📖 Joshua Chapter 19

1 Joshua 19:1
🇮🇱 Hebrew:
וַיֵּצֵ֞א הַגּוֹרָ֤ל הַשֵּׁנִי֙ לְשִׁמְע֔וֹן לְמַטֵּ֥ה בְנֵֽי שִׁמְע֖וֹן לְמִשְׁפְּחוֹתָ֑ם וַֽיְהִי֙ נַֽחֲלָתָ֔ם בְּת֖וֹךְ נַחֲלַ֥ת בְּנֵֽי יְהוּדָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
PEhz tam kłua ta ohtra nomeẜlota Teeẜa preekẜch Ꞩihmeanu preekẜch Ꞩihmeaꞥa Behrnu Zilti pehz wiꞥꞥo Ꞩaimehm un wiꞥꞥu nomeẜlota Teeẜa bija ſtarp Iuhda Behrneem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐξῆλθεν ὁ δεύτερος κλῆρος τῶν υἱῶν Συμεων καὶ ἐγενήθη ἡ κληρονομία αὐτῶν ἀνὰ μέσον κλήρων υἱῶν Ιουδα
🇬🇷 Greek ABP:
και εξήλθεν ο κλήρος ο δεύτερος τω Συμεών τη φυλή υιών Συμεών κατά δήμους αυτών και εγενήθη η κληρονομία αυτών αναμέσον κλήρων υιών Ιούδα
🇱🇻 Latvian (1965):
Un otri mesli krita Simeonam Simeona bērnu ciltij pēc viņu dzimtām un viņiem krita īpašuma daļa Jūdas bērnu īpašumu vidū
🇱🇻 Latvian (2024):
Otrā loze krita Simeonam Simeona dēlu ciltij pēc viņu dzimtām viņu mantojums bija Jūdas dēlu mantojuma vidū
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיֵּצֵ֞א
way·yê·ṣê
And came out Un, krita καὶ, ἐξῆλθεν H3318 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·ye·Tze: And came out -- Occurrence 43 of 133.
הַגּוֹרָ֤ל
hag·gō·w·rāl
the lot otri, mesli , κλῆρος H1486 Art|N‑ms hag·go·Ral: the lot -- Occurrence 8 of 24.
הַשֵּׁנִי֙
haš·šê·nî
second - δεύτερος H8145 Art|Number‑oms hash·she·Ni: second -- Occurrence 28 of 72.
לְשִׁמְע֔וֹן
lə·šim·‘ō·wn,
for Simeon Simeonam τῶν, υἱῶν, Συμεων H8095 Prep‑l|N‑proper‑ms le·shim·'on,: for Simeon -- Occurrence 2 of 3.
לְמַטֵּ֥ה
lə·maṭ·ṭêh
for the tribe Simeona - H4294 Prep‑l|N‑msc le·mat·Teh: for the tribe -- Occurrence 49 of 52.
בְנֵֽי
ḇə·nê-
of the sons bērnu υἱῶν H1121 N‑mpc ve·nei-: of the sons -- Occurrence 128 of 282.
שִׁמְע֖וֹן
šim·‘ō·wn
of Simeon ciltij - H8095 N‑proper‑ms shim·'on: of Simeon -- Occurrence 21 of 36.
לְמִשְׁפְּחוֹתָ֑ם
lə·miš·pə·ḥō·w·ṯām;
according to their families pēc, viņu, dzimtām - H4940 Prep‑l|N‑fpc|3mp le·mish·pe·cho·Tam;: according to their families -- Occurrence 67 of 83.
וַֽיְהִי֙
way·hî
and was un, viņiem, krita καὶ, ἐγενήθη H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vay·Hi: and was -- Occurrence 236 of 781.
נַֽחֲלָתָ֔ם
na·ḥă·lā·ṯām,
their inheritance īpašuma, daļa , κληρονομία, αὐτῶν H5159 N‑fsc|3mp na·cha·la·Tam,: their inheritance -- Occurrence 10 of 15.
בְּת֖וֹךְ
bə·ṯō·wḵ
within vidū ἀνὰ, μέσον H8432 Prep‑b|N‑msc be·Toch: within -- Occurrence 63 of 175.
נַחֲלַ֥ת
na·ḥă·laṯ
the inheritance Jūdas κλήρων H5159 N‑fsc na·cha·Lat: the inheritance -- Occurrence 15 of 34.
בְּנֵֽי
bə·nê-
of the sons bērnu - H1121 N‑mpc be·nei-: of the sons -- Occurrence 529 of 1283.
יְהוּדָֽה׃
yə·hū·ḏāh.
of Judah īpašumu Ιουδα H3063 N‑proper‑ms ye·hu·Dah.: of Judah -- Occurrence 59 of 681.
2 Joshua 19:2
🇮🇱 Hebrew:
וַיְהִ֥י לָהֶ֖ם בְּנַֽחֲלָתָ֑ם בְּאֵֽר שֶׁ֥בַע וְשֶׁ֖בַע וּמוֹלָדָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un teem bija ẜaws Ihpaẜchums Berſeba un Seba un Moloda 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐγενήθη ὁ κλῆρος αὐτῶν Βηρσαβεε καὶ Σαμαα καὶ Κωλαδαμ
🇬🇷 Greek ABP:
και εγενήθη αυτοίς ο κλήρος αυτών Βηρσαβεέ και Σαβέ και Μολαδά
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viņu īpašums bija Bēršeba Šeba un Molada
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņu mantojumā bija Bēršeba un Šeba un Molāda
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיְהִ֥י
way·hî
And had Un, viņu, īpašums, bija καὶ, ἐγενήθη H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vay·Hi: And had -- Occurrence 237 of 781.
לָהֶ֖ם
lā·hem
they - , κλῆρος, αὐτῶν H1992 Prep‑l|Pro‑3mp la·Hem: they -- Occurrence 21 of 159.
בְּנַֽחֲלָתָ֑ם
bə·na·ḥă·lā·ṯām;
in their inheritance - - H5159 Prep‑b|N‑fsc|3mp be·na·cha·la·Tam;: in their inheritance -- Occurrence 2 of 2.
בְּאֵֽר
bə·’êr-
in Bēršeba Βηρσαβεε --- Prep be·'er-: in -- Occurrence .
שֶׁ֥בַע
še·ḇa‘
Beersheba Šeba - H884 N‑proper‑fs She·va': Beersheba -- Occurrence 3 of 15.
וְשֶׁ֖בַע
wə·še·ḇa‘
and Sheba - καὶ, Σαμαα H7652 Conj‑w|N‑proper‑fs ve·She·va': and Sheba -- Occurrence 1 of 2.
וּמוֹלָדָֽה׃
ū·mō·w·lā·ḏāh.
and Moladah un, Molada καὶ, Κωλαδαμ H4137 Conj‑w|N‑proper‑fs u·mo·la·Dah.: and Moladah -- Occurrence 2 of 3.
3 Joshua 19:3
🇮🇱 Hebrew:
וַחֲצַ֥ר שׁוּעָ֛ל וּבָלָ֖ה וָעָֽצֶם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Hazar‐Suale un Bala un Azeme 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ Αρσωλα καὶ Βωλα καὶ Ασομ
🇬🇷 Greek ABP:
και Αρσεσουάλ και Βολά και Ιασόμ
🇱🇻 Latvian (1965):
HacarŠuala Bela un Ecema
🇱🇻 Latvian (2024):
un Hacaršuāla un Bāla un Ecema
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַחֲצַ֥ר
wa·ḥă·ṣar
and HacarŠuala καὶ, Αρσωλα --- nan va·cha·Tzar: and -- Occurrence .
שׁוּעָ֛ל
šū·‘āl
Hazar Shual - καὶ H2705 Conj‑w|N‑proper‑fs shu·'Al: Hazar Shual -- Occurrence 2 of 4.
וּבָלָ֖ה
ū·ḇā·lāh
and Balah Bela καὶ, Βωλα H1088 Conj‑w|N‑proper‑fs u·va·Lah: and Balah -- Occurrence 1 of 1.
וָעָֽצֶם׃
wā·‘ā·ṣem.
and Ezem un, Ecema Ασομ H6107 Conj‑w|N‑proper‑fs va·'A·tzem.: and Ezem -- Occurrence 2 of 2.
4 Joshua 19:4
🇮🇱 Hebrew:
וְאֶלְתּוֹלַ֥ד וּבְת֖וּל וְחָרְמָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Eltolade un Betuls un Orma 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ Ελθουλα καὶ Βουλα καὶ Ερμα
🇬🇷 Greek ABP:
και Ελθουλάδ και Βαθούλ και Ερμά
🇱🇻 Latvian (1965):
Eltolada Betula un Horma
🇱🇻 Latvian (2024):
un Eltolada un Betūla un Horma
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאֶלְתּוֹלַ֥ד
wə·’el·tō·w·laḏ
and Eltolad Eltolada καὶ, Ελθουλα H513 Conj‑w|N‑proper‑fs ve·'el·to·Lad: and Eltolad -- Occurrence 2 of 2.
וּבְת֖וּל
ū·ḇə·ṯūl
and Bethul Betula καὶ, Βουλα H1329 Conj‑w|N‑proper‑fs u·ve·Tul: and Bethul -- Occurrence 1 of 1.
וְחָרְמָֽה׃
wə·ḥā·rə·māh.
and Hormah un, Horma καὶ, Ερμα H2767 Conj‑w|N‑proper‑fs ve·cha·re·Mah.: and Hormah -- Occurrence 2 of 2.
5 Joshua 19:5
🇮🇱 Hebrew:
וְצִֽקְלַ֥ג וּבֵית הַמַּרְכָּב֖וֹת וַחֲצַ֥ר סוּסָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Ziklags un Bet‐Markabote un Azar‐Suẜẜa 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ Σικελακ καὶ Βαιθμαχερεβ καὶ Σαρσουσιν
🇬🇷 Greek ABP:
και Σικελάγ και Βηθαμαρχαβώθ και Ασερσουσίμ
🇱🇻 Latvian (1965):
Ciklaga BetMarkabota un HacarSūsa
🇱🇻 Latvian (2024):
un Ciklaga un Bētmarkabota un Hacarsūsa
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְצִֽקְלַ֥ג
wə·ṣiq·laḡ
and Ziklag Ciklaga καὶ, Σικελακ H6860 Conj‑w|N‑proper‑fs ve·tzik·Lag: and Ziklag -- Occurrence 2 of 2.
וּבֵית
ū·ḇêṯ-
and BetMarkabota καὶ, Βαιθμαχερεβ --- nan u·veit-and.
הַמַּרְכָּב֖וֹת
ham·mar·kā·ḇō·wṯ
Beth Marcaboth - - H1024 Conj‑w|N‑proper‑fs ham·mar·ka·Vot: Beth Marcaboth -- Occurrence 1 of 1.
וַחֲצַ֥ר
wa·ḥă·ṣar
and un, HacarSūsa καὶ, Σαρσουσιν --- nan va·cha·Tzar: and -- Occurrence .
סוּסָֽה׃
sū·sāh.
Hazar Susah - - H2701 Conj‑w|N‑proper‑fs su·Sah.: Hazar Susah -- Occurrence 1 of 1.
6 Joshua 19:6
🇮🇱 Hebrew:
וּבֵ֥ית לְבָא֖וֹת וְשָֽׁרוּחֶ֑ן עָרִ֥ים שְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵ֖ה וְחַצְרֵיהֶֽן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Betelbaote un Saruene trihspadeẜmits Pilsẜahti un wiꞥꞥu Zeemi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ Βαθαρωθ καὶ οἱ ἀγροὶ αὐτῶν πόλεις δέκα τρεῖς καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν
🇬🇷 Greek ABP:
και Βηθλεβαώθ και οι αγροί αυτών πόλεις δεκατρείς και αι κώμαι αυτών
🇱🇻 Latvian (1965):
BetLebaota kā arī Šaruhena pavisam kopā trīspadsmit pilsētas ar to ciemiem
🇱🇻 Latvian (2024):
un Bētlebāota un Šārūhena trīspadsmit pilsētas un to ciemi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּבֵ֥ית
ū·ḇêṯ
and BetLebaota καὶ, Βαθαρωθ --- nan u·Veitand.
לְבָא֖וֹת
lə·ḇā·’ō·wṯ
Beth Lebaoth kā, arī - H1034 Conj‑w|N‑proper‑fs le·va·'ot: Beth Lebaoth -- Occurrence 1 of 1.
וְשָֽׁרוּחֶ֑ן
wə·šā·rū·ḥen;
and Sharuhen Šaruhena καὶ, οἱ, ἀγροὶ, αὐτῶν H8287 Conj‑w|N‑proper‑fs ve·sha·ru·Chen;: and Sharuhen -- Occurrence 1 of 1.
עָרִ֥ים
‘ā·rîm
cities pavisam, kopā πόλεις H5892 N‑fp 'a·Rim: cities -- Occurrence 26 of 78.
שְׁלֹשׁ
šə·lōš-
three trīspadsmit δέκα, τρεῖς H7969 Number‑fsc she·losh-: three -- Occurrence 11 of 61.
עֶשְׂרֵ֖ה
‘eś·rêh
[and] ten - - H6240 Number‑fs 'es·Reh: [and] ten -- Occurrence 39 of 134.
וְחַצְרֵיהֶֽן׃
wə·ḥaṣ·rê·hen.
and their villages ar, to, ciemiem καὶ, αἱ, κῶμαι, αὐτῶν H2691 Conj‑w|N‑cpc|3fp ve·chatz·rei·Hen.: and their villages -- Occurrence 16 of 26.
- (no match) pilsētas
7 Joshua 19:7
🇮🇱 Hebrew:
עַ֥יִן רִמּ֖וֹן וָעֶ֣תֶר וְעָשָׁ֑ן עָרִ֥ים אַרְבַּ֖ע וְחַצְרֵיהֶֽן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Aina Rimons un Eters un Aſane tẜchetr Pilsẜahti un wiꞥꞥu Zeemi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
Ερεμμων καὶ Θαλχα καὶ Εθερ καὶ Ασαν πόλεις τέσσαρες καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν
🇬🇷 Greek ABP:
Αϊν και Ρεμμών και Εθέρ και Ασάν πόλεις τέσσαρες και αι κώμαι αυτών
🇱🇻 Latvian (1965):
Ajina Rimona Etera un Ašana četras pilsētas ar ciemiem
🇱🇻 Latvian (2024):
Aina un Rimmona un Etera un Āšāna četras pilsētas un to ciemi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
עַ֥יִן
‘a·yin
Ain Ajina - H5871 N‑proper‑fs 'A·yin: Ain -- Occurrence 1 of 2.
רִמּ֖וֹן
rim·mō·wn
Rimmon Rimona Ερεμμων H7417 N‑proper‑fs rim·Mon: Rimmon -- Occurrence 1 of 11.
וָעֶ֣תֶר
wā·‘e·ṯer
and Ether Etera καὶ, Εθερ H6281 Conj‑w|N‑proper‑fs va·'E·ter: and Ether -- Occurrence 2 of 2.
וְעָשָׁ֑ן
wə·‘ā·šān;
and Ashan un, Ašana καὶ, Ασαν H6228 Conj‑w|N‑proper‑fs ve·'a·Shan;: and Ashan -- Occurrence 2 of 3.
עָרִ֥ים
‘ā·rîm
cities pilsētas πόλεις H5892 N‑fp 'a·Rim: cities -- Occurrence 27 of 78.
אַרְבַּ֖ע
’ar·ba‘
four četras τέσσαρες H702 Number‑fs 'ar·Ba': four -- Occurrence 32 of 93.
וְחַצְרֵיהֶֽן׃
wə·ḥaṣ·rê·hen.
and their villages ar, ciemiem καὶ, αἱ, κῶμαι, αὐτῶν H2691 Conj‑w|N‑cpc|3fp ve·chatz·rei·Hen.: and their villages -- Occurrence 17 of 26.
- (no match) καὶ, Θαλχα
8 Joshua 19:8
🇮🇱 Hebrew:
וְכָל הַֽחֲצֵרִ֗ים אֲשֶׁ֤ר סְבִיבוֹת֙ הֶֽעָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה עַד בַּֽעֲלַ֥ת בְּאֵ֖ר רָ֣אמַת נֶ֑גֶב זֹ֗את נַחֲלַ֛ת מַטֵּ֥ה בְנֵֽי שִׁמְע֖וֹן לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiẜẜi tee Zeemi kas apkahrt ẜchaam Pilsẜahteem bija lihdſ Baàlat‐Beërei Ramatam prett Deenas Widdu ẜchis irr tas Ihpaẜchums to Ꞩihmeaꞥa Behrnu Zilts pehz wiꞥꞥu Ꞩaimehm 📖
🇬🇷 Greek LXX:
κύκλῳ τῶν πόλεων αὐτῶν ἕως Βαρεκ πορευομένων Βαμεθ κατὰ λίβα αὕτη ἡ κληρονομία φυλῆς υἱῶν Συμεων κατὰ δήμους αὐτῶν
🇬🇷 Greek ABP:
και πάσαι αι επαύλεις κύκλω των πόλεων τούτων έως Βααλάθ Βηρραθμώθ πορευομένων κατά λίβα αυτή η κληρονομία φυλής υιών Συμεών κατά δήμους αυτών
🇱🇻 Latvian (1965):
un visi ciemi šo pilsētu apgabalā līdz BaalatBeērai un dienvidzemes Ramatai šis bija Simeona bērnu cilts īpašums pēc viņu dzimtām
🇱🇻 Latvian (2024):
Visi ciemi kas apkārt šīm pilsētām līdz Baālatbeērai un Rāmotnegevai ir Simeona dēlu mantojums pēc viņu dzimtām
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְכָל
wə·ḵāl
and all un, visi - H3605 Conj‑w|N‑msc ve·chol: and all -- Occurrence 254 of 767.
הַֽחֲצֵרִ֗ים
ha·ḥă·ṣê·rîm,
the villages ciemi - H2691 Art|N‑cp ha·cha·tze·Rim,: the villages -- Occurrence 2 of 3.
אֲשֶׁ֤ר
’ă·šer
that [were] šo - H834 Pro‑r 'a·Sher: that [were] -- Occurrence 1806 of 4804.
סְבִיבוֹת֙
sə·ḇî·ḇō·wṯ
all around pilsētu, apgabalā κύκλῳ H5439 Adv se·vi·Vot: all around -- Occurrence 6 of 20.
הֶֽעָרִ֣ים
he·‘ā·rîm
cities - τῶν, πόλεων H5892 Art|N‑fp he·'a·Rim: cities -- Occurrence 33 of 70.
הָאֵ֔לֶּה
hā·’êl·leh,
these - αὐτῶν H428 Art|Pro‑cp ha·'El·leh,: these -- Occurrence 98 of 274.
עַד
‘aḏ-
as far as līdz ἕως H5704 Prep 'ad-: as far as -- Occurrence 333 of 1014.
בַּֽעֲלַ֥ת
ba·‘ă·laṯ
in BaalatBeērai Βαρεκ --- Prep ba·'a·Lat: in -- Occurrence .
בְּאֵ֖ר
bə·’êr
Baalath Beer - πορευομένων H1192 N‑proper‑fs be·'Er: Baalath Beer -- Occurrence 1 of 1.
רָ֣אמַת
rā·maṯ
Ramah of the Negev un, dienvidzemes, Ramatai Βαμεθ H7414 N‑proper‑fs Ra·mat: Ramah of the Negev -- Occurrence 1 of 1.
נֶ֑גֶב
ne·ḡeḇ;
of the south - κατὰ, λίβα H5045 N‑fs Ne·gev;: of the south -- Occurrence 11 of 27.
זֹ֗את
zōṯ,
This [was] šis αὕτη H2063 Pro‑fs Zot,: This [was] -- Occurrence 82 of 251.
נַחֲלַ֛ת
na·ḥă·laṯ
the inheritance bija , κληρονομία H5159 N‑fsc na·cha·Lat: the inheritance -- Occurrence 16 of 34.
מַטֵּ֥ה
maṭ·ṭêh
of the tribe cilts φυλῆς H4294 N‑msc mat·Teh: of the tribe -- Occurrence 42 of 71.
בְנֵֽי
ḇə·nê-
of the sons bērnu υἱῶν H1121 N‑mpc ve·nei-: of the sons -- Occurrence 129 of 282.
שִׁמְע֖וֹן
šim·‘ō·wn
of Simeon Simeona Συμεων H8095 N‑proper‑ms shim·'on: of Simeon -- Occurrence 22 of 36.
לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃
lə·miš·pə·ḥō·ṯām.
according to their families pēc, viņu, dzimtām κατὰ, δήμους, αὐτῶν H4940 Prep‑l|N‑fpc|3mp le·mish·pe·cho·Tam.: according to their families -- Occurrence 68 of 83.
- (no match) īpašums
9 Joshua 19:9
🇮🇱 Hebrew:
מֵחֶ֙בֶל֙ בְּנֵ֣י יְהוּדָ֔ה נַחֲלַ֖ת בְּנֵ֣י שִׁמְע֑וֹן כִּֽי הָיָ֞ה חֵ֤לֶק בְּנֵֽי יְהוּדָה֙ רַ֣ב מֵהֶ֔ם וַיִּנְחֲל֥וּ בְנֵֽי שִׁמְע֖וֹן בְּת֥וֹךְ נַחֲלָתָֽם׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Ta Ꞩihmeaꞥa Behrnu eemantojama Teeẜa irr appakẜch to Iuhda Behrnu Mehŗa‐Aukli jo Iuhda Behrnu Teeẜa bija leelaka ne kà wiꞥꞥo tapehz eemantoja Ꞩihmeaꞥa Behrni wiꞥꞥo Ihpaẜchuma Widdû 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἀπὸ τοῦ κλήρου Ιουδα ἡ κληρονομία φυλῆς υἱῶν Συμεων ὅτι ἐγενήθη ἡ μερὶς υἱῶν Ιουδα μείζων τῆς αὐτῶν καὶ ἐκληρονόμησαν οἱ υἱοὶ Συμεων ἐν μέσῳ τοῦ κλήρου αὐτῶν
🇬🇷 Greek ABP:
από του κλήρου του Ιούδα η κληρονομία φυλής υιών Συμεών ότι εγενήθη η μερίς υιών Ιούδα μείζων της αυτών και εκληρονόμησαν οι υιοί Συμεών εν μέσω του κλήρου αυτών
🇱🇻 Latvian (1965):
No Jūdas bērnu daļas radās Simeona bērnu īpašums jo Jūdas bērnu īpašuma daļa tiem bija par lielu tāpēc arī Simeona bērni ieguva savu īpašumu Jūdas bērnu īpašuma vidū
🇱🇻 Latvian (2024):
No Jūdas dēlu mantojuma tika izdalīts mantojums Simeona dēliem jo Jūdas dēlu daļa bija par lielu; tā Simeona dēli dabūja mantojumu viņu mantojuma vidū
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
מֵחֶ֙בֶל֙
mê·ḥe·ḇel
In the share No, Jūdas, bērnu, daļas ἀπὸ, τοῦ, κλήρου H2256 Prep‑m|N‑msc me·Che·vel: In the share -- Occurrence 1 of 2.
בְּנֵ֣י
bə·nê
of the sons of - - H1121 N‑mpc be·Nei: of the sons of -- Occurrence 530 of 1283.
יְהוּדָ֔ה
yə·hū·ḏāh,
Judah - Ιουδα H3063 N‑proper‑ms ye·hu·Dah,: Judah -- Occurrence 60 of 681.
נַחֲלַ֖ת
na·ḥă·laṯ
the inheritance [was included] radās , κληρονομία H5159 N‑fsc na·cha·Lat: the inheritance [was included] -- Occurrence 17 of 34.
בְּנֵ֣י
bə·nê
of the sons Simeona, bērnu υἱῶν H1121 N‑mpc be·Nei: of the sons -- Occurrence 531 of 1283.
שִׁמְע֑וֹן
šim·‘ō·wn;
of Simeon īpašums Συμεων H8095 N‑proper‑ms shim·'on;: of Simeon -- Occurrence 23 of 36.
כִּֽי
kî-
for jo ὅτι H3588 Conj ki-: for -- Occurrence 1055 of 4334.
הָיָ֞ה
hā·yāh
was - ἐγενήθη H1961 V‑Qal‑Perf‑3ms ha·Yah: was -- Occurrence 60 of 334.
חֵ֤לֶק
ḥê·leq
the share īpašuma, daļa μερὶς H2506 N‑msc Che·lek: the share -- Occurrence 13 of 27.
בְּנֵֽי
bə·nê-
of the sons bērnu υἱῶν H1121 N‑mpc be·nei-: of the sons -- Occurrence 532 of 1283.
יְהוּדָה֙
yə·hū·ḏāh
of Judah Jūdas Ιουδα H3063 N‑proper‑ms ye·hu·Dah: of Judah -- Occurrence 61 of 681.
רַ֣ב
raḇ
too much par, lielu μείζων H7227 Adj‑ms rav: too much -- Occurrence 29 of 138.
מֵהֶ֔ם
mê·hem,
for them tiem τῆς, αὐτῶν H1992 Prep‑m|Pro‑3mp me·Hem,: for them -- Occurrence 30 of 92.
וַיִּנְחֲל֥וּ
way·yin·ḥă·lū
therefore had [their] inheritance tāpēc καὶ, ἐκληρονόμησαν H5159 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·yin·cha·Lu: therefore had [their] inheritance -- Occurrence 1 of 1.
בְנֵֽי
ḇə·nê-
the sons of Simeona, bērni οἱ, υἱοὶ H1121 N‑mpc ve·nei-: the sons of -- Occurrence 130 of 282.
שִׁמְע֖וֹן
šim·‘ō·wn
Simeon ieguva Συμεων H8095 N‑proper‑ms shim·'on: Simeon -- Occurrence 24 of 36.
בְּת֥וֹךְ
bə·ṯō·wḵ
within savu, īpašumu ἐν, μέσῳ H8432 Prep‑b|N‑msc be·Toch: within -- Occurrence 64 of 175.
נַחֲלָתָֽם׃
na·ḥă·lā·ṯām.
the inheritance of that people Jūdas, bērnu, īpašuma, vidū τοῦ, κλήρου, αὐτῶν H5159 N‑fsc|3mp na·cha·la·Tam.: the inheritance of that people -- Occurrence 11 of 15.
פ
- - - --- Punc Peh.
- (no match) bija ,arī
- (no match) , φυλῆς
10 Joshua 19:10
🇮🇱 Hebrew:
וַיַּ֙עַל֙ הַגּוֹרָ֣ל הַשְּׁלִישִׁ֔י לִבְנֵ֥י זְבוּלֻ֖ן לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם וַיְהִ֛י גְּב֥וּל נַחֲלָתָ֖ם עַד שָׂרִֽיד׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Pehz to ta treẜcha nomeẜlota Teeẜa preekẜch teem Sebulaꞥa Behrneem pehz wiꞥꞥu Ꞩaimehm un wiꞥꞥo Ihpaẜchuma Rohbeſcha ſteepjahs lihdſ Saridei 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐξῆλθεν ὁ κλῆρος ὁ τρίτος τῷ Ζαβουλων κατὰ δήμους αὐτῶν ἔσται τὰ ὅρια τῆς κληρονομίας αὐτῶν Εσεδεκ
🇬🇷 Greek ABP:
και εξήλθεν ο κλήρος ο τρίτος τω Ζαβουλών κατά δήμους αυτών έσται τα όρια της κληρονομίας αυτών έως Σαρίδ
🇱🇻 Latvian (1965):
Un trešie mesli krita Zebulona bērniem pēc viņu dzimtām un viņu daļas robeža stiepjas līdz Sarīdai
🇱🇻 Latvian (2024):
Trešā loze krita Zebulona dēliem pēc viņu dzimtām viņu mantojuma robeža iet līdz Sarīdai
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיַּ֙עַל֙
way·ya·‘al
And came out Un καὶ, ἐξῆλθεν H5927 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·'al: And came out -- Occurrence 32 of 110.
הַגּוֹרָ֣ל
hag·gō·w·rāl
the lot mesli , κλῆρος H1486 Art|N‑ms hag·go·Ral: the lot -- Occurrence 9 of 24.
הַשְּׁלִישִׁ֔י
haš·šə·lî·šî,
third trešie , τρίτος H7992 Art|Number‑oms hash·she·li·Shi,: third -- Occurrence 25 of 57.
לִבְנֵ֥י
liḇ·nê
for the sons krita τῷ H1121 Prep‑l|N‑mpc liv·Nei: for the sons -- Occurrence 93 of 188.
זְבוּלֻ֖ן
zə·ḇū·lun
of Zebulun Zebulona Ζαβουλων H2074 N‑proper‑ms ze·vu·Lun: of Zebulun -- Occurrence 15 of 31.
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם
lə·miš·pə·ḥō·ṯām;
according to their families bērniem, pēc, viņu, dzimtām κατὰ, δήμους, αὐτῶν H4940 Prep‑l|N‑fpc|3mp le·mish·pe·cho·Tam;: according to their families -- Occurrence 69 of 83.
וַיְהִ֛י
way·hî
And was un ἔσται H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vay·Hi: And was -- Occurrence 238 of 781.
גְּב֥וּל
gə·ḇūl
the border viņu, daļas, robeža τὰ, ὅρια H1366 N‑msc ge·Vul: the border -- Occurrence 42 of 99.
נַחֲלָתָ֖ם
na·ḥă·lā·ṯām
of their inheritance stiepjas τῆς, κληρονομίας, αὐτῶν H5159 N‑fsc|3mp na·cha·la·Tam: of their inheritance -- Occurrence 12 of 15.
עַד
‘aḏ-
as far as līdz - H5704 Prep 'ad-: as far as -- Occurrence 334 of 1014.
שָׂרִֽיד׃
śā·rîḏ.
Sarid Sarīdai Εσεδεκ H8301 N‑proper‑fs sa·Rid.: Sarid -- Occurrence 1 of 1.
11 Joshua 19:11
🇮🇱 Hebrew:
וְעָלָ֨ה גְבוּלָ֧ם לַיָּ֛מָּה וּמַרְעֲלָ֖ה וּפָגַ֣ע בְּדַבָּ֑שֶׁת וּפָגַע֙ אֶל הַנַּ֔חַל אֲשֶׁ֖ר עַל פְּנֵ֥י יָקְנְעָֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiꞥꞥo Rohbeſcha eet us augẜchu lihdſ Wakkara Puẜẜei us Marealu un tekk lihdſ Dabaſetei un ſteepjahs lihdſ tai Uppei kas preekẜch Iokneama irr 📖
🇬🇷 Greek LXX:
Γωλα ὅρια αὐτῶν ἡ θάλασσα καὶ Μαραγελλα καὶ συνάψει ἐπὶ Βαιθαραβα εἰς τὴν φάραγγα ἐστιν κατὰ πρόσωπον Ιεκμαν
🇬🇷 Greek ABP:
και προσαναβαίνει τα όρια αυτών εις θάλασσαν και Μαραλά και συνάψει επί Δαβασθέ και απαντήσει εις την φάραγγα η εστι κατά πρόσωπον Ιεκνάμ
🇱🇻 Latvian (1965):
Viņu robeža iet uz rietumiem augšup pret Marelu tad tā pieskaras Dabešetai un pieiet pie upes kas tek austrumos no Jokneāmas
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņu robeža iet augšup uz rietumiem līdz Maralai tad skarot Dabešetu pienāk pie upes kas uz Jokneāmas pusi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְעָלָ֨ה
wə·‘ā·lāh
And went Viņu Γωλα H5927 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3ms ve·'a·Lah: And went -- Occurrence 11 of 18.
גְבוּלָ֧ם
ḡə·ḇū·lām
their border robeža ὅρια, αὐτῶν H1366 N‑msc|3mp ge·vu·Lam: their border -- Occurrence 3 of 15.
לַיָּ֛מָּה
lay·yām·māh
toward the west iet, uz, rietumiem , θάλασσα H3220 Prep‑l,Art|N‑ms|3fs lai·Yam·mah: toward the west -- Occurrence 1 of 1.
וּמַרְעֲלָ֖ה
ū·mar·‘ă·lāh
and to Maralah augšup, pret, Marelu καὶ, Μαραγελλα H4831 Conj‑w|N‑proper‑fs u·mar·'a·Lah: and to Maralah -- Occurrence 1 of 1.
וּפָגַ֣ע
ū·p̄ā·ḡa‘
and went tad, tā, pieskaras καὶ, συνάψει H6293 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3ms u·fa·Ga': and went -- Occurrence 2 of 7.
בְּדַבָּ֑שֶׁת
bə·ḏab·bā·šeṯ;
to Dabbasheth Dabešetai ἐπὶ, Βαιθαραβα H1708 Prep‑b|N‑proper‑fs be·dab·Ba·shet;: to Dabbasheth -- Occurrence 1 of 1.
וּפָגַע֙
ū·p̄ā·ḡa‘
and extended un εἰς H6293 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3ms u·fa·Ga': and extended -- Occurrence 3 of 7.
אֶל
’el-
along pieiet - H413 Prep 'el-: along -- Occurrence 1266 of 3531.
הַנַּ֔חַל
han·na·ḥal,
the brook pie, upes τὴν, φάραγγα H5158 Art|N‑ms han·Na·chal,: the brook -- Occurrence 9 of 22.
אֲשֶׁ֖ר
’ă·šer
that is kas , ἐστιν H834 Pro‑r 'a·Sher: that is -- Occurrence 1807 of 4804.
עַל
‘al-
upon tek κατὰ, πρόσωπον H5921 Prep 'al-: upon -- Occurrence 1037 of 3469.
פְּנֵ֥י
pə·nê
east austrumos - H6440 N‑cpc pe·Nei: east -- Occurrence 100 of 266.
יָקְנְעָֽם׃
yā·qə·nə·‘ām.
of Jokneam no, Jokneāmas Ιεκμαν H3362 N‑proper‑fs ya·ke·ne·'Am.: of Jokneam -- Occurrence 1 of 2.
12 Joshua 19:12
🇮🇱 Hebrew:
וְשָׁ֣ב מִשָּׂרִ֗יד קֵ֚דְמָה מִזְרַ֣ח הַשֶּׁ֔מֶשׁ עַל גְּב֥וּל כִּסְלֹ֖ת תָּבֹ֑ר וְיָצָ֥א אֶל הַדָּֽבְרַ֖ת וְעָלָ֥ה יָפִֽיעַ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiꞥꞥa greeſchahs no Sarides prett Rihteem prett Ꞩaules Uslehkẜchanu us to Rohbeſchu no Kiẜlot‐Tahbora un nahk ahra pee Dobrates un ſteepjahs lihdſ Iawiai 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἀνέστρεψεν ἀπὸ Σεδδουκ ἐξ ἐναντίας ἀπ ἀνατολῶν Βαιθσαμυς ἐπὶ τὰ ὅρια Χασελωθαιθ καὶ διελεύσεται ἐπὶ Δαβιρωθ καὶ προσαναβήσεται ἐπὶ Φαγγαι
🇬🇷 Greek ABP:
και ανέστρεψαν από Σαρίδ εξ εναντίας απ' ανατολών Σαμές επί τα όρια Χασελλαθθαβώρ και διελεύσεται επί Δαβράθ και προσαναβήσεται επί Ιαφφιέ
🇱🇻 Latvian (1965):
Un no Sarīdas tā pagriežas pret austrumiem pret saules lēktu uz KislotTāboras novadu virzās tālāk uz Daberatu un stiepjas augšup uz Jafiju
🇱🇻 Latvian (2024):
un pagriežas no Sarīdas uz austrumiem kur lec saule uz Kesulottāboras robežām un iziet pie Dābratas un tad iet augšup uz Jāfīu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְשָׁ֣ב
wə·šāḇ
and it went Un καὶ, ἀνέστρεψεν H7725 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3ms ve·Shav: and it went -- Occurrence 9 of 30.
מִשָּׂרִ֗יד
miś·śā·rîḏ,
from Sarid no, Sarīdas ἀπὸ, Σεδδουκ H8301 Prep‑m|N‑proper‑fs mis·sa·Rid,: from Sarid -- Occurrence 1 of 1.
קֵ֚דְמָה
qê·ḏə·māh
eastward tā, pagriežas ἐξ, ἐναντίας H6924 Adv|3fs Ke·de·mah: eastward -- Occurrence 16 of 24.
מִזְרַ֣ח
miz·raḥ
toward the sunrise pret, austrumiem ἀπ, ἀνατολῶν H4217 N‑msc miz·Rach: toward the sunrise -- Occurrence 5 of 14.
הַשֶּׁ֔מֶשׁ
haš·še·meš,
the toward sunrise pret, saules, lēktu Βαιθσαμυς H8121 Art|N‑cs hash·She·mesh,: the toward sunrise -- Occurrence 22 of 52.
עַל
‘al-
along uz ἐπὶ H5921 Prep 'al-: along -- Occurrence 1038 of 3469.
גְּב֥וּל
gə·ḇūl
the border KislotTāboras, novadu τὰ, ὅρια H1366 N‑msc ge·Vul: the border -- Occurrence 43 of 99.
כִּסְלֹ֖ת
kis·lōṯ
of virzās Χασελωθαιθ --- Prep kis·Lot: of -- Occurrence .
תָּבֹ֑ר
tā·ḇōr;
Chisloth Tabor tālāk - H3696 N‑proper‑fs ta·Vor;: Chisloth Tabor -- Occurrence 1 of 1.
וְיָצָ֥א
wə·yā·ṣā
and went out uz καὶ, διελεύσεται H3318 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3ms ve·ya·Tza: and went out -- Occurrence 26 of 42.
אֶל
’el-
toward Daberatu ἐπὶ H413 Prep 'el-: toward -- Occurrence 1267 of 3531.
הַדָּֽבְרַ֖ת
had·dā·ḇə·raṯ
Daberath un Δαβιρωθ H1705 Art|N‑proper‑fs had·da·ve·Rat: Daberath -- Occurrence 1 of 1.
וְעָלָ֥ה
wə·‘ā·lāh
and bypassing stiepjas καὶ, προσαναβήσεται H5927 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3ms ve·'a·Lah: and bypassing -- Occurrence 12 of 18.
יָפִֽיעַ׃
yā·p̄î·a‘.
Japhia augšup, uz, Jafiju Φαγγαι H3309 N‑proper‑fs ya·Fi·a'.: Japhia -- Occurrence 2 of 2.
- (no match) ἐπὶ
13 Joshua 19:13
🇮🇱 Hebrew:
וּמִשָּׁ֤ם עָבַר֙ קֵ֣דְמָה מִזְרָ֔חָה גִּתָּ֥ה חֵ֖פֶר עִתָּ֣ה קָצִ֑ין וְיָצָ֛א רִמּ֥וֹן הַמְּתֹאָ֖ר הַנֵּעָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un no turrenes eet wiꞥꞥa prett Rihteem zauri prett Ꞩaules Uslehkẜchanu zaur GatEeweru Iti Kazini un nahk ahra pee Rimona Mitoares ẜchi irr Nea 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐκεῖθεν περιελεύσεται ἐξ ἐναντίας ἐπ ἀνατολὰς ἐπὶ Γεβερε ἐπὶ πόλιν Κατασεμ καὶ διελεύσεται ἐπὶ Ρεμμωνα Αμαθαρ Αοζα
🇬🇷 Greek ABP:
και εκείθεν περιελεύσεται εξ εναντίας επ' ανατολάς επί Γεθαεφέρ και Σιν και διελεύσεται επί Ρεμμωνά Αμαθάρ Ανούα
🇱🇻 Latvian (1965):
No turienes tā iet uz austrumiem pret saules lēktu pāri uz GatHeferu un EtKazīnu un iznāk pie Rimona aizsniegdama Neu
🇱🇻 Latvian (2024):
un no turienes stiepjas uz austrumiem pret saules lēktu uz Gatheferu līdz Ētkācīnai iet līdz Rimmonai un met loku uz Nēu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּמִשָּׁ֤ם
ū·miš·šām
and from there No, turienes καὶ, ἐκεῖθεν H8033 Conj‑w,Prep‑m|Adv u·mish·Sham: and from there -- Occurrence 5 of 8.
עָבַר֙
‘ā·ḇar
it passed along tā, iet περιελεύσεται H5674 V‑Qal‑Perf‑3ms 'a·Var: it passed along -- Occurrence 7 of 30.
קֵ֣דְמָה
qê·ḏə·māh
on the east uz, austrumiem ἐξ, ἐναντίας H6924 Adv|3fs Ke·de·mah: on the east -- Occurrence 17 of 24.
מִזְרָ֔חָה
miz·rā·ḥāh,
on the east pret, saules, lēktu ἐπ, ἀνατολὰς H4217 N‑ms|3fs miz·Ra·chah,: on the east -- Occurrence 20 of 27.
גִּתָּ֥ה
git·tāh
- pāri, uz, GatHeferu ἐπὶ, Γεβερε --- nan git·Tah.
חֵ֖פֶר
ḥê·p̄er
of Gath Hepher - - H1662 N‑proper‑fs|3fs Che·fer: of Gath Hepher -- Occurrence 1 of 1.
עִתָּ֣ה
‘it·tāh
- un, EtKazīnu ἐπὶ, πόλιν --- nan 'it·Tah.
קָצִ֑ין
qā·ṣîn;
toward Eth Kazin - Κατασεμ H6278 N‑proper‑fs|3fs ka·Tzin;: toward Eth Kazin -- Occurrence 1 of 1.
וְיָצָ֛א
wə·yā·ṣā
and extended un, iznāk καὶ, διελεύσεται H3318 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3ms ve·ya·Tza: and extended -- Occurrence 27 of 42.
רִמּ֥וֹן
rim·mō·wn
to Rimmon pie, Rimona Ρεμμωνα H7417 N‑proper‑fs rim·Mon: to Rimmon -- Occurrence 2 of 11.
הַמְּתֹאָ֖ר
ham·mə·ṯō·’ār
which borders aizsniegdama Αμαθαρ H7417 Art|V‑Pual‑Prtcpl‑ms ham·me·to·'Ar: which borders -- Occurrence 1 of 1.
הַנֵּעָֽה׃
han·nê·‘āh.
on Neah Neu Αοζα H5269 Art|N‑proper‑fs han·ne·'Ah.: on Neah -- Occurrence 1 of 1.
- (no match) ἐπὶ
14 Joshua 19:14
🇮🇱 Hebrew:
וְנָסַ֤ב אֹתוֹ֙ הַגְּב֔וּל מִצְּפ֖וֹן חַנָּתֹ֑ן וְהָיוּ֙ תֹּֽצְאֹתָ֔יו גֵּ֖י יִפְתַּח אֵֽל׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un ẜchi Rohbeſcha greeſchahs apkahrt no Seemeła Puẜẜes us Natonu un wiꞥꞥas Gals irr ta Iewataëles Eeleija 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ περιελεύσεται ὅρια ἐπὶ βορρᾶν ἐπὶ Αμωθ καὶ ἔσται ἡ διέξοδος αὐτῶν ἐπὶ Γαιφαηλ
🇬🇷 Greek ABP:
και περιελεύσεται όρια επί βορράν επί Αναθών και έσται η διέξοδος αυτών επί Γαϊ Ιεφθαήλ
🇱🇻 Latvian (1965):
Un šai vietai robeža iet apkārt ziemeļos no Hanatonas un tā beidzas Jiftahēlas ielejā
🇱🇻 Latvian (2024):
tad Hannātonas ziemeļos robeža pagriežas un beidzas Jiftahēlas ielejā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְנָסַ֤ב
wə·nā·saḇ
and went around Un, šai, vietai, robeža, iet, apkārt καὶ, περιελεύσεται H5437 Conj‑w|V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms ve·na·Sav: and went around -- Occurrence 7 of 8.
אֹתוֹ֙
’ō·ṯōw
it - - H853 DirObjM|3ms o·To: it -- Occurrence 258 of 470.
הַגְּב֔וּל
hag·gə·ḇūl,
the border - ἐπὶ, ὅρια H1366 Art|N‑ms hag·ge·Vul,: the border -- Occurrence 38 of 47.
מִצְּפ֖וֹן
miṣ·ṣə·p̄ō·wn
on the north side ziemeļos ἐπὶ, βορρᾶν H6828 Prep‑m|N‑fsc mitz·tze·Fon: on the north side -- Occurrence 6 of 8.
חַנָּתֹ֑ן
ḥan·nā·ṯōn;
of Hannathon no, Hanatonas Αμωθ H2615 N‑proper‑fs chan·na·Ton;: of Hannathon -- Occurrence 1 of 1.
וְהָיוּ֙
wə·hā·yū
and un, tā, beidzas καὶ, ἔσται H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3cp ve·ha·Yu: and -- Occurrence 53 of 111.
תֹּֽצְאֹתָ֔יו
tō·ṣə·’ō·ṯāw,
it ended - , διέξοδος, αὐτῶν H8444 N‑fpc|3ms to·tze·'o·Tav,: it ended -- Occurrence 8 of 10.
גֵּ֖י

in the Valley ielejā - H1516 N‑proper‑fs gei: in the Valley -- Occurrence 5 of 23.
יִפְתַּח
yip̄·taḥ-
- Jiftahēlas Γαιφαηλ --- nan yif·tach-.
אֵֽל׃
’êl.
of Jiphthah El - - H3317 N‑proper‑ms 'El.: of Jiphthah El -- Occurrence 1 of 2.
- (no match) ἐπὶ
15 Joshua 19:15
🇮🇱 Hebrew:
וְקַטָּ֤ת וְנַֽהֲלָל֙ וְשִׁמְר֔וֹן וְיִדְאֲלָ֖ה וּבֵ֣ית לָ֑חֶם עָרִ֥ים שְׁתֵּים עֶשְׂרֵ֖ה וְחַצְרֵיהֶֽן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Kààte un Naäle un Simrons un Iedala un Betleme diwipadeẜmits Pilsẜahti un wiꞥꞥu Zeemi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ Καταναθ καὶ Ναβααλ καὶ Συμοων καὶ Ιεριχω καὶ Βαιθμαν
🇬🇷 Greek ABP:
και Κοττάθ και Νααλώλ και Σεμρών και Ιεδαλά και Βηθλεέμ πόλεις δώδεκα και αι κώμαι αυτών
🇱🇻 Latvian (1965):
Vēl Katata Nahalala Šimrona Jidala un Bētleme divpadsmit pilsētas ar to ciemiem
🇱🇻 Latvian (2024):
Klāt arī Katāta un Nahalāla un Šimrona un Jidala un Betlēme divpadsmit pilsētas ar to ciemiem
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְקַטָּ֤ת
wə·qaṭ·ṭāṯ
And Included were Kattath Vēl, Katata καὶ, Καταναθ H7005 Conj‑w|N‑proper‑fs ve·kat·Tat: And Included were Kattath -- Occurrence 1 of 1.
וְנַֽהֲלָל֙
wə·na·hă·lāl
and Nahalal Nahalala καὶ, Ναβααλ H5096 Conj‑w|N‑proper‑fs ve·na·ha·Lal: and Nahalal -- Occurrence 1 of 1.
וְשִׁמְר֔וֹן
wə·šim·rō·wn,
and Shimron Šimrona καὶ, Συμοων H8110 Conj‑w|N‑proper‑fs ve·shim·Ron,: and Shimron -- Occurrence 2 of 3.
וְיִדְאֲלָ֖ה
wə·yiḏ·’ă·lāh
and Idalah Jidala καὶ, Ιεριχω H3030 Conj‑w|N‑proper‑fs ve·yid·'a·Lah: and Idalah -- Occurrence 1 of 1.
וּבֵ֣ית
ū·ḇêṯ
and un, Bētleme καὶ, Βαιθμαν --- nan u·Veitand.
לָ֑חֶם
lā·ḥem;
Bethlehem - - H1035 Conj‑w|N‑proper‑fs La·chem;: Bethlehem -- Occurrence 3 of 19.
עָרִ֥ים
‘ā·rîm
cities divpadsmit, pilsētas - H5892 N‑fp 'a·Rim: cities -- Occurrence 28 of 78.
שְׁתֵּים
šə·têm-
two - - H8147 Number‑fd she·teim-: two -- Occurrence 14 of 29.
עֶשְׂרֵ֖ה
‘eś·rêh
[and] ten - - H6240 Number‑fs 'es·Reh: [and] ten -- Occurrence 40 of 134.
וְחַצְרֵיהֶֽן׃
wə·ḥaṣ·rê·hen.
and with their villages ar, to, ciemiem - H2691 Conj‑w|N‑cpc|3fp ve·chatz·rei·Hen.: and with their villages -- Occurrence 18 of 26.
16 Joshua 19:16
🇮🇱 Hebrew:
זֹ֛את נַחֲלַ֥ת בְּנֵֽי זְבוּלֻ֖ן לְמִשְׁפְּחוֹתָ֑ם הֶֽעָרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה וְחַצְרֵיהֶֽן׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Ꞩchi irr to Sebulaꞥa Behrnu eemantojama Teeẜa pehz wiꞥꞥu Ꞩaimehm ẜchee Pilsẜahti un wiꞥꞥu Zeemi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
αὕτη ἡ κληρονομία φυλῆς υἱῶν Ζαβουλων κατὰ δήμους αὐτῶν πόλεις καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν
🇬🇷 Greek ABP:
αύτη η κληρονομία της φυλής υιών Ζαβουλών κατά δήμους αυτών αι πόλεις αύται και αι κώμαι αυτών
🇱🇻 Latvian (1965):
Šī ir Zebulona bērnu īpašuma daļa pēc viņu dzimtām šīs pilsētas ar to ciemiem
🇱🇻 Latvian (2024):
Šis ir Zebulona dēlu mantojums pēc viņu dzimtām šīs pilsētas un to ciemi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
זֹ֛את
zōṯ
This [was] Šī αὕτη H2063 Pro‑fs zot: This [was] -- Occurrence 83 of 251.
נַחֲלַ֥ת
na·ḥă·laṯ
the inheritance ir, īpašuma, daļa , κληρονομία H5159 N‑fsc na·cha·Lat: the inheritance -- Occurrence 18 of 34.
בְּנֵֽי
bə·nê-
of the sons Zebulona, bērnu υἱῶν H1121 N‑mpc be·nei-: of the sons -- Occurrence 533 of 1283.
זְבוּלֻ֖ן
zə·ḇū·lun
of Zebulun - Ζαβουλων H2074 N‑proper‑ms ze·vu·Lun: of Zebulun -- Occurrence 16 of 31.
לְמִשְׁפְּחוֹתָ֑ם
lə·miš·pə·ḥō·w·ṯām;
according to their families pēc, viņu, dzimtām κατὰ, δήμους, αὐτῶν H4940 Prep‑l|N‑fpc|3mp le·mish·pe·cho·Tam;: according to their families -- Occurrence 70 of 83.
הֶֽעָרִ֥ים
he·‘ā·rîm
cities šīs, pilsētas αἱ, πόλεις H5892 Art|N‑fp he·'a·Rim: cities -- Occurrence 34 of 70.
הָאֵ֖לֶּה
hā·’êl·leh
these - καὶ H428 Art|Pro‑cp ha·'El·leh: these -- Occurrence 99 of 274.
וְחַצְרֵיהֶֽן׃
wə·ḥaṣ·rê·hen.
and with their villages ar, to, ciemiem κῶμαι, αὐτῶν H2691 Conj‑w|N‑cpc|3fp ve·chatz·rei·Hen.: and with their villages -- Occurrence 19 of 26.
פ
- - - --- Punc Peh.
- (no match) φυλῆς
17 Joshua 19:17
🇮🇱 Hebrew:
לְיִ֨שָּׂשכָ֔ר יָצָ֖א הַגּוֹרָ֣ל הָֽרְבִיעִ֑י לִבְנֵ֥י יִשָּׂשכָ֖ר לְמִשְׁפְּחוֹתָֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ta zettorta nomeẜlota Teeẜa tikke preekẜch Ihſaẜchaŗa preekẜch Ihſaẜchaŗa Behrneem pehz wiꞥꞥo Ꞩaimehm 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ τῷ Ισσαχαρ ἐξῆλθεν ὁ κλῆρος ὁ τέταρτος
🇬🇷 Greek ABP:
και τω Ισσάχαρ εξήλθεν ο κλήρος ο τέταρτος τοις υιοίς Ισσάχαρ κατά συγγένειαν αυτών
🇱🇻 Latvian (1965):
Un ceturtie mesli krita Isašaram Isašara bērniem pēc viņu dzimtām
🇱🇻 Latvian (2024):
Isašaram krita ceturtā loze Isašara dēliem pēc viņu dzimtām
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
לְיִ֨שָּׂשכָ֔ר
lə·yiś·śā·š·ḵār,
To Issachar Un, Isašaram καὶ, τῷ, Ισσαχαρ H3485 Prep‑l|N‑proper‑ms le·Yis·so·sh·Char,: To Issachar -- Occurrence 2 of 2.
יָצָ֖א
yā·ṣā
came out krita ἐξῆλθεν H3318 V‑Qal‑Perf‑3ms ya·Tza: came out -- Occurrence 11 of 51.
הַגּוֹרָ֣ל
hag·gō·w·rāl
the lot mesli , κλῆρος H1486 Art|N‑ms hag·go·Ral: the lot -- Occurrence 10 of 24.
הָֽרְבִיעִ֑י
hā·rə·ḇî·‘î;
fourth ceturtie , τέταρτος H7243 Art|Number‑oms ha·re·vi·'I;: fourth -- Occurrence 6 of 26.
לִבְנֵ֥י
liḇ·nê
for the sons Isašara, bērniem - H1121 Prep‑l|N‑mpc liv·Nei: for the sons -- Occurrence 94 of 188.
יִשָּׂשכָ֖ר
yiś·śā·š·ḵār
of Issachar - - H3485 N‑proper‑ms yis·so·sh·Char: of Issachar -- Occurrence 11 of 18.
לְמִשְׁפְּחוֹתָֽם׃
lə·miš·pə·ḥō·w·ṯām.
according to their families pēc, viņu, dzimtām - H4940 Prep‑l|N‑fpc|3mp le·mish·pe·cho·Tam.: according to their families -- Occurrence 71 of 83.
18 Joshua 19:18
🇮🇱 Hebrew:
וַיְהִ֖י גְּבוּלָ֑ם יִזְרְעֶ֥אלָה וְהַכְּסוּלֹ֖ת וְשׁוּנֵֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiꞥꞥu Rohbeſcha bija Ieſreëls Keſullots un Sunems 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐγενήθη τὰ ὅρια αὐτῶν Ιαζηλ καὶ Χασαλωθ καὶ Σουναν
🇬🇷 Greek ABP:
και εγενήθη τα όρια αυτών Ιζραέλ και Αχασελώθ και Συνήμ
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viņu robežās bija Jezreēla Kesulota un Šunāma
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņu robežās ir Jizreēla un Kesulota un Šūnēma
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיְהִ֖י
way·hî
And went Un καὶ, ἐγενήθη H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vay·Hi: And went -- Occurrence 239 of 781.
גְּבוּלָ֑ם
gə·ḇū·lām;
their territory viņu, robežās τὰ, ὅρια, αὐτῶν H1366 N‑msc|3mp ge·vu·Lam;: their territory -- Occurrence 4 of 15.
יִזְרְעֶ֥אלָה
yiz·rə·‘e·lāh
to Jezreel bija, Jezreēla Ιαζηλ H3157 N‑proper‑fs|3fs yiz·re·'E·lah: to Jezreel -- Occurrence 1 of 7.
וְהַכְּסוּלֹ֖ת
wə·hak·kə·sū·lōṯ
and [included] Chesulloth Kesulota καὶ, Χασαλωθ H3694 Conj‑w,Art|N‑proper‑fs ve·hak·ke·su·Lot: and [included] Chesulloth -- Occurrence 1 of 1.
וְשׁוּנֵֽם׃
wə·šū·nêm.
and Shunem un, Šunāma καὶ, Σουναν H7766 Conj‑w|N‑proper‑fs ve·shu·Nem.: and Shunem -- Occurrence 1 of 2.
19 Joshua 19:19
🇮🇱 Hebrew:
וַחֲפָרַ֥יִם וְשִׁיאֹ֖ן וַאֲנָחֲרַֽת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Awaräim un Sions un Anaärot 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ Αγιν καὶ Σιωνα καὶ Ρεηρωθ καὶ Αναχερεθ
🇬🇷 Greek ABP:
και Αφαρέμ και Σηών και Ανερέθ
🇱🇻 Latvian (1965):
Hafaraima Šiona un Anaharata
🇱🇻 Latvian (2024):
un Hafāraima un Šīona un Anaharata
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַחֲפָרַ֥יִם
wa·ḥă·p̄ā·ra·yim
and Haphraim Hafaraima καὶ, Αγιν H2663 Conj‑w|N‑proper‑fs va·cha·fa·Ra·yim: and Haphraim -- Occurrence 1 of 1.
וְשִׁיאֹ֖ן
wə·šî·’ōn
and Shion Šiona καὶ, Σιωνα H7866 Conj‑w|N‑proper‑fs ve·shi·'On: and Shion -- Occurrence 1 of 1.
וַאֲנָחֲרַֽת׃
wa·’ă·nā·ḥă·raṯ.
and Anaharath Anaharata καὶ, Αναχερεθ H588 Conj‑w|N‑proper‑fs va·'a·na·cha·Rat.: and Anaharath -- Occurrence 1 of 1.
- (no match) un
- (no match) καὶ, Ρεηρωθ
20 Joshua 19:20
🇮🇱 Hebrew:
וְהָֽרַבִּ֥ית וְקִשְׁי֖וֹן וָאָֽבֶץ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Rabita un Kiſeons un Abeza 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ Δαβιρων καὶ Κισων καὶ Ρεβες
🇬🇷 Greek ABP:
και Ραβώθ και Κεσιών και Αεβής
🇱🇻 Latvian (1965):
Rabita Kišiona un Ebeca
🇱🇻 Latvian (2024):
un Rabīta un Kišjona un Ebeca
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְהָֽרַבִּ֥ית
wə·hā·rab·bîṯ
and Rabbith Rabita καὶ, Δαβιρων H7245 Conj‑w,Art|N‑proper‑fs ve·ha·rab·Bit: and Rabbith -- Occurrence 1 of 1.
וְקִשְׁי֖וֹן
wə·qiš·yō·wn
and Kishion Kišiona καὶ, Κισων H7191 Conj‑w|N‑proper‑fs ve·kish·Yon: and Kishion -- Occurrence 1 of 1.
וָאָֽבֶץ׃
wā·’ā·ḇeṣ.
and Abez Ebeca καὶ, Ρεβες H77 Conj‑w|N‑proper‑fs va·'A·vetz.: and Abez -- Occurrence 1 of 1.
- (no match) un
21 Joshua 19:21
🇮🇱 Hebrew:
וְרֶ֧מֶת וְעֵין גַּנִּ֛ים וְעֵ֥ין חַדָּ֖ה וּבֵ֥ית פַּצֵּֽץ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Remeta un Engannim un Enada un Bet‐Pazeza 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ Ρεμμας καὶ Ιεων καὶ Τομμαν καὶ Αιμαρεκ καὶ Βηρσαφης
🇬🇷 Greek ABP:
και Ραμώθ και Ενγαννίμ και Ανναδά και Βηθφασής
🇱🇻 Latvian (1965):
Remeta AjinGanima AjinHada un BetPaceca
🇱🇻 Latvian (2024):
un Remeta un Ēngannīma un Ēnhada un Bētpacēca
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְרֶ֧מֶת
wə·re·meṯ
and Remeth Remeta καὶ, Ρεμμας H7432 Conj‑w|N‑proper‑fs ve·Re·met: and Remeth -- Occurrence 1 of 1.
וְעֵין
wə·‘ên-
and AjinGanima καὶ, Ιεων --- nan ve·'ein-: and -- Occurrence .
גַּנִּ֛ים
gan·nîm
En Gannim - καὶ, Τομμαν H5873 Conj‑w|N‑proper‑fs gan·Nim: En Gannim -- Occurrence 2 of 3.
וְעֵ֥ין
wə·‘ên
and AjinHada Αιμαρεκ, καὶ --- nan ve·'Ein: and -- Occurrence .
חַדָּ֖ה
ḥad·dāh
En Haddah - - H5876 Conj‑w|N‑proper‑fs chad·Dah: En Haddah -- Occurrence 1 of 1.
וּבֵ֥ית
ū·ḇêṯ
and BetPaceca Βηρσαφης, καὶ --- nan u·Veitand.
פַּצֵּֽץ׃
paṣ·ṣêṣ.
Beth Pazzez - - H1048 Conj‑w|N‑proper‑fs patz·Tzetz.: Beth Pazzez -- Occurrence 1 of 1.
- (no match) un
22 Joshua 19:22
🇮🇱 Hebrew:
וּפָגַע֩ הַגְּב֨וּל בְּתָב֤וֹר ושחצומה וְשַׁחֲצִ֙ימָה֙ וּבֵ֣ית שֶׁ֔מֶשׁ וְהָי֛וּ תֹּצְא֥וֹת גְּבוּלָ֖ם הַיַּרְדֵּ֑ן עָרִ֥ים שֵׁשׁ עֶשְׂרֵ֖ה וְחַצְרֵיהֶֽן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un ẜchi Rohbeſcha ſteepjahs us Tahboru un Sààzimu un Bet‐Seemi un wiꞥꞥu Rohbeſchas Gals irr pee Iardaꞥas ẜeẜchpadeẜmits Pilsẜahti un wiꞥꞥu Zeemi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ συνάψει τὰ ὅρια ἐπὶ Γαιθβωρ καὶ ἐπὶ Σαλιμ κατὰ θάλασσαν καὶ Βαιθσαμυς καὶ ἔσται αὐτοῦ ἡ διέξοδος τῶν ὁρίων ὁ Ιορδάνης
🇬🇷 Greek ABP:
και συνάψει τα όρια επί Ταβώρ και επί Σασιμά και Βαιθσαμίς και έσται η διέξοδος των ορίων αυτών ο Ιορδάνης πόλεις εκκαίδεκα και αι κώμαι αυτών
🇱🇻 Latvian (1965):
Viņu robeža pieskaras Tābora kalnam un Šahazimai un BetŠemešai un viņu robežas gals iziet pie Jordānas sešpadsmit pilsētas ar to ciemiem
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņu robeža pieskaras arī Tābora kalnam un Šahacīmai un Bētšemešai viņu robežas beidzas pie Jordānas sešpadsmit pilsētas un to ciemi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּפָגַע֩
ū·p̄ā·ḡa‘
and reached Viņu καὶ, συνάψει H6293 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3ms u·fa·Ga': and reached -- Occurrence 4 of 7.
הַגְּב֨וּל
hag·gə·ḇūl
the border robeža τὰ, ὅρια H1366 Art|N‑ms hag·ge·Vul: the border -- Occurrence 39 of 47.
בְּתָב֤וֹר
bə·ṯā·ḇō·wr
to Tabor Tābora ἐπὶ, Γαιθβωρ H8396 Prep‑b|N‑proper‑fs be·ta·Vor: to Tabor -- Occurrence 1 of 2.
ושחצומה
wə·ša·ḥă·ṣū·māh
- kalnam Σαλιμ, καὶ, ἐπὶ, κατὰ, θάλασσαν --- Conj‑w|N‑proper‑fs|3fs ve·sha·cha·tzu·mah.
וְשַׁחֲצִ֙ימָה֙
wə·ša·ḥă·ṣî·māh
Shahazimah Šahazimai - H7831 Conj‑w|N‑proper‑fs|3fs ve·sha·cha·Tzi·mah: Shahazimah -- Occurrence 1 of 1.
וּבֵ֣ית
ū·ḇêṯ
and BetŠemešai Βαιθσαμυς, καὶ --- nan u·Veitand.
שֶׁ֔מֶשׁ
še·meš,
Beth Shemesh - - H1053 Conj‑w|N‑proper‑fs She·mesh,: Beth Shemesh -- Occurrence 2 of 16.
וְהָי֛וּ
wə·hā·yū
and un καὶ, ἔσται H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3cp ve·ha·Yu: and -- Occurrence 54 of 111.
תֹּצְא֥וֹת
tō·ṣə·’ō·wṯ
ended robežas αὐτοῦ, , διέξοδος H8444 N‑fpc to·tze·'ot: ended -- Occurrence 4 of 4.
גְּבוּלָ֖ם
gə·ḇū·lām
their border gals τῶν, ὁρίων H1366 N‑msc|3mp ge·vu·Lam: their border -- Occurrence 5 of 15.
הַיַּרְדֵּ֑ן
hay·yar·dên;
at the Jordan iziet , Ιορδάνης H3383 Art|N‑proper‑fs hai·yar·Den;: at the Jordan -- Occurrence 86 of 145.
עָרִ֥ים
‘ā·rîm
cities pie - H5892 N‑fp 'a·Rim: cities -- Occurrence 29 of 78.
שֵׁשׁ
šêš-
six Jordānas - H8337 Number‑fs shesh-: six -- Occurrence 25 of 84.
עֶשְׂרֵ֖ה
‘eś·rêh
[and] ten sešpadsmit - H6240 Number‑fs 'es·Reh: [and] ten -- Occurrence 41 of 134.
וְחַצְרֵיהֶֽן׃
wə·ḥaṣ·rê·hen.
and with their villages pilsētas - H2691 Conj‑w|N‑cpc|3fp ve·chatz·rei·Hen.: and with their villages -- Occurrence 20 of 26.
- (no match) ar ,to ,ciemiem ,pieskaras ,un ,un ,viņu
23 Joshua 19:23
🇮🇱 Hebrew:
זֹ֗את נַחֲלַ֛ת מַטֵּ֥ה בְנֵֽי יִשָּׂשכָ֖ר לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם הֶעָרִ֖ים וְחַצְרֵיהֶֽן׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Ꞩchis irr Ihſaẜchaŗa Behrnu Zilts Ihpaẜchums pehz wiꞥꞥu Ꞩaimehm tee Pilsẜahti un wiꞥꞥu Zeemi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
αὕτη ἡ κληρονομία φυλῆς υἱῶν Ισσαχαρ κατὰ δήμους αὐτῶν αἱ πόλεις καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν
🇬🇷 Greek ABP:
αύτη η κληρονομία φυλής υιών Ισσάχαρ κατά δήμους και αι πόλεις και αι επαύλεις αυτών
🇱🇻 Latvian (1965):
Šis ir Isašara bērnu cilts īpašums pēc viņu dzimtām pilsētas ar to ciemiem
🇱🇻 Latvian (2024):
Šis ir Isašara dēlu cilts mantojums pēc viņu dzimtām pilsētas un to ciemi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
זֹ֗את
zōṯ,
This [was] Šis αὕτη H2063 Pro‑fs Zot,: This [was] -- Occurrence 84 of 251.
נַחֲלַ֛ת
na·ḥă·laṯ
the inheritance ir , κληρονομία H5159 N‑fsc na·cha·Lat: the inheritance -- Occurrence 19 of 34.
מַטֵּ֥ה
maṭ·ṭêh
of the tribe Isašara φυλῆς H4294 N‑msc mat·Teh: of the tribe -- Occurrence 43 of 71.
בְנֵֽי
ḇə·nê-
of the sons bērnu υἱῶν H1121 N‑mpc ve·nei-: of the sons -- Occurrence 131 of 282.
יִשָּׂשכָ֖ר
yiś·śā·š·ḵār
of Issachar cilts Ισσαχαρ H3485 N‑proper‑ms yis·so·sh·Char: of Issachar -- Occurrence 12 of 18.
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם
lə·miš·pə·ḥō·ṯām;
according to their families īpašums, pēc, viņu, dzimtām κατὰ, δήμους, αὐτῶν H4940 Prep‑l|N‑fpc|3mp le·mish·pe·cho·Tam;: according to their families -- Occurrence 72 of 83.
הֶעָרִ֖ים
he·‘ā·rîm
the cities pilsētas αἱ, πόλεις H5892 Art|N‑fp he·'a·Rim: the cities -- Occurrence 35 of 70.
וְחַצְרֵיהֶֽן׃
wə·ḥaṣ·rê·hen.
and their villages ar, to, ciemiem καὶ, αἱ, κῶμαι, αὐτῶν H2691 Conj‑w|N‑cpc|3fp ve·chatz·rei·Hen.: and their villages -- Occurrence 21 of 26.
פ
- - - --- Punc Peh.
24 Joshua 19:24
🇮🇱 Hebrew:
וַיֵּצֵא֙ הַגּוֹרָ֣ל הַֽחֲמִישִׁ֔י לְמַטֵּ֥ה בְנֵֽי אָשֵׁ֖ר לְמִשְׁפְּחוֹתָֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tad kłua ta peekta nomeẜlota Teeẜa Ahſeŗa Behrneem pehz wiꞥꞥu Ꞩaimehm 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐξῆλθεν ὁ κλῆρος πέμπτος Ασηρ
🇬🇷 Greek ABP:
και εξήλθεν ο κλήρος πέμπτος τη φυλή υιών Ασήρ κατά δήμους αυτών
🇱🇻 Latvian (1965):
Tad piektie mesli krita Ašera bērnu ciltij pēc viņu dzimtām
🇱🇻 Latvian (2024):
Piektā loze krita Ašera dēlu ciltij pēc viņu dzimtām
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיֵּצֵא֙
way·yê·ṣê
And came out Tad καὶ, ἐξῆλθεν H3318 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·ye·Tze: And came out -- Occurrence 44 of 133.
הַגּוֹרָ֣ל
hag·gō·w·rāl
the lot piektie , κλῆρος H1486 Art|N‑ms hag·go·Ral: the lot -- Occurrence 11 of 24.
הַֽחֲמִישִׁ֔י
ha·ḥă·mî·šî,
fifth mesli , πέμπτος H2549 Art|Number‑oms ha·cha·mi·Shi,: fifth -- Occurrence 4 of 23.
לְמַטֵּ֥ה
lə·maṭ·ṭêh
for the tribe krita - H4294 Prep‑l|N‑msc le·mat·Teh: for the tribe -- Occurrence 50 of 52.
בְנֵֽי
ḇə·nê-
of the sons Ašera - H1121 N‑mpc ve·nei-: of the sons -- Occurrence 132 of 282.
אָשֵׁ֖ר
’ā·šêr
of Asher bērnu Ασηρ H836 N‑proper‑ms 'a·Sher: of Asher -- Occurrence 15 of 28.
לְמִשְׁפְּחוֹתָֽם׃
lə·miš·pə·ḥō·w·ṯām.
according to their families pēc, viņu, dzimtām - H4940 Prep‑l|N‑fpc|3mp le·mish·pe·cho·Tam.: according to their families -- Occurrence 73 of 83.
- (no match) ciltij
25 Joshua 19:25
🇮🇱 Hebrew:
וַיְהִ֖י גְּבוּלָ֑ם חֶלְקַ֥ת וַחֲלִ֖י וָבֶ֥טֶן וְאַכְשָֽׁף׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiꞥꞥu Rohbeſcha bija Elkate un Alus un Betene un Akẜawe 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐγενήθη τὰ ὅρια αὐτῶν ἐξ Ελεκεθ καὶ Αλεφ καὶ Βαιθοκ καὶ Κεαφ
🇬🇷 Greek ABP:
και εγενήθη τα όρια αυτών Ελκάθ και Αλί και Βεθέν και Αχασάφ
🇱🇻 Latvian (1965):
Viņu robeža gāja uz Helkatu Haliju Betenu Akšafu
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņu robežās ir Helkata un Halī un Betena un Ahšafa
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיְהִ֖י
way·hî
And included Viņu καὶ, ἐγενήθη H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vay·Hi: And included -- Occurrence 240 of 781.
גְּבוּלָ֑ם
gə·ḇū·lām;
their territory robeža τὰ, ὅρια, αὐτῶν H1366 N‑msc|3mp ge·vu·Lam;: their territory -- Occurrence 6 of 15.
חֶלְקַ֥ת
ḥel·qaṯ
Helkath gāja, uz, Helkatu ἐξ, Ελεκεθ H2520 N‑proper‑fs chel·Kat: Helkath -- Occurrence 1 of 2.
וַחֲלִ֖י
wa·ḥă·lî
and Hali Haliju καὶ, Αλεφ H2482 Conj‑w|N‑proper‑fs va·cha·Li: and Hali -- Occurrence 1 of 1.
וָבֶ֥טֶן
wā·ḇe·ṭen
and Beten Betenu καὶ, Βαιθοκ H991 Conj‑w|N‑proper‑fs va·Ve·ten: and Beten -- Occurrence 1 of 1.
וְאַכְשָֽׁף׃
wə·’aḵ·šāp̄.
and Achshaph Akšafu καὶ, Κεαφ H407 Conj‑w|N‑proper‑fs ve·'ach·Shaf.: and Achshaph -- Occurrence 1 of 1.
26 Joshua 19:26
🇮🇱 Hebrew:
וְאַֽלַמֶּ֥לֶךְ וְעַמְעָ֖ד וּמִשְׁאָ֑ל וּפָגַ֤ע בְּכַרְמֶל֙ הַיָּ֔מָּה וּבְשִׁיח֖וֹר לִבְנָֽת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Alameleks un Ameada un Miſeala un ſteepjahs us Karmelu prett Wakkara Puẜẜi un us Sior‐Libnatu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ Ελιμελεκ καὶ Αμιηλ καὶ Μαασα καὶ συνάψει τῷ Καρμήλῳ κατὰ θάλασσαν καὶ τῷ Σιων καὶ Λαβαναθ
🇬🇷 Greek ABP:
και Ελμέλεχ και Αμαάδ και Μασάλ και συνάψει τω Καρμήλω κατά θάλασσαν και τω Συώρ και Λαβανάθ
🇱🇻 Latvian (1965):
Alameleku Amgadu un Mišelu un pieskaras rietumos Karmelam un tālāk Libnatas strautam
🇱🇻 Latvian (2024):
un Alameleha un Amāda un Mišāla no rietumiem tā pieskaras Karmela kalnam un Šīhorlibnatai
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאַֽלַמֶּ֥לֶךְ
wə·’a·lam·me·leḵ
and Alammelech Alameleku καὶ, Ελιμελεκ H487 Conj‑w|N‑proper‑fs ve·'a·lam·Me·lech: and Alammelech -- Occurrence 1 of 1.
וְעַמְעָ֖ד
wə·‘am·‘āḏ
and Amad Amgadu καὶ, Αμιηλ H6008 Conj‑w|N‑proper‑fs ve·'am·'Ad: and Amad -- Occurrence 1 of 1.
וּמִשְׁאָ֑ל
ū·miš·’āl;
and Mishal un, Mišelu καὶ, Μαασα H4861 Conj‑w|N‑proper‑fs u·mish·'Al;: and Mishal -- Occurrence 1 of 1.
וּפָגַ֤ע
ū·p̄ā·ḡa‘
and it reached un, pieskaras καὶ, συνάψει H6293 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3ms u·fa·Ga': and it reached -- Occurrence 5 of 7.
בְּכַרְמֶל֙
bə·ḵar·mel
to [Mount] Carmel rietumos, Karmelam τῷ, Καρμήλῳ H3760 Prep‑b|N‑proper‑fs be·char·Mel: to [Mount] Carmel -- Occurrence 1 of 1.
הַיָּ֔מָּה
hay·yām·māh,
westward - κατὰ, θάλασσαν H3220 Art|N‑ms|3fs hai·Yam·mah,: westward -- Occurrence 6 of 10.
וּבְשִׁיח֖וֹר
ū·ḇə·šî·ḥō·wr
and un, tālāk καὶ, τῷ, Σιων --- nan u·ve·shi·Chorand.
לִבְנָֽת׃
liḇ·nāṯ.
along [the Brook] Shihor Libnath Libnatas, strautam καὶ, Λαβαναθ H7884 Conj‑w,Prep|N‑proper‑fs liv·Nat.: along [the Brook] Shihor Libnath -- Occurrence 1 of 1.
27 Joshua 19:27
🇮🇱 Hebrew:
וְשָׁ֨ב מִזְרַ֣ח הַשֶּׁמֶשׁ֮ בֵּ֣ית דָּגֹן֒ וּפָגַ֣ע בִּ֠זְבֻלוּן וּבְגֵ֨י יִפְתַּח אֵ֥ל צָפ֛וֹנָה בֵּ֥ית הָעֵ֖מֶק וּנְעִיאֵ֑ל וְיָצָ֥א אֶל כָּב֖וּל מִשְּׂמֹֽאל׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un atgreeſchahs prett Ꞩaules Uslehkẜchanu us BetDagonu un ſteepjahs us Sebulanu un us to Ieweta‐Eles Eeleiju prett Seemeli us Bet‐Emeku un Negiëlu un nahk ahra us Kabulu pa kreiẜo Rohku 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐπιστρέψει ἀπ ἀνατολῶν ἡλίου καὶ Βαιθεγενεθ καὶ συνάψει τῷ Ζαβουλων καὶ ἐκ Γαι καὶ Φθαιηλ κατὰ βορρᾶν καὶ εἰσελεύσεται ὅρια Σαφθαιβαιθμε καὶ Ιναηλ καὶ διελεύσεται εἰς Χωβα μασομελ
🇬🇷 Greek ABP:
και επιστρέψει απ' ανατολών ηλίου και Βηθδαγών και συνάψει τω Ζαβουλών και εν Γαιεφθαήλ κατά βορράν Βηθαεμέκ και Ναιήλ και ελεύσεται εις Χοβώλ από αριστερών
🇱🇻 Latvian (1965):
un tad tā griežas atpakaļ pret austrumiem uz BetDagonu un pieskaras Zebulona apgabalam un JiftaElas lejai ziemeļos no BetEmekas un Negiēlai un iet uz ziemeļiem un noved pa kreisi uz Kabulu
🇱🇻 Latvian (2024):
tad tā griežas atpakaļ uz saules lēkta pusi uz Bētdāgonu un pieskaras Zebulonam un Jiftahēlas ielejai ziemeļos no Bētemekas kā arī Neiēlai tad tā iet uz Kābūlu ziemeļos
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְשָׁ֨ב
wə·šāḇ
and it turned un, tad, tā, griežas, atpakaļ καὶ, ἐπιστρέψει H7725 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3ms ve·Shav: and it turned -- Occurrence 10 of 30.
מִזְרַ֣ח
miz·raḥ
toward the east pret, austrumiem ἀνατολῶν H4217 N‑msc miz·Rach: toward the east -- Occurrence 6 of 14.
הַשֶּׁמֶשׁ֮
haš·še·meš
the toward sunrise - ἡλίου H8121 Art|N‑cs hash·she·Mesh: the toward sunrise -- Occurrence 23 of 52.
בֵּ֣ית
bêṯ
to uz, BetDagonu καὶ, Βαιθεγενεθ --- Prep beit: to -- Occurrence .
דָּגֹן֒
dā·ḡōn
Beth Dagon - - H1016 N‑proper‑fs da·Gon: Beth Dagon -- Occurrence 2 of 2.
וּפָגַ֣ע
ū·p̄ā·ḡa‘
and it reached un, pieskaras καὶ, συνάψει H6293 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3ms u·fa·Ga': and it reached -- Occurrence 6 of 7.
בִּ֠זְבֻלוּן
biz·ḇu·lūn
to Zebulun Zebulona, apgabalam τῷ, Ζαβουλων H2074 Prep‑b|N‑proper‑ms Biz·vu·lun: to Zebulun -- Occurrence 1 of 2.
וּבְגֵ֨י
ū·ḇə·ḡê
and to the Valley un, JiftaElas, lejai καὶ, ἐκ, Γαι H1516 Conj‑w,Prep‑b|N‑proper‑fs u·ve·Gei: and to the Valley -- Occurrence 1 of 1.
יִפְתַּח
yip̄·taḥ-
- - καὶ, Φθαιηλ --- nan yif·tach-.
אֵ֥ל
’êl
of Iphtah-el ziemeļos - H3317 N‑proper‑ms 'el: of Iphtah-el -- Occurrence 2 of 2.
צָפ֛וֹנָה
ṣā·p̄ō·w·nāh
then northward beyond - κατὰ, βορρᾶν H6828 N‑fs|3fs tza·Fo·nah: then northward beyond -- Occurrence 16 of 43.
בֵּ֥ית
bêṯ
in no, BetEmekas Σαφθαιβαιθμε --- Prep beit: in -- Occurrence .
הָעֵ֖מֶק
hā·‘ê·meq
Beth Emek - - H1025 N‑proper‑fs ha·'E·mek: Beth Emek -- Occurrence 1 of 1.
וּנְעִיאֵ֑ל
ū·nə·‘î·’êl;
and Neiel un, Negiēlai καὶ, Ιναηλ H5272 Conj‑w|N‑proper‑fs u·ne·'i·'El;: and Neiel -- Occurrence 1 of 1.
וְיָצָ֥א
wə·yā·ṣā
and bypassing un, iet καὶ, διελεύσεται H3318 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3ms ve·ya·Tza: and bypassing -- Occurrence 28 of 42.
אֶל
’el-
unto uz εἰς H413 Prep 'el-: unto -- Occurrence 1268 of 3531.
כָּב֖וּל
kā·ḇūl
Cabul [which was] ziemeļiem Χωβα H3521 N‑proper‑fs ka·Vul: Cabul [which was] -- Occurrence 1 of 2.
מִשְּׂמֹֽאל׃
miś·śə·mōl.
on the left un, noved, pa, kreisi, uz, Kabulu μασομελ H8040 Prep‑m|N‑ms mis·se·Mol.: on the left -- Occurrence 3 of 7.
- (no match) καὶ, ἀπ, εἰσελεύσεται, ὅρια
28 Joshua 19:28
🇮🇱 Hebrew:
וְעֶבְרֹ֥ן וּרְחֹ֖ב וְחַמּ֣וֹן וְקָנָ֑ה עַ֖ד צִיד֥וֹן רַבָּֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Eebrons un Reobe un Amons un Kana lihdſ leelam Zihdonam 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ Ελβων καὶ Ρααβ καὶ Εμεμαων καὶ Κανθαν ἕως Σιδῶνος τῆς μεγάλης
🇬🇷 Greek ABP:
και Ακράν και Ροώβ και Αμών και Καναϊ έως Σιδώνος της μεγάλης
🇱🇻 Latvian (1965):
Ebronu Rehobu Hamonnu un Kanu līdz lielajai pilsētai Sidonai
🇱🇻 Latvian (2024):
un Ebronu un Rehobu un Hammonu un Kānu līdz pat lielajai Sidonai
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְעֶבְרֹ֥ן
wə·‘eḇ·rōn
and including Ebron Ebronu καὶ, Ελβων H5683 Conj‑w|N‑proper‑fs ve·'ev·Ron: and including Ebron -- Occurrence 1 of 1.
וּרְחֹ֖ב
ū·rə·ḥōḇ
and Rehob Rehobu καὶ, Ρααβ H7340 Conj‑w|N‑proper‑fs u·re·Cho: and Rehob -- Occurrence 1 of 2.
וְחַמּ֣וֹן
wə·ḥam·mō·wn
and Hammon Hamonnu καὶ, Εμεμαων H2540 Conj‑w|N‑proper ve·cham·Mon: and Hammon -- Occurrence 1 of 1.
וְקָנָ֑ה
wə·qā·nāh;
and Kanah un, Kanu καὶ, Κανθαν H7071 Conj‑w|N‑proper‑fs ve·ka·Nah;: and Kanah -- Occurrence 1 of 1.
עַ֖ד
‘aḏ
as far as līdz ἕως H5704 Prep 'ad: as far as -- Occurrence 335 of 1014.
צִיד֥וֹן
ṣî·ḏō·wn
Sidon Sidonai Σιδῶνος H6721 N‑proper‑fs tzi·Don: Sidon -- Occurrence 4 of 16.
רַבָּֽה׃
rab·bāh.
Greater lielajai, pilsētai τῆς, μεγάλης H7227 Adj‑fs rab·Bah.: Greater -- Occurrence 8 of 36.
29 Joshua 19:29
🇮🇱 Hebrew:
וְשָׁ֤ב הַגְּבוּל֙ הָֽרָמָ֔ה וְעַד עִ֖יר מִבְצַר צֹ֑ר וְשָׁ֤ב הַגְּבוּל֙ חֹסָ֔ה ויהיו וְהָי֧וּ תֹצְאֹתָ֛יו הַיָּ֖מָּה מֵחֶ֥בֶל אַכְזִֽיבָה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un ẜchi Rohbeſcha greeſchahs us Ramu un us to ſtipru Pilsẜahtu Tiru tad greeſchahs ẜchi Rohbeſcha us Oẜẜu un wiꞥꞥas Gals irr pee Iuhŗas pehz ta Mehŗa‐Aukli lihdſ Akẜibei 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἀναστρέψει τὰ ὅρια εἰς Ραμα καὶ ἕως πηγῆς Μασφασσατ καὶ τῶν Τυρίων καὶ ἀναστρέψει τὰ ὅρια ἐπὶ Ιασιφ καὶ ἔσται ἡ διέξοδος αὐτοῦ ἡ θάλασσα καὶ ἀπὸ Λεβ καὶ Εχοζοβ
🇬🇷 Greek ABP:
και αναστρέψει τα όρια εις Ραμά και έως πόλεως οχυρώματος των Τυρίων και αναστρέψει τα όρια επί Ωσά και έσται η διέξοδος αυτού η θάλασσα και έσται από του σχοινίσματος Αχαζίβ
🇱🇻 Latvian (1965):
Un tad atkal šī robeža griežas pret Rāmu un līdz stipri nocietinātai pilsētai Tirai tad uz Hosu un izbeidzas pie jūras Klāt nāk vēl Mahaleba Ahsiba
🇱🇻 Latvian (2024):
Tad robeža pagriežas uz Rāmu līdz nocietinātajai Tīras pilsētai pēc tam robeža pagriežas uz Hosu un beidzas pie jūras Klāt nāk arī Mahaleba un Ahzīva
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְשָׁ֤ב
wə·šāḇ
And turned Un, tad, atkal, šī, robeža, griežas καὶ, ἀναστρέψει H7725 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3ms ve·Shav: And turned -- Occurrence 11 of 30.
הַגְּבוּל֙
hag·gə·ḇūl
the border - τὰ, ὅρια H1366 Art|N‑ms hag·ge·Vul: the border -- Occurrence 40 of 47.
הָֽרָמָ֔ה
hā·rā·māh,
to Ramah pret, Rāmu εἰς, Ραμα H7414 Art|N‑proper‑fs ha·ra·Mah,: to Ramah -- Occurrence 1 of 12.
וְעַד
wə·‘aḏ-
and to un, līdz καὶ, ἕως H5704 Conj‑w|Prep ve·'ad-: and to -- Occurrence 59 of 222.
עִ֖יר
‘îr
the city stipri, nocietinātai, pilsētai πηγῆς H5892 N‑fsc 'ir: the city -- Occurrence 27 of 134.
מִבְצַר
miḇ·ṣar-
of fortified - Μασφασσατ H4013 N‑msc miv·tzar-: of fortified -- Occurrence 2 of 16.
צֹ֑ר
ṣōr;
Tyre Tirai τῶν, Τυρίων H6865 N‑proper‑fs Tzor;: Tyre -- Occurrence 1 of 32.
וְשָׁ֤ב
wə·šāḇ
then turned tad καὶ, ἀναστρέψει H7725 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3ms ve·Shav: then turned -- Occurrence 12 of 30.
הַגְּבוּל֙
hag·gə·ḇūl
the border - τὰ, ὅρια H1366 Art|N‑ms hag·ge·Vul: the border -- Occurrence 41 of 47.
חֹסָ֔ה
ḥō·sāh,
to Hosah uz, Hosu ἐπὶ, Ιασιφ H2621 N‑proper‑fs cho·Sah,: to Hosah -- Occurrence 1 of 1.
ויהיו
wə·yih·yū
- - - --- Conj‑w|V‑Qal‑ConjImperf‑3mp ve·yih·yu.
וְהָי֧וּ
wə·hā·yū
and un, izbeidzas καὶ, ἔσται H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3cp ve·ha·Yu: and -- Occurrence 55 of 111.
תֹצְאֹתָ֛יו
ṯō·ṣə·’ō·ṯāw
ended pie , διέξοδος, αὐτοῦ H8444 N‑fpc|3ms to·tze·'o·Tav: ended -- Occurrence 9 of 10.
הַיָּ֖מָּה
hay·yām·māh
at the sea jūras , θάλασσα H3220 Art|N‑ms|3fs hai·Yam·mah: at the sea -- Occurrence 7 of 10.
מֵחֶ֥בֶל
mê·ḥe·ḇel
by the region Klāt, nāk καὶ, ἀπὸ, Λεβ H2256 Prep‑m|N‑ms me·Che·vel: by the region -- Occurrence 2 of 2.
אַכְזִֽיבָה׃
’aḵ·zî·ḇāh.
of Achzib vēl, Mahaleba, Ahsiba καὶ, Εχοζοβ H392 N‑proper‑fs|3fs 'ach·Zi·vah.: of Achzib -- Occurrence 1 of 1.
- (no match) καὶ
30 Joshua 19:30
🇮🇱 Hebrew:
וְעֻמָ֥ה וַאֲפֵ֖ק וּרְחֹ֑ב עָרִ֛ים עֶשְׂרִ֥ים וּשְׁתַּ֖יִם וְחַצְרֵיהֶֽן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Uma un Aweks un Reobe diwideẜmits diwi Pilsẜahti un wiꞥꞥu Zeemi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ Αρχωβ καὶ Αφεκ καὶ Ρααυ
🇬🇷 Greek ABP:
και Αμμά και Αφέκ και Ραόβ πόλεις εικοσιδύο και αι κώμαι αυτών
🇱🇻 Latvian (1965):
tad Uma kā arī Afeka un Rehoba divdesmit divas pilsētas ar to ciemiem
🇱🇻 Latvian (2024):
un Umma un Afēka un Rehoba divdesmit divas pilsētas un to ciemi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְעֻמָ֥ה
wə·‘u·māh
And [were included] Ummah tad, Uma καὶ, Αρχωβ H5981 Conj‑w|N‑proper‑fs ve·'u·Mah: And [were included] Ummah -- Occurrence 1 of 1.
וַאֲפֵ֖ק
wa·’ă·p̄êq
and Aphek kā, arī, Afeka καὶ, Αφεκ H663 Conj‑w|N‑proper‑fs va·'a·Fek: and Aphek -- Occurrence 1 of 2.
וּרְחֹ֑ב
ū·rə·ḥōḇ;
and Rehob un, Rehoba καὶ, Ρααυ H7340 Conj‑w|N‑proper‑fs u·re·Cho;: and Rehob -- Occurrence 2 of 2.
עָרִ֛ים
‘ā·rîm
cities divdesmit, divas, pilsētas - H5892 N‑fp 'a·Rim: cities -- Occurrence 30 of 78.
עֶשְׂרִ֥ים
‘eś·rîm
twenty - - H6242 Number‑cp 'es·Rim: twenty -- Occurrence 54 of 204.
וּשְׁתַּ֖יִם
ū·šə·ta·yim
and two - - H8147 Conj‑w|Number‑fd u·she·Ta·yim: and two -- Occurrence 2 of 25.
וְחַצְרֵיהֶֽן׃
wə·ḥaṣ·rê·hen.
and with their villages ar, to, ciemiem - H2691 Conj‑w|N‑cpc|3fp ve·chatz·rei·Hen.: and with their villages -- Occurrence 22 of 26.
31 Joshua 19:31
🇮🇱 Hebrew:
זֹ֗את נַחֲלַ֛ת מַטֵּ֥ה בְנֵֽי אָשֵׁ֖ר לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם הֶעָרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה וְחַצְרֵיהֶֽן׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Ꞩchi irr ta eemantojama Teeẜa to Ahſeŗa Behrnu Zilts pehz wiꞥꞥu Ꞩaimehm ẜchee Pilsẜahti un wiꞥꞥu Zeemi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
αὕτη ἡ κληρονομία φυλῆς υἱῶν Ασηρ κατὰ δήμους αὐτῶν πόλεις καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν
🇬🇷 Greek ABP:
αύτη η κληρονομία φυλής υιών Ασήρ κατά δήμους αυτών αι πόλεις αυτών και αι κώμαι αυτών
🇱🇻 Latvian (1965):
Šis ir Ašera bērnu cilts īpašums pēc viņu dzimtām pilsētas ar to ciemiem
🇱🇻 Latvian (2024):
Šis ir Ašera dēlu cilts mantojums pēc viņu dzimtām šīs pilsētas un to ciemi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
זֹ֗את
zōṯ,
This [was] Šis αὕτη H2063 Pro‑fs Zot,: This [was] -- Occurrence 85 of 251.
נַחֲלַ֛ת
na·ḥă·laṯ
the inheritance ir, īpašums , κληρονομία H5159 N‑fsc na·cha·Lat: the inheritance -- Occurrence 20 of 34.
מַטֵּ֥ה
maṭ·ṭêh
of the tribe cilts φυλῆς H4294 N‑msc mat·Teh: of the tribe -- Occurrence 44 of 71.
בְנֵֽי
ḇə·nê-
of the sons bērnu υἱῶν H1121 N‑mpc ve·nei-: of the sons -- Occurrence 133 of 282.
אָשֵׁ֖ר
’ā·šêr
of Asher Ašera Ασηρ H836 N‑proper‑ms 'a·Sher: of Asher -- Occurrence 16 of 28.
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם
lə·miš·pə·ḥō·ṯām;
according to their families pēc, viņu, dzimtām κατὰ, δήμους, αὐτῶν H4940 Prep‑l|N‑fpc|3mp le·mish·pe·cho·Tam;: according to their families -- Occurrence 74 of 83.
הֶעָרִ֥ים
he·‘ā·rîm
cities pilsētas πόλεις, αὐτῶν H5892 Art|N‑fp he·'a·Rim: cities -- Occurrence 36 of 70.
הָאֵ֖לֶּה
hā·’êl·leh
these - - H428 Art|Pro‑cp ha·'El·leh: these -- Occurrence 100 of 274.
וְחַצְרֵיהֶֽן׃
wə·ḥaṣ·rê·hen.
and with their villages ar, to, ciemiem καὶ, αἱ, κῶμαι H2691 Conj‑w|N‑cpc|3fp ve·chatz·rei·Hen.: and with their villages -- Occurrence 23 of 26.
פ
- - - --- Punc Peh.
32 Joshua 19:32
🇮🇱 Hebrew:
לִבְנֵ֣י נַפְתָּלִ֔י יָצָ֖א הַגּוֹרָ֣ל הַשִּׁשִּׁ֑י לִבְנֵ֥י נַפְתָּלִ֖י לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ta ẜeẜta nomeẜlota Teeẜa preekẜch Nawtała Behrneem pehz wiꞥꞥu Ꞩaimehm 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ τῷ Νεφθαλι ἐξῆλθεν ὁ κλῆρος ὁ ἕκτος
🇬🇷 Greek ABP:
και εξήλθε τω Νεφθαλί ο κλήρος ο έκτος τοις υιοίς Νεφθαλί κατά δήμους αυτών
🇱🇻 Latvian (1965):
Un sestie mesli krita Naftaļa bērnu ciltij pēc viņu dzimtām
🇱🇻 Latvian (2024):
Naftaļa dēliem krita sestā loze Naftaļa dēliem pēc viņu dzimtām
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
לִבְנֵ֣י
liḇ·nê
To the sons krita, bērnu καὶ, τῷ H1121 Prep‑l|N‑mpc liv·Nei: To the sons -- Occurrence 95 of 188.
נַפְתָּלִ֔י
nap̄·tā·lî,
of Naphtali Naftaļa Νεφθαλι H5321 N‑proper‑ms naf·ta·Li,: of Naphtali -- Occurrence 16 of 39.
יָצָ֖א
yā·ṣā
came out mesli ἐξῆλθεν H3318 V‑Qal‑Perf‑3ms ya·Tza: came out -- Occurrence 12 of 51.
הַגּוֹרָ֣ל
hag·gō·w·rāl
the lot - , κλῆρος H1486 Art|N‑ms hag·go·Ral: the lot -- Occurrence 12 of 24.
הַשִּׁשִּׁ֑י
haš·šiš·šî;
sixth sestie , ἕκτος H8345 Art|Number‑oms hash·shish·Shi;: sixth -- Occurrence 7 of 18.
לִבְנֵ֥י
liḇ·nê
for the sons - - H1121 Prep‑l|N‑mpc liv·Nei: for the sons -- Occurrence 96 of 188.
נַפְתָּלִ֖י
nap̄·tā·lî
of Naphtali ciltij - H5321 N‑proper‑ms naf·ta·Li: of Naphtali -- Occurrence 17 of 39.
לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃
lə·miš·pə·ḥō·ṯām.
according to their families pēc, viņu, dzimtām - H4940 Prep‑l|N‑fpc|3mp le·mish·pe·cho·Tam.: according to their families -- Occurrence 75 of 83.
- (no match) Un
33 Joshua 19:33
🇮🇱 Hebrew:
וַיְהִ֣י גְבוּלָ֗ם מֵחֵ֨לֶף מֵֽאֵל֜וֹן בְּצַעֲנַנִּ֗ים וַאֲדָמִ֥י הַנֶּ֛קֶב וְיַבְנְאֵ֖ל עַד לַקּ֑וּם וַיְהִ֥י תֹצְאֹתָ֖יו הַיַּרְדֵּֽן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiꞥꞥu Rohbeſcha irr no Elewes no Allona eekẜch Zaënanim un Adami Nekebes un Iabneëla lihdſ Lakum un wiꞥꞥas Gals irr pee Iardaꞥas 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐγενήθη τὰ ὅρια αὐτῶν Μοολαμ καὶ Μωλα καὶ Βεσεμιιν καὶ Αρμε καὶ Ναβωκ καὶ Ιεφθαμαι ἕως Δωδαμ καὶ ἐγενήθησαν αἱ διέξοδοι αὐτοῦ ὁ Ιορδάνης
🇬🇷 Greek ABP:
και εγενήθη τα όρια αυτών Μεελέφ και Ωλάν Σεενανίμ και Αδεμμί Αννεκέβ και Ιαβνιήλ έως Λακούμ και εγενήθησαν αι διέξοδοι αυτών ο Ιορδάνης
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viņu robeža iet no Helefas no Caānanima ozola pāri AdamīNekebai un Jabneēlai līdz Lakomai un tās gals nonāk pie Jordānas
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņu robeža iet no Hēlefas no Caanannīmas ozola un Adamīnekebas un Jabneēlas līdz Lakūmai un beidzas pie Jordānas
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיְהִ֣י
way·hî
And began Un καὶ, ἐγενήθη H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vay·Hi: And began -- Occurrence 241 of 781.
גְבוּלָ֗ם
ḡə·ḇū·lām,
their border [enclosing the territory] viņu, robeža τὰ, ὅρια, αὐτῶν H1366 N‑msc|3mp ge·vu·Lam,: their border [enclosing the territory] -- Occurrence 7 of 15.
מֵחֵ֨לֶף
mê·ḥê·lep̄
at Heleph iet, no, Helefas Μοολαμ H2501 Prep‑m|N‑proper‑fs me·Che·lef: at Heleph -- Occurrence 1 of 1.
מֵֽאֵל֜וֹן
mê·’ê·lō·wn
from the great tree no, Caānanima καὶ, Μωλα H438 Prep‑m|N‑ms me·'e·Lon: from the great tree -- Occurrence 1 of 1.
בְּצַעֲנַנִּ֗ים
bə·ṣa·‘ă·nan·nîm,
in Zaanannim ozola καὶ, Βεσεμιιν H6815 Prep‑b|N‑proper‑fs be·tza·'a·nan·Nim,: in Zaanannim -- Occurrence 1 of 2.
וַאֲדָמִ֥י
wa·’ă·ḏā·mî
and pāri καὶ, Αρμε H129 N‑proper va·'a·da·Mi: and -- Occurrence 1 of 1.
הַנֶּ֛קֶב
han·ne·qeḇ
Adami Nekeb - καὶ, Ναβωκ H5346 Conj‑w|N‑proper‑fs han·Ne·kev: Adami Nekeb -- Occurrence 1 of 1.
וְיַבְנְאֵ֖ל
wə·yaḇ·nə·’êl
and Jabneel un, Jabneēlai καὶ, Ιεφθαμαι H2995 Conj‑w|N‑proper‑fs ve·yav·ne·'El: and Jabneel -- Occurrence 1 of 1.
עַד
‘aḏ-
as far as līdz ἕως H5704 Prep 'ad-: as far as -- Occurrence 336 of 1014.
לַקּ֑וּם
laq·qūm;
Lakkum Lakomai Δωδαμ H3946 N‑proper‑fs lak·Kum;: Lakkum -- Occurrence 1 of 1.
וַיְהִ֥י
way·hî
and un καὶ, ἐγενήθησαν H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vay·Hi: and -- Occurrence 242 of 781.
תֹצְאֹתָ֖יו
ṯō·ṣə·’ō·ṯāw
it ended tās, gals αἱ, διέξοδοι, αὐτοῦ H8444 N‑fpc|3ms to·tze·'o·Tav: it ended -- Occurrence 10 of 10.
הַיַּרְדֵּֽן׃
hay·yar·dên.
at the Jordan nonāk, pie, Jordānas , Ιορδάνης H3383 Art|N‑proper‑fs hai·yar·Den.: at the Jordan -- Occurrence 87 of 145.
- (no match) AdamīNekebai
34 Joshua 19:34
🇮🇱 Hebrew:
וְשָׁ֨ב הַגְּב֥וּל יָ֙מָּה֙ אַזְנ֣וֹת תָּב֔וֹר וְיָצָ֥א מִשָּׁ֖ם חוּקֹ֑קָה וּפָגַ֨ע בִּזְבֻל֜וּן מִנֶּ֗גֶב וּבְאָשֵׁר֙ פָּגַ֣ע מִיָּ֔ם וּבִ֣יהוּדָ֔ה הַיַּרְדֵּ֖ן מִזְרַ֥ח הַשָּֽׁמֶשׁ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un ẜchi Rohbeſcha greeſchahs prett Wakara Puẜẜi us Aẜaot‐Tahboru un no turrenes no‐eet wiꞥꞥa us Ukoku un ta ſteepjahs us Sebulanu prett Deenas Widdu un pee Ahſeŗa ſteepjahs wiꞥꞥa prett Wakkara Puẜẜi un pee Iuhda lihdſ Iardanai prett Ꞩaules uslehkẜchanu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐπιστρέψει τὰ ὅρια ἐπὶ θάλασσαν Εναθ Θαβωρ καὶ διελεύσεται ἐκεῖθεν ιακανα καὶ συνάψει τῷ Ζαβουλων ἀπὸ νότου καὶ Ασηρ συνάψει κατὰ θάλασσαν καὶ ὁ Ιορδάνης ἀπ ἀνατολῶν ἡλίου
🇬🇷 Greek ABP:
και επιστρέψει τα όρια εις θάλασσαν Αζνώθ Θαβώρ και διελεύσεται εκείθεν εις Ικώκ και συνάψει τω Ζαβουλών από νώτου και Ασήρ συνάψει κατά θάλασσαν και Ιούδα ο Ιορδάνης απ' ανατολών ηλίου
🇱🇻 Latvian (1965):
Tālāk šī robeža pagriežas pret vakariem uz AznotTāboru un no turienes tā aiziet uz Hukoku un tad dienvidos pieskaras Zebulonam bet Ašeram tā pieskaras rietumos un Jūdas zemēm austrumos Jordānas krastā
🇱🇻 Latvian (2024):
Tad robeža pagriežas uz rietumiem uz Aznottāboru un no turienes skarot Zebulonu stiepjas līdz Hūkokai kas dienvidos bet rietumos skarot Ašeru saules lēkta pusē iet līdz Jūdai un Jordānai
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְשָׁ֨ב
wə·šāḇ
And [From Heleph] extended Tālāk, šī, robeža, pagriežas καὶ, ἐπιστρέψει H7725 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3ms ve·Shav: And [From Heleph] extended -- Occurrence 13 of 30.
הַגְּב֥וּל
hag·gə·ḇūl
the border - τὰ, ὅρια H1366 Art|N‑ms hag·ge·Vul: the border -- Occurrence 42 of 47.
יָ֙מָּה֙
yām·māh
westward pret, vakariem ἐπὶ, θάλασσαν H3220 N‑ms|3fs yam·mah: westward -- Occurrence 21 of 48.
אַזְנ֣וֹת
’az·nō·wṯ
- uz Εναθ --- nan az·Not.
תָּב֔וֹר
tā·ḇō·wr,
to Aznoth Tabor - Θαβωρ H243 N‑proper‑fs ta·Vor,: to Aznoth Tabor -- Occurrence 1 of 1.
וְיָצָ֥א
wə·yā·ṣā
and went out un, no, turienes, tā, aiziet καὶ, διελεύσεται H3318 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3ms ve·ya·Tza: and went out -- Occurrence 29 of 42.
מִשָּׁ֖ם
miš·šām
from there - ἐκεῖθεν H8033 Prep‑m|Adv mish·Sham: from there -- Occurrence 43 of 106.
חוּקֹ֑קָה
ḥū·qō·qāh;
toward Helkath uz, Hukoku ιακανα H2712 N‑proper‑fs chu·Ko·kah;: toward Helkath -- Occurrence 1 of 1.
וּפָגַ֨ע
ū·p̄ā·ḡa‘
and it adjoined un, tad καὶ, συνάψει H6293 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3ms u·fa·Ga': and it adjoined -- Occurrence 7 of 7.
בִּזְבֻל֜וּן
biz·ḇu·lūn
Zebulun dienvidos, pieskaras, Zebulonam τῷ, Ζαβουλων H2074 Prep‑b|N‑proper‑ms biz·vu·Lun: Zebulun -- Occurrence 2 of 2.
מִנֶּ֗גֶב
min·ne·ḡeḇ,
on the south side - ἀπὸ, νότου H5045 Prep‑m|N‑fs min·Ne·gev,: on the south side -- Occurrence 10 of 15.
וּבְאָשֵׁר֙
ū·ḇə·’ā·šêr
and Asher bet, Ašeram καὶ, Ασηρ H836 Conj‑w,Prep‑b|N‑proper‑ms u·ve·'a·Sher: and Asher -- Occurrence 3 of 3.
פָּגַ֣ע
pā·ḡa‘
reaches tā, pieskaras συνάψει H6293 V‑Qal‑Perf‑3ms pa·Ga': reaches -- Occurrence 1 of 2.
מִיָּ֔ם
mî·yām,
on the west side rietumos κατὰ, θάλασσαν H3220 Prep‑m|N‑ms mi·Yam,: on the west side -- Occurrence 9 of 18.
וּבִ֣יהוּדָ֔ה
ū·ḇî·hū·ḏāh,
and ended at Judah un, Jūdas, zemēm καὶ, H3063 Conj‑w,Prep‑b|N‑proper‑ms u·Vi·hu·Dah,: and ended at Judah -- Occurrence 1 of 5.
הַיַּרְדֵּ֖ן
hay·yar·dên
the by Jordan Jordānas Ιορδάνης H3383 Art|N‑proper‑fs hai·yar·Den: the by Jordan -- Occurrence 88 of 145.
מִזְרַ֥ח
miz·raḥ
toward the east austrumos ἀπ, ἀνατολῶν H4217 N‑msc miz·Rach: toward the east -- Occurrence 7 of 14.
הַשָּֽׁמֶשׁ׃
haš·šā·meš.
the toward sunrise krastā ἡλίου H8121 Art|N‑cs hash·Sha·mesh.: the toward sunrise -- Occurrence 7 of 39.
- (no match) AznotTāboru
35 Joshua 19:35
🇮🇱 Hebrew:
וְעָרֵ֖י מִבְצָ֑ר הַצִּדִּ֣ים צֵ֔ר וְחַמַּ֖ת רַקַּ֥ת וְכִנָּֽרֶת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tad nu tee ſtipri Pilsẜahti irr Zidim Zera un Amata Rahkats un Kinnerete 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ αἱ πόλεις τειχήρεις τῶν Τυρίων Τύρος καὶ Ωμαθα Δακεθ καὶ Κενερεθ
🇬🇷 Greek ABP:
και αι πόλεις τειχήρεις των Τυρίων Τύρος και Αμάθ και Ρακκάθ και Χενερέθ
🇱🇻 Latvian (1965):
Nocietinātās pilsētas bija Cidima Cera Hammata Rakota un Kinnerota
🇱🇻 Latvian (2024):
Nocietinātās pilsētas ir Cidīma un Cēra un Hammata un Rakata un Kinereta
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְעָרֵ֖י
wə·‘ā·rê
And the cities [are] Nocietinātās, pilsētas καὶ, αἱ, πόλεις H5892 Conj‑w|N‑fpc ve·'a·Rei: And the cities [are] -- Occurrence 3 of 7.
מִבְצָ֑ר
miḇ·ṣār;
fortified bija τειχήρεις H4013 N‑ms miv·Tzar;: fortified -- Occurrence 3 of 16.
הַצִּדִּ֣ים
haṣ·ṣid·dîm
Ziddim Cidima τῶν, Τυρίων H6661 Art|N‑proper‑fs hatz·tzid·Dim: Ziddim -- Occurrence 1 of 1.
צֵ֔ר
ṣêr,
Zer Cera Τύρος H6863 N‑proper‑fs Tzer,: Zer -- Occurrence 1 of 1.
וְחַמַּ֖ת
wə·ḥam·maṯ
and Hammath Hammata καὶ, Ωμαθα H2575 Conj‑w|N‑proper‑fs ve·cham·Mat: and Hammath -- Occurrence 1 of 1.
רַקַּ֥ת
raq·qaṯ
Rakkath Rakota Δακεθ H7557 N‑proper‑fs rak·Kat: Rakkath -- Occurrence 1 of 1.
וְכִנָּֽרֶת׃
wə·ḵin·nā·reṯ.
and Chinnereth un, Kinnerota καὶ, Κενερεθ H3672 Conj‑w|N‑proper‑fs ve·chin·Na·ret.: and Chinnereth -- Occurrence 1 of 1.
36 Joshua 19:36
🇮🇱 Hebrew:
וַאֲדָמָ֥ה וְהָרָמָ֖ה וְחָצֽוֹר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Ahdama un Rama un Azors 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ Αρμαιθ καὶ Αραηλ καὶ Ασωρ
🇬🇷 Greek ABP:
και Αδαμί και Ραμά και Ασώρ
🇱🇻 Latvian (1965):
Ādama Rāma un Hacora
🇱🇻 Latvian (2024):
un Adāma un Rāma un Hācora
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַאֲדָמָ֥ה
wa·’ă·ḏā·māh
and Adamah Ādama καὶ, Αρμαιθ H128 Conj‑w|N‑proper‑fs va·'a·da·Mah: and Adamah -- Occurrence 1 of 1.
וְהָרָמָ֖ה
wə·hā·rā·māh
and Ramah Rāma καὶ, Αραηλ H7414 Conj‑w,Art|N‑proper‑fs ve·ha·ra·Mah: and Ramah -- Occurrence 2 of 2.
וְחָצֽוֹר׃
wə·ḥā·ṣō·wr.
and Hazor un, Hacora καὶ, Ασωρ H2674 Conj‑w|N‑proper‑fs ve·cha·Tzor.: and Hazor -- Occurrence 2 of 2.
37 Joshua 19:37
🇮🇱 Hebrew:
וְקֶ֥דֶשׁ וְאֶדְרֶ֖עִי וְעֵ֥ין חָצֽוֹר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Kedes un Eedrei un En‐Azors 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ Καδες καὶ Ασσαρι καὶ πηγὴ Ασορ
🇬🇷 Greek ABP:
και Κεδές και Αδραϊ και πηγή Ασώρ
🇱🇻 Latvian (1965):
Kedeša Edreja un AjinHacora
🇱🇻 Latvian (2024):
un Kedeša un Edreī un Ēnhācora
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְקֶ֥דֶשׁ
wə·qe·ḏeš
and Kedesh Kedeša καὶ, Καδες H6943 Conj‑w|N‑proper‑fs ve·Ke·desh: and Kedesh -- Occurrence 2 of 2.
וְאֶדְרֶ֖עִי
wə·’eḏ·re·‘î
and Edrei Edreja καὶ, Ασσαρι H154 Conj‑w|N‑proper‑fs ve·'ed·Re·'i: and Edrei -- Occurrence 3 of 3.
וְעֵ֥ין
wə·‘ên
and - καὶ, πηγὴ --- nan ve·'Ein: and -- Occurrence .
חָצֽוֹר׃
ḥā·ṣō·wr.
En Hazor - Ασορ H5877 Conj‑w|N‑proper‑fs cha·Tzor.: En Hazor -- Occurrence 1 of 1.
- (no match) un ,AjinHacora
38 Joshua 19:38
🇮🇱 Hebrew:
וְיִרְאוֹן֙ וּמִגְדַּל אֵ֔ל חֳרֵ֥ם וּבֵית עֲנָ֖ת וּבֵ֣ית שָׁ֑מֶשׁ עָרִ֥ים תְּשַֽׁע עֶשְׂרֵ֖ה וְחַצְרֵיהֶֽן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Iereons un MigdalEele Oreme un Bet‐Anata un Bet‐Seemes dewiꞥpadeẜmits Pilsẜahti un wiꞥꞥu Zeemi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ Κερωε καὶ Μεγαλα Αριμ καὶ Βαιθθαμε καὶ Θεσσαμυς
🇬🇷 Greek ABP:
και Ιερών και Μαγδαλιήλ Ωράμ και Βηθανάθ και Βηθσαμίς πόλεις δέκα και εννέα και αι επαύλεις αυτών
🇱🇻 Latvian (1965):
Irona Migdalēla Horema BetAnota un BetŠemeša pavisam kopā deviņpadsmit pilsētas ar to ciemiem
🇱🇻 Latvian (2024):
un Jirona un Migdalēla un Horēma un Bētanata un Bētšemeša deviņpadsmit pilsētas un to ciemi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְיִרְאוֹן֙
wə·yir·’ō·wn
and Iron Irona καὶ, Κερωε H3375 Conj‑w|N‑proper‑fs ve·yir·'On: and Iron -- Occurrence 1 of 1.
וּמִגְדַּל
ū·miḡ·dal-
and Migdalēla καὶ, Μεγαλα --- nan u·mig·dal-and.
אֵ֔ל
’êl,
Migdal El - - H4027 Conj‑w|N‑proper‑fs 'El,: Migdal El -- Occurrence 1 of 1.
חֳרֵ֥ם
ḥo·rêm
Horem Horema Αριμ H2765 N‑proper‑fs cho·Rem: Horem -- Occurrence 1 of 1.
וּבֵית
ū·ḇêṯ-
and BetAnota καὶ, Βαιθθαμε --- nan u·veit-and.
עֲנָ֖ת
‘ă·nāṯ
Beth Anath - - H1043 Conj‑w|N‑proper‑fs 'a·Nat: Beth Anath -- Occurrence 1 of 3.
וּבֵ֣ית
ū·ḇêṯ
and un καὶ, Θεσσαμυς --- nan u·Veitand.
שָׁ֑מֶשׁ
šā·meš;
Beth Shemesh BetŠemeša - H1053 Conj‑w|N‑proper‑fs Sha·mesh;: Beth Shemesh -- Occurrence 1 of 5.
עָרִ֥ים
‘ā·rîm
cities pavisam, kopā - H5892 N‑fp 'a·Rim: cities -- Occurrence 31 of 78.
תְּשַֽׁע
tə·ša‘-
nine deviņpadsmit - H8672 Number‑fsc te·sha'-: nine -- Occurrence 12 of 25.
עֶשְׂרֵ֖ה
‘eś·rêh
[and] ten - - H6240 Number‑fs 'es·Reh: [and] ten -- Occurrence 42 of 134.
וְחַצְרֵיהֶֽן׃
wə·ḥaṣ·rê·hen.
and with their villages pilsētas, ar, to, ciemiem - H2691 Conj‑w|N‑cpc|3fp ve·chatz·rei·Hen.: and with their villages -- Occurrence 24 of 26.
39 Joshua 19:39
🇮🇱 Hebrew:
זֹ֗את נַחֲלַ֛ת מַטֵּ֥ה בְנֵֽי נַפְתָּלִ֖י לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם הֶעָרִ֖ים וְחַצְרֵיהֶֽן׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Ꞩchi irr ta eemantojama Teeẜa to Nawtała Behrnu Zilts pehz wiꞥꞥu Ꞩaimehm tee Pilsẜahti un wiꞥꞥu Zeemi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
αὕτη ἡ κληρονομία φυλῆς υἱῶν Νεφθαλι
🇬🇷 Greek ABP:
αύτη η κληρονομία φυλής υιών Νεφθαλί κατά συγγένειαν αυτών και αι πόλεις και αι επαύλεις αυτών
🇱🇻 Latvian (1965):
Šis ir Naftaļa bērnu cilts īpašums pēc viņu dzimtām pilsētas ar to ciemiem
🇱🇻 Latvian (2024):
Šis ir Naftaļa dēlu cilts mantojums pēc viņu dzimtām pilsētas un to ciemi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
זֹ֗את
zōṯ,
This [was] Šis αὕτη H2063 Pro‑fs Zot,: This [was] -- Occurrence 86 of 251.
נַחֲלַ֛ת
na·ḥă·laṯ
the inheritance ir , κληρονομία H5159 N‑fsc na·cha·Lat: the inheritance -- Occurrence 21 of 34.
מַטֵּ֥ה
maṭ·ṭêh
of the tribe Naftaļa φυλῆς H4294 N‑msc mat·Teh: of the tribe -- Occurrence 45 of 71.
בְנֵֽי
ḇə·nê-
of the sons bērnu υἱῶν H1121 N‑mpc ve·nei-: of the sons -- Occurrence 134 of 282.
נַפְתָּלִ֖י
nap̄·tā·lî
of Naphtali cilts Νεφθαλι H5321 N‑proper‑ms naf·ta·Li: of Naphtali -- Occurrence 18 of 39.
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם
lə·miš·pə·ḥō·ṯām;
according to their families īpašums, pēc, viņu, dzimtām - H4940 Prep‑l|N‑fpc|3mp le·mish·pe·cho·Tam;: according to their families -- Occurrence 76 of 83.
הֶעָרִ֖ים
he·‘ā·rîm
the cities pilsētas - H5892 Art|N‑fp he·'a·Rim: the cities -- Occurrence 37 of 70.
וְחַצְרֵיהֶֽן׃
wə·ḥaṣ·rê·hen.
and their villages ar, to, ciemiem - H2691 Conj‑w|N‑cpc|3fp ve·chatz·rei·Hen.: and their villages -- Occurrence 25 of 26.
פ
- - - --- Punc Peh.
40 Joshua 19:40
🇮🇱 Hebrew:
לְמַטֵּ֥ה בְנֵי דָ֖ן לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם יָצָ֖א הַגּוֹרָ֥ל הַשְּׁבִיעִֽי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ta zettorta nomeẜlota Teeẜa tikke preekẜch Danna Behrnu Zilti pehz wiꞥꞥu Ꞩaimehm 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ τῷ Δαν ἐξῆλθεν ὁ κλῆρος ὁ ἕβδομος
🇬🇷 Greek ABP:
και τη φυλή υιών Δαν κατά δήμους αυτών εξήλθεν ο κλήρος ο έβδομος
🇱🇻 Latvian (1965):
Septītie mesli krita Dana bērnu ciltij pēc viņu dzimtām
🇱🇻 Latvian (2024):
Dana dēlu ciltij pēc viņu dzimtām krita septītā loze
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
לְמַטֵּ֥ה
lə·maṭ·ṭêh
For the tribe Septītie καὶ, τῷ H4294 Prep‑l|N‑msc le·mat·Teh: For the tribe -- Occurrence 51 of 52.
בְנֵי
ḇə·nê-
of the sons mesli - H1121 N‑mpc ve·nei-: of the sons -- Occurrence 135 of 282.
דָ֖ן
ḏān
of Dan krita Δαν H1835 N‑proper‑ms dan: of Dan -- Occurrence 26 of 55.
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם
lə·miš·pə·ḥō·ṯām;
according to their families Dana, bērnu, ciltij, pēc, viņu, dzimtām - H4940 Prep‑l|N‑fpc|3mp le·mish·pe·cho·Tam;: according to their families -- Occurrence 77 of 83.
יָצָ֖א
yā·ṣā
Came out - ἐξῆλθεν H3318 V‑Qal‑Perf‑3ms ya·Tza: Came out -- Occurrence 13 of 51.
הַגּוֹרָ֥ל
hag·gō·w·rāl
the lot - , κλῆρος H1486 Art|N‑ms hag·go·Ral: the lot -- Occurrence 13 of 24.
הַשְּׁבִיעִֽי׃
haš·šə·ḇî·‘î.
seventh - , ἕβδομος H7637 Art|Number‑oms hash·she·vi·'I.: seventh -- Occurrence 54 of 81.
41 Joshua 19:41
🇮🇱 Hebrew:
וַיְהִ֖י גְּב֣וּל נַחֲלָתָ֑ם צָרְעָ֥ה וְאֶשְׁתָּא֖וֹל וְעִ֥יר שָֽׁמֶשׁ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiꞥꞥu Ihpaẜchuma Rohbeſcha bija Zarea un Eſtaols un Irſames 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐγενήθη τὰ ὅρια αὐτῶν Σαραθ καὶ Ασα πόλεις Σαμμαυς
🇬🇷 Greek ABP:
και εγενήθη τα όρια κληρονομίας αυτών Σαραά και Εσθαόλ πόλις Σαμές
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viņu daļas īpašumā bija Corga Eštaola un ĪrŠemeša
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņu mantojuma robežās ir Cora un Eštāola un Īršemeša
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיְהִ֖י
way·hî
And was Un καὶ, ἐγενήθη H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vay·Hi: And was -- Occurrence 243 of 781.
גְּב֣וּל
gə·ḇūl
the territory viņu, daļas τὰ, ὅρια H1366 N‑msc ge·Vul: the territory -- Occurrence 44 of 99.
נַחֲלָתָ֑ם
na·ḥă·lā·ṯām;
of their inheritance īpašumā αὐτῶν H5159 N‑fsc|3mp na·cha·la·Tam;: of their inheritance -- Occurrence 13 of 15.
צָרְעָ֥ה
ṣā·rə·‘āh
Zorah bija, Corga Σαραθ H6881 N‑proper‑fs tza·re·'Ah: Zorah -- Occurrence 1 of 5.
וְאֶשְׁתָּא֖וֹל
wə·’eš·tā·’ō·wl
and Eshtaol Eštaola καὶ, Ασα H847 Conj‑w|N‑proper‑fs ve·'esh·ta·'ol: and Eshtaol -- Occurrence 1 of 2.
וְעִ֥יר
wə·‘îr
and un πόλεις --- nan ve·'Ir: and -- Occurrence .
שָֽׁמֶשׁ׃
šā·meš.
Ir Shemesh ĪrŠemeša Σαμμαυς H5905 Conj‑w|N‑proper‑fs Sha·mesh.: Ir Shemesh -- Occurrence 1 of 1.
42 Joshua 19:42
🇮🇱 Hebrew:
וְשַֽׁעֲלַבִּ֥ין וְאַיָּל֖וֹן וְיִתְלָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Saëlabim un Ahjalons un Ietla 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ Σαλαβιν καὶ Αμμων καὶ Σιλαθα
🇬🇷 Greek ABP:
και Σααλαβίν και Ελών και Ιεθλά
🇱🇻 Latvian (1965):
Šaālabina Ajalona un Jetla
🇱🇻 Latvian (2024):
un Šaalbīma un Ajalona un Jitla
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְשַֽׁעֲלַבִּ֥ין
wə·ša·‘ă·lab·bîn
and Shaalabbin Šaālabina καὶ, Σαλαβιν H8169 Conj‑w|N‑proper‑fs ve·sha·'a·lab·Bin: and Shaalabbin -- Occurrence 1 of 1.
וְאַיָּל֖וֹן
wə·’ay·yā·lō·wn
and Aijalon Ajalona καὶ, Αμμων H357 Conj‑w|N‑proper‑fs ve·'ai·ya·Lon: and Aijalon -- Occurrence 1 of 1.
וְיִתְלָֽה׃
wə·yiṯ·lāh.
and Jethlah un, Jetla καὶ, Σιλαθα H3494 Conj‑w|N‑proper‑fs ve·yit·Lah.: and Jethlah -- Occurrence 1 of 1.
43 Joshua 19:43
🇮🇱 Hebrew:
וְאֵיל֥וֹן וְתִמְנָ֖תָה וְעֶקְרֽוֹן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Eelons un Timnata un Ekrons 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ Αιλων καὶ Θαμναθα καὶ Ακκαρων
🇬🇷 Greek ABP:
και Ιαλών και Θαμνά και Ακκαρών
🇱🇻 Latvian (1965):
Elona Timnata un Ekrona
🇱🇻 Latvian (2024):
un Ēlona un Timnata un Ekrona
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאֵיל֥וֹן
wə·’ê·lō·wn
and Elon Elona καὶ, Αιλων H356 Conj‑w|N‑proper‑fs ve·'ei·Lon: and Elon -- Occurrence 1 of 1.
וְתִמְנָ֖תָה
wə·ṯim·nā·ṯāh
and Timnah Timnata καὶ, Θαμναθα H8553 Conj‑w|N‑proper‑fs|3fs ve·tim·Na·tah: and Timnah -- Occurrence 1 of 2.
וְעֶקְרֽוֹן׃
wə·‘eq·rō·wn.
and Ekron un, Ekrona καὶ, Ακκαρων H6138 Conj‑w|N‑proper‑fs ve·'ek·Ron.: and Ekron -- Occurrence 1 of 4.
44 Joshua 19:44
🇮🇱 Hebrew:
וְאֶלְתְּקֵ֥ה וְגִבְּת֖וֹן וּבַעֲלָֽת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Elteke un Gibetons un Bààlate 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ Αλκαθα καὶ Βεγεθων καὶ Γεβεελαν
🇬🇷 Greek ABP:
και Ελθεκώ και Γαβατθών και Βααλώθ
🇱🇻 Latvian (1965):
Elteka Gibetona un Baalata
🇱🇻 Latvian (2024):
un Eltke un Gibtona un Baālāta
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאֶלְתְּקֵ֥ה
wə·’el·tə·qêh
and Eltekeh Elteka καὶ, Αλκαθα H514 Conj‑w|N‑proper‑fs ve·'el·te·Keh: and Eltekeh -- Occurrence 1 of 1.
וְגִבְּת֖וֹן
wə·ḡib·bə·ṯō·wn
and Gibbethon Gibetona καὶ, Βεγεθων H1405 Conj‑w|N‑proper‑fs ve·gib·be·Ton: and Gibbethon -- Occurrence 1 of 1.
וּבַעֲלָֽת׃
ū·ḇa·‘ă·lāṯ.
and Baalath un, Baalata καὶ, Γεβεελαν H1191 Conj‑w|N‑proper‑fs u·va·'a·Lat.: and Baalath -- Occurrence 1 of 1.
45 Joshua 19:45
🇮🇱 Hebrew:
וִיהֻ֥ד וּבְנֵֽי בְרַ֖ק וְגַת רִמּֽוֹן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ießda un Bne‐Barake un Gat‐Rimons 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ Αζωρ καὶ Βαναιβακατ καὶ Γεθρεμμων
🇬🇷 Greek ABP:
και Ουδ και Βανηβαράκ και Γεθρεμμών
🇱🇻 Latvian (1965):
Jehūda BeneiBeraka un GatRimona
🇱🇻 Latvian (2024):
un Jehuda un Bnēbraka un Gatrimona
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וִיהֻ֥ד
wî·huḏ
Jehud Jehūda καὶ, Αζωρ H3055 Conj‑w|N‑proper‑fs vi·Hud: Jehud -- Occurrence 1 of 1.
וּבְנֵֽי
ū·ḇə·nê-
and BeneiBeraka καὶ, Βαναιβακατ --- nan u·ve·nei-and.
בְרַ֖ק
ḇə·raq
Bene-berak - - H1139 Conj‑w|N‑proper‑fs ve·Rak: Bene-berak -- Occurrence 1 of 1.
וְגַת
wə·ḡaṯ-
and un, GatRimona καὶ, Γεθρεμμων --- nan ve·gat-: and -- Occurrence .
רִמּֽוֹן׃
rim·mō·wn.
Gath Rimmon - - H1667 Conj‑w|N‑proper‑fs rim·Mon.: Gath Rimmon -- Occurrence 1 of 4.
46 Joshua 19:46
🇮🇱 Hebrew:
וּמֵ֥י הַיַּרְק֖וֹן וְהָֽרַקּ֑וֹן עִֽם הַגְּב֖וּל מ֥וּל יָפֽוֹ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Mejarkons un Rakons ar to Rohbeſchu prett Iawu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἀπὸ θαλάσσης Ιερακων ὅριον πλησίον Ιόππης
🇬🇷 Greek ABP:
και από θαλάσσης Ιερακών και Ηρεκκών όριον πλησίον Ιόππης
🇱🇻 Latvian (1965):
MaiJarkona un Rakona ar apgabalu virzienā uz Jafu
🇱🇻 Latvian (2024):
un Mējarkona un Rakona un tas ko ietver robežas iepretī Jafai
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּמֵ֥י
ū·mê
and MaiJarkona καὶ, ἀπὸ, θαλάσσης --- nan u·Meiand.
הַיַּרְק֖וֹן
hay·yar·qō·wn
Me Jarkon - Ιερακων H4313 Conj‑w|N‑proper‑fs hai·yar·Kon: Me Jarkon -- Occurrence 1 of 1.
וְהָֽרַקּ֑וֹן
wə·hā·raq·qō·wn;
and Rakkon un, Rakona ὅριον, πλησίον H7542 Conj‑w,Art|N‑proper‑fs ve·ha·rak·Kon;: and Rakkon -- Occurrence 1 of 1.
עִֽם
‘im-
with ar Ιόππης H5973 Prep 'im-: with -- Occurrence 72 of 437.
הַגְּב֖וּל
hag·gə·ḇūl
the region apgabalu - H1366 Art|N‑ms hag·ge·Vul: the region -- Occurrence 43 of 47.
מ֥וּל
mūl
near virzienā - H4136 Prep mul: near -- Occurrence 19 of 24.
יָפֽוֹ׃
yā·p̄ōw.
Joppa uz, Jafu - H3305 N‑proper‑fs ya·Fo.: Joppa -- Occurrence 1 of 4.
47 Joshua 19:47
🇮🇱 Hebrew:
וַיֵּצֵ֥א גְבוּל בְּנֵי דָ֖ן מֵהֶ֑ם וַיַּעֲל֣וּ בְנֵֽי דָ֠ן וַיִּלָּחֲמ֨וּ עִם לֶ֜שֶׁם וַיִּלְכְּד֥וּ אוֹתָ֣הּ וַיַּכּ֧וּ אוֹתָ֣הּ לְפִי חֶ֗רֶב וַיִּֽרְשׁ֤וּ אוֹתָהּ֙ וַיֵּ֣שְׁבוּ בָ֔הּ וַיִּקְרְא֤וּ לְלֶ֙שֶׁם֙ דָּ֔ן כְּשֵׁ֖ם דָּ֥ן אֲבִיהֶֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tomehr Danna Behrnu Rohbeſcha kłua maſaka pahr wiꞥꞥeem tapez zehlahs tee Danna Behrni us augẜchu un kaŗŗoja prett Leeſenu un usjehme to un ẜitte to ar Sohbiꞥa Aẜmini un eemantoja to un dſihwoja eekẜch ta un tee noẜauze Leeſenu Dan pehz ẜawa Tehwa Danna Wahrdu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐπορεύθησαν οἱ υἱοὶ Ιουδα καὶ ἐπολέμησαν τὴν Λαχις καὶ κατελάβοντο αὐτὴν καὶ ἐπάταξαν αὐτὴν ἐν στόματι μαχαίρας καὶ κατῴκησαν αὐτὴν καὶ ἐκάλεσαν τὸ ὄνομα αὐτῆς Λασενδακ
🇬🇷 Greek ABP:
και εξήλθεν το όριον υιών Δαν και επορεύθησαν οι υιοί Δαν και επολέμησαν την Λεσέν και κατελάβοντο αυτήν και επάταξαν αυτήν εν στόματι μαχαίρας και κατεκληρονόμησαν αυτήν και κατώκησαν αυτήν και εκάλεσαν το όνομα Λεσέν Δαν κατά το όνομα Δαν του πατρός αυτών
🇱🇻 Latvian (1965):
Un kad vēlāk Dana bērniem apgabals kļuva par šauru viņi cēlās un karoja pret Lešemu un viņi to ieņēma un kāva ar zobena asmeni un ņēma to savā īpašumā un apmetās tur uz dzīvi Viņi nosauca Lešemu par Danu pēc sava tēva Dana vārda
🇱🇻 Latvian (2024):
Kad Dana dēlu robežas tiem kļuva par šauru Dana dēli devās augšup un cīnījās ar Lešemu ieņēma to apkāva visus ar zobena asmeni iemantoja to un apmetās tur Lešemu viņi nosauca par Danu jo viņu tēva vārds bija Dans
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיֵּצֵ֥א
way·yê·ṣê
And went Un, kad καὶ, ἐπορεύθησαν H3318 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·ye·Tze: And went -- Occurrence 45 of 133.
גְבוּל
ḡə·ḇūl-
the border vēlāk οἱ, υἱοὶ H1366 N‑msc ge·Vul: the border -- Occurrence 45 of 99.
בְּנֵי
bə·nê-
of the sons Dana Ιουδα H1121 N‑mpc be·nei-: of the sons -- Occurrence 534 of 1283.
דָ֖ן
ḏān
of Dan apgabals καὶ, ἐπολέμησαν H1835 N‑proper‑ms dan: of Dan -- Occurrence 27 of 55.
מֵהֶ֑ם
mê·hem;
beyond these kļuva, par, šauru τὴν, Λαχις H1992 Prep‑m|Pro‑3mp me·Hem;: beyond these -- Occurrence 31 of 92.
וַיַּעֲל֣וּ
way·ya·‘ă·lū
and because went up viņi, cēlās καὶ, κατελάβοντο H5927 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·ya·'a·Lu: and because went up -- Occurrence 20 of 65.
בְנֵֽי
ḇə·nê-
the sons un αὐτὴν H1121 N‑mpc ve·nei-: the sons -- Occurrence 136 of 282.
דָ֠ן
ḏān
of Dan karoja καὶ, ἐπάταξαν H1835 N‑proper‑ms dan: of Dan -- Occurrence 28 of 55.
וַיִּלָּחֲמ֨וּ
way·yil·lā·ḥă·mū
and to fight pret, Lešemu αὐτὴν, ἐν H3898 Conj‑w|V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp vai·yil·la·cha·Mu: and to fight -- Occurrence 4 of 15.
עִם
‘im-
against un, viņi στόματι, μαχαίρας H5973 Prep 'im-: against -- Occurrence 73 of 437.
לֶ֜שֶׁם
le·šem
Leshem to, ieņēma καὶ, κατῴκησαν H3959 N‑proper‑fs Le·shem: Leshem -- Occurrence 1 of 1.
וַיִּלְכְּד֥וּ
way·yil·kə·ḏū
and took un, kāva αὐτὴν H3920 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·yil·ke·Du: and took -- Occurrence 3 of 10.
אוֹתָ֣הּ
’ō·w·ṯāh
it ar, zobena, asmeni καὶ, ἐκάλεσαν H853 DirObjM|3fs o·Tah: it -- Occurrence 96 of 158.
וַיַּכּ֧וּ
way·yak·kū
and they struck un, ņēma τὸ, ὄνομα H5221 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp vai·yak·Ku: and they struck -- Occurrence 9 of 46.
אוֹתָ֣הּ
’ō·w·ṯāh
it to, savā, īpašumā αὐτῆς, Λασενδακ H853 DirObjM|3fs o·Tah: it -- Occurrence 97 of 158.
לְפִי
lə·p̄î-
with the edge un, apmetās - H6310 Prep‑l|N‑msc le·fi-: with the edge -- Occurrence 28 of 54.
חֶ֗רֶב
ḥe·reḇ,
of the sword tur, uz, dzīvi - H2719 N‑fs Che·rev,: of the sword -- Occurrence 19 of 118.
וַיִּֽרְשׁ֤וּ
way·yir·šū
and took possession Viņi, nosauca - H3423 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·yir·Shu: and took possession -- Occurrence 2 of 4.
אוֹתָהּ֙
’ō·w·ṯāh
of it Lešemu - H853 DirObjM|3fs o·Tah: of it -- Occurrence 98 of 158.
וַיֵּ֣שְׁבוּ
way·yê·šə·ḇū
and dwelt par, Danu - H3427 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·Ye·she·vu: and dwelt -- Occurrence 13 of 55.
בָ֔הּ
ḇāh,
in it pēc, sava, tēva - --- Prep|3fs Vah,: in it -- Occurrence .
וַיִּקְרְא֤וּ
way·yiq·rə·’ū
and they called Dana, vārda - H7121 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·yik·re·'U: and they called -- Occurrence 7 of 28.
לְלֶ֙שֶׁם֙
lə·le·šem
Leshem - - H3959 Prep‑l|N‑proper‑fs le·Le·shem: Leshem -- Occurrence 1 of 1.
דָּ֔ן
dān,
Dan - - H1835 N‑proper‑ms Dan,: Dan -- Occurrence 29 of 55.
כְּשֵׁ֖ם
kə·šêm
after the name - - H8034 Prep‑k|N‑msc ke·Shem: after the name -- Occurrence 2 of 4.
דָּ֥ן
dān
of Dan - - H1835 N‑proper‑ms dan: of Dan -- Occurrence 30 of 55.
אֲבִיהֶֽם׃
’ă·ḇî·hem.
their father - - H1 N‑msc|3mp 'a·vi·Hem.: their father -- Occurrence 21 of 35.
- (no match) bērniem
48 Joshua 19:48
🇮🇱 Hebrew:
זֹ֗את נַחֲלַ֛ת מַטֵּ֥ה בְנֵי דָ֖ן לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם הֶֽעָרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה וְחַצְרֵיהֶֽן׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Ꞩchis irr Danna Behrnu Zilts Ihpaẜchums pehz wiꞥꞥo Ꞩaimehm ẜchee Pilsẜahti un wiꞥꞥu Zeemi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
αὕτη ἡ κληρονομία φυλῆς υἱῶν Δαν κατὰ δήμους αὐτῶν αἱ πόλεις αὐτῶν καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν
🇬🇷 Greek ABP:
αύτη η κληρονομία φυλής υιών Δαν κατά συγγένειαν αυτών αι πόλεις αύται και αι επαύλεις αυτών
🇱🇻 Latvian (1965):
Šis ir Dana bērnu cilts īpašums pēc viņu dzimtām pilsētas ar to ciemiem
🇱🇻 Latvian (2024):
Šis ir Dana dēlu cilts mantojums pēc viņu dzimtām šīs pilsētas un to ciemi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
זֹ֗את
zōṯ,
This [is] Šis, ir αὕτη, H2063 Pro‑fs Zot,: This [is] -- Occurrence 87 of 251.
נַחֲלַ֛ת
na·ḥă·laṯ
the inheritance Dana, bērnu κληρονομία H5159 N‑fsc na·cha·Lat: the inheritance -- Occurrence 22 of 34.
מַטֵּ֥ה
maṭ·ṭêh
of the tribe cilts, īpašums φυλῆς H4294 N‑msc mat·Teh: of the tribe -- Occurrence 46 of 71.
בְנֵי
ḇə·nê-
of the sons pēc, viņu υἱῶν H1121 N‑mpc ve·nei-: of the sons -- Occurrence 137 of 282.
דָ֖ן
ḏān
of Dan dzimtām Δαν H1835 N‑proper‑ms dan: of Dan -- Occurrence 31 of 55.
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם
lə·miš·pə·ḥō·ṯām;
according to their families pilsētas κατὰ, δήμους, αὐτῶν H4940 Prep‑l|N‑fpc|3mp le·mish·pe·cho·Tam;: according to their families -- Occurrence 78 of 83.
הֶֽעָרִ֥ים
he·‘ā·rîm
cities ar, to, ciemiem αἱ, πόλεις H5892 Art|N‑fp he·'a·Rim: cities -- Occurrence 38 of 70.
הָאֵ֖לֶּה
hā·’êl·leh
these - αὐτῶν H428 Art|Pro‑cp ha·'El·leh: these -- Occurrence 101 of 274.
וְחַצְרֵיהֶֽן׃
wə·ḥaṣ·rê·hen.
and with their villages - καὶ, αἱ, κῶμαι, αὐτῶν H2691 Conj‑w|N‑cpc|3fp ve·chatz·rei·Hen.: and with their villages -- Occurrence 26 of 26.
פ
- - - --- Punc Peh.
49 Joshua 19:49
🇮🇱 Hebrew:
וַיְכַלּ֥וּ לִנְחֹל אֶת הָאָ֖רֶץ לִגְבֽוּלֹתֶ֑יהָ וַיִּתְּנ֨וּ בְנֵי יִשְׂרָאֵ֧ל נַחֲלָ֛ה לִיהוֹשֻׁ֥עַ בִּן נ֖וּן בְּתוֹכָֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kad tee nu bij pabeiguẜchi to Semmi par Ihpaẜchumu isdalliht pehz ẜawahm Rohbeſchahm tad dewe Iſraëła Behrni Ioſußm Nunna Dehlam weenu eemantojamu Teeẜu wiꞥꞥo Widdû 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐπορεύθησαν ἐμβατεῦσαι τὴν γῆν κατὰ τὸ ὅριον αὐτῶν καὶ ἔδωκαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ κλῆρον Ἰησοῖ τῷ υἱῷ Ναυη ἐν αὐτοῖς
🇬🇷 Greek ABP:
και συνετέλεσαν του κληροδοτήσαι την γην εις τα όρια αυτών και έδωκαν οι υιοί Ισραήλ κλήρον τω Ιησού υιώ Ναυή εν αυτοίς
🇱🇻 Latvian (1965):
Kad Israēla bērni pabeidza zemi sadalīt pēc tās robežām tad viņi piešķīra arī Jozuam Nūna dēlam īpašumu savā vidū
🇱🇻 Latvian (2024):
Beiguši sadalīt zemes robežas Israēla dēli līdzās sev deva mantojumu arī Jozuam Nūna dēlam
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיְכַלּ֥וּ
way·ḵal·lū
And when they had made an end pabeidza καὶ, ἐπορεύθησαν H3615 Conj‑w|V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp vay·chal·Lu: And when they had made an end -- Occurrence 1 of 3.
לִנְחֹל
lin·ḥōl-
of dividing as an inheritance sadalīt ἐμβατεῦσαι H5157 Prep‑l|V‑Qal‑Inf lin·chol-: of dividing as an inheritance -- Occurrence 2 of 2.
אֶת
’eṯ-
- zemi τὴν, γῆν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 2748 of 7034.
הָאָ֖רֶץ
hā·’ā·reṣ
the land - - H776 Art|N‑fs ha·'A·retz: the land -- Occurrence 407 of 934.
לִגְבֽוּלֹתֶ֑יהָ
liḡ·ḇū·lō·ṯe·hā;
according to their borders pēc, tās, robežām κατὰ, τὸ, ὅριον, αὐτῶν H1367 Prep‑l|N‑fpc|3fs lig·vu·lo·Tei·ha;: according to their borders -- Occurrence 4 of 4.
וַיִּתְּנ֨וּ
way·yit·tə·nū
and gave tad, viņi, piešķīra καὶ, ἔδωκαν H5414 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·yit·te·Nu: and gave -- Occurrence 13 of 55.
בְנֵי
ḇə·nê-
the sons Israēla, bērni οἱ, υἱοὶ H1121 N‑mpc ve·nei-: the sons -- Occurrence 138 of 282.
יִשְׂרָאֵ֧ל
yiś·rā·’êl
of Israel - Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El: of Israel -- Occurrence 663 of 2260.
נַחֲלָ֛ה
na·ḥă·lāh
an inheritance īpašumu κλῆρον H5159 N‑fs na·cha·Lah: an inheritance -- Occurrence 25 of 37.
לִיהוֹשֻׁ֥עַ
lî·hō·wō·šu·a‘
to Joshua Jozuam Ἰησοῖ H3091 Prep‑l|N‑proper‑ms li·ho·Shu·a': to Joshua -- Occurrence 4 of 4.
בִּן
bin-
son dēlam τῷ, υἱῷ H1121 N‑msc bin-: son -- Occurrence 24 of 31.
נ֖וּן
nūn
of Nun Nūna Ναυη H5126 N‑proper‑ms nun: of Nun -- Occurrence 23 of 29.
בְּתוֹכָֽם׃
bə·ṯō·w·ḵām.
among them savā, vidū ἐν, αὐτοῖς H8432 Prep‑b|N‑msc|3mp be·to·Cham.: among them -- Occurrence 16 of 33.
- (no match) Kad ,arī
50 Joshua 19:50
🇮🇱 Hebrew:
עַל פִּ֨י יְהוָ֜ה נָ֣תְנוּ ל֗וֹ אֶת הָעִיר֙ אֲשֶׁ֣ר שָׁאָ֔ל אֶת תִּמְנַת סֶ֖רַח בְּהַ֣ר אֶפְרָ֑יִם וַיִּבְנֶ֥ה אֶת הָעִ֖יר וַיֵּ֥שֶׁב בָּֽהּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Pehz ta KUNGA Wahrdu dewe tee wiꞥꞥam to Pilsẜahtu ko wiꞥſch praẜẜija TimnatSeru us Eewraima Kalneem un wiꞥſch ustaiẜija to Pilsẜahtu un dſihwoja eekẜch ta 📖
🇬🇷 Greek LXX:
διὰ προστάγματος τοῦ θεοῦ καὶ ἔδωκαν αὐτῷ τὴν πόλιν ἣν ᾐτήσατο Θαμνασαραχ ἥ ἐστιν ἐν τῷ ὄρει Εφραιμ καὶ ᾠκοδόμησεν τὴν πόλιν καὶ κατῴκει ἐν αὐτῇ
🇬🇷 Greek ABP:
διά προστάγματος κυρίου και έδωκαν αυτώ την πόλιν ην ητήσατο Θαμναθασαρά η εστιν εν τω όρει Εφραϊμ και ωκοδόμησε την πόλιν και κατώκει εν αυτή
🇱🇻 Latvian (1965):
Pēc Tā Kunga pavēles tie viņam deva to pilsētu ko viņš bija sev lūdzis proti TimnatSēru Efraima kalnu zemē viņš atjaunoja un nocietināja šo pilsētu un apmetās tur uz dzīvi
🇱🇻 Latvian (2024):
Pēc Kunga pavēles tie deva viņam pilsētu ko viņš bija prasījis Timnatserahu Efraima kalnienē viņš uzcēla pilsētu no jauna un apmetās tur
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
עַל
‘al-
According to Pēc διὰ H5921 Prep 'al-: According to -- Occurrence 1039 of 3469.
פִּ֨י

the word Tā, Kunga, pavēles προστάγματος H6310 N‑msc pi: the word -- Occurrence 58 of 109.
יְהוָ֜ה
Yah·weh
of Yahweh - τοῦ, θεοῦ H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: of Yahweh -- Occurrence 1889 of 6218.
נָ֣תְנוּ
nā·ṯə·nū
they gave tie, deva καὶ, ἔδωκαν H5414 V‑Qal‑Perf‑3cp Na·te·nu: they gave -- Occurrence 4 of 53.
ל֗וֹ
lōw,
him viņam αὐτῷ --- Prep|3ms lo,: him -- Occurrence .
אֶת
’eṯ-
- to τὴν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 2749 of 7034.
הָעִיר֙
hā·‘îr
the city pilsētu πόλιν H5892 Art|N‑fs ha·'Ir: the city -- Occurrence 71 of 311.
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
which ko ἣν H834 Pro‑r 'a·Sher: which -- Occurrence 1808 of 4804.
שָׁאָ֔ל
šā·’āl,
he asked for lūdzis ᾐτήσατο H7592 V‑Qal‑Perf‑3ms sha·'Al,: he asked for -- Occurrence 3 of 11.
אֶת
’eṯ-
- - - H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 2750 of 7034.
תִּמְנַת
tim·naṯ-
- TimnatSēru Θαμνασαραχ --- nan tim·nat-.
סֶ֖רַח
se·raḥ
Timnath Serah - - H8556 N‑proper‑fs Se·rach: Timnath Serah -- Occurrence 1 of 2.
בְּהַ֣ר
bə·har
in the mountains Efraima, kalnu ἐν, τῷ, ὄρει H2022 Prep‑b|N‑msc be·Har: in the mountains -- Occurrence 22 of 67.
אֶפְרָ֑יִם
’ep̄·rā·yim;
of Ephraim zemē Εφραιμ H669 N‑proper‑ms 'ef·Ra·yim;: of Ephraim -- Occurrence 29 of 149.
וַיִּבְנֶ֥ה
way·yiḇ·neh
And he built viņš, atjaunoja, un, nocietināja καὶ, ᾠκοδόμησεν H1129 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yiv·Neh: And he built -- Occurrence 1 of 3.
אֶת
’eṯ-
- šo τὴν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 2751 of 7034.
הָעִ֖יר
hā·‘îr
the city pilsētu πόλιν H5892 Art|N‑fs ha·'Ir: the city -- Occurrence 72 of 311.
וַיֵּ֥שֶׁב
way·yê·šeḇ
and dwelt un, apmetās καὶ, κατῴκει H3427 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ye·shev: and dwelt -- Occurrence 31 of 96.
בָּֽהּ׃
bāh.
in it tur, uz, dzīvi ἐν, αὐτῇ --- Prep|3fs Bah.: in it -- Occurrence .
- (no match) viņš ,bija ,sev ,proti
- (no match) , ἐστιν
51 Joshua 19:51
🇮🇱 Hebrew:
אֵ֣לֶּה הַנְּחָלֹ֡ת אֲשֶׁ֣ר נִחֲל֣וּ אֶלְעָזָ֣ר הַכֹּהֵ֣ן וִיהוֹשֻׁ֪עַ בִּן נ֟וּן וְרָאשֵׁ֣י הָֽאָב֣וֹת לְמַטּוֹת֩ בְּנֵי יִשְׂרָאֵ֨ל בְּגוֹרָ֤ל בְּשִׁלֹה֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה פֶּ֖תַח אֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד וַיְכַלּ֕וּ מֵֽחַלֵּ֖ק אֶת הָאָֽרֶץ׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Ta irr ta Ihpaẜchuma Teeẜa ko Eeleaſars tas Preeſteris un Ioſußs Nunna Dehls un tee augſtakee Ziltu Tehwi teem Iſraëła Behrneem zaur Meẜloẜchanu isdallija eekẜch Sihlus preekẜch ta KUNGA preekẜch tahs Ꞩaeeẜchanas Telts Durwim un tee beidſe to Semmi isdalliht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
αὗται αἱ διαιρέσεις ἃς κατεκληρονόμησεν Ελεαζαρ ὁ ἱερεὺς καὶ Ἰησοῦς ὁ τοῦ Ναυη καὶ οἱ ἄρχοντες τῶν πατριῶν ἐν ταῖς φυλαῖς Ισραηλ κατὰ κλήρους ἐν Σηλω ἐναντίον κυρίου παρὰ τὰς θύρας τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου καὶ ἐπορεύθησαν ἐμβατεῦσαι τὴν γῆν
🇬🇷 Greek ABP:
αύται αι διαιρέσεις ας κατεκληροδότησεν Ελεάζαρ ο ιερεύς και Ιησούς ο του Ναυή και οι άρχοντες των πατριών εν ταις φυλαίς του Ισραήλ κατά κλήρους εν Σηλώ έναντι κυρίου παρά τας θύρας της σκηνής του μαρτυρίου και επορεύθησαν εμβατεύσαι την γην
🇱🇻 Latvian (1965):
Šie ir tie īpašumi kurus viņiem piešķīra priesteris Ēleāzars un Jozua Nūna dēls kā arī Israēla bērnu cilšu galvenie mezdami meslus Tā Kunga priekšā Šīlo nometnē pie Saiešanas telts durvīm Un tā viņi pabeidza sadalīt zemi
🇱🇻 Latvian (2024):
Šis ir mantojums ko Israēla dēliem sadalīja priesteris Elāzārs un Jozua Nūna dēls un viņu cilts tēvu galvenie tā viņi Šīlo izlozēja Kunga priekšā Saiešanas telts durvīs Tad zemes dalīšana bija galā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אֵ֣לֶּה
’êl·leh
These [were] Šie αὗται H428 Pro‑cp 'El·leh: These [were] -- Occurrence 133 of 320.
הַנְּחָלֹ֡ת
han·nə·ḥā·lōṯ
the inheritances ir, tie, īpašumi αἱ, διαιρέσεις H5159 Art|N‑fp han·ne·cha·Lot: the inheritances -- Occurrence 1 of 1.
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
which kurus ἃς H834 Pro‑r 'a·Sher: which -- Occurrence 1809 of 4804.
נִחֲל֣וּ
ni·ḥă·lū
divided as an inheritance viņiem, piešķīra κατεκληρονόμησεν H5157 V‑Piel‑Perf‑3cp ni·cha·Lu: divided as an inheritance -- Occurrence 2 of 2.
אֶלְעָזָ֣ר
’el·‘ā·zār
Eleazar priesteris, Ēleāzars Ελεαζαρ H499 N‑proper‑ms 'el·'a·Zar: Eleazar -- Occurrence 32 of 55.
הַכֹּהֵ֣ן
hak·kō·hên
the priest - , ἱερεὺς H3548 Art|N‑ms hak·ko·Hen: the priest -- Occurrence 238 of 355.
וִיהוֹשֻׁ֪עַ
wî·hō·wō·šu·a‘
Joshua un, Jozua καὶ, Ἰησοῦς H3091 Conj‑w|N‑proper‑ms vi·ho·Shu·a': Joshua -- Occurrence 14 of 17.
בִּן
bin-
son Nūna, dēls , τοῦ H1121 N‑msc bin-: son -- Occurrence 25 of 31.
נ֟וּן
nūn
of Nun - Ναυη H5126 N‑proper‑ms nun: of Nun -- Occurrence 24 of 29.
וְרָאשֵׁ֣י
wə·rā·šê
and the heads kā, arī, galvenie καὶ, οἱ, ἄρχοντες H7218 Conj‑w|N‑mpc ve·ra·Shei: and the heads -- Occurrence 3 of 10.
הָֽאָב֣וֹת
hā·’ā·ḇō·wṯ
of the fathers cilšu τῶν, πατριῶν H1 Art|N‑mp ha·'a·Vot: of the fathers -- Occurrence 3 of 36.
לְמַטּוֹת֩
lə·maṭ·ṭō·wṯ
of the tribes mezdami, meslus ἐν, ταῖς, φυλαῖς H4294 Prep‑l|N‑mpc le·mat·tOt: of the tribes -- Occurrence 2 of 2.
בְּנֵי
bə·nê-
of the sons Israēla, bērnu Ισραηλ H1121 N‑mpc be·nei-: of the sons -- Occurrence 535 of 1283.
יִשְׂרָאֵ֨ל
yiś·rā·’êl
of Israel - - H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El: of Israel -- Occurrence 664 of 2260.
בְּגוֹרָ֤ל
bə·ḡō·w·rāl
by lot - κατὰ, κλήρους H1486 Prep‑b|N‑ms be·go·Ral: by lot -- Occurrence 6 of 8.
בְּשִׁלֹה֙
bə·ši·lōh
in Shiloh Šīlo, nometnē ἐν, Σηλω H7887 Prep‑b|N‑proper‑fs be·shi·Loh: in Shiloh -- Occurrence 3 of 8.
לִפְנֵ֣י
lip̄·nê
before priekšā ἐναντίον H6440 Prep‑l|N‑cpc lif·Nei: before -- Occurrence 269 of 595.
יְהוָ֔ה
Yah·weh,
Yahweh Tā, Kunga κυρίου H3068 N‑proper‑ms Yah·weh,: Yahweh -- Occurrence 1890 of 6218.
פֶּ֖תַח
pe·ṯaḥ
at the door pie, durvīm τὰς, θύρας H6607 N‑msc Pe·tach: at the door -- Occurrence 59 of 106.
אֹ֣הֶל
’ō·hel
of the tabernacle Saiešanas, telts τῆς, σκηνῆς H168 N‑msc 'O·hel: of the tabernacle -- Occurrence 104 of 124.
מוֹעֵ֑ד
mō·w·‘êḏ;
of meeting - τοῦ, μαρτυρίου H4150 N‑ms mo·'Ed;: of meeting -- Occurrence 140 of 161.
וַיְכַלּ֕וּ
way·ḵal·lū
So they made an end Un, tā, viņi, pabeidza καὶ, ἐπορεύθησαν H3615 Conj‑w|V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp vay·chal·Lu: So they made an end -- Occurrence 2 of 3.
מֵֽחַלֵּ֖ק
mê·ḥal·lêq
of dividing sadalīt ἐμβατεῦσαι H2505 Prep‑m|V‑Piel‑Inf me·chal·Lek: of dividing -- Occurrence 1 of 2.
אֶת
’eṯ-
- zemi τὴν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 2752 of 7034.
הָאָֽרֶץ׃
hā·’ā·reṣ.
the country - γῆν H776 Art|N‑fs ha·'A·retz.: the country -- Occurrence 408 of 934.
פ
- - - --- Punc Peh.
- (no match) παρὰ