📖 Genesis Chapter 9

1 Genesis 9:1
🇮🇱 Hebrew:
וַיְבָ֣רֶךְ אֱלֹהִ֔ים אֶת נֹ֖חַ וְאֶת בָּנָ֑יו וַיֹּ֧אמֶר לָהֶ֛ם פְּר֥וּ וּרְב֖וּ וּמִלְא֥וּ אֶת הָאָֽרֶץ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
UN DEews ẜwehtija Noß un wiꞥꞥa Dehlus un ẜazzija us teem Auglojeetees un wairojeetees un peepildajt to Semmi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ηὐλόγησεν ὁ θεὸς τὸν Νωε καὶ τοὺς υἱοὺς αὐτοῦ καὶ εἶπεν αὐτοῖς αὐξάνεσθε καὶ πληθύνεσθε καὶ πληρώσατε τὴν γῆν καὶ κατακυριεύσατε αὐτῆς
🇬🇷 Greek ABP:
και ευλόγησεν ο θεός τον Νώε και τους υιούς αυτού και είπεν αυτοίς αυξάνεσθε και πληθύνεσθε και πληρώσατε την γην και κατακυριεύσατε αυτής
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Dievs svētīja Nou un viņa dēlus un sacīja Augļojieties vairojieties un piepildiet zemi
🇱🇻 Latvian (2024):
Dievs svētīja Noasu un viņa dēlus un teica tiem Augļojieties vairojieties un piepildiet zemi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיְבָ֣רֶךְ
way·ḇā·reḵ
So blessed Un, svētīja καὶ, ηὐλόγησεν H1288 Conj‑w|V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms vay·Va·rech: So blessed -- Occurrence 5 of 29.
אֱלֹהִ֔ים
’ĕ·lō·hîm,
God Dievs , θεὸς H430 N‑mp E·lo·Him,: God -- Occurrence 71 of 680.
אֶת
’eṯ-
- - τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 94 of 7034.
נֹ֖חַ
nō·aḥ
Noah Nou Νωε H5146 N‑proper‑ms No·ach: Noah -- Occurrence 27 of 41.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and un καὶ, τοὺς H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 16 of 2179.
בָּנָ֑יו
bā·nāw;
his sons viņa, dēlus υἱοὺς, αὐτοῦ H1121 N‑mpc|3ms ba·Nav;: his sons -- Occurrence 1 of 117.
וַיֹּ֧אמֶר
way·yō·mer
and said un, sacīja καὶ, εἶπεν H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·mer: and said -- Occurrence 35 of 1948.
לָהֶ֛ם
lā·hem
to them - αὐτοῖς --- Prep|3mp la·Hem: to them -- Occurrence .
פְּר֥וּ
pə·rū
Be fruitful Augļojieties αὐξάνεσθε H6509 V‑Qal‑Imp‑mp pe·Ru: Be fruitful -- Occurrence 3 of 4.
וּרְב֖וּ
ū·rə·ḇū
and multiply vairojieties καὶ, πληθύνεσθε H7235 Conj‑w|V‑Qal‑Imp‑mp u·re·Vu: and multiply -- Occurrence 3 of 6.
וּמִלְא֥וּ
ū·mil·’ū
and fill un, piepildiet καὶ, πληρώσατε H4390 Conj‑w|V‑Qal‑Imp‑mp u·mil·'U: and fill -- Occurrence 3 of 4.
אֶת
’eṯ-
- - τὴν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 95 of 7034.
הָאָֽרֶץ׃
hā·’ā·reṣ.
the earth zemi γῆν H776 Art|N‑fs ha·'A·retz.: the earth -- Occurrence 52 of 934.
- (no match) καὶ, κατακυριεύσατε, αὐτῆς
2 Genesis 9:2
🇮🇱 Hebrew:
וּמוֹרַאֲכֶ֤ם וְחִתְּכֶם֙ יִֽהְיֶ֔ה עַ֚ל כָּל חַיַּ֣ת הָאָ֔רֶץ וְעַ֖ל כָּל ע֣וֹף הַשָּׁמָ֑יִם בְּכֹל֩ אֲשֶׁ֨ר תִּרְמֹ֧שׂ הָֽאֲדָמָ֛ה וּֽבְכָל דְּגֵ֥י הַיָּ֖ם בְּיֶדְכֶ֥ם נִתָּֽנוּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un juhẜu Bihjaẜchana un Beedinaẜchana lai irr pahr wiẜẜeem Semmes Swehreem un pahr wiẜẜeem Putneem appakẜch Debbes un wiẜẜu kas kuſt wirs Semmes un pahr wiẜẜahm Siwim Iuhŗâ tee irr juhẜâs Rohkâs dohti 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ὁ τρόμος ὑμῶν καὶ ὁ φόβος ἔσται ἐπὶ πᾶσιν τοῖς θηρίοις τῆς γῆς καὶ ἐπὶ πάντα τὰ ὄρνεα τοῦ οὐρανοῦ καὶ ἐπὶ πάντα τὰ κινούμενα ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ἐπὶ πάντας τοὺς ἰχθύας τῆς θαλάσσης ὑπὸ χεῖρας ὑμῖν δέδωκα
🇬🇷 Greek ABP:
και ο φόβος υμών και ο τρόμος έσται επί πάσι τοις θηρίοις της γης επί πάντα τα πετεινά του ουρανού και επί πάντα τα κινούμενα επί της γης και επί πάντας τους ιχθύας της θαλάσσης υπό χείρας υμίν δέδωκα
🇱🇻 Latvian (1965):
Bailes un izbīšanās jūsu priekšā lai pārņem visus zemes zvērus visus putnus gaisā un visus tos kas vien kust zemes virsū un visas zivis jūrā Jūsu rokās tie ir nodoti
🇱🇻 Latvian (2024):
Un lai pār visiem zemes zvēriem pār visiem debesu putniem pār visiem kas rāpo pa zemi un pār zivīm jūrā nāk bailes no jums un bijība pret jums tie ir atdoti jūsu rokās
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּמוֹרַאֲכֶ֤ם
ū·mō·w·ra·’ă·ḵem
And the fear of you Bailes καὶ, , τρόμος, ὑμῶν H4172 Conj‑w|N‑msc|2mp u·mo·ra·'a·Chem: And the fear of you -- Occurrence 1 of 2.
וְחִתְּכֶם֙
wə·ḥit·tə·ḵem
and the dread of you un, izbīšanās καὶ, , φόβος H2844 Conj‑w|N‑msc|2mp ve·chit·te·Chem: and the dread of you -- Occurrence 1 of 1.
יִֽהְיֶ֔ה
yih·yeh,
shall be lai, pārņem ἔσται H1961 V‑Qal‑Imperf‑3ms yih·Yeh,: shall be -- Occurrence 3 of 420.
עַ֚ל
‘al
on - ἐπὶ H5921 Prep 'al: on -- Occurrence 41 of 3469.
כָּל
kāl-
every visus πᾶσιν H3605 N‑msc kol-: every -- Occurrence 51 of 2745.
חַיַּ֣ת
ḥay·yaṯ
beast zemes, zvērus τοῖς, θηρίοις H2416 N‑fsc chai·Yat: beast -- Occurrence 7 of 33.
הָאָ֔רֶץ
hā·’ā·reṣ,
of the earth - τῆς, γῆς H776 Art|N‑fs ha·'A·retz,: of the earth -- Occurrence 53 of 934.
וְעַ֖ל
wə·‘al
and on visus καὶ, ἐπὶ H5921 Conj‑w|Prep ve·'Al: and on -- Occurrence 1 of 512.
כָּל
kāl-
every putnus πάντα H3605 N‑msc kol-: every -- Occurrence 52 of 2745.
ע֣וֹף
‘ō·wp̄
bird - τὰ, ὄρνεα H5775 N‑msc of: bird -- Occurrence 6 of 25.
הַשָּׁמָ֑יִם
haš·šā·mā·yim;
of the air gaisā τοῦ, οὐρανοῦ H8064 Art|N‑mp hash·sha·Ma·yim;: of the air -- Occurrence 22 of 236.
בְּכֹל֩
bə·ḵōl
on all un, visus, tos καὶ, ἐπὶ, πάντα H3605 Prep‑b|N‑ms be·Chol: on all -- Occurrence 1 of 417.
אֲשֶׁ֨ר
’ă·šer
that kas, vien τὰ H834 Pro‑r 'a·Sher: that -- Occurrence 48 of 4804.
תִּרְמֹ֧שׂ
tir·mōś
move kust κινούμενα H7430 V‑Qal‑Imperf‑3fs tir·Mos: move -- Occurrence 1 of 3.
הָֽאֲדָמָ֛ה
hā·’ă·ḏā·māh
[on] the earth zemes, virsū τῆς, γῆς H127 Art|N‑fs ha·'a·da·Mah: [on] the earth -- Occurrence 25 of 113.
וּֽבְכָל
ū·ḇə·ḵāl
and on all un, visas καὶ, ἐπὶ, πάντας H3605 Conj‑w,Prep‑b|N‑msc u·ve·Chol: and on all -- Occurrence 6 of 100.
דְּגֵ֥י
də·ḡê
the fish zivis τοὺς, ἰχθύας H1709 N‑mpc de·Gei: the fish -- Occurrence 1 of 5.
הַיָּ֖ם
hay·yām
of the sea jūrā τῆς, θαλάσσης H3220 Art|N‑ms hai·Yam: of the sea -- Occurrence 3 of 134.
בְּיֶדְכֶ֥ם
bə·yeḏ·ḵem
Into your hand Jūsu, rokās ὑπὸ, χεῖρας, ὑμῖν H3027 Prep‑b|N‑fsc|2mp be·yed·Chem: Into your hand -- Occurrence 1 of 16.
נִתָּֽנוּ׃
nit·tā·nū.
they are given tie, ir, nodoti δέδωκα H5414 V‑Nifal‑Perf‑3cp nit·Ta·nu.: they are given -- Occurrence 1 of 2.
- (no match) jūsu ,priekšā
- (no match) ἐπὶ
3 Genesis 9:3
🇮🇱 Hebrew:
כָּל רֶ֙מֶשׂ֙ אֲשֶׁ֣ר הוּא חַ֔י לָכֶ֥ם יִהְיֶ֖ה לְאָכְלָ֑ה כְּיֶ֣רֶק עֵ֔שֶׂב נָתַ֥תִּי לָכֶ֖ם אֶת כֹּֽל׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiẜs kas kuſt un dſihws irr laid irr jums par Barribu itt kà ſałłu Sahli eẜmu es jums wiẜẜu nodewis 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ πᾶν ἑρπετόν ὅ ἐστιν ζῶν ὑμῖν ἔσται εἰς βρῶσιν ὡς λάχανα χόρτου δέδωκα ὑμῖν τὰ πάντα
🇬🇷 Greek ABP:
και παν ερπετόν ο εστι ζων υμίν έσται εις βρώσιν ως λάχανα χόρτου δέδωκα υμίν τα πάντα
🇱🇻 Latvian (1965):
Viss kas vien kust un kam ir dzīvība lai jums ir par barību Es jums to visu nododu tāpat kā zaļos augus lai tie jums noder barībai
🇱🇻 Latvian (2024):
Katrs kustonis kas dzīvs jums būs par ēdamo tāpat arī zaļoksni stādi es jums atdodu visu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כָּל
kāl-
Every Viss καὶ, πᾶν H3605 N‑msc kol-: Every -- Occurrence 53 of 2745.
רֶ֙מֶשׂ֙
re·meś
moving thing kas, vien, kust ἑρπετόν H7431 N‑ms Re·mes: moving thing -- Occurrence 5 of 8.
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
that - H834 Pro‑r 'a·Sher: that -- Occurrence 49 of 4804.
הוּא
hū-
it un ἐστιν H1931 Pro‑3ms hu-: it -- Occurrence 13 of 865.
חַ֔י
ḥay,
lives kam, ir, dzīvība ζῶν H2416 N‑ms Chai,: lives -- Occurrence 4 of 120.
לָכֶ֥ם
lā·ḵem
for you lai, jums ὑμῖν --- Prep|2mp la·Chem: for you -- Occurrence .
יִהְיֶ֖ה
yih·yeh
shall be ir ἔσται H1961 V‑Qal‑Imperf‑3ms yih·Yeh: shall be -- Occurrence 4 of 420.
לְאָכְלָ֑ה
lə·’āḵ·lāh
for food par, barību εἰς, βρῶσιν H402 Prep‑l|N‑fs le·'och·Lah: for food -- Occurrence 4 of 18.
כְּיֶ֣רֶק
kə·ye·req
just as the green tāpat, kā ὡς, λάχανα H3418 Prep‑k|N‑ms ke·Ye·rek: just as the green -- Occurrence 1 of 1.
עֵ֔שֶׂב
‘ê·śeḇ,
herbs zaļos, augus χόρτου H6212 N‑ms 'E·sev,: herbs -- Occurrence 7 of 24.
נָתַ֥תִּי
nā·ṯat·tî
have I given Es, jums, to, visu, nododu δέδωκα H5414 V‑Qal‑Perf‑1cs na·Tat·ti: have I given -- Occurrence 2 of 117.
לָכֶ֖ם
lā·ḵem
you - ὑμῖν --- Prep|2mp la·Chem: you -- Occurrence .
אֶת
’eṯ-
- - τὰ H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 96 of 7034.
כֹּֽל׃
kōl.
all things lai, tie, jums, noder, barībai πάντα H3605 N‑ms Kol.: all things -- Occurrence 54 of 2745.
4 Genesis 9:4
🇮🇱 Hebrew:
אַךְ בָּשָׂ֕ר בְּנַפְשׁ֥וֹ דָמ֖וֹ לֹ֥א תֹאכֵֽלוּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tomehr to Meeẜu ẜawâ Aẜẜinî eekẜch ka wiꞥꞥa Dſihwiba irr jums ne buhs ehſt 📖
🇬🇷 Greek LXX:
πλὴν κρέας ἐν αἵματι ψυχῆς οὐ φάγεσθε
🇱🇻 Latvian (1965):
Vienīgi miesu tās dzīvībā tās asinīs jums nebūs ēst
🇱🇻 Latvian (2024):
Tikai neēdiet miesu kurā ir dzīvība asinis jūs neēdiet
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אַךְ
’aḵ-
But Vienīgi πλὴν H389 Adv 'ach-: But -- Occurrence 2 of 155.
בָּשָׂ֕ר
bā·śār
flesh miesu κρέας H1320 N‑ms ba·Sar: flesh -- Occurrence 9 of 71.
בְּנַפְשׁ֥וֹ
bə·nap̄·šōw
with its life tās, dzīvībā ἐν H5315 Prep‑b|N‑fsc|3ms be·naf·Sho: with its life -- Occurrence 1 of 5.
דָמ֖וֹ
ḏā·mōw
blood tās, asinīs αἵματι H1818 N‑msc|3ms da·Mo: blood -- Occurrence 1 of 24.
לֹ֥א

not jums, nebūs οὐ H3808 Adv‑NegPrt lo: not -- Occurrence 17 of 3269.
תֹאכֵֽלוּ׃
ṯō·ḵê·lū.
you shall eat ēst φάγεσθε H398 V‑Qal‑Imperf‑2mp to·Che·lu.: you shall eat -- Occurrence 3 of 54.
- (no match) ψυχῆς
5 Genesis 9:5
🇮🇱 Hebrew:
וְאַ֨ךְ אֶת דִּמְכֶ֤ם לְנַפְשֹֽׁתֵיכֶם֙ אֶדְרֹ֔שׁ מִיַּ֥ד כָּל חַיָּ֖ה אֶדְרְשֶׁ֑נּוּ וּמִיַּ֣ד הָֽאָדָ֗ם מִיַּד֙ אִ֣ישׁ אָחִ֔יו אֶדְרֹ֖שׁ אֶת נֶ֥פֶשׁ הָֽאָדָֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Io pateeẜi es praẜẜiẜchu juhẜu Aẜẜini to Aẜẜini juhẜas Dſihwibas no wiẜẜeem Swehreem gribbu es to praẜẜiht ir no Zilweku Rohkahm un no ikkatra Rohkas kas wiꞥꞥa Brahlis irr praẜẜiẜchu es ta Zilweka Dſihwibu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ γὰρ τὸ ὑμέτερον αἷμα τῶν ψυχῶν ὑμῶν ἐκζητήσω ἐκ χειρὸς πάντων τῶν θηρίων ἐκζητήσω αὐτὸ καὶ ἐκ χειρὸς ἀνθρώπου ἀδελφοῦ ἐκζητήσω τὴν ψυχὴν τοῦ ἀνθρώπου
🇬🇷 Greek ABP:
και γαρ το υμέτερον αίμα των ψυχών υμών εκ χειρός πάντων των θηρίων εκζητήσω αυτό και εκ χειρός ανθρώπου αδελφού εκζητήσω αυτό
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet par jūsu asinīm jūsu dzīvību Es prasīšu atbildību no ikviena zvēra Es to prasīšu un no katra cilvēka no ikviena jūsu vidū Es to prasīšu cilvēka dzīvību Es atprasīšu
🇱🇻 Latvian (2024):
Taču par jūsu asinīm par jūsu dzīvību es atprasīšu no katra zvēra un cilvēka no ikviena es atprasīšu cilvēka dzīvību
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאַ֨ךְ
wə·’aḵ
And surely Bet καὶ, γὰρ H389 Conj‑w|Adv ve·'Ach: And surely -- Occurrence 1 of 3.
אֶת
’eṯ-
- par τὸ H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 97 of 7034.
דִּמְכֶ֤ם
dim·ḵem
the blood jūsu, asinīm ὑμέτερον, αἷμα H1818 N‑msc|2mp dim·Chem: the blood -- Occurrence 1 of 1.
לְנַפְשֹֽׁתֵיכֶם֙
lə·nap̄·šō·ṯê·ḵem
of your lives jūsu, dzīvību τῶν, ψυχῶν, ὑμῶν H5315 Prep‑l|N‑fpc|2mp le·naf·sho·tei·Chem: of your lives -- Occurrence 1 of 3.
אֶדְרֹ֔שׁ
’eḏ·rōš,
will I require [an accounting] Es, prasīšu, atbildību ἐκζητήσω H1875 V‑Qal‑Imperf‑1cs 'ed·Rosh,: will I require [an accounting] -- Occurrence 1 of 5.
מִיַּ֥ד
mî·yaḏ
from the hand no ἐκ, χειρὸς H3027 Prep‑m|N‑fsc mi·Yad: from the hand -- Occurrence 1 of 104.
כָּל
kāl-
of every ikviena πάντων H3605 N‑msc kol-: of every -- Occurrence 55 of 2745.
חַיָּ֖ה
ḥay·yāh
beast zvēra τῶν, θηρίων H2416 N‑fs chai·Yah: beast -- Occurrence 7 of 23.
אֶדְרְשֶׁ֑נּוּ
’eḏ·rə·šen·nū;
I will require it Es, to, prasīšu ἐκζητήσω, αὐτὸ H1875 V‑Qal‑Imperf‑1cs|3mse 'ed·re·Shen·nu;: I will require it -- Occurrence 1 of 1.
וּמִיַּ֣ד
ū·mî·yaḏ
and from the hand un, no καὶ, ἐκ, χειρὸς H3027 Conj‑w,Prep‑m|N‑fsc u·mi·Yad: and from the hand -- Occurrence 1 of 14.
הָֽאָדָ֗ם
hā·’ā·ḏām,
of man katra, cilvēka ἀνθρώπου H120 Art|N‑ms ha·'a·Dam,: of man -- Occurrence 31 of 136.
מִיַּד֙
mî·yaḏ
From the hand no, ikviena ἀδελφοῦ H3027 Prep‑m|N‑fsc mi·Yad: From the hand -- Occurrence 2 of 104.
אִ֣ישׁ
’îš
of every man's jūsu, vidū - H376 N‑msc 'ish: of every man's -- Occurrence 5 of 1097.
אָחִ֔יו
’ā·ḥîw,
brother - - H251 N‑msc|3ms 'a·Chiv,: brother -- Occurrence 5 of 88.
אֶדְרֹ֖שׁ
’eḏ·rōš
I will require Es, to, prasīšu ἐκζητήσω H1875 V‑Qal‑Imperf‑1cs 'ed·Rosh: I will require -- Occurrence 2 of 5.
אֶת
’eṯ-
- - τὴν, ψυχὴν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 98 of 7034.
נֶ֥פֶשׁ
ne·p̄eš
the life dzīvību - H5315 N‑fsc Ne·fesh: the life -- Occurrence 6 of 115.
הָֽאָדָֽם׃
hā·’ā·ḏām.
of man cilvēka τοῦ, ἀνθρώπου H120 Art|N‑ms Ha·'a·Dam.: of man -- Occurrence 32 of 136.
- (no match) Es ,atprasīšu
6 Genesis 9:6
🇮🇱 Hebrew:
שֹׁפֵךְ֙ דַּ֣ם הָֽאָדָ֔ם בָּֽאָדָ֖ם דָּמ֣וֹ יִשָּׁפֵ֑ךְ כִּ֚י בְּצֶ֣לֶם אֱלֹהִ֔ים עָשָׂ֖ה אֶת הָאָדָֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kas Zilweka Aẜẜini isgahſch ta Aẜẜinim buhs zaur Zilwekeem isgahſtahm tapt jo wiꞥſch irr to Zilweku pehz Deewa Gihmi darrijis 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὁ ἐκχέων αἷμα ἀνθρώπου ἀντὶ τοῦ αἵματος αὐτοῦ ἐκχυθήσεται ὅτι ἐν εἰκόνι θεοῦ ἐποίησα τὸν ἄνθρωπον
🇱🇻 Latvian (1965):
Kas izlej cilvēka asinis tā asinis caur cilvēkiem tiks izlietas jo pēc Dieva tēla Viņš cilvēku ir radījis
🇱🇻 Latvian (2024):
Kas cilvēka asinis izlej tā asinis izlies cilvēks jo pēc Dieva tēla viņš cilvēku taisīja
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
שֹׁפֵךְ֙
šō·p̄êḵ
Whoever sheds Kas, izlej , ἐκχέων H8210 V‑Qal‑Prtcpl‑msc sho·feCh: Whoever sheds -- Occurrence 1 of 4.
דַּ֣ם
dam
the blood asinis αἷμα H1818 N‑msc dam: the blood -- Occurrence 1 of 74.
הָֽאָדָ֔ם
hā·’ā·ḏām,
of man cilvēka ἀνθρώπου H120 Art|N‑ms ha·'a·Dam,: of man -- Occurrence 33 of 136.
בָּֽאָדָ֖ם
bā·’ā·ḏām
by man caur, cilvēkiem ἀντὶ H120 Prep‑b,Art|N‑ms ba·'a·Dam: by man -- Occurrence 1 of 18.
דָּמ֣וֹ
dā·mōw
his blood tā, asinis τοῦ, αἵματος, αὐτοῦ H1818 N‑msc|3ms da·Mo: his blood -- Occurrence 2 of 24.
יִשָּׁפֵ֑ךְ
yiš·šā·p̄êḵ;
shall be shed tiks, izlietas ἐκχυθήσεται H8210 V‑Nifal‑Imperf‑3ms yish·sha·Fech;: shall be shed -- Occurrence 1 of 3.
כִּ֚י

for jo ὅτι H3588 Conj ki: for -- Occurrence 42 of 4334.
בְּצֶ֣לֶם
bə·ṣe·lem
in the image pēc, tēla ἐν, εἰκόνι H6754 Prep‑b|N‑msc be·Tze·lem: in the image -- Occurrence 2 of 3.
אֱלֹהִ֔ים
’ĕ·lō·hîm,
of God Dieva θεοῦ H430 N‑mp E·lo·Him,: of God -- Occurrence 72 of 680.
עָשָׂ֖ה
‘ā·śāh
He made Viņš, ir, radījis ἐποίησα H6213 V‑Qal‑Perf‑3ms 'a·Sah: He made -- Occurrence 9 of 358.
אֶת
’eṯ-
- - τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 99 of 7034.
הָאָדָֽם׃
hā·’ā·ḏām.
man cilvēku ἄνθρωπον H120 Art|N‑ms ha·'a·Dam.: man -- Occurrence 34 of 136.
7 Genesis 9:7
🇮🇱 Hebrew:
וְאַתֶּ֖ם פְּר֣וּ וּרְב֑וּ שִׁרְצ֥וּ בָאָ֖רֶץ וּרְבוּ בָֽהּ׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Bet juhs auglojeetees un wairojeetees un rohdajtees pa Pulkeem wirs Semmes un wairojeetees wirs tahs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὑμεῖς δὲ αὐξάνεσθε καὶ πληθύνεσθε καὶ πληρώσατε τὴν γῆν καὶ πληθύνεσθε ἐπ αὐτῆς
🇬🇷 Greek ABP:
υμείς δε αυξάνεσθε και πληθύνεσθε και πληρώσατε την γην και πληθύνεσθε επί της γης
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet jūs augļojieties vairojieties un piepildiet zemi lieliem pulkiem
🇱🇻 Latvian (2024):
Bet jūs augļojieties un vairojieties mudžiet virs zemes un vairojieties uz tās
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאַתֶּ֖ם
wə·’at·tem
And as for you Bet, jūs ὑμεῖς, δὲ H859 Conj‑w|Pro‑2mp ve·'at·Tem: And as for you -- Occurrence 1 of 69.
פְּר֣וּ
pə·rū
be fruitful augļojieties αὐξάνεσθε H6509 V‑Qal‑Imp‑mp pe·Ru: be fruitful -- Occurrence 4 of 4.
וּרְב֑וּ
ū·rə·ḇū;
and multiply un, vairojieties καὶ, πληθύνεσθε H7235 Conj‑w|V‑Qal‑Imp‑mp u·re·Vu;: and multiply -- Occurrence 4 of 6.
שִׁרְצ֥וּ
šir·ṣū
bring forth abundantly piepildiet καὶ, πληρώσατε H8317 V‑Qal‑Imp‑mp shir·Tzu: bring forth abundantly -- Occurrence 1 of 1.
בָאָ֖רֶץ
ḇā·’ā·reṣ
in the earth zemi τὴν, γῆν H776 Prep‑b,Art|N‑fs va·'A·retz: in the earth -- Occurrence 5 of 45.
וּרְבוּ
ū·rə·ḇū-
and multiply lieliem, pulkiem καὶ, πληθύνεσθε H7235 Conj‑w|V‑Qal‑Imp‑mp u·re·vu-: and multiply -- Occurrence 5 of 6.
בָֽהּ׃
ḇāh.
in it - ἐπ, αὐτῆς --- Prep|3fs Vah.: in it -- Occurrence .
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
8 Genesis 9:8
🇮🇱 Hebrew:
וַיֹּ֤אמֶר אֱלֹהִים֙ אֶל נֹ֔חַ וְאֶל בָּנָ֥יו אִתּ֖וֹ לֵאמֹֽר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Deews runnaja us Noß un us wiꞥꞥa Dehleem ar wiꞥꞥu sazzidams 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ εἶπεν ὁ θεὸς τῷ Νωε καὶ τοῖς υἱοῖς αὐτοῦ μετ αὐτοῦ λέγων
🇬🇷 Greek ABP:
και είπεν ο θεός τω Νώε και τοις υιός αυτού λέγων
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Dievs sacīja Noam un viņa dēliem kas bija kopā ar viņu teikdams
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Dievs teica Noasam un viņa dēliem
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיֹּ֤אמֶר
way·yō·mer
And spoke Un, sacīja καὶ, εἶπεν H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·mer: And spoke -- Occurrence 36 of 1948.
אֱלֹהִים֙
’ĕ·lō·hîm
God Dievs , θεὸς H430 N‑mp E·lo·Him: God -- Occurrence 73 of 680.
אֶל
’el-
to - τῷ H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 32 of 3531.
נֹ֔חַ
nō·aḥ,
Noah Noam Νωε H5146 N‑proper‑ms No·ach,: Noah -- Occurrence 28 of 41.
וְאֶל
wə·’el-
and to un καὶ, τοῖς H413 Conj‑w|Prep ve·'el-: and to -- Occurrence 7 of 332.
בָּנָ֥יו
bā·nāw
his sons viņa, dēliem υἱοῖς, αὐτοῦ H1121 N‑mpc|3ms ba·Nav: his sons -- Occurrence 2 of 117.
אִתּ֖וֹ
’it·tōw
with him kas, bija, kopā, ar, viņu μετ, αὐτοῦ H854 Prep|3ms it·To: with him -- Occurrence 5 of 147.
לֵאמֹֽר׃
lê·mōr.
saying teikdams λέγων H559 Prep‑l|V‑Qal‑Inf le·Mor.: saying -- Occurrence 6 of 936.
9 Genesis 9:9
🇮🇱 Hebrew:
וַאֲנִ֕י הִנְנִ֥י מֵקִ֛ים אֶת בְּרִיתִ֖י אִתְּכֶ֑ם וְאֶֽת זַרְעֲכֶ֖ם אַֽחֲרֵיכֶֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Bet redſi es eezełłu ẜawu Derribu ar jums un ar juhẜu Dſimmumu pehz jums 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐγὼ ἰδοὺ ἀνίστημι τὴν διαθήκην μου ὑμῖν καὶ τῷ σπέρματι ὑμῶν μεθ ὑμᾶς
🇬🇷 Greek ABP:
ιδού εγώ ανίστημι την διαθήκην μου υμίν και τω σπέρματι υμών μεθ' υμάς
🇱🇻 Latvian (1965):
Redzi Es tagad ceļu Savu derību ar jums un ar jūsu pēcnācējiem pēc jums
🇱🇻 Latvian (2024):
Un es redzi es celšu savu derību ar jums un ar jūsu pēcnācējiem pēc jums
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַאֲנִ֕י
wa·’ă·nî
and I - ἐγὼ H589 Conj‑w|Pro‑1cs va·'a·Ni: and I -- Occurrence 2 of 178.
הִנְנִ֥י
hin·nî
behold Redzi ἰδοὺ H2005 Interjection|1cs hin·Ni: behold -- Occurrence 2 of 161.
מֵקִ֛ים
mê·qîm
establish Es, tagad, ceļu ἀνίστημι H6965 V‑Hifil‑Prtcpl‑ms me·Kim: establish -- Occurrence 1 of 8.
אֶת
’eṯ-
- - τὴν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 100 of 7034.
בְּרִיתִ֖י
bə·rî·ṯî
My covenant Savu, derību διαθήκην, μου H1285 N‑fsc|1cs be·ri·Ti: My covenant -- Occurrence 2 of 41.
אִתְּכֶ֑ם
’it·tə·ḵem;
with you ar, jums ὑμῖν H854 Prep|2mp 'it·te·Chem;: with you -- Occurrence 1 of 48.
וְאֶֽת
wə·’eṯ-
and with un, ar καὶ, τῷ H854 Conj‑w|Prep ve·'Et: and with -- Occurrence 1 of 53.
זַרְעֲכֶ֖ם
zar·‘ă·ḵem
your descendants jūsu, pēcnācējiem σπέρματι, ὑμῶν H2233 N‑msc|2mp zar·'a·Chem: your descendants -- Occurrence 1 of 5.
אַֽחֲרֵיכֶֽם׃
’a·ḥă·rê·ḵem.
after you pēc, jums μεθ, ὑμᾶς H310 Prep|2mp 'A·cha·rei·Chem.: after you -- Occurrence 1 of 7.
10 Genesis 9:10
🇮🇱 Hebrew:
וְאֵ֨ת כָּל נֶ֤פֶשׁ הַֽחַיָּה֙ אֲשֶׁ֣ר אִתְּכֶ֔ם בָּע֧וֹף בַּבְּהֵמָ֛ה וּֽבְכָל חַיַּ֥ת הָאָ֖רֶץ אִתְּכֶ֑ם מִכֹּל֙ יֹצְאֵ֣י הַתֵּבָ֔ה לְכֹ֖ל חַיַּ֥ת הָאָֽרֶץ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un ar wiẜẜu dſihwu Dwaẜchu kas ar jums irr no Putneem no Lohpeem un no wiẜẜeem Semmes Swehreem ar jums no wiẜẜeem kas no Ꞩchꞣirſta irr isgahjuẜchi ihs wiẜẜeem Semmes Swehreem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ πάσῃ ψυχῇ τῇ ζώσῃ μεθ ὑμῶν ἀπὸ ὀρνέων καὶ ἀπὸ κτηνῶν καὶ πᾶσι τοῖς θηρίοις τῆς γῆς ὅσα μεθ ὑμῶν ἀπὸ πάντων τῶν ἐξελθόντων ἐκ τῆς κιβωτοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
και πάση ψυχή ζώση μεθ' υμών από ορνέων και από κτηνών και πάσι τοις θηρίοις της γης όσα εστί μεθ' υμών από πάντων των εξελθόντων εκ της κιβωτού
🇱🇻 Latvian (1965):
arī ar visiem dzīviem radījumiem kas pie jums ar putniem lopiem un visiem zemes zvēriem kas pie jums ar visiem kas iznākuši no šķirsta ar ikvienu zemes zvēru
🇱🇻 Latvian (2024):
un ar katru dzīvu dvēseli kas ar jums ar putniem ar lopiem ar visiem zemes zvēriem ar visiem kas iznāca no šķirsta visiem kas vien virs zemes dzīvo
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאֵ֨ת
wə·’êṯ
and with arī, ar καὶ H854 Conj‑w|Prep ve·'Et: and with -- Occurrence 2 of 53.
כָּל
kāl-
every visiem πάσῃ H3605 N‑msc kol-: every -- Occurrence 56 of 2745.
נֶ֤פֶשׁ
ne·p̄eš
creature dzīviem, radījumiem ψυχῇ H5315 N‑fs Ne·fesh: creature -- Occurrence 7 of 115.
הַֽחַיָּה֙
ha·ḥay·yāh
living - τῇ, ζώσῃ H2416 Art|Adj‑fs ha·chai·Yah: living -- Occurrence 6 of 26.
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
that [is] kas - H834 Pro‑r 'a·Sher: that [is] -- Occurrence 50 of 4804.
אִתְּכֶ֔ם
’it·tə·ḵem,
with you pie, jums μεθ, ὑμῶν H854 Prep|2mp 'it·te·Chem,: with you -- Occurrence 2 of 48.
בָּע֧וֹף
bā·‘ō·wp̄
the birds ar, putniem ἀπὸ, ὀρνέων H5775 Prep‑b,Art|N‑ms ba·'of: the birds -- Occurrence 3 of 3.
בַּבְּהֵמָ֛ה
bab·bə·hê·māh
the livestock lopiem καὶ, ἀπὸ, κτηνῶν H929 Prep‑b,Art|N‑fs bab·be·he·Mah: the livestock -- Occurrence 1 of 6.
וּֽבְכָל
ū·ḇə·ḵāl
and every un, visiem καὶ, πᾶσι H3605 Conj‑w,Prep‑b|N‑msc u·ve·Chol: and every -- Occurrence 7 of 100.
חַיַּ֥ת
ḥay·yaṯ
beast zemes, zvēriem τοῖς, θηρίοις H2416 N‑fsc chai·Yat: beast -- Occurrence 8 of 33.
הָאָ֖רֶץ
hā·’ā·reṣ
of the earth - τῆς, γῆς H776 Art|N‑fs ha·'A·retz: of the earth -- Occurrence 54 of 934.
אִתְּכֶ֑ם
’it·tə·ḵem;
with you kas, pie, jums μεθ, ὑμῶν H854 Prep|2mp 'it·te·Chem;: with you -- Occurrence 3 of 48.
מִכֹּל֙
mik·kōl
of all ar, visiem ἀπὸ, πάντων H3605 Prep‑m|N‑ms mik·Kol: of all -- Occurrence 18 of 228.
יֹצְאֵ֣י
yō·ṣə·’ê
that go out kas, iznākuši τῶν, ἐξελθόντων H3318 V‑Qal‑Prtcpl‑mpc yo·tze·'Ei: that go out -- Occurrence 1 of 10.
הַתֵּבָ֔ה
hat·tê·ḇāh,
of the ark no, šķirsta τῆς, κιβωτοῦ H8392 Art|N‑fs hat·te·Vah,: of the ark -- Occurrence 21 of 23.
לְכֹ֖ל
lə·ḵōl
every ar, ikvienu - H3605 Prep‑l|N‑msc le·Chol: every -- Occurrence 2 of 306.
חַיַּ֥ת
ḥay·yaṯ
beast zemes, zvēru - H2416 N‑fsc chai·Yat: beast -- Occurrence 9 of 33.
הָאָֽרֶץ׃
hā·’ā·reṣ.
of the earth - - H776 Art|N‑fs ha·'A·retz.: of the earth -- Occurrence 55 of 934.
- (no match) ὅσα, ἐκ
11 Genesis 9:11
🇮🇱 Hebrew:
וַהֲקִמֹתִ֤י אֶת בְּרִיתִי֙ אִתְּכֶ֔ם וְלֹֽא יִכָּרֵ֧ת כָּל בָּשָׂ֛ר ע֖וֹד מִמֵּ֣י הַמַּבּ֑וּל וְלֹֽא יִהְיֶ֥ה ע֛וֹד מַבּ֖וּל לְשַׁחֵ֥ת הָאָֽרֶץ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un es uszełłu ẜawu Derribu ar jums Un wiẜẜa Meeẜa ne taps wairs no Uhdens‐Pluhdeem isdeldeta un Pluhdi to Semmi wairs ne maitahs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ στήσω τὴν διαθήκην μου πρὸς ὑμᾶς καὶ οὐκ ἀποθανεῖται πᾶσα σὰρξ ἔτι ἀπὸ τοῦ ὕδατος τοῦ κατακλυσμοῦ καὶ οὐκ ἔσται ἔτι κατακλυσμὸς ὕδατος τοῦ καταφθεῖραι πᾶσαν τὴν γῆν
🇱🇻 Latvian (1965):
Es ceļu Savu derību ar jums ka visa radība vairs netiks izdeldēta ūdens plūdos un ka plūdi vairs nemaitās zemi
🇱🇻 Latvian (2024):
Es celšu ar jums savu derību un visa miesa vairs netiks iznīdēta ūdensplūdos un vairs nebūs plūdu kas izposta zemi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַהֲקִמֹתִ֤י
wa·hă·qi·mō·ṯî
Thus I establish Es, ceļu καὶ, στήσω H6965 Conj‑w|V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs va·ha·ki·mo·Ti: Thus I establish -- Occurrence 2 of 22.
אֶת
’eṯ-
- - τὴν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 101 of 7034.
בְּרִיתִי֙
bə·rî·ṯî
My covenant Savu, derību διαθήκην, μου H1285 N‑fsc|1cs be·ri·Ti: My covenant -- Occurrence 3 of 41.
אִתְּכֶ֔ם
’it·tə·ḵem,
with you ar, jums πρὸς, ὑμᾶς H854 Prep|2mp 'it·te·Chem,: with you -- Occurrence 4 of 48.
וְלֹֽא
wə·lō-
and Never ka καὶ, οὐκ H3808 Conj‑w|Adv‑NegPrt ve·lo-: and Never -- Occurrence 6 of 1589.
יִכָּרֵ֧ת
yik·kā·rêṯ
shall be cut off vairs, netiks, izdeldēta ἀποθανεῖται H3772 V‑Nifal‑Imperf‑3ms yik·ka·Ret: shall be cut off -- Occurrence 1 of 23.
כָּל
kāl-
all visa πᾶσα H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 57 of 2745.
בָּשָׂ֛ר
bā·śār
flesh radība σὰρξ H1320 N‑ms ba·Sar: flesh -- Occurrence 10 of 71.
ע֖וֹד
‘ō·wḏ
again - ἔτι H5750 Adv od: again -- Occurrence 9 of 405.
מִמֵּ֣י
mim·mê
by the waters ūdens ἀπὸ, τοῦ, ὕδατος H4325 Prep‑m|N‑mpc mi·Mei: by the waters -- Occurrence 1 of 2.
הַמַּבּ֑וּל
ham·mab·būl;
of the flood plūdos τοῦ, κατακλυσμοῦ H3999 Art|N‑ms ham·mab·Bul;: of the flood -- Occurrence 5 of 9.
וְלֹֽא
wə·lō-
and never un, ka καὶ, οὐκ H3808 Conj‑w|Adv‑NegPrt ve·lo-: and never -- Occurrence 7 of 1589.
יִהְיֶ֥ה
yih·yeh
shall there be vairs ἔσται H1961 V‑Qal‑Imperf‑3ms yih·Yeh: shall there be -- Occurrence 5 of 420.
ע֛וֹד
‘ō·wḏ
again - ἔτι H5750 Adv od: again -- Occurrence 10 of 405.
מַבּ֖וּל
mab·būl
a flood plūdi κατακλυσμὸς H3999 N‑ms mab·Bul: a flood -- Occurrence 1 of 1.
לְשַׁחֵ֥ת
lə·ša·ḥêṯ
to destroy nemaitās τοῦ, καταφθεῖραι H7843 Prep‑l|V‑Piel‑Inf le·sha·Chet: to destroy -- Occurrence 2 of 10.
הָאָֽרֶץ׃
hā·’ā·reṣ.
the earth zemi τὴν, γῆν H776 Art|N‑fs ha·'A·retz.: the earth -- Occurrence 56 of 934.
- (no match) ὕδατος, πᾶσαν
12 Genesis 9:12
🇮🇱 Hebrew:
וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֗ים זֹ֤את אֽוֹת הַבְּרִית֙ אֲשֶׁר אֲנִ֣י נֹתֵ֗ן בֵּינִי֙ וּבֵ֣ינֵיכֶ֔ם וּבֵ֛ין כָּל נֶ֥פֶשׁ חַיָּ֖ה אֲשֶׁ֣ר אִתְּכֶ֑ם לְדֹרֹ֖ת עוֹלָֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un DEews ẜazzija Ꞩchi irr tahs Derribas Sihme ko es dohmu ſtarp man un ſtarp jums un ſtarp wiẜẜahm dſihwahm Dwaẜchahm kas ar jums irr us muhſchigeem Laikeem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ εἶπεν κύριος ὁ θεὸς πρὸς Νωε τοῦτο τὸ σημεῖον τῆς διαθήκης ὃ ἐγὼ δίδωμι ἀνὰ μέσον ἐμοῦ καὶ ὑμῶν καὶ ἀνὰ μέσον πάσης ψυχῆς ζώσης ἐστιν μεθ ὑμῶν εἰς γενεὰς αἰωνίους
🇬🇷 Greek ABP:
και είπεν ο θεός προς Νώε τούτο το σημείον της διαθήκης ο εγώ δίδωμι αναμέσον εμού και υμών και αναμέσον πάσης ψυχής ζώσης όσα εστί μεθ' υμών εις γενεάς αιωνίους
🇱🇻 Latvian (1965):
Tad Dievs sacīja Šī ir Mana derības zīme ko Es celšu starp Sevi un jums un ikvienu dzīvu radījumu kas ir ar jums uz mūžu mūžiem
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Dievs teica Šī ir derības zīme ko uz mūžīgām paaudzēm es lieku starp sevi un jums un starp katru dzīvu dvēseli kas ir ar jums
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיֹּ֣אמֶר
way·yō·mer
And said Tad, sacīja καὶ, εἶπεν H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·mer: And said -- Occurrence 37 of 1948.
אֱלֹהִ֗ים
’ĕ·lō·hîm,
God Dievs , θεὸς H430 N‑mp E·lo·Him,: God -- Occurrence 74 of 680.
זֹ֤את
zōṯ
this [is] Šī τοῦτο H2063 Pro‑fs zot: this [is] -- Occurrence 5 of 251.
אֽוֹת
’ō·wṯ-
the sign ir τὸ, σημεῖον H226 N‑csc 'ot-: the sign -- Occurrence 2 of 17.
הַבְּרִית֙
hab·bə·rîṯ
of the covenant derības, zīme τῆς, διαθήκης H1285 Art|N‑fs hab·be·Rit: of the covenant -- Occurrence 1 of 47.
אֲשֶׁר
’ă·šer-
which ko H834 Pro‑r 'a·Sher-: which -- Occurrence 51 of 4804.
אֲנִ֣י
’ă·nî
I Es ἐγὼ H589 Pro‑1cs 'a·Ni: I -- Occurrence 1 of 692.
נֹתֵ֗ן
nō·ṯên,
make celšu δίδωμι H5414 V‑Qal‑Prtcpl‑ms no·Ten,: make -- Occurrence 1 of 89.
בֵּינִי֙
bê·nî
between Me starp, Sevi ἀνὰ, μέσον, ἐμοῦ H996 Prep|1cs bei·Ni: between Me -- Occurrence 1 of 31.
וּבֵ֣ינֵיכֶ֔ם
ū·ḇê·nê·ḵem,
and you un, jums καὶ, ὑμῶν H996 Conj‑w|Prep|2mp u·Vei·nei·Chem,: and you -- Occurrence 1 of 10.
וּבֵ֛ין
ū·ḇên
and un καὶ, ἀνὰ, μέσον H996 Conj‑w|Prep u·Vein: and -- Occurrence 8 of 120.
כָּל
kāl-
every ikvienu πάσης H3605 N‑msc kol-: every -- Occurrence 58 of 2745.
נֶ֥פֶשׁ
ne·p̄eš
creature dzīvu, radījumu ψυχῆς H5315 N‑fs Ne·fesh: creature -- Occurrence 8 of 115.
חַיָּ֖ה
ḥay·yāh
living - ζώσης H2416 Adj‑fs chai·Yah: living -- Occurrence 8 of 23.
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
that [is] kas , ἐστιν H834 Pro‑r 'a·Sher: that [is] -- Occurrence 52 of 4804.
אִתְּכֶ֑ם
’it·tə·ḵem;
with you ir, ar, jums μεθ, ὑμῶν H854 Prep|2mp 'it·te·Chem;: with you -- Occurrence 5 of 48.
לְדֹרֹ֖ת
lə·ḏō·rōṯ
for generations uz, mūžu εἰς, γενεὰς H1755 Prep‑l|N‑mpc le·do·Rot: for generations -- Occurrence 1 of 1.
עוֹלָֽם׃
‘ō·w·lām.
perpetual mūžiem αἰωνίους H5769 N‑ms o·Lam.: perpetual -- Occurrence 1 of 208.
- (no match) Mana
- (no match) πρὸς, Νωε, κύριος
13 Genesis 9:13
🇮🇱 Hebrew:
אֶת קַשְׁתִּ֕י נָתַ֖תִּי בֶּֽעָנָ֑ן וְהָֽיְתָה֙ לְא֣וֹת בְּרִ֔ית בֵּינִ֖י וּבֵ֥ין הָאָֽרֶץ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Mannu Waŗŗawihkẜni eẜmu es padebbeẜî lizzis un ta buhs tahs Derribas Sihme ſtarp mannis un ſtarp tahs Semmes 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τὸ τόξον μου τίθημι ἐν τῇ νεφέλῃ καὶ ἔσται εἰς σημεῖον διαθήκης ἀνὰ μέσον ἐμοῦ καὶ τῆς γῆς
🇱🇻 Latvian (1965):
Savu varavīksni Es lieku padebešos tā lai ir par derības zīmi starp Mani un pasauli
🇱🇻 Latvian (2024):
Savu loku es mākonī lieku un tas būs par derības zīmi starp mani un zemi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אֶת
’eṯ-
- - τὸ H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 102 of 7034.
קַשְׁתִּ֕י
qaš·tî
My rainbow Savu, varavīksni τόξον, μου H7198 N‑fsc|1cs kash·Ti: My rainbow -- Occurrence 1 of 1.
נָתַ֖תִּי
nā·ṯat·tî
I set Es, lieku τίθημι H5414 V‑Qal‑Perf‑1cs na·Tat·ti: I set -- Occurrence 3 of 117.
בֶּֽעָנָ֑ן
be·‘ā·nān;
in the cloud padebešos ἐν, τῇ, νεφέλῃ H6051 Prep‑b,Art|N‑ms be·'a·Nan;: in the cloud -- Occurrence 1 of 9.
וְהָֽיְתָה֙
wə·hā·yə·ṯāh
and it shall be tā, lai, ir καὶ, ἔσται H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3fs ve·ha·ye·Tah: and it shall be -- Occurrence 1 of 87.
לְא֣וֹת
lə·’ō·wṯ
for the sign par, zīmi εἰς, σημεῖον H226 Prep‑l|N‑csc le·'ot: for the sign -- Occurrence 1 of 15.
בְּרִ֔ית
bə·rîṯ,
of the covenant derības διαθήκης H1285 N‑fs be·Rit,: of the covenant -- Occurrence 1 of 113.
בֵּינִ֖י
bê·nî
between Me starp, Mani ἀνὰ, μέσον, ἐμοῦ H996 Prep|1cs bei·Ni: between Me -- Occurrence 2 of 31.
וּבֵ֥ין
ū·ḇên
and un καὶ H996 Conj‑w|Prep u·Vein: and -- Occurrence 9 of 120.
הָאָֽרֶץ׃
hā·’ā·reṣ.
the earth pasauli τῆς, γῆς H776 Art|N‑fs ha·'A·retz.: the earth -- Occurrence 57 of 934.
14 Genesis 9:14
🇮🇱 Hebrew:
וְהָיָ֕ה בְּעַֽנְנִ֥י עָנָ֖ן עַל הָאָ֑רֶץ וְנִרְאֲתָ֥ה הַקֶּ֖שֶׁת בֶּעָנָֽן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
un kad es Padebbeẜis pahr to Semmi waddiẜchu un ta Waŗŗawihkẜne Padebbeẜî rahdiẜees 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἔσται ἐν τῷ συννεφεῖν με νεφέλας ἐπὶ τὴν γῆν ὀφθήσεται τὸ τόξον μου ἐν τῇ νεφέλῃ
🇬🇷 Greek ABP:
και έσται εν τω συννεφείν με νέφελας επί την γην οφθήσεται το τόξον εν τη νεφέλη
🇱🇻 Latvian (1965):
Ja Es ar mākoņiem pārklāšu zemi un padebešos parādīsies varavīksne
🇱🇻 Latvian (2024):
Un būs mans mākonis mākonis pār zemi un taps redzams mākonī loks
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְהָיָ֕ה
wə·hā·yāh
And it shall be Ja καὶ, ἔσται H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3ms ve·ha·Yah: And it shall be -- Occurrence 4 of 397.
בְּעַֽנְנִ֥י
bə·‘an·nî
when I bring Es, ar, mākoņiem, pārklāšu ἐν, τῷ, συννεφεῖν, με H6049 Prep‑b|V‑Piel‑Inf|1cs be·'an·Ni: when I bring -- Occurrence 1 of 1.
עָנָ֖ן
‘ā·nān
a cloud - νεφέλας H6051 N‑ms 'a·Nan: a cloud -- Occurrence 1 of 23.
עַל
‘al-
over - ἐπὶ H5921 Prep 'al-: over -- Occurrence 42 of 3469.
הָאָ֑רֶץ
hā·’ā·reṣ;
the earth zemi τὴν, γῆν H776 Art|N‑fs ha·'A·retz;: the earth -- Occurrence 58 of 934.
וְנִרְאֲתָ֥ה
wə·nir·’ă·ṯāh
that shall be seen un, parādīsies ὀφθήσεται H7200 Conj‑w|V‑Nifal‑ConjPerf‑3fs ve·nir·'a·Tah: that shall be seen -- Occurrence 1 of 1.
הַקֶּ֖שֶׁת
haq·qe·šeṯ
the rainbow varavīksne τὸ, τόξον, μου H7198 Art|N‑fs hak·Ke·shet: the rainbow -- Occurrence 1 of 5.
בֶּעָנָֽן׃
be·‘ā·nān.
in the cloud padebešos ἐν, τῇ, νεφέλῃ H6051 Prep‑b,Art|N‑ms be·'a·Nan.: in the cloud -- Occurrence 2 of 9.
15 Genesis 9:15
🇮🇱 Hebrew:
וְזָכַרְתִּ֣י אֶת בְּרִיתִ֗י אֲשֶׁ֤ר בֵּינִי֙ וּבֵ֣ינֵיכֶ֔ם וּבֵ֛ין כָּל נֶ֥פֶשׁ חַיָּ֖ה בְּכָל בָּשָׂ֑ר וְלֹֽא יִֽהְיֶ֨ה ע֤וֹד הַמַּ֙יִם֙ לְמַבּ֔וּל לְשַׁחֵ֖ת כָּל בָּשָֽׂר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tad peeminneẜchu es ẜawu Derribu kas irr ſtarp man un ſtarp jums un ſtarp wiẜẜahm dſihwahm Dwaẜchahm un ſtarp jeb kuŗŗas Meeẜas Un Uhdens‐Pluhdi ne nahks wairs wiẜẜu Meeẜu ẜamaitaht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ μνησθήσομαι τῆς διαθήκης μου ἥ ἐστιν ἀνὰ μέσον ἐμοῦ καὶ ὑμῶν καὶ ἀνὰ μέσον πάσης ψυχῆς ζώσης ἐν πάσῃ σαρκί καὶ οὐκ ἔσται ἔτι τὸ ὕδωρ εἰς κατακλυσμὸν ὥστε ἐξαλεῖψαι πᾶσαν σάρκα
🇱🇻 Latvian (1965):
tad Es pieminēšu Savu derību kas ir starp Mani un jums un ikvienu dzīvu radījumu ikvienu miesu un ūdeņi nekad vairs nekļūs par plūdiem kas visu radību izdeldēs
🇱🇻 Latvian (2024):
Un es atcerēšos savu derību kas starp mani un jums un starp visām dzīvām dvēselēm visā miesā un nebūs vairs ūdensplūdu kas izposta visu miesu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְזָכַרְתִּ֣י
wə·zā·ḵar·tî
and I will remember tad, Es, pieminēšu καὶ, μνησθήσομαι H2142 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑1cs ve·za·char·Ti: and I will remember -- Occurrence 1 of 4.
אֶת
’eṯ-
- - τῆς H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 103 of 7034.
בְּרִיתִ֗י
bə·rî·ṯî,
My covenant Savu, derību διαθήκης, μου H1285 N‑fsc|1cs be·ri·Ti,: My covenant -- Occurrence 4 of 41.
אֲשֶׁ֤ר
’ă·šer
which [is] kas , ἐστιν H834 Pro‑r 'a·Sher: which [is] -- Occurrence 53 of 4804.
בֵּינִי֙
bê·nî
between Me ir, starp, Mani ἀνὰ, μέσον, ἐμοῦ H996 Prep|1cs bei·Ni: between Me -- Occurrence 3 of 31.
וּבֵ֣ינֵיכֶ֔ם
ū·ḇê·nê·ḵem,
and you un, jums καὶ, ὑμῶν H996 Conj‑w|Prep|2mp u·Vei·nei·Chem,: and you -- Occurrence 2 of 10.
וּבֵ֛ין
ū·ḇên
and un καὶ, ἀνὰ, μέσον H996 Conj‑w|Prep u·Vein: and -- Occurrence 10 of 120.
כָּל
kāl-
every ikvienu πάσης H3605 N‑msc kol-: every -- Occurrence 59 of 2745.
נֶ֥פֶשׁ
ne·p̄eš
creature dzīvu, radījumu ψυχῆς H5315 N‑fs Ne·fesh: creature -- Occurrence 9 of 115.
חַיָּ֖ה
ḥay·yāh
living - ζώσης H2416 Adj‑fs chai·Yah: living -- Occurrence 9 of 23.
בְּכָל
bə·ḵāl
of all ikvienu ἐν, πάσῃ H3605 Prep‑b|N‑msc be·chol: of all -- Occurrence 2 of 417.
בָּשָׂ֑ר
bā·śār;
flesh miesu σαρκί H1320 N‑ms ba·Sar;: flesh -- Occurrence 11 of 71.
וְלֹֽא
wə·lō-
and never un καὶ, οὐκ H3808 Conj‑w|Adv‑NegPrt ve·lo-: and never -- Occurrence 8 of 1589.
יִֽהְיֶ֨ה
yih·yeh
shall become nekad, vairs ἔσται H1961 V‑Qal‑Imperf‑3ms yih·Yeh: shall become -- Occurrence 6 of 420.
ע֤וֹד
‘ō·wḏ
again - ἔτι H5750 Adv od: again -- Occurrence 11 of 405.
הַמַּ֙יִם֙
ham·ma·yim
the waters ūdeņi τὸ, ὕδωρ H4325 Art|N‑mp ham·Ma·yim: the waters -- Occurrence 22 of 96.
לְמַבּ֔וּל
lə·mab·būl,
a flood par, plūdiem εἰς, κατακλυσμὸν H3999 Prep‑l|N‑ms le·mab·Bul,: a flood -- Occurrence 1 of 1.
לְשַׁחֵ֖ת
lə·ša·ḥêṯ
to destroy kas, izdeldēs ὥστε, ἐξαλεῖψαι H7843 Prep‑l|V‑Piel‑Inf le·sha·Chet: to destroy -- Occurrence 3 of 10.
כָּל
kāl-
all visu πᾶσαν H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 60 of 2745.
בָּשָֽׂר׃
bā·śār.
flesh radību σάρκα H1320 N‑ms ba·Sar.: flesh -- Occurrence 12 of 71.
- (no match) nekļūs
16 Genesis 9:16
🇮🇱 Hebrew:
וְהָיְתָ֥ה הַקֶּ֖שֶׁת בֶּֽעָנָ֑ן וּרְאִיתִ֗יהָ לִזְכֹּר֙ בְּרִ֣ית עוֹלָ֔ם בֵּ֣ין אֱלֹהִ֔ים וּבֵין֙ כָּל נֶ֣פֶשׁ חַיָּ֔ה בְּכָל בָּשָׂ֖ר אֲשֶׁ֥ר עַל הָאָֽרֶץ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tad nu buhs ta Waŗŗawihkẜne Padebbeẜî eeſkattiẜchohs to peeminnedams tahs muhſchigas Derribas ſtarp Deewa un ſtarp wiẜẜahm dſihwahm Dwaẜchahm jebkuŗŗâ Meeẜâ kas wirs Semmes irr 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἔσται τὸ τόξον μου ἐν τῇ νεφέλῃ καὶ ὄψομαι τοῦ μνησθῆναι διαθήκην αἰώνιον ἀνὰ μέσον ἐμοῦ καὶ ἀνὰ μέσον πάσης ψυχῆς ζώσης ἐν πάσῃ σαρκί ἥ ἐστιν ἐπὶ τῆς γῆς
🇬🇷 Greek ABP:
και έσται το τόξον μου εν τη νεφέλη και όψομαι αυτήν του μνησθήναι διαθήκην αιώνιον αναμέσον εμού και της γης και αναμέσον ψυχής ζώσης η εστιν εν πάσι σαρκί επί της γης
🇱🇻 Latvian (1965):
Kad varavīksne pacelsies mākoņos un Es to ieraudzīšu tad Es arī pieminēšu mūžīgo derību starp Dievu un ikvienu dzīvu radījumu ikvienu miesu kāda vien ir pasaulē
🇱🇻 Latvian (2024):
Kad būs mākonī loks es to uzlūkošu lai atcerētos mūžīgo derību starp Dievu un katru dzīvu dvēseli visā miesā kas uz zemes
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְהָיְתָ֥ה
wə·hā·yə·ṯāh
And shall be Kad καὶ, ἔσται H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3fs ve·ha·ye·Tah: And shall be -- Occurrence 2 of 87.
הַקֶּ֖שֶׁת
haq·qe·šeṯ
the rainbow varavīksne τὸ, τόξον, μου H7198 Art|N‑fs hak·Ke·shet: the rainbow -- Occurrence 2 of 5.
בֶּֽעָנָ֑ן
be·‘ā·nān;
in the cloud pacelsies, mākoņos ἐν, τῇ, νεφέλῃ H6051 Prep‑b,Art|N‑ms be·'a·Nan;: in the cloud -- Occurrence 3 of 9.
וּרְאִיתִ֗יהָ
ū·rə·’î·ṯî·hā,
and I will look on it un, Es, to, ieraudzīšu καὶ, ὄψομαι H7200 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑1cs|3fs u·re·'i·Ti·ha,: and I will look on it -- Occurrence 1 of 1.
לִזְכֹּר֙
liz·kōr
to remember tad, Es, arī, pieminēšu τοῦ, μνησθῆναι H2142 Prep‑l|V‑Qal‑Inf liz·Kor: to remember -- Occurrence 1 of 2.
בְּרִ֣ית
bə·rîṯ
the covenant derību διαθήκην H1285 N‑fsc be·Rit: the covenant -- Occurrence 2 of 113.
עוֹלָ֔ם
‘ō·w·lām,
everlasting mūžīgo αἰώνιον H5769 N‑ms o·Lam,: everlasting -- Occurrence 2 of 208.
בֵּ֣ין
bên
between starp ἀνὰ, μέσον H996 Prep bein: between -- Occurrence 6 of 167.
אֱלֹהִ֔ים
’ĕ·lō·hîm,
God Dievu ἐμοῦ H430 N‑mp E·lo·Him,: God -- Occurrence 75 of 680.
וּבֵין֙
ū·ḇên
and un καὶ, ἀνὰ, μέσον H996 Conj‑w|Prep u·Vein: and -- Occurrence 11 of 120.
כָּל
kāl-
every ikvienu πάσης H3605 N‑msc kol-: every -- Occurrence 61 of 2745.
נֶ֣פֶשׁ
ne·p̄eš
creature dzīvu, radījumu ψυχῆς H5315 N‑fs Ne·fesh: creature -- Occurrence 10 of 115.
חַיָּ֔ה
ḥay·yāh,
living - ζώσης H2416 Adj‑fs chai·Yah,: living -- Occurrence 10 of 23.
בְּכָל
bə·ḵāl
of all ikvienu ἐν, πάσῃ H3605 Prep‑b|N‑msc be·chol: of all -- Occurrence 3 of 417.
בָּשָׂ֖ר
bā·śār
flesh miesu σαρκί H1320 N‑ms ba·Sar: flesh -- Occurrence 13 of 71.
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
that [is] kāda, vien , ἐστιν H834 Pro‑r 'a·Sher: that [is] -- Occurrence 54 of 4804.
עַל
‘al-
on ir ἐπὶ H5921 Prep 'al-: on -- Occurrence 43 of 3469.
הָאָֽרֶץ׃
hā·’ā·reṣ.
the earth pasaulē τῆς, γῆς H776 Art|N‑fs ha·'A·retz.: the earth -- Occurrence 59 of 934.
17 Genesis 9:17
🇮🇱 Hebrew:
וַיֹּ֥אמֶר אֱלֹהִ֖ים אֶל נֹ֑חַ זֹ֤את אֽוֹת הַבְּרִית֙ אֲשֶׁ֣ר הֲקִמֹ֔תִי בֵּינִ֕י וּבֵ֥ין כָּל בָּשָׂ֖ר אֲשֶׁ֥ר עַל הָאָֽרֶץ׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
UN DEews ẜazzija uhs Noß Ꞩchi irr tahs Derribas Sihme ko es eezehlis eẜmu ſtarp man un ſtarp wiẜẜas Meeẜas kas wirs Semmes irr 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ εἶπεν ὁ θεὸς τῷ Νωε τοῦτο τὸ σημεῖον τῆς διαθήκης ἧς διεθέμην ἀνὰ μέσον ἐμοῦ καὶ ἀνὰ μέσον πάσης σαρκός ἥ ἐστιν ἐπὶ τῆς γῆς
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Dievs sacīja Noam Tā ir derības zīme ko Es ceļu starp Sevi un ikvienu radību kāda vien ir pasaulē
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Dievs teica Noasam Šī ir derības zīme ko esmu cēlis starp sevi un starp visu miesu kas uz zemes
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיֹּ֥אמֶר
way·yō·mer
And said Un, sacīja καὶ, εἶπεν H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·mer: And said -- Occurrence 38 of 1948.
אֱלֹהִ֖ים
’ĕ·lō·hîm
God Dievs , θεὸς H430 N‑mp E·lo·Him: God -- Occurrence 76 of 680.
אֶל
’el-
to - τῷ H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 33 of 3531.
נֹ֑חַ
nō·aḥ;
Noah Noam Νωε H5146 N‑proper‑ms No·ach;: Noah -- Occurrence 29 of 41.
זֹ֤את
zōṯ
this [is] τοῦτο H2063 Pro‑fs zot: this [is] -- Occurrence 6 of 251.
אֽוֹת
’ō·wṯ-
the sign ir, zīme τὸ, σημεῖον H226 N‑csc 'ot-: the sign -- Occurrence 3 of 17.
הַבְּרִית֙
hab·bə·rîṯ
of the covenant derības τῆς, διαθήκης H1285 Art|N‑fs hab·be·Rit: of the covenant -- Occurrence 2 of 47.
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
which ko ἧς H834 Pro‑r 'a·Sher: which -- Occurrence 55 of 4804.
הֲקִמֹ֔תִי
hă·qi·mō·ṯî,
I have established Es, ceļu διεθέμην H6965 V‑Hifil‑Perf‑1cs ha·ki·Mo·ti,: I have established -- Occurrence 1 of 3.
בֵּינִ֕י
bê·nî
between Me starp, Sevi ἀνὰ, μέσον, ἐμοῦ H996 Prep|1cs bei·Ni: between Me -- Occurrence 4 of 31.
וּבֵ֥ין
ū·ḇên
and un καὶ, ἀνὰ, μέσον H996 Conj‑w|Prep u·Vein: and -- Occurrence 12 of 120.
כָּל
kāl-
all ikvienu πάσης H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 62 of 2745.
בָּשָׂ֖ר
bā·śār
flesh radību σαρκός H1320 N‑ms ba·Sar: flesh -- Occurrence 14 of 71.
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
that [is] kāda, vien , ἐστιν H834 Pro‑r 'a·Sher: that [is] -- Occurrence 56 of 4804.
עַל
‘al-
on ir ἐπὶ H5921 Prep 'al-: on -- Occurrence 44 of 3469.
הָאָֽרֶץ׃
hā·’ā·reṣ.
the earth pasaulē τῆς, γῆς H776 Art|N‑fs ha·'A·retz.: the earth -- Occurrence 60 of 934.
פ
- - - --- Punc Peh.
18 Genesis 9:18
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּֽהְי֣וּ בְנֵי נֹ֗חַ הַיֹּֽצְאִים֙ מִן הַתֵּבָ֔ה שֵׁ֖ם וְחָ֣ם וָיָ֑פֶת וְחָ֕ם ה֖וּא אֲבִ֥י כְנָֽעַן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Noßs Dehli kas no Ꞩchꞣirſta isgahje bija Sems un Kams un Iawets un Kams irr Kanäana Tehws 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἦσαν δὲ οἱ υἱοὶ Νωε οἱ ἐξελθόντες ἐκ τῆς κιβωτοῦ Σημ Χαμ Ιαφεθ Χαμ ἦν πατὴρ Χανααν
🇬🇷 Greek ABP:
ήσαν δε οι υιοί Νώε οι εξελθόντες εκ της κιβωτού Σημ Χαμ Ιάφεθ Χαμ δε ην πατήρ Χαναάν
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Noas dēli kas iznāca no šķirsta bija Šems Hams un Jafets Un Hams ir Kānaāna tēvs
🇱🇻 Latvian (2024):
Noasa dēli kas iznāca no šķirsta bija Šēms Hāms un Jafets Hāms ir Kanaāna tēvs
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּֽהְי֣וּ
way·yih·yū
And were Un ἦσαν, δὲ H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·yih·Yu: And were -- Occurrence 10 of 105.
בְנֵי
ḇə·nê-
the sons dēli οἱ, υἱοὶ H1121 N‑mpc ve·nei-: the sons -- Occurrence 2 of 282.
נֹ֗חַ
nō·aḥ,
of Noah Noas Νωε H5146 N‑proper‑ms No·ach,: of Noah -- Occurrence 30 of 41.
הַיֹּֽצְאִים֙
hay·yō·ṣə·’îm
who went out kas, iznāca οἱ, ἐξελθόντες H3318 Art|V‑Qal‑Prtcpl‑mp hai·yo·tze·'Im: who went out -- Occurrence 1 of 12.
מִן
min-
of no ἐκ H4480 Prep min-: of -- Occurrence 17 of 619.
הַתֵּבָ֔ה
hat·tê·ḇāh,
the ark šķirsta τῆς, κιβωτοῦ H8392 Art|N‑fs hat·te·Vah,: the ark -- Occurrence 22 of 23.
שֵׁ֖ם
šêm
Shem bija, Šems Σημ H8035 N‑proper‑ms shem: Shem -- Occurrence 3 of 14.
וְחָ֣ם
wə·ḥām
and Ham Hams Χαμ H2526 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·Cham: and Ham -- Occurrence 2 of 3.
וָיָ֑פֶת
wā·yā·p̄eṯ;
and Japheth un, Jafets Ιαφεθ H3315 Conj‑w|N‑proper‑ms va·Ya·fet;: and Japheth -- Occurrence 1 of 3.
וְחָ֕ם
wə·ḥām
and Ham Un, Hams Χαμ H2526 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·Cham: and Ham -- Occurrence 3 of 3.
ה֖וּא

was ir ἦν H1931 Pro‑3ms hu: was -- Occurrence 14 of 865.
אֲבִ֥י
’ă·ḇî
the father tēvs πατὴρ H1 N‑msc 'a·Vi: the father -- Occurrence 3 of 196.
כְנָֽעַן׃
ḵə·nā·‘an.
of Canaan Kānaāna Χανααν H3667 N‑proper‑ms che·Na·'an.: of Canaan -- Occurrence 1 of 7.
19 Genesis 9:19
🇮🇱 Hebrew:
שְׁלֹשָׁ֥ה אֵ֖לֶּה בְּנֵי נֹ֑חַ וּמֵאֵ֖לֶּה נָֽפְצָ֥ה כָל הָאָֽרֶץ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ꞩchee trihs irr Noßs Dehli un no ẜcheem irr wiẜẜa Semme eedſihwota 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τρεῖς οὗτοί εἰσιν οἱ υἱοὶ Νωε ἀπὸ τούτων διεσπάρησαν ἐπὶ πᾶσαν τὴν γῆν
🇱🇻 Latvian (1965):
Šie trīs ir Noas dēli un no viņiem cēlušies visi zemes iedzīvotāji
🇱🇻 Latvian (2024):
Šie trīs ir Noasa dēli un no tiem radās visas zemes ļaudis
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
שְׁלֹשָׁ֥ה
šə·lō·šāh
Three trīs τρεῖς H7969 Number‑ms she·lo·Shah: Three -- Occurrence 2 of 100.
אֵ֖לֶּה
’êl·leh
these [were] Šie οὗτοί, εἰσιν H428 Pro‑cp 'El·leh: these [were] -- Occurrence 3 of 320.
בְּנֵי
bə·nê-
the sons ir, dēli οἱ, υἱοὶ H1121 N‑mpc be·nei-: the sons -- Occurrence 3 of 1283.
נֹ֑חַ
nō·aḥ;
of Noah Noas Νωε H5146 N‑proper‑ms No·ach;: of Noah -- Occurrence 31 of 41.
וּמֵאֵ֖לֶּה
ū·mê·’êl·leh
and from these un, no, viņiem ἀπὸ, τούτων H428 Conj‑w,Prep‑m|Pro‑cp u·me·'El·leh: and from these -- Occurrence 1 of 3.
נָֽפְצָ֥ה
nā·p̄ə·ṣāh
was populated cēlušies διεσπάρησαν H5310 V‑Qal‑Perf‑3fs na·fe·Tzah: was populated -- Occurrence 1 of 1.
כָל
ḵāl
all visi πᾶσαν H3605 N‑msc chol: all -- Occurrence 5 of 280.
הָאָֽרֶץ׃
hā·’ā·reṣ.
the earth zemes, iedzīvotāji τὴν, γῆν H776 Art|N‑fs ha·'A·retz.: the earth -- Occurrence 61 of 934.
- (no match) ἐπὶ
20 Genesis 9:20
🇮🇱 Hebrew:
וַיָּ֥חֶל נֹ֖חַ אִ֣ישׁ הָֽאֲדָמָ֑ה וַיִּטַּ֖ע כָּֽרֶם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Noßs ẜahze to Semmi kohpt un Wihna‐Dahrſu ſtrahdaht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἤρξατο Νωε ἄνθρωπος γεωργὸς γῆς καὶ ἐφύτευσεν ἀμπελῶνα
🇱🇻 Latvian (1965):
Noa sāka kopt zemi un iestādīja vīna dārzu
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Noass bija pirmais vīrs kas sāka apstrādāt zemi un viņš dēstīja vīnadārzu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיָּ֥חֶל
way·yā·ḥel
And began [to be] sāka καὶ, ἤρξατο H2490 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·chel: And began [to be] -- Occurrence 1 of 6.
נֹ֖חַ
nō·aḥ
Noah Noa Νωε H5146 N‑proper‑ms No·ach: Noah -- Occurrence 32 of 41.
אִ֣ישׁ
’îš
a man - ἄνθρωπος H582 N‑msc 'ish: a man -- Occurrence 3 of 22.
הָֽאֲדָמָ֑ה
hā·’ă·ḏā·māh;
of the soil kopt, zemi γεωργὸς, γῆς H127 Art|N‑fs ha·'a·da·Mah;: of the soil -- Occurrence 26 of 113.
וַיִּטַּ֖ע
way·yiṭ·ṭa‘
and he planted un, iestādīja καὶ, ἐφύτευσεν H5193 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yit·Ta': and he planted -- Occurrence 2 of 3.
כָּֽרֶם׃
kā·rem.
a vineyard vīna, dārzu ἀμπελῶνα H3754 N‑ms Ka·rem.: a vineyard -- Occurrence 1 of 2.
21 Genesis 9:21
🇮🇱 Hebrew:
וַיֵּ֥שְׁתְּ מִן הַיַּ֖יִן וַיִּשְׁכָּ֑ר וַיִּתְגַּ֖ל בְּת֥וֹךְ אָהֳלֹֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiꞥſch dſehre no ta Wihna un apdſehrahs un gulleja atẜedſees ẜawa Dſihwokła Widdû 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἔπιεν ἐκ τοῦ οἴνου καὶ ἐμεθύσθη καὶ ἐγυμνώθη ἐν τῷ οἴκῳ αὐτοῦ
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Noa dzēra vīnu un viņš piedzērās un gulēja kails savā teltī
🇱🇻 Latvian (2024):
Un viņš dzēra vīnu apreiba un neapsedzies gulēja telts vidū
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיֵּ֥שְׁתְּ
way·yê·šət
And he drank Un, dzēra καὶ, ἔπιεν H8354 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ye·shet: And he drank -- Occurrence 1 of 9.
מִן
min-
of - ἐκ H4480 Prep min-: of -- Occurrence 18 of 619.
הַיַּ֖יִן
hay·ya·yin
the wine vīnu τοῦ, οἴνου H3196 Art|N‑ms hai·Ya·yin: the wine -- Occurrence 1 of 18.
וַיִּשְׁכָּ֑ר
way·yiš·kār;
and became drunk un, viņš, piedzērās καὶ, ἐμεθύσθη H7937 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yish·Kar;: and became drunk -- Occurrence 1 of 1.
וַיִּתְגַּ֖ל
way·yiṯ·gal
and he was uncovered un, gulēja, kails καὶ, ἐγυμνώθη H1540 Conj‑w|V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms vai·yit·Gal: and he was uncovered -- Occurrence 1 of 1.
בְּת֥וֹךְ
bə·ṯō·wḵ
within savā ἐν H8432 Prep‑b|N‑msc be·Toch: within -- Occurrence 5 of 175.
אָהֳלֹֽה׃
’ā·ho·lōh
his tent teltī τῷ, οἴκῳ, αὐτοῦ H168 N‑msc|3ms 'o·ho·Loh: his tent -- Occurrence 1 of 3.
- (no match) Noa
22 Genesis 9:22
🇮🇱 Hebrew:
וַיַּ֗רְא חָ֚ם אֲבִ֣י כְנַ֔עַן אֵ֖ת עֶרְוַ֣ת אָבִ֑יו וַיַּגֵּ֥ד לִשְׁנֵֽי אֶחָ֖יו בַּחֽוּץ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Kams Kanäana Tehws redſeja ẜawa Tehwa plikkas Meeẜas un paẜazzija to ẜaweem diwi Brahłeem ahra 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ εἶδεν Χαμ ὁ πατὴρ Χανααν τὴν γύμνωσιν τοῦ πατρὸς αὐτοῦ καὶ ἐξελθὼν ἀνήγγειλεν τοῖς δυσὶν ἀδελφοῖς αὐτοῦ ἔξω
🇬🇷 Greek ABP:
και είδε Χαμ ο πατήρ Χαναάν την γύμνωσιν του πατρός αυτού και εξελθών ανήγγειλε τοις δυσίν αδελφοίς αυτού έξω
🇱🇻 Latvian (1965):
Kad Hams Kānaāna tēvs redzēja sava tēva kailumu viņš to pateica saviem divi brāļiem
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Hāms Kanaāna tēvs redzēja sava tēva kaunumu un ārā pastāstīja abiem saviem brāļiem
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיַּ֗רְא
way·yar,
And saw Kad, redzēja καὶ, εἶδεν H7200 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Yar,: And saw -- Occurrence 11 of 131.
חָ֚ם
ḥām
Ham Hams Χαμ H2526 N‑proper‑ms cham: Ham -- Occurrence 3 of 13.
אֲבִ֣י
’ă·ḇî
the father tēvs , πατὴρ H1 N‑msc 'a·Vi: the father -- Occurrence 4 of 196.
כְנַ֔עַן
ḵə·na·‘an,
of Canaan Kānaāna Χανααν H3667 N‑proper‑ms che·Na·'an,: of Canaan -- Occurrence 2 of 7.
אֵ֖ת
’êṯ
- - τὴν H853 DirObjM 'et: -- Occurrence 104 of 7034.
עֶרְוַ֣ת
‘er·waṯ
the nakedness kailumu γύμνωσιν H6172 N‑fsc 'er·Vat: the nakedness -- Occurrence 1 of 27.
אָבִ֑יו
’ā·ḇîw;
of his father sava, tēva τοῦ, πατρὸς, αὐτοῦ H1 N‑msc|3ms 'a·Viv;: of his father -- Occurrence 2 of 193.
וַיַּגֵּ֥ד
way·yag·gêḏ
and he told viņš, to, pateica ἀνήγγειλεν H5046 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms vai·yag·Ged: and he told -- Occurrence 1 of 45.
לִשְׁנֵֽי
liš·nê-
two saviem, divi τοῖς, δυσὶν H8147 Prep‑l|Number‑mdc lish·nei-: two -- Occurrence 1 of 17.
אֶחָ֖יו
’e·ḥāw
his brothers brāļiem ἀδελφοῖς, αὐτοῦ H251 N‑mpc|3ms 'e·Chav: his brothers -- Occurrence 1 of 73.
בַּחֽוּץ׃
ba·ḥūṣ.
outside - ἔξω H2351 Prep‑b,Art|N‑ms ba·Chutz.: outside -- Occurrence 1 of 14.
- (no match) καὶ, ἐξελθὼν
23 Genesis 9:23
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּקַּח֩ שֵׁ֨ם וָיֶ֜פֶת אֶת הַשִּׂמְלָ֗ה וַיָּשִׂ֙ימוּ֙ עַל שְׁכֶ֣ם שְׁנֵיהֶ֔ם וַיֵּֽלְכוּ֙ אֲחֹ֣רַנִּ֔ית וַיְכַסּ֕וּ אֵ֖ת עֶרְוַ֣ת אֲבִיהֶ֑ם וּפְנֵיהֶם֙ אֲחֹ֣רַנִּ֔ית וְעֶרְוַ֥ת אֲבִיהֶ֖ם לֹ֥א רָאֽוּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tad ꞥehme Sems un Iawets Drehbes un likke tahs us ẜaweem abbejeem Plezzeem un atẜchagarni eijot apẜedſe tee ẜawa Tehwa plikkas Meeẜas un tee bij ẜawu Waigu nogreeſuẜchi ka tee ẜawa Tehwa plikkas Meeẜas ne redſeja 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ λαβόντες Σημ καὶ Ιαφεθ τὸ ἱμάτιον ἐπέθεντο ἐπὶ τὰ δύο νῶτα αὐτῶν καὶ ἐπορεύθησαν ὀπισθοφανῶς καὶ συνεκάλυψαν τὴν γύμνωσιν τοῦ πατρὸς αὐτῶν καὶ τὸ πρόσωπον αὐτῶν ὀπισθοφανές καὶ τὴν γύμνωσιν τοῦ πατρὸς αὐτῶν οὐκ εἶδον
🇬🇷 Greek ABP:
και λαβόντες Σημ και Ιάφεθ το ιμάτιον επέθεντο επί τα δύο νώτα αυτών και επορεύθησαν οπισθοφανώς και συνεκάλυψαν την γύμνωσιν του πατρός αυτών και το πρόσωπον αυτών οπισθοφανώς και την γύμνωσιν του πατρός αυτών ουκ είδον
🇱🇻 Latvian (1965):
Tad Šems un Jafets paņēma tēva virsvalku un abi uzlika to uz saviem pleciem un atmuguriski iegāja un apsedza sava tēva kailumu savas sejas nogriezdami tā ka tie sava tēva kailumu neredzēja
🇱🇻 Latvian (2024):
Bet Šēms un Jafets paņēma drēbes abi uzlika tās uz pleciem iegāja atmuguriski un apsedza sava tēva kaunumu viņu sejas bija aizgrieztas projām un sava tēva kaunumu viņi neredzēja
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּקַּח֩
way·yiq·qaḥ
But took Tad, paņēma καὶ, λαβόντες H3947 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yik·Kach: But took -- Occurrence 5 of 204.
שֵׁ֨ם
šêm
Shem Šems Σημ H8035 N‑proper‑ms shem: Shem -- Occurrence 4 of 14.
וָיֶ֜פֶת
wā·ye·p̄eṯ
and Japheth un, Jafets καὶ, Ιαφεθ H3315 Conj‑w|N‑proper‑ms va·Ye·fet: and Japheth -- Occurrence 2 of 2.
אֶת
’eṯ-
- - τὸ H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 105 of 7034.
הַשִּׂמְלָ֗ה
haś·śim·lāh,
a garment tēva ἱμάτιον H8071 Art|N‑fs has·sim·Lah,: a garment -- Occurrence 1 of 3.
וַיָּשִׂ֙ימוּ֙
way·yā·śî·mū
and laid [it] un, abi, uzlika ἐπέθεντο H7760 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·ya·Si·mu: and laid [it] -- Occurrence 1 of 35.
עַל
‘al-
on uz ἐπὶ H5921 Prep 'al-: on -- Occurrence 45 of 3469.
שְׁכֶ֣ם
šə·ḵem
the shoulders saviem νῶτα H7926 N‑msc she·Chem: the shoulders -- Occurrence 1 of 4.
שְׁנֵיהֶ֔ם
šə·nê·hem,
of the two of them pleciem αὐτῶν H8147 Number‑mdc|3mp she·nei·Hem,: of the two of them -- Occurrence 3 of 57.
וַיֵּֽלְכוּ֙
way·yê·lə·ḵū
and went un, atmuguriski, iegāja καὶ, ἐπορεύθησαν H1980 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·yel·Chu: and went -- Occurrence 1 of 1.
אֲחֹ֣רַנִּ֔ית
’ă·ḥō·ran·nîṯ,
backward - ὀπισθοφανῶς H322 Adv 'a·Cho·ran·Nit,: backward -- Occurrence 1 of 7.
וַיְכַסּ֕וּ
way·ḵas·sū
and covered un, apsedza καὶ, συνεκάλυψαν H3680 Conj‑w|V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp vay·chas·Su: and covered -- Occurrence 1 of 4.
אֵ֖ת
’êṯ
- - τὴν H853 DirObjM 'et: -- Occurrence 106 of 7034.
עֶרְוַ֣ת
‘er·waṯ
the nakedness kailumu γύμνωσιν H6172 N‑fsc 'er·Vat: the nakedness -- Occurrence 2 of 27.
אֲבִיהֶ֑ם
’ă·ḇî·hem;
of their father sava, tēva τοῦ, πατρὸς, αὐτῶν H1 N‑msc|3mp 'a·vi·Hem;: of their father -- Occurrence 1 of 35.
וּפְנֵיהֶם֙
ū·p̄ə·nê·hem
and their faces savas, sejas καὶ, τὸ, πρόσωπον, αὐτῶν H6440 Conj‑w|N‑mpc|3mp u·fe·nei·Hem: and their faces -- Occurrence 1 of 9.
אֲחֹ֣רַנִּ֔ית
’ă·ḥō·ran·nîṯ,
[were] backward nogriezdami ὀπισθοφανές H322 Adv 'a·Cho·ran·Nit,: [were] backward -- Occurrence 2 of 7.
וְעֶרְוַ֥ת
wə·‘er·waṯ
and the nakedness καὶ, τὴν, γύμνωσιν H6172 Conj‑w|N‑fsc ve·'er·Vat: and the nakedness -- Occurrence 1 of 3.
אֲבִיהֶ֖ם
’ă·ḇî·hem
of their father sava, tēva τοῦ, πατρὸς, αὐτῶν H1 N‑msc|3mp 'a·vi·Hem: of their father -- Occurrence 2 of 35.
לֹ֥א

not ka, tie οὐκ H3808 Adv‑NegPrt lo: not -- Occurrence 18 of 3269.
רָאֽוּ׃
rā·’ū.
they saw neredzēja εἶδον H7200 V‑Qal‑Perf‑3cp ra·'U.: they saw -- Occurrence 1 of 48.
- (no match) virsvalku ,to ,kailumu
- (no match) τὰ, δύο
24 Genesis 9:24
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּ֥יקֶץ נֹ֖חַ מִיֵּינ֑וֹ וַיֵּ֕דַע אֵ֛ת אֲשֶׁר עָ֥שָׂה ל֖וֹ בְּנ֥וֹ הַקָּטָֽן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Noßs us usmohdahs no ẜawa Wihna un ẜajutte ko wiꞥꞥa maſajs Dehls wiꞥꞥam bij darrijis 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐξένηψεν δὲ Νωε ἀπὸ τοῦ οἴνου καὶ ἔγνω ὅσα ἐποίησεν αὐτῷ ὁ υἱὸς αὐτοῦ ὁ νεώτερος
🇬🇷 Greek ABP:
εξένηψε δε Νώε από του οίνου και έγνω όσα εποίησεν αυτώ ο υιός αυτού ο νεώτερος
🇱🇻 Latvian (1965):
Kad Noa pamodās no sava skurbuma tad viņš dabūja zināt ko viņa jaunākais dēls tam bija nodarījis
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Noass atmodās no vīna skurbuma un uzzināja ko viņam jaunākais dēls izdarījis
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּ֥יקֶץ
way·yî·qeṣ
And awoke Kad, pamodās ἐξένηψεν, δὲ H3364 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Yi·ketz: And awoke -- Occurrence 1 of 1.
נֹ֖חַ
nō·aḥ
Noah Noa Νωε H5146 N‑proper‑ms No·ach: Noah -- Occurrence 33 of 41.
מִיֵּינ֑וֹ
mî·yê·nōw;
from his wine no, sava, skurbuma ἀπὸ, τοῦ, οἴνου H3196 Prep‑m|N‑msc|3ms mi·yei·No;: from his wine -- Occurrence 1 of 1.
וַיֵּ֕דַע
way·yê·ḏa‘
and knew tad, viņš, dabūja, zināt καὶ, ἔγνω H3045 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ye·da': and knew -- Occurrence 4 of 18.
אֵ֛ת
’êṯ
- ko ὅσα H853 DirObjM 'et: -- Occurrence 107 of 7034.
אֲשֶׁר
’ă·šer-
what - - H834 Pro‑r 'a·Sher-: what -- Occurrence 57 of 4804.
עָ֥שָׂה
‘ā·śāh-
had done bija, nodarījis ἐποίησεν H6213 V‑Qal‑Perf‑3ms 'A·sah-: had done -- Occurrence 10 of 358.
ל֖וֹ
lōw
to him tam αὐτῷ --- Prep|3ms lo: to him -- Occurrence .
בְּנ֥וֹ
bə·nōw
his son viņa, dēls , υἱὸς, αὐτοῦ H1121 N‑msc|3ms be·No: his son -- Occurrence 2 of 155.
הַקָּטָֽן׃
haq·qā·ṭān.
younger jaunākais , νεώτερος H6996 Art|Adj‑ms hak·ka·Tan.: younger -- Occurrence 1 of 8.
25 Genesis 9:25
🇮🇱 Hebrew:
וַיֹּ֖אמֶר אָר֣וּר כְּנָ֑עַן עֶ֥בֶד עֲבָדִ֖ים יִֽהְיֶ֥ה לְאֶחָֽיו׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un ẜazzija Nolahdehts laid irr Kanäans tam buhs ẜawo Brahłu Kalpo Kalpam buht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ εἶπεν ἐπικατάρατος Χανααν παῖς οἰκέτης ἔσται τοῖς ἀδελφοῖς αὐτοῦ
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viņš sacīja Lai Kānaāns ir nolādēts viņš lai kļūst par vergu savu brāļu vergiem
🇱🇻 Latvian (2024):
Un viņš teica Nolādēts Kanaāns vergu vergs viņš būs saviem brāļiem
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיֹּ֖אמֶר
way·yō·mer
And he said Un, viņš, sacīja καὶ, εἶπεν H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·mer: And he said -- Occurrence 39 of 1948.
אָר֣וּר
’ā·rūr
Cursed [be] Lai, ir, nolādēts ἐπικατάρατος H779 V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms 'a·Rur: Cursed [be] -- Occurrence 3 of 31.
כְּנָ֑עַן
kə·nā·‘an;
Canaan Kānaāns Χανααν H3667 N‑proper‑ms ke·Na·'an;: Canaan -- Occurrence 1 of 82.
עֶ֥בֶד
‘e·ḇeḏ
a servant viņš, lai, kļūst, par, vergu παῖς H5650 N‑msc 'E·ved: a servant -- Occurrence 1 of 64.
עֲבָדִ֖ים
‘ă·ḇā·ḏîm
of servants - οἰκέτης H5650 N‑mp 'a·va·Dim: of servants -- Occurrence 1 of 38.
יִֽהְיֶ֥ה
yih·yeh
he shall be - ἔσται H1961 V‑Qal‑Imperf‑3ms yih·Yeh: he shall be -- Occurrence 7 of 420.
לְאֶחָֽיו׃
lə·’e·ḥāw.
to his brothers savu, brāļu τοῖς, ἀδελφοῖς, αὐτοῦ H251 Prep‑l|N‑mpc|3ms le·'e·Chav.: to his brothers -- Occurrence 1 of 7.
- (no match) vergiem
26 Genesis 9:26
🇮🇱 Hebrew:
וַיֹּ֕אמֶר בָּר֥וּךְ יְהֹוָ֖ה אֱלֹ֣הֵי שֵׁ֑ם וִיהִ֥י כְנַ֖עַן עֶ֥בֶד לָֽמוֹ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiꞥſch ẜazzija swehtihts irr tas KUNGS Sema Deews un Kanäans lai irr wiꞥꞥa Kalps 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ εἶπεν εὐλογητὸς κύριος ὁ θεὸς τοῦ Σημ καὶ ἔσται Χανααν παῖς αὐτοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
και είπεν ευλογητός κύριος ο θεός του Σημ και έσται Χαναάν παις οικέτης αυτού
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viņš sacīja Svētīts lai ir Tas Kungs Šema Dievs bet Kānaāns lai top tam par vergu
🇱🇻 Latvian (2024):
Un viņš teica Slavēts Kungs Šēma Dievs lai Kanaāns ir viņa vergs
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיֹּ֕אמֶר
way·yō·mer
And he said Un, viņš, sacīja καὶ, εἶπεν H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·mer: And he said -- Occurrence 40 of 1948.
בָּר֥וּךְ
bā·rūḵ
Blessed [be] Svētīts, lai, ir εὐλογητὸς H1288 V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms ba·Ruch: Blessed [be] -- Occurrence 1 of 52.
יְהֹוָ֖ה
Yah·weh
Yahweh Tas, Kungs κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 43 of 6218.
אֱלֹ֣הֵי
’ĕ·lō·hê
the God Dievs , θεὸς H430 N‑mpc 'e·Lo·hei: the God -- Occurrence 1 of 398.
שֵׁ֑ם
šêm;
of Shem Šema τοῦ, Σημ H8035 N‑proper‑ms Shem;: of Shem -- Occurrence 5 of 14.
וִיהִ֥י
wî·hî
and may [be] bet καὶ, ἔσται H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3ms vi·Hi: and may [be] -- Occurrence 2 of 32.
כְנַ֖עַן
ḵə·na·‘an
Canaan Kānaāns Χανααν H3667 N‑proper‑ms che·Na·'an: Canaan -- Occurrence 3 of 7.
עֶ֥בֶד
‘e·ḇeḏ
the servant lai, top, tam, par, vergu παῖς H5650 N‑ms 'E·ved: the servant -- Occurrence 2 of 64.
לָֽמוֹ׃
lā·mōw.
unto him - αὐτοῦ H3926 Prep|3mp la·mo.: unto him -- Occurrence 1 of 2.
27 Genesis 9:27
🇮🇱 Hebrew:
יַ֤פְתְּ אֱלֹהִים֙ לְיֶ֔פֶת וְיִשְׁכֹּ֖ן בְּאָֽהֳלֵי שֵׁ֑ם וִיהִ֥י כְנַ֖עַן עֶ֥בֶד לָֽמוֹ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Lai Deews isplatta to Iawetu un lai tas dſihwo Sema Dſihwokłꞥs un Kanäans lai irr wiꞥꞥa Kalps 📖
🇬🇷 Greek LXX:
πλατύναι ὁ θεὸς τῷ Ιαφεθ καὶ κατοικησάτω ἐν τοῖς οἴκοις τοῦ Σημ καὶ γενηθήτω Χανααν παῖς αὐτῶν
🇬🇷 Greek ABP:
πλατύναι ο θεός τω Ιάφεθ και κατοικησάτω εν τοις σκηνωμασι του Σημ και γενηθητω Χανααν παις αυτών
🇱🇻 Latvian (1965):
Dievs lai vairo Jafetu ka viņš mīt Šema teltīs bet Kānaāns lai ir viņam vergs
🇱🇻 Latvian (2024):
Lai Dievs vairo Jafetu un ļauj mājot Šēma teltīs bet Kanaāns būs viņa vergs
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
יַ֤פְתְּ
yap̄t
May enlarge lai, vairo πλατύναι H6601 V‑Hifil‑Imperf.Jus‑3ms yaft: May enlarge -- Occurrence 1 of 1.
אֱלֹהִים֙
’ĕ·lō·hîm
God Dievs , θεὸς H430 N‑mp E·lo·Him: God -- Occurrence 77 of 680.
לְיֶ֔פֶת
lə·ye·p̄eṯ,
Japheth Jafetu τῷ, Ιαφεθ H3315 Prep‑l|N‑proper‑ms le·Ye·fet,: Japheth -- Occurrence 1 of 1.
וְיִשְׁכֹּ֖ן
wə·yiš·kōn
and may he dwell ka, viņš, mīt καὶ, κατοικησάτω H7931 Conj‑w|V‑Qal‑ConjImperf‑3ms ve·yish·Kon: and may he dwell -- Occurrence 1 of 1.
בְּאָֽהֳלֵי
bə·’ā·ho·lê-
in the tents teltīs ἐν, τοῖς, οἴκοις H168 Prep‑b|N‑mpc be·'o·ho·lei-: in the tents -- Occurrence 1 of 4.
שֵׁ֑ם
šêm;
of Shem Šema τοῦ, Σημ H8035 N‑proper‑ms Shem;: of Shem -- Occurrence 6 of 14.
וִיהִ֥י
wî·hî
and may be bet καὶ, γενηθήτω H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3ms vi·Hi: and may be -- Occurrence 3 of 32.
כְנַ֖עַן
ḵə·na·‘an
Canaan Kānaāns Χανααν H3667 N‑proper‑ms che·Na·'an: Canaan -- Occurrence 4 of 7.
עֶ֥בֶד
‘e·ḇeḏ
the servant lai, ir, viņam, vergs παῖς H5650 N‑ms 'E·ved: the servant -- Occurrence 3 of 64.
לָֽמוֹ׃
lā·mōw.
unto him - αὐτῶν H3926 Prep|3mp la·mo.: unto him -- Occurrence 2 of 2.
28 Genesis 9:28
🇮🇱 Hebrew:
וַֽיְחִי נֹ֖חַ אַחַ֣ר הַמַּבּ֑וּל שְׁלֹ֤שׁ מֵאוֹת֙ שָׁנָ֔ה וַֽחֲמִשִּׁ֖ים שָׁנָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Noßs dſihwoja pehz teem Uhdens‐Pluhdeem trihsẜimts un peezdeẜmits Gaddus 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἔζησεν δὲ Νωε μετὰ τὸν κατακλυσμὸν τριακόσια πεντήκοντα ἔτη
🇬🇷 Greek ABP:
έζησε δε Νώε μετά τον κατακλυσμόν τριακόσια πεντήκοντα έτη
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Noa dzīvoja pēc ūdensplūdiem trīs simti piecdesmit gadus
🇱🇻 Latvian (2024):
Pēc plūdiem Noass dzīvoja trīs simti piecdesmit gadu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַֽיְחִי
way·ḥî-
And lived Un, dzīvoja ἔζησεν, δὲ H2421 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vay·chi-: And lived -- Occurrence 17 of 38.
נֹ֖חַ
nō·aḥ
Noah Noa Νωε H5146 N‑proper‑ms No·ach: Noah -- Occurrence 34 of 41.
אַחַ֣ר
’a·ḥar
after pēc μετὰ H310 Adv 'a·Char: after -- Occurrence 1 of 51.
הַמַּבּ֑וּל
ham·mab·būl;
the flood ūdensplūdiem τὸν, κατακλυσμὸν H3999 Art|N‑ms ham·mab·Bul;: the flood -- Occurrence 6 of 9.
שְׁלֹ֤שׁ
šə·lōš
three trīs, simti τριακόσια H7969 Number‑fsc she·Losh: three -- Occurrence 3 of 61.
מֵאוֹת֙
mê·’ō·wṯ
hundred - - H3967 Number‑fp me·'Ot: hundred -- Occurrence 24 of 304.
שָׁנָ֔ה
šā·nāh,
years gadus ἔτη H8141 N‑fs sha·Nah,: years -- Occurrence 48 of 419.
וַֽחֲמִשִּׁ֖ים
wa·ḥă·miš·šîm
and fifty piecdesmit πεντήκοντα H2572 Conj‑w|Number‑cp va·cha·mish·Shim: and fifty -- Occurrence 1 of 45.
שָׁנָֽה׃
šā·nāh.
years - - H8141 N‑fs sha·Nah.: years -- Occurrence 49 of 419.
29 Genesis 9:29
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּֽהְיוּ֙ כָּל יְמֵי נֹ֔חַ תְּשַׁ֤ע מֵאוֹת֙ שָׁנָ֔ה וַחֲמִשִּׁ֖ים שָׁנָ֑ה וַיָּמֹֽת׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Tad bija wiẜẜas Noßs Deenas dewiꞥẜimts un peezdeẜmits Gaddi un wiꞥſch nomirre 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐγένοντο πᾶσαι αἱ ἡμέραι Νωε ἐννακόσια πεντήκοντα ἔτη καὶ ἀπέθανεν
🇱🇻 Latvian (1965):
Un visi Noas mūža gadi bija deviņi simti piecdesmit tad viņš nomira
🇱🇻 Latvian (2024):
Visas Noasa dienas ilga deviņi simti piecdesmit gadu un viņš nomira
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּֽהְיוּ֙
way·yih·yū
So were Un καὶ, ἐγένοντο H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·yih·Yu: So were -- Occurrence 11 of 105.
כָּל
kāl-
all visi πᾶσαι H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 63 of 2745.
יְמֵי
yə·mê-
the days mūža αἱ, ἡμέραι H3117 N‑mpc ye·mei-: the days -- Occurrence 14 of 130.
נֹ֔חַ
nō·aḥ,
of Noah Noas Νωε H5146 N‑proper‑ms No·ach,: of Noah -- Occurrence 35 of 41.
תְּשַׁ֤ע
tə·ša‘
nine deviņi, simti ἐννακόσια H8672 Number‑fsc te·Sha': nine -- Occurrence 3 of 25.
מֵאוֹת֙
mê·’ō·wṯ
hundred - - H3967 Number‑fp me·'Ot: hundred -- Occurrence 25 of 304.
שָׁנָ֔ה
šā·nāh,
years piecdesmit πεντήκοντα H8141 N‑fs sha·Nah,: years -- Occurrence 50 of 419.
וַחֲמִשִּׁ֖ים
wa·ḥă·miš·šîm
and fifty - - H2572 Conj‑w|Number‑cp va·cha·mish·Shim: and fifty -- Occurrence 2 of 45.
שָׁנָ֑ה
šā·nāh;
years gadi ἔτη H8141 N‑fs sha·Nah;: years -- Occurrence 51 of 419.
וַיָּמֹֽת׃
way·yā·mōṯ.
and he died tad, viņš, nomira καὶ, ἀπέθανεν H4191 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·ya·Mot.: and he died -- Occurrence 9 of 126.
פ
- - - --- Punc Peh.
- (no match) bija