📖 Job Chapter 13

1 Job 13:1
🇮🇱 Hebrew:
הֶן כֹּ֭ל רָאֲתָ֣ה עֵינִ֑י שָֽׁמְעָ֥ה אָ֝זְנִ֗י וַתָּ֥בֶן לָֽהּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Raugi to wiẜẜu irr manna Azz redſejẜi manna Auẜẜ dſirdejẜi un to ẜapratuẜi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἰδοὺ ταῦτα ἑώρακέν μου ὁ ὀφθαλμὸς καὶ ἀκήκοέν μου τὸ οὖς
🇬🇷 Greek ABP:
ιδού ταύτα εωρακέ μου ο οφθαλμός και ακήκοε το ους μου
🇱🇻 Latvian (1965):
Redziet to visu manas acis ir redzējušas manas ausis to ir dzirdējušas tās to ir apjautušas
🇱🇻 Latvian (2024):
Lūk visu redzēja mana acs auss dzirdēja un saprata
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
הֶן
hen-
Behold Redziet ἰδοὺ H2005 Interjection hen-: Behold -- Occurrence 36 of 97.
כֹּ֭ל
kōl
all [this] to, visu ταῦτα H3605 N‑ms kol: all [this] -- Occurrence 1742 of 2745.
רָאֲתָ֣ה
rā·’ă·ṯāh
has seen manas, acis, ir, redzējušas ἑώρακέν H7200 V‑Qal‑Perf‑3fs ra·'a·Tah: has seen -- Occurrence 4 of 11.
עֵינִ֑י
‘ê·nî;
my eye - μου, , ὀφθαλμὸς H5869 N‑csc|1cs 'ei·Ni;: my eye -- Occurrence 3 of 29.
שָֽׁמְעָ֥ה
šā·mə·‘āh
has heard manas, ausis, to, ir, dzirdējušas καὶ, ἀκήκοέν H8085 V‑Qal‑Perf‑3fs sha·me·'Ah: has heard -- Occurrence 6 of 8.
אָ֝זְנִ֗י
’ā·zə·nî,
My ear - μου, τὸ, οὖς H241 N‑fsc|1cs 'a·ze·Ni,: My ear -- Occurrence 6 of 8.
וַתָּ֥בֶן
wat·tā·ḇen
and understood tās, to, ir, apjautušas - H995 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs vat·Ta·ven: and understood -- Occurrence 1 of 1.
לָֽהּ׃
lāh.
it - - --- Prep|3fs Lah.: it -- Occurrence .
2 Job 13:2
🇮🇱 Hebrew:
כְּֽ֭דַעְתְּכֶם יָדַ֣עְתִּי גַם אָ֑נִי לֹא נֹפֵ֖ל אָנֹכִ֣י מִכֶּֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ko juhs prohtat to es arridſan prohtu es ne eẜmu ſemmaks kà juhs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ οἶδα ὅσα καὶ ὑμεῖς ἐπίστασθε καὶ οὐκ ἀσυνετώτερός εἰμι ὑμῶν
🇱🇻 Latvian (1965):
Ko jūs zināt to arīdzan es zinu es neesmu mazāk nozīmīgs kā jūs
🇱🇻 Latvian (2024):
Ko jūs zināt to es arī nemaz neesmu zemāks par jums
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כְּֽ֭דַעְתְּכֶם
kə·ḏa‘·tə·ḵem
What you know Ko, jūs, zināt, to, arīdzan, es, zinu καὶ, οἶδα, ὅσα, καὶ, ὑμεῖς, ἐπίστασθε H1847 Prep‑k|N‑fsc|2mp Ke·da'·te·chem: What you know -- Occurrence 1 of 1.
יָדַ֣עְתִּי
yā·ḏa‘·tî
know - - H3045 V‑Qal‑Perf‑1cs ya·Da'·ti: know -- Occurrence 47 of 83.
גַם
ḡam-
also - - H1571 Conj gam-: also -- Occurrence 284 of 507.
אָ֑נִי
’ā·nî;
I - - H589 Pro‑1cs 'A·ni;: I -- Occurrence 278 of 692.
לֹא
lō-
not es, neesmu καὶ, οὐκ H3808 Adv‑NegPrt lo-: not -- Occurrence 1704 of 3269.
נֹפֵ֖ל
nō·p̄êl
inferior mazāk, nozīmīgs ἀσυνετώτερός H5307 V‑Qal‑Prtcpl‑ms no·Fel: inferior -- Occurrence 11 of 15.
אָנֹכִ֣י
’ā·nō·ḵî
I [am] - εἰμι H595 Pro‑1cs 'a·no·Chi: I [am] -- Occurrence 205 of 293.
מִכֶּֽם׃
mik·kem.
to you kā, jūs ὑμῶν H4480 Prep|2mp mik·Kem.: to you -- Occurrence 26 of 38.
3 Job 13:3
🇮🇱 Hebrew:
אוּלָ֗ם אֲ֭נִי אֶל שַׁדַּ֣י אֲדַבֵּ֑ר וְהוֹכֵ֖חַ אֶל אֵ֣ל אֶחְפָּֽץ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Bet es gribbu us to Wiẜẜuwarrenu runnaht un man gribbahs preekẜch ta Stipra Deewa aisbildinatees 📖
🇬🇷 Greek LXX:
οὐ μὴν δὲ ἀλλ ἐγὼ πρὸς κύριον λαλήσω ἐλέγξω δὲ ἐναντίον αὐτοῦ ἐὰν βούληται
🇱🇻 Latvian (1965):
Patiesi vienīgi uz to Visuvareno es gribētu runāt mana vēlēšanās ir tiesāties ar Dievu
🇱🇻 Latvian (2024):
Patiesi uz Visuvareno runāt ar Dievu tiesāties gribu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אוּלָ֗ם
’ū·lām,
But Patiesi οὐ, μὴν, δὲ, ἀλλ H199 Conj 'u·Lam,: But -- Occurrence 3 of 3.
אֲ֭נִי
’ă·nî
I vienīgi, uz, to, Visuvareno, es, gribētu, runāt ἐγὼ H589 Pro‑1cs 'A·ni: I -- Occurrence 279 of 692.
אֶל
’el-
to - πρὸς H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 2578 of 3531.
שַׁדַּ֣י
šad·day
the Almighty - κύριον H7706 N‑proper‑ms shad·Dai: the Almighty -- Occurrence 14 of 28.
אֲדַבֵּ֑ר
’ă·ḏab·bêr;
would speak - λαλήσω H1696 V‑Piel‑Imperf‑1cs 'a·dab·Ber;: would speak -- Occurrence 13 of 36.
וְהוֹכֵ֖חַ
wə·hō·w·ḵê·aḥ
and to reason mana, vēlēšanās, ir, tiesāties ἐλέγξω, δὲ H3198 Conj‑w|V‑Hifil‑InfAbs ve·ho·Che·ach: and to reason -- Occurrence 1 of 1.
אֶל
’el-
with ar ἐναντίον H413 Prep 'el-: with -- Occurrence 2579 of 3531.
אֵ֣ל
’êl
God Dievu αὐτοῦ H410 N‑ms 'el: God -- Occurrence 49 of 163.
אֶחְפָּֽץ׃
’eḥ·pāṣ.
I desire - ἐὰν, βούληται H2654 V‑Qal‑Imperf‑1cs 'ech·Patz.: I desire -- Occurrence 1 of 1.
4 Job 13:4
🇮🇱 Hebrew:
וְֽאוּלָ֗ם אַתֶּ֥ם טֹֽפְלֵי שָׁ֑קֶר רֹפְאֵ֖י אֱלִ֣ל כֻּלְּכֶֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Jo teeẜcham juhs eẜẜat Mellu Runnataji juhs wiẜẜi eẜẜat neleeẜchi Ahrſtes 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὑμεῖς δέ ἐστε ἰατροὶ ἄδικοι καὶ ἰαταὶ κακῶν πάντες
🇱🇻 Latvian (1965):
Tiešām jūs neesat nekas vairāk kā melu izgudrotāji jūs visi esat nederīgi ārsti
🇱🇻 Latvian (2024):
Patiesi jūs esat melu kūlēji viltus dziednieki visi jūs
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְֽאוּלָ֗ם
wə·’ū·lām,
But Tiešām δέ H199 Conj‑w|Conj ve·'u·Lam,: But -- Occurrence 12 of 15.
אַתֶּ֥ם
’at·tem
you jūs ἐστε H859 Pro‑2mp 'at·Tem: you -- Occurrence 147 of 213.
טֹֽפְלֵי
ṭō·p̄ə·lê-
forgers neesat, nekas, vairāk, kā ἰατροὶ H2950 V‑Qal‑Prtcpl‑mpc to·fe·lei-: forgers -- Occurrence 1 of 1.
שָׁ֑קֶר
šā·qer;
of lies melu, izgudrotāji ἄδικοι H8267 N‑ms Sha·ker;: of lies -- Occurrence 4 of 35.
רֹפְאֵ֖י
rō·p̄ə·’ê
physicians jūs, visi, esat καὶ, ἰαταὶ H7495 V‑Qal‑Prtcpl‑mpc ro·fe·'Ei: physicians -- Occurrence 1 of 1.
אֱלִ֣ל
’ĕ·lil
worthless nederīgi κακῶν H457 Adj‑ms 'e·Lil: worthless -- Occurrence 1 of 1.
כֻּלְּכֶֽם׃
kul·lə·ḵem.
You [are] all ārsti πάντες H3605 N‑msc|2mp kul·le·Chem.: You [are] all -- Occurrence 6 of 12.
- (no match) ὑμεῖς
5 Job 13:5
🇮🇱 Hebrew:
מִֽי יִ֭תֵּן הַחֲרֵ֣שׁ תַּחֲרִישׁ֑וּן וּתְהִ֖י לָכֶ֣ם לְחָכְמָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kaut juhs kluẜẜu buhtat tad tas jums buhtu par Gudribu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
εἴη δὲ ὑμῖν κωφεῦσαι καὶ ἀποβήσεται ὑμῖν εἰς σοφίαν
🇱🇻 Latvian (1965):
Ak kaut jel jūs pavisam klusētu tad to jums varētu atzīt par īstu gudrību
🇱🇻 Latvian (2024):
Kaut būtu klusu cietušies tas būtu gudrāk priekš jums
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
מִֽי
mî-
Oh that Ak, kaut, jel εἴη, δὲ H4310 Interjection mi-: Oh that -- Occurrence 135 of 332.
יִ֭תֵּן
yit·tên
- - - H5414 V‑Hifil‑InfAbs Yit·ten: -- Occurrence 62 of 124.
הַחֲרֵ֣שׁ
ha·ḥă·rêš
you would be silent jūs, pavisam, klusētu ὑμῖν, κωφεῦσαι H2790 V‑Hifil‑Imperf‑2mp|Pn ha·cha·Resh: you would be silent -- Occurrence 4 of 6.
תַּחֲרִישׁ֑וּן
ta·ḥă·rî·šūn;
hold your peace - - H2790 V|3fp ta·cha·ri·Shun;: hold your peace -- Occurrence 2 of 2.
וּתְהִ֖י
ū·ṯə·hî
and it would be tad, to, jums, varētu, atzīt καὶ, ἀποβήσεται H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3fs u·te·Hi: and it would be -- Occurrence 11 of 14.
לָכֶ֣ם
lā·ḵem
your - ὑμῖν --- Prep|2mp la·Chem: your -- Occurrence .
לְחָכְמָֽה׃
lə·ḥā·ḵə·māh.
wisdom par, īstu, gudrību εἰς, σοφίαν H2451 Prep‑l|N‑fs le·cha·che·Mah.: wisdom -- Occurrence 1 of 1.
6 Job 13:6
🇮🇱 Hebrew:
שִׁמְעוּ נָ֥א תוֹכַחְתִּ֑י וְרִב֖וֹת שְׂפָתַ֣י הַקְשִֽׁיבוּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Klauẜajt jelle mannu Aisbildinaẜchanu un ꞥemmeet wehrâ manas Muttes Teeẜaẜchanas 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἀκούσατε ἔλεγχον στόματός μου κρίσιν δὲ χειλέων μου προσέχετε
🇱🇻 Latvian (1965):
Klausiet manu attaisnošanos uzmaniet manas mutes iebildumus
🇱🇻 Latvian (2024):
Dzirdiet jel manu liecību manu lūpu sūdzības uzklausiet
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
שִׁמְעוּ
šim·‘ū-
Hear Klausiet ἀκούσατε H8085 V‑Qal‑Imp‑mp shim·'u-: Hear -- Occurrence 15 of 90.
נָ֥א

now - - H4994 Interjection na: now -- Occurrence 295 of 403.
תוֹכַחְתִּ֑י
ṯō·w·ḵaḥ·tî;
my reasoning manu, attaisnošanos ἔλεγχον, στόματός, μου H8433 N‑fsc|1cs to·chach·Ti;: my reasoning -- Occurrence 1 of 3.
וְרִב֖וֹת
wə·ri·ḇō·wṯ
and the pleadings uzmaniet κρίσιν, δὲ H7379 Conj‑w|N‑mpc ve·ri·Vot: and the pleadings -- Occurrence 1 of 1.
שְׂפָתַ֣י
śə·p̄ā·ṯay
of my lips manas, mutes, iebildumus χειλέων, μου H8193 N‑fdc|1cs se·fa·Tai: of my lips -- Occurrence 1 of 14.
הַקְשִֽׁיבוּ׃
haq·šî·ḇū.
heed - προσέχετε H7181 V‑Hifil‑Imp‑mp hak·Shi·vu.: heed -- Occurrence 2 of 6.
7 Job 13:7
🇮🇱 Hebrew:
הַ֭לְאֵל תְּדַבְּר֣וּ עַוְלָ֑ה וְ֝ל֗וֹ תְּֽדַבְּר֥וּ רְמִיָּֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Gribbat juhs preekẜch ta Stipra Deewa netaiẜni runnaht un preekẜch wiꞥꞥa Wiltibu isẜazziht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
πότερον οὐκ ἔναντι κυρίου λαλεῖτε ἔναντι δὲ αὐτοῦ φθέγγεσθε δόλον
🇬🇷 Greek ABP:
πότερον ου κατέναντι κυρίου λαλείτε έναντι δε αυτού φθέγγεσθε δόλον
🇱🇻 Latvian (1965):
Jeb vai jūs viltu gribat nest Dieva priekšā un Viņam melosit
🇱🇻 Latvian (2024):
Vai dēļ Dieva runāsiet melus un viņa dēļ runāsiet viltu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
הַ֭לְאֵל
hal·’êl
Will for God Jeb, vai, jūs, viltu, gribat, nest, Dieva, priekšā πότερον, οὐκ, ἔναντι, κυρίου H410 Art,Prep‑l|N‑ms Hal·'el: Will for God -- Occurrence 1 of 3.
תְּדַבְּר֣וּ
tə·ḏab·bə·rū
you speak - λαλεῖτε H1696 V‑Piel‑Imperf‑2mp te·dab·be·Ru: you speak -- Occurrence 2 of 4.
עַוְלָ֑ה
‘aw·lāh;
wickedly - - H5766 N‑fs 'av·Lah;: wickedly -- Occurrence 8 of 21.
וְ֝ל֗וֹ
wə·lōw,
and for Him un, Viņam, melosit ἔναντι, δὲ, αὐτοῦ --- Conj‑w|Prep|3ms ve·Lo,: and for Him -- Occurrence .
תְּֽדַבְּר֥וּ
tə·ḏab·bə·rū
talk - φθέγγεσθε H1696 V‑Piel‑Imperf‑2mp te·dab·be·Ru: talk -- Occurrence 3 of 4.
רְמִיָּֽה׃
rə·mî·yāh.
deceitfully - δόλον H7423 N‑fs re·mi·Yah.: deceitfully -- Occurrence 1 of 14.
8 Job 13:8
🇮🇱 Hebrew:
הֲפָנָ֥יו תִּשָּׂא֑וּן אִם לָאֵ֥ל תְּרִיבֽוּן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Gribbat juhs wiꞥꞥa Waigu usluhkoht gribbat juhs ta Stipra Deewa pehz ar manni teeẜatees 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἦ ὑποστελεῖσθε ὑμεῖς δὲ αὐτοὶ κριταὶ γένεσθε
🇬🇷 Greek ABP:
η υποστελείσθε υμείς δε αυτοί κρίται γίνεσθε
🇱🇻 Latvian (1965):
Vai jūs Viņu gribat aizbildināt un būt Dievam aizstāvji
🇱🇻 Latvian (2024):
Vai viņa dēļ liekuļosiet un Dieva vietā prāvosieties
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
הֲפָנָ֥יו
hă·p̄ā·nāw
Will for Him Vai, jūs, Viņu, gribat, aizbildināt H6440 Art|N‑cpc|3ms ha·fa·Nav: Will for Him -- Occurrence 1 of 1.
תִּשָּׂא֑וּן
tiś·śā·’ūn;
you show partiality - ὑποστελεῖσθε, ὑμεῖς H5375 V‑Qal‑Imperf‑2mp|Pn tis·sa·'Un;: you show partiality -- Occurrence 1 of 2.
אִם
’im-
lo un δὲ H518 Conj 'im-: lo -- Occurrence 452 of 786.
לָאֵ֥ל
lā·’êl
for God būt, Dievam, aizstāvji - H410 Prep‑l|N‑ms la·'El: for God -- Occurrence 3 of 10.
תְּרִיבֽוּן׃
tə·rî·ḇūn.
will you contend - αὐτοὶ, κριταὶ, γένεσθε H7378 V‑Qal‑Imperf‑2mp|Pn te·ri·Vun.: will you contend -- Occurrence 3 of 3.
9 Job 13:9
🇮🇱 Hebrew:
הֲ֭טוֹב כִּֽי יַחְקֹ֣ר אֶתְכֶ֑ם אִם כְּהָתֵ֥ל בֶּ֝אֱנ֗וֹשׁ תְּהָתֵ֥לּוּ בֽוֹ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Buhs tad tas par labbu kad wiꞥſch juhs peemeklehs gribbat juhs tà wiꞥꞥu peewilt itt kà kas weenu Zilweku peewiłł 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καλόν γε ἐὰν ἐξιχνιάσῃ ὑμᾶς εἰ γὰρ τὰ πάντα ποιοῦντες προστεθήσεσθε αὐτῷ
🇱🇻 Latvian (1965):
Vai tad būs labi ja Viņš jūs caurcaurēm pārbaudīs jeb vai jūs varat Viņu tā vieglprātīgi vilt kā nereti parasts pievilt cilvēkus
🇱🇻 Latvian (2024):
Ko tad ja viņš jūs pārbaudīs vai pievilsiet viņu kā cilvēku viļ
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
הֲ֭טוֹב
hă·ṭō·wḇ
will it be well Vai, tad, būs, labi καλόν, γε H2896 Art|N‑ms Ha·tov: will it be well -- Occurrence 4 of 4.
כִּֽי
kî-
when ja ἐὰν H3588 Conj ki-: when -- Occurrence 2310 of 4334.
יַחְקֹ֣ר
yaḥ·qōr
He searches out Viņš, jūs, caurcaurēm, pārbaudīs ἐξιχνιάσῃ H2713 V‑Qal‑Imperf‑3ms yach·Kor: He searches out -- Occurrence 1 of 1.
אֶתְכֶ֑ם
’eṯ·ḵem;
you - ὑμᾶς H853 DirObjM|2mp 'et·Chem;: you -- Occurrence 182 of 296.
אִם
’im-
Or jeb, vai, jūs, varat, Viņu, tā, vieglprātīgi, vilt εἰ, γὰρ H518 Conj 'im-: Or -- Occurrence 453 of 786.
כְּהָתֵ֥ל
kə·hā·ṯêl
as one mocks - τὰ, πάντα, ποιοῦντες, προστεθήσεσθε H2048 Prep‑k|V‑Hifil‑Inf ke·ha·Tel: as one mocks -- Occurrence 1 of 1.
בֶּ֝אֱנ֗וֹשׁ
be·’ĕ·nō·wōš,
a man kā, nereti, parasts, pievilt, cilvēkus - H376 Prep‑b|N‑ms be·'e·Noosh,: a man -- Occurrence 1 of 1.
תְּהָתֵ֥לּוּ
tə·hā·ṯêl·lū
can you mock - - H2048 V‑Hifil‑Imperf‑2mp te·ha·Tel·lu: can you mock -- Occurrence 1 of 1.
בֽוֹ׃
ḇōw.
Him - αὐτῷ --- Prep|3ms vo.: Him -- Occurrence .
10 Job 13:10
🇮🇱 Hebrew:
הוֹכֵ֣חַ יוֹכִ֣יחַ אֶתְכֶ֑ם אִם בַּ֝סֵּ֗תֶר פָּנִ֥ים תִּשָּׂאֽוּן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiꞥſch teeẜchahm juhs ẜohdihs ja juhs ẜleppeni to Waigu usluhkojat 📖
🇬🇷 Greek LXX:
οὐθὲν ἧττον ἐλέγξει ὑμᾶς εἰ δὲ καὶ κρυφῇ πρόσωπα θαυμάσετε
🇬🇷 Greek ABP:
ουδέν τι ήσσον ελέγξει υμάς ει δε και κρυφή πρόσωπα θαυμάσετε
🇱🇻 Latvian (1965):
Ar visu stingrību jau gan Viņš jūs sodītu ja jūs slepeni būtu nostājušies Viņa pusē
🇱🇻 Latvian (2024):
Bargi norās viņš jūs kas viņa dēļ slepus liekuļo
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
הוֹכֵ֣חַ
hō·w·ḵê·aḥ
Surely Ar, visu, stingrību, jau, gan οὐθὲν, ἧττον H3198 V‑Hifil‑InfAbs ho·Che·ach: Surely -- Occurrence 3 of 5.
יוֹכִ֣יחַ
yō·w·ḵî·aḥ
He will rebuke Viņš, jūs, sodītu ἐλέγξει H3198 V‑Hifil‑Imperf‑3ms yo·Chi·ach: He will rebuke -- Occurrence 2 of 6.
אֶתְכֶ֑ם
’eṯ·ḵem;
you - ὑμᾶς H853 DirObjM|2mp 'et·Chem;: you -- Occurrence 183 of 296.
אִם
’im-
if ja εἰ, δὲ H518 Conj 'im-: if -- Occurrence 454 of 786.
בַּ֝סֵּ֗תֶר
bas·sê·ṯer,
secretly jūs, slepeni, būtu, nostājušies καὶ, κρυφῇ H5643 Prep‑b,Art|N‑ms bas·Se·ter,: secretly -- Occurrence 2 of 7.
פָּנִ֥ים
pā·nîm
persons Viņa, pusē πρόσωπα H6440 N‑mp pa·Nim: persons -- Occurrence 18 of 39.
תִּשָּׂאֽוּן׃
tiś·śā·’ūn.
you show partiality - θαυμάσετε H5375 V‑Qal‑Imperf‑2mp|Pn tis·sa·'Un.: you show partiality -- Occurrence 2 of 2.
11 Job 13:11
🇮🇱 Hebrew:
הֲלֹ֣א שְׂ֭אֵתוֹ תְּבַעֵ֣ת אֶתְכֶ֑ם וּ֝פַחְדּ֗וֹ יִפֹּ֥ל עֲלֵיכֶֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Neꞡꞡi wiꞥꞥa Augſtiba juhs istruhzina un wiꞥꞥa Bihjaẜchana jums uskriht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
πότερον οὐχὶ δεινὰ αὐτοῦ στροβήσει ὑμᾶς φόβος δὲ παρ αὐτοῦ ἐπιπεσεῖται ὑμῖν
🇬🇷 Greek ABP:
πότερον ουχ η δίνα αυτού στροβήσει υμάς φόβος δε παρ' αυτού επιπεσείται υμίν
🇱🇻 Latvian (1965):
Vai Viņa parādīšanās vien un nostāšanās augstu pāri par jums jūs galīgi neapmulsinātu un vai jūs nepārņemtu bailes Viņa priekšā
🇱🇻 Latvian (2024):
Vai viņa diženums jūs nebiedē vai viņa priekšā neuznāk bailes
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
הֲלֹ֣א
hă·lō
Will not Vai πότερον, οὐχὶ H3808 Adv‑NegPrt ha·Lo: Will not -- Occurrence 160 of 271.
שְׂ֭אֵתוֹ
’ê·ṯōw
His excellence Viņa, parādīšanās, vien, un, nostāšanās, augstu, pāri, par, jums δεινὰ, αὐτοῦ H7613 N‑fsc|3ms 'e·tov: His excellence -- Occurrence 1 of 1.
תְּבַעֵ֣ת
tə·ḇa·‘êṯ
make afraid jūs, galīgi, neapmulsinātu στροβήσει H1204 V‑Piel‑Imperf‑3fs te·va·'Et: make afraid -- Occurrence 1 of 1.
אֶתְכֶ֑ם
’eṯ·ḵem;
you - ὑμᾶς H853 DirObjM|2mp 'et·Chem;: you -- Occurrence 184 of 296.
וּ֝פַחְדּ֗וֹ
ū·p̄aḥ·dōw,
and the dread of Him un, vai, jūs, nepārņemtu, bailes φόβος, δὲ, παρ, αὐτοῦ H6343 Conj‑w|N‑msc|3ms u·fach·Do,: and the dread of Him -- Occurrence 1 of 1.
יִפֹּ֥ל
yip·pōl
fall Viņa, priekšā ἐπιπεσεῖται H5307 V‑Qal‑Imperf‑3ms yip·Pol: fall -- Occurrence 15 of 38.
עֲלֵיכֶֽם׃
‘ă·lê·ḵem.
upon you - ὑμῖν H5921 Prep|2mp 'a·lei·Chem.: upon you -- Occurrence 42 of 100.
12 Job 13:12
🇮🇱 Hebrew:
זִֽ֭כְרֹנֵיכֶם מִשְׁלֵי אֵ֑פֶר לְגַבֵּי חֹ֝֗מֶר גַּבֵּיכֶֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Juhẜu Peeminneẜchanas buhs itt kà Pelni un juhẜu Augſtiba itt kà Mahlu Kohpas 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἀποβήσεται δὲ ὑμῶν τὸ ἀγαυρίαμα ἴσα σποδῷ τὸ δὲ σῶμα πήλινον
🇬🇷 Greek ABP:
αποβήσεται δε υμών το γαυρίαμα ίσον σποδώ το δε σώμα πήλινον
🇱🇻 Latvian (1965):
Jūsu atziņu izpaudumi ir tik nesaturīgi kā pelni un jūsu nocietinājumi ir vienkārši mālu savēlumi
🇱🇻 Latvian (2024):
Jūsu pamācības ir kā pīšļi jūsu bruņas kā no māla
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
זִֽ֭כְרֹנֵיכֶם
ziḵ·rō·nê·ḵem
Your platitudes [are] Jūsu, atziņu, izpaudumi, ir, tik, nesaturīgi δὲ, ὑμῶν, τὸ, ἀγαυρίαμα H2146 N‑mpc|2mp Zich·ro·nei·chem: Your platitudes [are] -- Occurrence 1 of 1.
מִשְׁלֵי
miš·lê-
proverbs ἴσα H4911 N‑mpc mish·lei-: proverbs -- Occurrence 1 of 1.
אֵ֑פֶר
’ê·p̄er;
of ashes pelni σποδῷ H665 N‑ms 'E·fer;: of ashes -- Occurrence 4 of 8.
לְגַבֵּי
lə·ḡab·bê-
defenses un, jūsu, nocietinājumi, ir, vienkārši τὸ, δὲ, σῶμα H1354 Prep‑l|N‑mpc le·gab·bei-: defenses -- Occurrence 1 of 1.
חֹ֝֗מֶר
ḥō·mer,
of clay mālu, savēlumi πήλινον H2563 N‑ms Cho·mer,: of clay -- Occurrence 3 of 9.
גַּבֵּיכֶֽם׃
gab·bê·ḵem.
Your defenses are - - H1354 N‑mpc|2mp gab·bei·Chem.: Your defenses are -- Occurrence 1 of 1.
- (no match) ἀποβήσεται
13 Job 13:13
🇮🇱 Hebrew:
הַחֲרִ֣ישׁוּ מִ֭מֶּנִּי וַאֲדַבְּרָה אָ֑נִי וְיַעֲבֹ֖ר עָלַ֣י מָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Paleezeet man kluẜẜu ka es runnaju ka tahs Ꞩahpes maꞣꞣeniht manni pamett 📖
🇬🇷 Greek LXX:
κωφεύσατε ἵνα λαλήσω καὶ ἀναπαύσωμαι θυμοῦ
🇱🇻 Latvian (1965):
Kaut reizi esiet klusi manā priekšā es taču arī gribu runāt lai pār mani nāktu kas nākdams
🇱🇻 Latvian (2024):
Stāviet klusu lai es runāju lai nāk pār mani vai kas
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
הַחֲרִ֣ישׁוּ
ha·ḥă·rî·šū
Hold your peace Kaut, reizi, esiet, klusi κωφεύσατε H2790 V‑Hifil‑Imp‑mp ha·cha·Ri·shu: Hold your peace -- Occurrence 1 of 2.
מִ֭מֶּנִּי
mim·men·nî
with me manā, priekšā - H4480 Prep|1cs Mi·men·ni: with me -- Occurrence 35 of 87.
וַאֲדַבְּרָה
wa·’ă·ḏab·bə·rāh-
and will speak es, taču, arī, gribu, runāt ἵνα, λαλήσω H1696 Conj‑w|V‑Piel‑ConjImperf.Cohort‑1cs va·'a·dab·be·rah-: and will speak -- Occurrence 8 of 13.
אָ֑נִי
’ā·nî;
I - - H589 Pro‑1cs 'A·ni;: I -- Occurrence 280 of 692.
וְיַעֲבֹ֖ר
wə·ya·‘ă·ḇōr
and let come lai, pār, mani, nāktu καὶ, ἀναπαύσωμαι H5674 Conj‑w|V‑Qal‑ConjImperf‑3ms ve·ya·'a·Vor: and let come -- Occurrence 3 of 3.
עָלַ֣י
‘ā·lay
on me - - H5921 Prep|1cs 'a·Lai: on me -- Occurrence 59 of 169.
מָֽה׃
māh.
what [may] kas, nākdams θυμοῦ H4100 Interrog Mah.: what [may] -- Occurrence 193 of 386.
14 Job 13:14
🇮🇱 Hebrew:
עַל מָ֤ה אֶשָּׂ֣א בְשָׂרִ֣י בְשִׁנָּ֑י וְ֝נַפְשִׁ֗י אָשִׂ֥ים בְּכַפִּֽי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kapehz bij man ẜawu Meeẜu ar ẜaweem Sohbeem kohſt un mannu Dwehẜeli mannâ Rohkâ likt 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἀναλαβὼν τὰς σάρκας μου τοῖς ὀδοῦσιν ψυχὴν δέ μου θήσω ἐν χειρί
🇬🇷 Greek ABP:
αναλαβών τας σάρκας μου τοις οδούσι ψυχήν δε μου θήσω εν χειρί μου
🇱🇻 Latvian (1965):
Kālab man savu miesu iemiegt savos zobos un savu dvēseli nest vaļēji savās rokās
🇱🇻 Latvian (2024):
Kālab ar zobiem turēties pie savas miesas un savu dzīvību žņaugt dūrē
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
עַל
‘al-
Why Kālab - H5921 Prep 'al-: Why -- Occurrence 2172 of 3469.
מָ֤ה
māh
I - - H4100 Interrog mah: I -- Occurrence 194 of 386.
אֶשָּׂ֣א
’eś·śā
do I take man, savu, miesu, iemiegt, savos, zobos ἀναλαβὼν H5375 V‑Qal‑Imperf‑1cs 'es·Sa: do I take -- Occurrence 7 of 23.
בְשָׂרִ֣י
ḇə·śā·rî
my flesh - τὰς, σάρκας, μου H1320 N‑msc|1cs ve·sa·Ri: my flesh -- Occurrence 1 of 4.
בְשִׁנָּ֑י
ḇə·šin·nāy;
in my teeth - τοῖς, ὀδοῦσιν H8127 Prep‑b|N‑cdc|1cs ve·shin·Nai;: in my teeth -- Occurrence 1 of 1.
וְ֝נַפְשִׁ֗י
wə·nap̄·šî,
and my life un, savu, dvēseli, nest, vaļēji, savās, rokās ψυχὴν, δέ, μου H5315 Conj‑w|N‑fsc|1cs ve·naf·Shi,: and my life -- Occurrence 2 of 7.
אָשִׂ֥ים
’ā·śîm
put - θήσω H7760 V‑Qal‑Imperf‑1cs 'a·Sim: put -- Occurrence 8 of 21.
בְּכַפִּֽי׃
bə·ḵap·pî.
in my hands - ἐν, χειρί H3709 Prep‑b|N‑fsc|1cs be·chap·Pi.: in my hands -- Occurrence 2 of 2.
15 Job 13:15
🇮🇱 Hebrew:
הֵ֣ן יִ֭קְטְלֵנִי לא ל֣וֹ אֲיַחֵ֑ל אַךְ דְּ֝רָכַ֗י אֶל פָּנָ֥יו אוֹכִֽיחַ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Redſi jepẜchu wiꞥſch manni nokaus tatẜchu gribbu es us wiꞥꞥu zerreht es tikkai gribbu ẜawus Zełłus wiꞥꞥa Preekẜchâ aisbildinaht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐάν με χειρώσηται ὁ δυνάστης ἐπεὶ καὶ ἦρκται ἦ μὴν λαλήσω καὶ ἐλέγξω ἐναντίον αὐτοῦ
🇱🇻 Latvian (1965):
Viņš jau mani tā kā tā nokaus man nav uz Viņu nekas vairs ko cerēt tikai savus ceļus es gribu Viņa vaiga priekšā aizstāvēt
🇱🇻 Latvian (2024):
Redzi viņš mani nokaus man nav ko cerēt tik savus ceļus viņa priekšā aizstāvēšu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
הֵ֣ן
hên
Though - ἐάν H2005 Interjection hen: Though -- Occurrence 37 of 97.
יִ֭קְטְלֵנִי
yiq·ṭə·lê·nî
He slay me Viņš, jau, mani, tā, kā, tā, nokaus με, χειρώσηται H6991 V‑Qal‑Imperf‑3ms|1cs Yik·te·le·ni: He slay me -- Occurrence 1 of 1.
לא
- man, nav, uz, Viņu, nekas, vairs, ko, cerēt , δυνάστης --- Adv‑NegPrt lo.
ל֣וֹ
lōw
Him - - H3808 Prep|3ms Lo: Him -- Occurrence 1705 of 3269.
אֲיַחֵ֑ל
’ă·ya·ḥêl;
yet will I trust - καὶ, ἦρκται H3176 V‑Piel‑Imperf‑1cs 'a·ya·Chel;: yet will I trust -- Occurrence 2 of 4.
אַךְ
’aḵ-
Even so tikai , μὴν H389 Adv 'ach-: Even so -- Occurrence 83 of 155.
דְּ֝רָכַ֗י
də·rā·ḵay,
my own ways savus, ceļus, es, gribu λαλήσω H1870 N‑cpc|1cs de·ra·Chai,: my own ways -- Occurrence 1 of 17.
אֶל
’el-
to Viņa, vaiga, priekšā ἐναντίον H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 2580 of 3531.
פָּנָ֥יו
pā·nāw
the face of Him - αὐτοῦ H6440 N‑cpc|3ms pa·Nav: the face of Him -- Occurrence 50 of 81.
אוֹכִֽיחַ׃
’ō·w·ḵî·aḥ.
I will defend aizstāvēt - H3198 V‑Hifil‑Imperf‑1cs o·Chi·ach.: I will defend -- Occurrence 1 of 1.
- (no match) ἐπεὶ, καὶ, ἐλέγξω
16 Job 13:16
🇮🇱 Hebrew:
גַּם הוּא לִ֥י לִֽישׁוּעָ֑ה כִּי לֹ֥א לְ֝פָנָ֗יו חָנֵ֥ף יָבֽוֹא׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiꞥſch arri man buhs par Peſtiẜchanu jo weens Wiltneeks wiꞥꞥa Preekẜchâ ne nahks 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ τοῦτό μοι ἀποβήσεται εἰς σωτηρίαν οὐ γὰρ ἐναντίον αὐτοῦ δόλος εἰσελεύσεται
🇱🇻 Latvian (1965):
Jau tas vien nāktu par labu manai glābšanai jo neviens bezdievis nevar nākt Viņa vaiga priekšā
🇱🇻 Latvian (2024):
Arī tas būtu glābiņš man jo viņa priekšā netiek bezgodis
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
גַּם
gam-
Also Jau καὶ H1571 Conj gam-: Also -- Occurrence 285 of 507.
הוּא
hū-
He [shall be] tas, vien τοῦτό H1931 Pro‑3ms hu-: He [shall be] -- Occurrence 613 of 865.
לִ֥י
my nāktu, par, labu, manai, glābšanai μοι --- Prep|1cs li: my -- Occurrence .
לִֽישׁוּעָ֑ה
lî·šū·‘āh;
salvation - εἰς, σωτηρίαν H3444 Prep|N‑fs li·shu·'Ah;: salvation -- Occurrence 2 of 6.
כִּי
kî-
for jo γὰρ H3588 Conj ki-: for -- Occurrence 2311 of 4334.
לֹ֥א

not neviens, bezdievis, nevar, nākt οὐ H3808 Adv‑NegPrt lo: not -- Occurrence 1706 of 3269.
לְ֝פָנָ֗יו
lə·p̄ā·nāw,
before Him Viņa, vaiga, priekšā ἐναντίον, αὐτοῦ H6440 Prep|N‑cpc|3ms le·fa·Nav,: before Him -- Occurrence 76 of 115.
חָנֵ֥ף
ḥā·nêp̄
A hypocrite - δόλος H2611 N‑ms cha·Nef: A hypocrite -- Occurrence 2 of 10.
יָבֽוֹא׃
yā·ḇō·w.
could come - εἰσελεύσεται H935 V‑Qal‑Imperf‑3ms ya·Vo.: could come -- Occurrence 80 of 158.
- (no match) ἀποβήσεται
17 Job 13:17
🇮🇱 Hebrew:
שִׁמְע֣וּ שָׁ֭מוֹעַ מִלָּתִ֑י וְ֝אַֽחֲוָתִ֗י בְּאָזְנֵיכֶֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Klauẜajt tikkuẜchi mannu Wallodu un mannu Isſtahſtiẜchanu ar juhẜahm Auẜim 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἀκούσατε ἀκούσατε τὰ ῥήματά μου ἀναγγελῶ γὰρ ὑμῶν ἀκουόντων
🇱🇻 Latvian (1965):
Tad klausīt klausieties manu runu un ar savām ausīm vērīgi uzņemiet manus apgalvojumus
🇱🇻 Latvian (2024):
Klausīt klausieties manus vārdus lai mana vēsts jūsu ausīs
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
שִׁמְע֣וּ
šim·‘ū
Listen Tad, klausīt, klausieties ἀκούσατε H8085 V‑Qal‑Imp‑mp shim·'U: Listen -- Occurrence 16 of 90.
שָׁ֭מוֹעַ
mō·w·a‘
carefully - ἀκούσατε H8085 V‑Qal‑InfAbs mo·a': carefully -- Occurrence 1 of 2.
מִלָּתִ֑י
mil·lā·ṯî;
to my speech manu, runu τὰ, ῥήματά, μου H4405 N‑fsc|1cs mil·la·Ti;: to my speech -- Occurrence 1 of 4.
וְ֝אַֽחֲוָתִ֗י
wə·’a·ḥă·wā·ṯî,
and to my declaration un, ar, savām, ausīm, vērīgi, uzņemiet, manus, apgalvojumus ἀναγγελῶ, γὰρ H262 Conj‑w|N‑fsc|1cs ve·'a·cha·va·Ti,: and to my declaration -- Occurrence 1 of 1.
בְּאָזְנֵיכֶֽם׃
bə·’ā·zə·nê·ḵem.
with your ears - ὑμῶν, ἀκουόντων H241 Prep‑b|N‑fdc|2mp be·'a·ze·nei·Chem.: with your ears -- Occurrence 2 of 4.
18 Job 13:18
🇮🇱 Hebrew:
הִנֵּה נָ֭א עָרַ֣כְתִּי מִשְׁפָּ֑ט יָ֝דַ֗עְתִּי כִּֽי אֲנִ֥י אֶצְדָּֽק׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Raugi jelle es taiẜohs us Teeẜu es ſinnu ka es taiẜns buhẜchu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἰδοὺ ἐγὼ ἐγγύς εἰμι τοῦ κρίματός μου οἶδα ἐγὼ ὅτι δίκαιος ἀναφανοῦμαι
🇱🇻 Latvian (1965):
Redziet te nu es esmu sagatavojies uz manu tiesu es zinu ka man paliks taisnība
🇱🇻 Latvian (2024):
Redzi es gatavs tiesai es zinu ka taisnība man
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
הִנֵּה
hin·nêh-
See Redziet, te, nu ἰδοὺ, ἐγὼ H2009 Interjection hin·neh-: See -- Occurrence 245 of 448.
נָ֭א

now - - H4994 Interjection na: now -- Occurrence 296 of 403.
עָרַ֣כְתִּי
‘ā·raḵ·tî
I have prepared es, esmu, sagatavojies ἐγγύς, εἰμι H6186 V‑Qal‑Perf‑1cs 'a·Rach·ti: I have prepared -- Occurrence 2 of 3.
מִשְׁפָּ֑ט
miš·pāṭ;
[my] case uz, manu, tiesu τοῦ, κρίματός, μου H4941 N‑ms mish·Pat;: [my] case -- Occurrence 37 of 133.
יָ֝דַ֗עְתִּי
yā·ḏa‘·tî,
I know es, zinu οἶδα H3045 V‑Qal‑Perf‑1cs ya·Da'·ti,: I know -- Occurrence 48 of 83.
כִּֽי
kî-
that ka ὅτι H3588 Conj ki-: that -- Occurrence 2312 of 4334.
אֲנִ֥י
’ă·nî
I man - H589 Pro‑1cs 'a·Ni: I -- Occurrence 281 of 692.
אֶצְדָּֽק׃
’eṣ·dāq.
shall be vindicated paliks, taisnība δίκαιος, ἀναφανοῦμαι H6663 V‑Qal‑Imperf‑1cs 'etz·Dak.: shall be vindicated -- Occurrence 1 of 1.
- (no match) ἐγὼ
19 Job 13:19
🇮🇱 Hebrew:
מִי ה֭וּא יָרִ֣יב עִמָּדִ֑י כִּֽי עַתָּ֖ה אַחֲרִ֣ישׁ וְאֶגְוָֽע׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kas tas tahds irr kas ar man grib teeẜatees jo nu es kluẜẜu zeetiẜchu un nomirẜchu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τίς γάρ ἐστιν ὁ κριθησόμενός μοι ὅτι νῦν κωφεύσω καὶ ἐκλείψω
🇱🇻 Latvian (1965):
Kas tad ir tas kas varētu ar mani tiesāties Patiesi tad es labāk ciestu klusu un mirtu
🇱🇻 Latvian (2024):
Kurš uzveiks mani tiesā tad es apklusīšu un miršu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
מִי
mî-
Who [is] Kas, tad, ir, tas τίς, γάρ H4310 Interrog mi-: Who [is] -- Occurrence 136 of 332.
ה֭וּא

he [who] - ἐστιν H1931 Pro‑3ms hu: he [who] -- Occurrence 614 of 865.
יָרִ֣יב
yā·rîḇ
will contend kas, varētu, ar, mani, tiesāties , κριθησόμενός H7378 V‑Qal‑Imperf‑3ms ya·Riv: will contend -- Occurrence 2 of 10.
עִמָּדִ֑י
‘im·mā·ḏî;
with me - μοι H5978 Prep|1cs 'im·ma·Di;: with me -- Occurrence 29 of 42.
כִּֽי
kî-
if Patiesi, tad, es, labāk ὅτι H3588 Conj ki-: if -- Occurrence 2313 of 4334.
עַתָּ֖ה
‘at·tāh
now - νῦν H6258 Adv 'at·Tah: now -- Occurrence 100 of 147.
אַחֲרִ֣ישׁ
’a·ḥă·rîš
I hold my tongue ciestu, klusu κωφεύσω H2790 V‑Hifil‑Imperf‑1cs 'a·cha·Rish: I hold my tongue -- Occurrence 2 of 5.
וְאֶגְוָֽע׃
wə·’eḡ·wā‘.
and I perish un, mirtu καὶ, ἐκλείψω H1478 Conj‑w|V‑Qal‑ConjImperf‑1cs ve·'eg·Va'.: and I perish -- Occurrence 2 of 2.
20 Job 13:20
🇮🇱 Hebrew:
אַךְ שְׁ֭תַּיִם אַל תַּ֣עַשׂ עִמָּדִ֑י אָ֥ז מִ֝פָּנֶ֗יךָ לֹ֣א אֶסָּתֵֽר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Diwejas Leetas tikkai man ne padarri tad es tawâ Preekẜchâ ne apẜlehpẜchohs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
δυεῖν δέ μοι χρήσῃ τότε ἀπὸ τοῦ προσώπου σου οὐ κρυβήσομαι
🇱🇻 Latvian (1965):
Ak lūdzams tikai divi lietas nenodari ar mani tad man nav jānoslēpjas Tava vaiga priekšā
🇱🇻 Latvian (2024):
Tik divas lietas man nedari tad tava vaiga nevairīšos
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אַךְ
’a·ḵōš-
Only Ak, lūdzams, tikai - H389 Adv 'a·choSh-: Only -- Occurrence 1 of 2.
שְׁ֭תַּיִם
ta·yim
two [things] divi, lietas δυεῖν H8147 Number‑fd ta·yim: two [things] -- Occurrence 2 of 6.
אַל
’al-
not nenodari - H410 Adv 'al-: not -- Occurrence 1 of 1.
תַּ֣עַשׂ
ta·‘aś
do do ar, mani χρήσῃ H6213 V‑Qal‑Imperf.Jus‑2ms Ta·'as: do do -- Occurrence 2 of 3.
עִמָּדִ֑י
‘im·mā·ḏî;
to me - - H5978 Prep|1cs 'im·ma·Di;: to me -- Occurrence 30 of 42.
אָ֥ז
’āz
then tad, man, nav, jānoslēpjas τότε H227 Adv 'az: then -- Occurrence 73 of 119.
מִ֝פָּנֶ֗יךָ
mip·pā·ne·ḵā,
from You Tava, vaiga, priekšā ἀπὸ, τοῦ, προσώπου, σου H6440 Prep‑m|N‑cpc|2ms mip·pa·Nei·cha,: from You -- Occurrence 23 of 29.
לֹ֣א

not - οὐ H3808 Adv‑NegPrt lo: not -- Occurrence 1707 of 3269.
אֶסָּתֵֽר׃
’es·sā·ṯêr.
I will hide myself - κρυβήσομαι H5641 V‑Nifal‑Imperf‑1cs 'es·sa·Ter.: I will hide myself -- Occurrence 2 of 2.
- (no match) δέ, μοι
21 Job 13:21
🇮🇱 Hebrew:
כַּ֭פְּךָ מֵעָלַ֣י הַרְחַ֑ק וְ֝אֵ֥מָתְךָ֗ אַֽל תְּבַעֲתַֽנִּי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Lai tawa Rohka tahłu no mannim paleek un tawa Breeẜmiba lai manni ne isbeede 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τὴν χεῖρα ἀπ ἐμοῦ ἀπέχου καὶ ὁ φόβος σου μή με καταπλησσέτω
🇬🇷 Greek ABP:
την χείρα απ' εμού απέχου και ο φόβος σου μη με καταπλησσέτω
🇱🇻 Latvian (1965):
lai Tava roka paliek tālu no manis un lai Tavas iedvestās šausmas mani neizbiedē
🇱🇻 Latvian (2024):
savu roku neliec man klāt un tavas briesmas lai nebiedē mani
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כַּ֭פְּךָ
kap·pə·ḵā
Your hand lai, Tava, roka, paliek τὴν, χεῖρα H3709 N‑fsc|2ms Kap·pe·cha: Your hand -- Occurrence 2 of 3.
מֵעָלַ֣י
mê·‘ā·lay
from me tālu, no, manis ἀπ, ἐμοῦ H5921 Prep‑m|1cs me·'a·Lai: from me -- Occurrence 17 of 33.
הַרְחַ֑ק
har·ḥaq;
Withdraw far - ἀπέχου H7368 V‑Hifil‑Imp‑ms har·Chak;: Withdraw far -- Occurrence 1 of 1.
וְ֝אֵ֥מָתְךָ֗
wə·’ê·mā·ṯə·ḵā,
and the dread of You un, lai, Tavas, iedvestās, šausmas καὶ, , φόβος, σου H367 Conj‑w|N‑fsc|2ms ve·'E·ma·te·cha,: and the dread of You -- Occurrence 1 of 1.
אַֽל
’al-
not mani, neizbiedē μή H408 Adv 'al-: not -- Occurrence 231 of 570.
תְּבַעֲתַֽנִּי׃
tə·ḇa·‘ă·ṯan·nî.
let make me afraid - με, καταπλησσέτω H1204 V‑Piel‑Imperf‑3fs|1cse te·va·'a·Tan·ni.: let make me afraid -- Occurrence 3 of 3.
22 Job 13:22
🇮🇱 Hebrew:
וּ֭קְרָא וְאָנֹכִ֣י אֶֽעֱנֶ֑ה אֽוֹ אֲ֝דַבֵּ֗ר וַהֲשִׁיבֵֽנִי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tad ẜauz un es atbildeẜchu jeb es runnaẜchu un tu atbildi man 📖
🇬🇷 Greek LXX:
εἶτα καλέσεις ἐγὼ δέ σοι ὑπακούσομαι ἢ λαλήσεις ἐγὼ δέ σοι δώσω ἀνταπόκρισιν
🇬🇷 Greek ABP:
είτα καλέσεις εγώ δε σοι υποακούσομαι η λαλήσεις εγώ δε σοι δώσω ανταπόκρισιν
🇱🇻 Latvian (1965):
Tad sauc un es atbildēšu vai arī es runāšu un Tu man atbildi
🇱🇻 Latvian (2024):
Tad sauc un es atbildēšu vai es runāšu un tu atsaucies
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּ֭קְרָא
ū·qə·rā
And call Tad, sauc εἶτα, καλέσεις H7121 Conj‑w|V‑Qal‑Imp‑ms U·ke·ra: And call -- Occurrence 2 of 3.
וְאָנֹכִ֣י
wə·’ā·nō·ḵî
and I un, es ἐγὼ, δέ H595 Conj‑w|Pro‑1cs ve·'a·no·Chi: and I -- Occurrence 35 of 64.
אֶֽעֱנֶ֑ה
’e·‘ĕ·neh;
will answer atbildēšu ὑπακούσομαι H6030 V‑Qal‑Imperf‑1cs 'e·'e·Neh;: will answer -- Occurrence 2 of 8.
אֽוֹ
’ōw-
Or vai, arī H176 Conj 'ov-: Or -- Occurrence 80 of 87.
אֲ֝דַבֵּ֗ר
’ă·ḏab·bêr,
let me speak es, runāšu λαλήσεις H1696 V‑Piel‑Imperf‑1cs 'a·dab·Ber,: let me speak -- Occurrence 14 of 36.
וַהֲשִׁיבֵֽנִי׃
wa·hă·šî·ḇê·nî.
then You respond to me un, Tu, man, atbildi δέ, σοι, δώσω, ἀνταπόκρισιν H7725 Conj‑w|V‑Hifil‑Imp‑ms|1cs va·ha·shi·Ve·ni.: then You respond to me -- Occurrence 2 of 2.
- (no match) ἐγὼ, σοι
23 Job 13:23
🇮🇱 Hebrew:
כַּמָּ֣ה לִ֭י עֲוֺנ֣וֹת וְחַטָּא֑וֹת פִּֽשְׁעִ֥י וְ֝חַטָּאתִ֗י הֹדִיעֵֽנִי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Zik man irr to Noſeegumu un Grehku darri man mannas Pahrkahpẜchanas un mannus Grehkus ſinnamus 📖
🇬🇷 Greek LXX:
πόσαι εἰσὶν αἱ ἁμαρτίαι μου καὶ αἱ ἀνομίαι μου δίδαξόν με τίνες εἰσίν
🇬🇷 Greek ABP:
πόσαι εισίν αι αμαρτίαι μου και αι ανομίαι μου δίδαξόν με τίνες εισί
🇱🇻 Latvian (1965):
Cik lieli ir mani pārkāpumi un mani grēki Dari man zināmus manus grēkus un manus pārkāpumus
🇱🇻 Latvian (2024):
Cik man vainu un grēku Manu noziegumu un grēku atklāj tu man
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כַּמָּ֣ה
kam·māh
How many Cik, lieli, ir πόσαι, εἰσὶν H4100 Interrog kam·Mah: How many -- Occurrence 4 of 9.
לִ֭י
[are] my mani, pārkāpumi μου --- Prep|1cs li: [are] my -- Occurrence .
עֲוֺנ֣וֹת
‘ă·wō·nō·wṯ
iniquities - αἱ, ἁμαρτίαι H5771 N‑cp a·vo·Not: iniquities -- Occurrence 2 of 9.
וְחַטָּא֑וֹת
wə·ḥaṭ·ṭā·’ō·wṯ;
and sins un, mani, grēki καὶ, αἱ, ἀνομίαι, μου H2403 Conj‑w|N‑fp ve·chat·ta·'ot;: and sins -- Occurrence 1 of 1.
פִּֽשְׁעִ֥י
piš·‘î
my transgression Dari, man, zināmus, manus, grēkus - H6588 N‑msc|1cs pish·'I: my transgression -- Occurrence 2 of 4.
וְ֝חַטָּאתִ֗י
wə·ḥaṭ·ṭā·ṯî,
and my sin un, manus, pārkāpumus - H2403 Conj‑w|N‑fsc|1cs ve·chat·ta·Ti,: and my sin -- Occurrence 1 of 2.
הֹדִיעֵֽנִי׃
hō·ḏî·‘ê·nî
Make me know - - H3045 V‑Hifil‑Imp‑ms|1cs ho·di·'E·ni: Make me know -- Occurrence 3 of 6.
- (no match) δίδαξόν, με, τίνες, εἰσίν
24 Job 13:24
🇮🇱 Hebrew:
לָֽמָּה פָנֶ֥יךָ תַסְתִּ֑יר וְתַחְשְׁבֵ֖נִי לְאוֹיֵ֣ב לָֽךְ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kapehz apẜlehp tu tawu Waigu un turri mann par tawu Eenaidneeku 📖
🇬🇷 Greek LXX:
διὰ τί ἀπ ἐμοῦ κρύπτῃ ἥγησαι δέ με ὑπεναντίον σοι
🇬🇷 Greek ABP:
διατί απ' εμού κρύπτη ήγησαι δε με υπεναντίον σου
🇱🇻 Latvian (1965):
Kāpēc tad Tu apslēp Savu vaigu un kālab Tu mani turi par Savu ienaidnieku
🇱🇻 Latvian (2024):
Kādēļ savu vaigu tu slēp un turi mani par naidnieku
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
לָֽמָּה
lām·māh-
Why Kāpēc, tad διὰ, τί H4100 Interrog lam·mah-: Why -- Occurrence 80 of 121.
פָנֶ֥יךָ
p̄ā·ne·ḵā
Your face Tu, apslēp, Savu, vaigu ἀπ, ἐμοῦ H6440 N‑cpc|2ms fa·Nei·cha: Your face -- Occurrence 7 of 16.
תַסְתִּ֑יר
ṯas·tîr;
do You hide - κρύπτῃ H5641 V‑Hifil‑Imperf‑2ms tas·Tir;: do You hide -- Occurrence 1 of 5.
וְתַחְשְׁבֵ֖נִי
wə·ṯaḥ·šə·ḇê·nî
and regard me un, kālab, Tu, mani, turi ἥγησαι, δέ, με H2803 Conj‑w|V‑Qal‑ConjImperf‑2ms|1cs ve·tach·she·Ve·ni: and regard me -- Occurrence 1 of 1.
לְאוֹיֵ֣ב
lə·’ō·w·yêḇ
as enemy par, Savu, ienaidnieku ὑπεναντίον H341 Prep‑l|V‑Qal‑Prtcpl‑ms le·'o·Yev: as enemy -- Occurrence 1 of 5.
לָֽךְ׃
lāḵ.
Your - σοι --- Prep|2fs Lach.: Your -- Occurrence .
25 Job 13:25
🇮🇱 Hebrew:
הֶעָלֶ֣ה נִדָּ֣ף תַּעֲר֑וֹץ וְאֶת קַ֖שׁ יָבֵ֣שׁ תִּרְדֹּֽף׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Grib tu prett weenu ẜchaubigu Lappu tik bahrgi turretees un iskaltuẜchus Ruggajus wajaht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἦ ὡς φύλλον κινούμενον ὑπὸ ἀνέμου εὐλαβηθήσῃ ἢ ὡς χόρτῳ φερομένῳ ὑπὸ πνεύματος ἀντίκεισαί μοι
🇱🇻 Latvian (1965):
Vai Tu vēju nestai lapai vēlies iedvest bailes vai sakaltušus rugāju salmus vajāsi
🇱🇻 Latvian (2024):
Vai vēja nēsātu lapu tu drebini Vai sausas pelavas tu trenkā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
הֶעָלֶ֣ה
he·‘ā·leh
will a leaf Vai, Tu, vēju, nestai, lapai, vēlies, iedvest, bailes , ὡς, φύλλον H5929 Art|N‑ms he·'a·Leh: will a leaf -- Occurrence 1 of 1.
נִדָּ֣ף
nid·dāp̄
driven to and fro - κινούμενον H5086 V‑Nifal‑Prtcpl‑ms nid·Daf: driven to and fro -- Occurrence 2 of 5.
תַּעֲר֑וֹץ
ta·‘ă·rō·wṣ;
You frighten - εὐλαβηθήσῃ H6206 V‑Qal‑Imperf‑2ms ta·'a·Rotz;: You frighten -- Occurrence 3 of 3.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and vai , ὡς H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 1809 of 2179.
קַ֖שׁ
qaš
stubble sakaltušus, rugāju, salmus, vajāsi χόρτῳ H7179 N‑ms kash: stubble -- Occurrence 2 of 6.
יָבֵ֣שׁ
yā·ḇêš
dry - - H3002 Adj‑ms ya·Vesh: dry -- Occurrence 1 of 5.
תִּרְדֹּֽף׃
tir·dōp̄.
will You pursue - ἀντίκεισαί H7291 V‑Qal‑Imperf‑2ms tir·Dof.: will You pursue -- Occurrence 2 of 4.
- (no match) ὑπὸ, ὑπὸ, ἀνέμου, φερομένῳ, πνεύματος, μοι
26 Job 13:26
🇮🇱 Hebrew:
כִּֽי תִכְתֹּ֣ב עָלַ֣י מְרֹר֑וֹת וְ֝תוֹרִישֵׁ֗נִי עֲוֺנ֥וֹת נְעוּרָֽי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Jo tu rakſti pahr manni Ruhktumus un leez man mannas Jaunibas Noſeegumus mattiht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὅτι κατέγραψας κατ ἐμοῦ κακά περιέθηκας δέ μοι νεότητος ἁμαρτίας
🇬🇷 Greek ABP:
ότι κατέγραψας κατ' εμού κακά περιέθηκας δε μοι νεότητος αμαρτίας
🇱🇻 Latvian (1965):
ka Tu man paraksti tik rūgtas zāles un liec man nožēlot pat manas jaunības noziegumus un maldus
🇱🇻 Latvian (2024):
Rūgtiem vārdiem tu pārmet man jaunības vainas dod man līdzi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כִּֽי
kî-
For ka ὅτι H3588 Conj ki-: For -- Occurrence 2314 of 4334.
תִכְתֹּ֣ב
ṯiḵ·tōḇ
You write Tu, man, paraksti κατέγραψας H3789 V‑Qal‑Imperf‑2ms tich·To: You write -- Occurrence 3 of 4.
עָלַ֣י
‘ā·lay
against me - κατ, ἐμοῦ H5921 Prep|1cs 'a·Lai: against me -- Occurrence 60 of 169.
מְרֹר֑וֹת
mə·rō·rō·wṯ;
bitter things tik, rūgtas, zāles κακά H4846 N‑fp me·ro·Rot;: bitter things -- Occurrence 2 of 2.
וְ֝תוֹרִישֵׁ֗נִי
wə·ṯō·w·rî·šê·nî,
and make me inherit un, liec, man, nožēlot, pat περιέθηκας, δέ, μοι H3423 Conj‑w|V‑Hifil‑ConjImperf‑2ms|1cs ve·to·ri·She·ni,: and make me inherit -- Occurrence 1 of 1.
עֲוֺנ֥וֹת
‘ă·wō·nō·wṯ
the iniquities manas, jaunības, noziegumus, un, maldus ἁμαρτίας H5771 N‑cpc a·vo·Not: the iniquities -- Occurrence 3 of 9.
נְעוּרָֽי׃
nə·‘ū·rāy.
of my youth - - H5271 N‑mpc|1cs ne·'u·Rai.: of my youth -- Occurrence 1 of 4.
- (no match) νεότητος
27 Job 13:27
🇮🇱 Hebrew:
וְתָ֘שֵׂ֤ם בַּסַּ֨ד רַגְלַ֗י וְתִשְׁמ֥וֹר כָּל אָרְחוֹתָ֑י עַל שָׁרְשֵׁ֥י רַ֝גְלַ֗י תִּתְחַקֶּֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un leez mannas Kahjas Ꞩeekſtâ un ꞥemm wiẜẜus mannus Zełłus wehrâ tu apmehrꞣe mannas Pehdas 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἔθου δέ μου τὸν πόδα ἐν κωλύματι ἐφύλαξας δέ μου πάντα τὰ ἔργα εἰς δὲ ῥίζας τῶν ποδῶν μου ἀφίκου
🇬🇷 Greek ABP:
έθου δε μου τον πόδα εν κωλύματι εφύλαξας δε μου πάντα τα έργα εις δε ρίζας ποδών μου αφίκου
🇱🇻 Latvian (1965):
Tu iespied manas kāju pēdas siekstā un Tu cieši vēro visas manas gaitas un laupi manām kājām katru kustības brīvību
🇱🇻 Latvian (2024):
siekstā tu liec man kājas tu uzraugi visas manas takas manu kāju pēdas tu iezīmē
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְתָ֘שֵׂ֤ם
wə·ṯā·śêm
And You put Tu, iespied ἔθου, δέ H7760 Conj‑w|V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑2ms ve·Ta·Sem: And You put -- Occurrence 1 of 1.
בַּסַּ֨ד
bas·saḏ
in the stocks manas, kāju, pēdas, siekstā ἐν, κωλύματι H5465 Prep‑b,Art|N‑ms bas·Sad: in the stocks -- Occurrence 1 of 2.
רַגְלַ֗י
raḡ·lay,
my feet - μου, τὸν, πόδα H7272 N‑fdc|1cs rag·Lai,: my feet -- Occurrence 4 of 23.
וְתִשְׁמ֥וֹר
wə·ṯiš·mō·wr
and watch closely un, Tu, cieši, vēro ἐφύλαξας, δέ H8104 Conj‑w|V‑Qal‑ConjImperf‑2ms ve·tish·Mor: and watch closely -- Occurrence 1 of 1.
כָּל
kāl-
all visas πάντα H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 1743 of 2745.
אָרְחוֹתָ֑י
’ā·rə·ḥō·w·ṯāy;
my paths manas, gaitas τὰ, ἔργα H734 N‑cpc|1cs a·re·cho·Tai;: my paths -- Occurrence 1 of 2.
עַל
‘al-
for un, laupi εἰς, δὲ H5921 Prep 'al-: for -- Occurrence 2173 of 3469.
שָׁרְשֵׁ֥י
šā·rə·šê
the soles manām, kājām ῥίζας H8328 N‑mpc sha·re·Shei: the soles -- Occurrence 1 of 1.
רַ֝גְלַ֗י
raḡ·lay,
of my feet - τῶν, ποδῶν, μου H7272 N‑fdc|1cs rag·Lai,: of my feet -- Occurrence 5 of 23.
תִּתְחַקֶּֽה׃
tiṯ·ḥaq·qeh.
You set a limit katru, kustības, brīvību ἀφίκου H2707 V‑Hitpael‑Imperf‑2ms tit·chak·Keh.: You set a limit -- Occurrence 1 of 1.
- (no match) μου
28 Job 13:28
🇮🇱 Hebrew:
וְ֭הוּא כְּרָקָ֣ב יִבְלֶ֑ה כְּ֝בֶ֗גֶד אֲכָ֣לוֹ עָֽשׁ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kur tomehr ẜchi Meeẜa kà ẜapuuẜi Maita isnihkſt itt kà weena Drehbe ko Kohdas ehd 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὃ παλαιοῦται ἴσα ἀσκῷ ἢ ὥσπερ ἱμάτιον σητόβρωτον
🇱🇻 Latvian (1965):
man cilvēkam kas tomēr izjūk kā tārpu sagrauzts rīks kā drēbes ko kodes saēdušas
🇱🇻 Latvian (2024):
Cilvēks kā trūdi irst kā drēbe ko saēd kodes
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְ֭הוּא
wə·hū
And He [is] man, cilvēkam, kas, tomēr , παλαιοῦται H1931 Conj‑w|Pro‑3ms Ve·hu: And He [is] -- Occurrence 147 of 211.
כְּרָקָ֣ב
kə·rā·qāḇ
like a rotten thing izjūk, kā, tārpu, sagrauzts, rīks ἴσα, ἀσκῷ H7538 Prep‑k|N‑ms ke·ra·Kav: like a rotten thing -- Occurrence 1 of 1.
יִבְלֶ֑ה
yiḇ·leh;
decays - , ὥσπερ H1086 V‑Qal‑Imperf‑3ms yiv·Leh;: decays -- Occurrence 1 of 1.
כְּ֝בֶ֗גֶד
kə·ḇe·ḡeḏ,
Like a garment kā, drēbes ἱμάτιον H899 Prep‑k|N‑ms ke·Ve·ged,: Like a garment -- Occurrence 1 of 2.
אֲכָ֣לוֹ
’ă·ḵā·lōw
eaten by ko, kodes, saēdušas σητόβρωτον H398 V‑Qal‑Perf‑3ms|3ms 'a·Cha·lov: eaten by -- Occurrence 1 of 1.
עָֽשׁ׃
‘āš.
a moth - - H6211 N‑ms 'Ash.: a moth -- Occurrence 2 of 4.