: that -- Occurrence 730 of 4804.
לֹ֥א

not nav, ēdami μὴ H3808 Adv‑NegPrt lo: not -- Occurrence 358 of 3269.
תֵאָכֵֽל׃
ṯê·’ā·ḵêl.
may be eaten - ἐσθιόμενα H398 V‑Nifal‑Imperf‑3fs te·'a·Chel.: may be eaten -- Occurrence 5 of 9.
פ
- - - --- Punc Peh.