📖 Genesis Chapter 4

1 Genesis 4:1
🇮🇱 Hebrew:
וְהָ֣אָדָ֔ם יָדַ֖ע אֶת חַוָּ֣ה אִשְׁתּ֑וֹ וַתַּ֙הַר֙ וַתֵּ֣לֶד אֶת קַ֔יִן וַתֹּ֕אמֶר קָנִ֥יתִי אִ֖ישׁ אֶת יְהוָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
UN Ahdams atſinne Eewu ẜawu Ꞩeewu un ta tappe gruhta un dſemdeja to Käinu un ẜazzija Es eẜmu to Wihru to KUNGU dabbujuẜi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
Αδαμ δὲ ἔγνω Ευαν τὴν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ συλλαβοῦσα ἔτεκεν τὸν Καιν καὶ εἶπεν ἐκτησάμην ἄνθρωπον διὰ τοῦ θεοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
Αδάμ δε έγνω Εύαν την γυναίκα αυτού και συλλαβούσα έτεκε τον Καϊν και είπεν εκτησάμην άνθρωπον διά του θεού
🇱🇻 Latvian (1965):
Tad cilvēks atzina Ievu savu sievu un tā tapa grūta un dzemdēja Kainu sacīdama Es esmu ieguvusi zēnu ar Tā Kunga palīdzību
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Ādams atzina Ievu savu sievu un viņa kļuva grūta un dzemdēja Kainu Viņa teica Es dabūju šo vīru no Kunga
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְהָ֣אָדָ֔ם
wə·hā·’ā·ḏām,
And Adam Tad, cilvēks Αδαμ, δὲ H120 Conj‑w,Art|N‑ms ve·Ha·'a·Dam,: And Adam -- Occurrence 1 of 1.
יָדַ֖ע
yā·ḏa‘
knew atzina ἔγνω H3045 V‑Qal‑Perf‑3ms ya·Da': knew -- Occurrence 1 of 64.
אֶת
’eṯ-
- - - H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 32 of 7034.
חַוָּ֣ה
ḥaw·wāh
Eve Ievu Ευαν H2332 N‑proper‑fs chav·Vah: Eve -- Occurrence 2 of 2.
אִשְׁתּ֑וֹ
’iš·tōw;
his wife savu, sievu τὴν, γυναῖκα, αὐτοῦ H802 N‑fsc|3ms ish·To;: his wife -- Occurrence 2 of 66.
וַתַּ֙הַר֙
wat·ta·har
and she conceived un, tā, tapa, grūta καὶ, συλλαβοῦσα H2029 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs vat·Ta·har: and she conceived -- Occurrence 1 of 28.
וַתֵּ֣לֶד
wat·tê·leḏ
and bore un, dzemdēja ἔτεκεν H3205 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs vat·Te·led: and bore -- Occurrence 1 of 62.
אֶת
’eṯ-
- - τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 33 of 7034.
קַ֔יִן
qa·yin,
Cain Kainu Καιν H7014 N‑proper‑ms Ka·yin,: Cain -- Occurrence 1 of 14.
וַתֹּ֕אמֶר
wat·tō·mer
and said sacīdama καὶ, εἶπεν H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs vat·To·mer: and said -- Occurrence 3 of 199.
קָנִ֥יתִי
qā·nî·ṯî
I have acquired Es, esmu, ieguvusi ἐκτησάμην H7069 V‑Qal‑Perf‑1cs ka·Ni·ti: I have acquired -- Occurrence 1 of 5.
אִ֖ישׁ
’îš
a man zēnu ἄνθρωπον H376 N‑ms 'ish: a man -- Occurrence 2 of 1097.
אֶת
’eṯ-
from ar διὰ H854 Prep 'et-: from -- Occurrence 1 of 280.
יְהוָֽה׃
Yah·weh.
Yahweh Tā, Kunga, palīdzību τοῦ, θεοῦ H3068 N‑proper‑ms Yah·weh.: Yahweh -- Occurrence 21 of 6218.
2 Genesis 4:2
🇮🇱 Hebrew:
וַתֹּ֣סֶף לָלֶ֔דֶת אֶת אָחִ֖יו אֶת הָ֑בֶל וַֽיְהִי הֶ֙בֶל֙ רֹ֣עֵה צֹ֔אן וְקַ֕יִן הָיָ֖ה עֹבֵ֥ד אֲדָמָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un ta dſinnahs prohjam wiꞥꞥa Brahli to Ahbelu dſemdeht un Ahbels tappe weens Awju‐Ganns bet Käins tappe weens Semmes‐Kohpajs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ προσέθηκεν τεκεῖν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ τὸν Αβελ καὶ ἐγένετο Αβελ ποιμὴν προβάτων Καιν δὲ ἦν ἐργαζόμενος τὴν γῆν
🇬🇷 Greek ABP:
και προσέθετο τεκείν τον αδελφόν αυτού τον ΄ Αβελ και εγένετο ΄ Αβελ ποιμήν προβάτων Καϊν δε ην εργαζόμενος την γην
🇱🇻 Latvian (1965):
Un vēl viņa dzemdēja tā brāli Ābelu Un Ābels kļuva avju gans bet Kains kļuva zemes kopējs
🇱🇻 Latvian (2024):
Un vēl viņa dzemdēja viņa brāli Ābelu Ābels bija avju gans bet Kains apstrādāja zemi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַתֹּ֣סֶף
wat·tō·sep̄
And she again Un, vēl καὶ, προσέθηκεν H3254 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3fs vat·To·sef: And she again -- Occurrence 1 of 5.
לָלֶ֔דֶת
lā·le·ḏeṯ,
bore [this time] dzemdēja τεκεῖν H3205 Prep‑l|V‑Qal‑Inf la·Le·det,: bore [this time] -- Occurrence 1 of 4.
אֶת
’eṯ-
- - τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 34 of 7034.
אָחִ֖יו
’ā·ḥîw
his brother tā, brāli ἀδελφὸν, αὐτοῦ H251 N‑msc|3ms 'a·Chiv: his brother -- Occurrence 1 of 88.
אֶת
’eṯ-
- - τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 35 of 7034.
הָ֑בֶל
hā·ḇel;
Abel Ābelu Αβελ H1893 N‑proper‑ms Ha·vel;: Abel -- Occurrence 1 of 1.
וַֽיְהִי
way·hî-
And was Un καὶ, ἐγένετο H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vay·hi-: And was -- Occurrence 21 of 781.
הֶ֙בֶל֙
he·ḇel
Abel Ābels Αβελ H1893 N‑proper‑ms he·vel: Abel -- Occurrence 1 of 6.
רֹ֣עֵה
rō·‘êh
a keeper kļuva, avju, gans ποιμὴν H7462 V‑Qal‑Prtcpl‑msc Ro·'eh: a keeper -- Occurrence 1 of 26.
צֹ֔אן
ṣōn,
of sheep - προβάτων H6629 N‑cs Tzon,: of sheep -- Occurrence 1 of 72.
וְקַ֕יִן
wə·qa·yin
but Cain bet, Kains Καιν, δὲ H7014 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·Ka·yin: but Cain -- Occurrence 1 of 1.
הָיָ֖ה
hā·yāh
was kļuva ἦν H1961 V‑Qal‑Perf‑3ms ha·Yah: was -- Occurrence 3 of 334.
עֹבֵ֥ד
‘ō·ḇêḏ
a tiller zemes, kopējs ἐργαζόμενος H5647 V‑Qal‑Prtcpl‑msc 'o·Ved: a tiller -- Occurrence 1 of 8.
אֲדָמָֽה׃
’ă·ḏā·māh.
of the ground - τὴν, γῆν H127 N‑fs 'a·da·Mah.: of the ground -- Occurrence 1 of 11.
- (no match) viņa
3 Genesis 4:3
🇮🇱 Hebrew:
וַֽיְהִ֖י מִקֵּ֣ץ יָמִ֑ים וַיָּבֵ֨א קַ֜יִן מִפְּרִ֧י הָֽאֲדָמָ֛ה מִנְחָ֖ה לַֽיהוָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tas notikke pehz zittahm Deenahm ka Käins no teem Semmes Augłeem tam KUNGAM weenu Uppuri atwedde 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐγένετο μεθ ἡμέρας ἤνεγκεν Καιν ἀπὸ τῶν καρπῶν τῆς γῆς θυσίαν τῷ κυρίῳ
🇬🇷 Greek ABP:
και εγένετο μεθ' ημέρας ήνεγκε Καϊν από των καρπών της γης θυσίαν τω κυρίω
🇱🇻 Latvian (1965):
Pēc kāda laika Kains nesa no zemes augļiem upuri Tam Kungam
🇱🇻 Latvian (2024):
Pēc kāda laika Kains no zemes augļiem nesa upurdāvanu Kungam
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַֽיְהִ֖י
way·hî
And it came to pass Pēc, kāda, laika καὶ, ἐγένετο H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vay·Hi: And it came to pass -- Occurrence 22 of 781.
מִקֵּ֣ץ
miq·qêṣ
in the course - μεθ H7093 Prep‑m|N‑msc mik·Ketz: in the course -- Occurrence 1 of 23.
יָמִ֑ים
yā·mîm;
of time - ἡμέρας H3117 N‑mp ya·Mim;: of time -- Occurrence 1 of 269.
וַיָּבֵ֨א
way·yā·ḇê
that brought nesa ἤνεγκεν H935 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms vai·ya·Ve: that brought -- Occurrence 2 of 50.
קַ֜יִן
qa·yin
Cain Kains Καιν H7014 N‑proper‑ms Ka·yin: Cain -- Occurrence 2 of 14.
מִפְּרִ֧י
mip·pə·rî
of the fruit no, augļiem ἀπὸ, τῶν, καρπῶν H6529 Prep‑m|N‑msc mip·pe·Ri: of the fruit -- Occurrence 2 of 14.
הָֽאֲדָמָ֛ה
hā·’ă·ḏā·māh
of the ground zemes τῆς, γῆς H127 Art|N‑fs ha·'a·da·Mah: of the ground -- Occurrence 10 of 113.
מִנְחָ֖ה
min·ḥāh
an offering upuri θυσίαν H4503 N‑fs min·Chah: an offering -- Occurrence 1 of 54.
לַֽיהוָֽה׃
Yah·weh.
to Yahweh Tam, Kungam τῷ, κυρίῳ H3068 Prep‑l|N‑proper‑ms Yah·weh.: to Yahweh -- Occurrence 22 of 6218.
4 Genesis 4:4
🇮🇱 Hebrew:
וְהֶ֨בֶל הֵבִ֥יא גַם ה֛וּא מִבְּכֹר֥וֹת צֹאנ֖וֹ וּמֵֽחֶלְבֵהֶ֑ן וַיִּ֣שַׁע יְהוָ֔ה אֶל הֶ֖בֶל וְאֶל מִנְחָתֽוֹ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Ahbels atwedde arridſan no ẜawo Awju pirmdſimteem un no wiꞥꞥu Taukeem Un tas KUNGS usluhkoja to Ahbelu un wiꞥꞥa Uppuri 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ Αβελ ἤνεγκεν καὶ αὐτὸς ἀπὸ τῶν πρωτοτόκων τῶν προβάτων αὐτοῦ καὶ ἀπὸ τῶν στεάτων αὐτῶν καὶ ἐπεῖδεν ὁ θεὸς ἐπὶ Αβελ καὶ ἐπὶ τοῖς δώροις αὐτοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
και ΄ Αβελ ήνεγκε και αυτός από των πρωτοτόκων των προβάτων αυτού και από των στεάτων αυτών και επείδεν ο θεός επί ΄ Αβελ και επί τοις δώροις αυτού
🇱🇻 Latvian (1965):
un arī Ābels nesa upuri no avju pirmdzimušiem un no viņu taukiem Un Tas Kungs uzlūkoja Ābelu un viņa upuri
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Ābels arī viņš nesa no savu avju pirmdzimtajiem un to treknuma un Kungs uzlūkoja Ābelu un viņa upurdāvanu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְהֶ֨בֶל
wə·he·ḇel
And Abel un, arī, Ābels καὶ, Αβελ H1893 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·He·vel: And Abel -- Occurrence 1 of 1.
הֵבִ֥יא
hê·ḇî
brought nesa ἤνεγκεν H935 V‑Hifil‑Perf‑3ms he·Vi: brought -- Occurrence 1 of 16.
גַם
ḡam-
also - καὶ H1571 Conj gam-: also -- Occurrence 3 of 507.
ה֛וּא

he - αὐτὸς H1931 Pro‑3ms hu: he -- Occurrence 8 of 865.
מִבְּכֹר֥וֹת
mib·bə·ḵō·rō·wṯ
of the firstborn no, pirmdzimušiem ἀπὸ, τῶν, πρωτοτόκων H1062 Prep‑m|N‑mpc mib·be·cho·Rot: of the firstborn -- Occurrence 1 of 1.
צֹאנ֖וֹ
ṣō·nōw
of his flock avju τῶν, προβάτων, αὐτοῦ H6629 N‑fsc|3ms tzo·No: of his flock -- Occurrence 1 of 10.
וּמֵֽחֶלְבֵהֶ֑ן
ū·mê·ḥel·ḇê·hen;
and of their fat un, no, viņu, taukiem καὶ, ἀπὸ, τῶν, στεάτων, αὐτῶν H2459 Conj‑w,Prep‑m|N‑mpc|3fp u·me·chel·ve·Hen;: and of their fat -- Occurrence 1 of 1.
וַיִּ֣שַׁע
way·yi·ša‘
And looked favorably Un, uzlūkoja καὶ, ἐπεῖδεν H8159 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Yi·sha': And looked favorably -- Occurrence 1 of 1.
יְהוָ֔ה
Yah·weh,
Yahweh Tas, Kungs , θεὸς H3068 N‑proper‑ms Yah·weh,: Yahweh -- Occurrence 23 of 6218.
אֶל
’el-
upon - ἐπὶ H413 Prep 'el-: upon -- Occurrence 11 of 3531.
הֶ֖בֶל
he·ḇel
Abel Ābelu Αβελ H1893 N‑proper‑ms He·vel: Abel -- Occurrence 2 of 6.
וְאֶל
wə·’el-
and un καὶ, ἐπὶ H413 Conj‑w|Prep ve·'el-: and -- Occurrence 3 of 332.
מִנְחָתֽוֹ׃
min·ḥā·ṯōw.
his offering viņa, upuri τοῖς, δώροις, αὐτοῦ H4503 N‑fsc|3ms min·cha·To.: his offering -- Occurrence 1 of 7.
- (no match) upuri
5 Genesis 4:5
🇮🇱 Hebrew:
וְאֶל קַ֥יִן וְאֶל מִנְחָת֖וֹ לֹ֣א שָׁעָ֑ה וַיִּ֤חַר לְקַ֙יִן֙ מְאֹ֔ד וַֽיִּפְּל֖וּ פָּנָֽיו׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Bet Käinu un wiꞥꞥa Uppuri wiꞥſch ſchehligi ne usluhkoja Tad eededſe Käina Bahrſiba un wiꞥꞥa Waigs nikni raudſijahs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐπὶ δὲ Καιν καὶ ἐπὶ ταῖς θυσίαις αὐτοῦ οὐ προσέσχεν καὶ ἐλύπησεν τὸν Καιν λίαν καὶ συνέπεσεν τῷ προσώπῳ
🇬🇷 Greek ABP:
επί δε Καϊν και επί ταις θυσίαις αυτού ου προσέσχε και ελύπησε τον Καϊν λίαν και συνέπεσε τω προσώπω
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet Kainu un viņa upuri Dievs neuzlūkoja Tad Kains iededzās bardzībā un viņa vaigs raudzījās nikni
🇱🇻 Latvian (2024):
Bet Kainu un viņa upurdāvanu viņš neuzlūkoja un Kains ļoti noskaitās un novērsa savu vaigu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאֶל
wə·’el-
But Bet ἐπὶ, δὲ H413 Conj‑w|Prep ve·'el-: But -- Occurrence 4 of 332.
קַ֥יִן
qa·yin
Cain Kainu Καιν H7014 N‑proper‑ms Ka·yin: Cain -- Occurrence 3 of 14.
וְאֶל
wə·’el-
and un καὶ, ἐπὶ H413 Conj‑w|Prep ve·'el-: and -- Occurrence 5 of 332.
מִנְחָת֖וֹ
min·ḥā·ṯōw
his offering viņa, upuri ταῖς, θυσίαις, αὐτοῦ H4503 N‑fsc|3ms min·cha·To: his offering -- Occurrence 2 of 7.
לֹ֣א

not Dievs, neuzlūkoja οὐ H3808 Adv‑NegPrt lo: not -- Occurrence 9 of 3269.
שָׁעָ֑ה
šā·‘āh;
He did respect - προσέσχεν H8159 V‑Qal‑Perf‑3ms sha·'Ah;: He did respect -- Occurrence 1 of 1.
וַיִּ֤חַר
way·yi·ḥar
And was angry Tad καὶ, ἐλύπησεν H2734 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Yi·char: And was angry -- Occurrence 1 of 47.
לְקַ֙יִן֙
lə·qa·yin
Cain Kains τὸν, Καιν H7014 Prep‑l|N‑proper‑ms le·Ka·yin: Cain -- Occurrence 1 of 2.
מְאֹ֔ד
mə·’ōḏ,
very bardzībā λίαν H3966 Adv me·'Od,: very -- Occurrence 2 of 291.
וַֽיִּפְּל֖וּ
way·yip·pə·lū
and fell un, viņa, vaigs, raudzījās, nikni καὶ, συνέπεσεν H5307 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·yip·pe·Lu: and fell -- Occurrence 1 of 28.
פָּנָֽיו׃
pā·nāw.
his countenance - τῷ, προσώπῳ H6440 N‑cpc|3ms pa·Nav.: his countenance -- Occurrence 1 of 81.
- (no match) iededzās
6 Genesis 4:6
🇮🇱 Hebrew:
וַיֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה אֶל קָ֑יִן לָ֚מָּה חָ֣רָה לָ֔ךְ וְלָ֖מָּה נָפְל֥וּ פָנֶֽיךָ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tad ẜazzija tas KUNGS uhs Käinu Kam tu eẜẜi apſkaitees un kadehł taws Waigs nikni raugahs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ εἶπεν κύριος ὁ θεὸς τῷ Καιν ἵνα τί περίλυπος ἐγένου καὶ ἵνα τί συνέπεσεν τὸ πρόσωπόν σου
🇬🇷 Greek ABP:
και είπε κύριος ο θεός τω Καϊν ινατί περίλυπος εγένου και ινατί συνέπεσε το πρόσωπόν σου
🇱🇻 Latvian (1965):
Tad Dievs sacīja Kainam Kāpēc tu esi apskaities Kāpēc tavs vaigs raugās nikni
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Kungs teica Kainam Kāpēc tu skaisties kāpēc novērsts tavs vaigs
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיֹּ֥אמֶר
way·yō·mer
So said Tad, sacīja καὶ, εἶπεν H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·mer: So said -- Occurrence 22 of 1948.
יְהוָ֖ה
Yah·weh
Yahweh Dievs κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 24 of 6218.
אֶל
’el-
to - τῷ H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 12 of 3531.
קָ֑יִן
qā·yin;
Cain Kainam Καιν H7014 N‑proper‑ms Ka·yin;: Cain -- Occurrence 4 of 14.
לָ֚מָּה
lām·māh
why Kāpēc ἵνα, τί H4100 Prep‑l|Interrog Lam·mah: why -- Occurrence 1 of 121.
חָ֣רָה
ḥā·rāh
are angry tu, esi, apskaities περίλυπος H2734 V‑Qal‑Perf‑3ms Cha·rah: are angry -- Occurrence 1 of 16.
לָ֔ךְ
lāḵ,
you - ἐγένου --- Prep|2fs Lach,: you -- Occurrence .
וְלָ֖מָּה
wə·lām·māh
and why Kāpēc καὶ, ἵνα, τί H4100 Conj‑w|Interrog ve·Lam·mah: and why -- Occurrence 1 of 26.
נָפְל֥וּ
nā·p̄ə·lū
has fallen tavs, vaigs, raugās, nikni συνέπεσεν H5307 V‑Qal‑Perf‑3cp na·fe·Lu: has fallen -- Occurrence 1 of 23.
פָנֶֽיךָ׃
p̄ā·ne·ḵā.
your countenance - τὸ, πρόσωπόν, σου H6440 N‑cpc|2ms fa·Nei·cha.: your countenance -- Occurrence 1 of 16.
- (no match) , θεὸς
7 Genesis 4:7
🇮🇱 Hebrew:
הֲל֤וֹא אִם תֵּיטִיב֙ שְׂאֵ֔ת וְאִם֙ לֹ֣א תֵיטִ֔יב לַפֶּ֖תַח חַטָּ֣את רֹבֵ֑ץ וְאֵלֶ֙יךָ֙ תְּשׁ֣וּקָת֔וֹ וְאַתָּ֖ה תִּמְשָׁל בּֽוֹ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Neꞡꞡ irr tas tà ja tu pareiſi darriẜi tad buhs Peedohẜchanas bet ja tu ne pareiſi darriẜi tad gull tee Grehki preekẜch Durwim un wiꞥꞥu Eekahroẜchana lauſchahs us tew bet tu waldi pahr teem Un Käins runnaja ar ẜawu Brahli Ahbelu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
οὐκ ἐὰν ὀρθῶς προσενέγκῃς ὀρθῶς δὲ μὴ διέλῃς ἥμαρτες ἡσύχασον πρὸς σὲ ἡ ἀποστροφὴ αὐτοῦ καὶ σὺ ἄρξεις αὐτοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
ουκ αν ορθώς προσενέγκης ορθώς δε μη διέλης ήμαρτες ησύχασον προς σε η αποστροφή αυτού και συ άρξεις αυτού
🇱🇻 Latvian (1965):
Vai nav tā ja tu esi labs tu savu galvu vari pacelt bet ja tu dari ļaunu tad grēks ir tavu durvju priekšā un tīko pēc tevis Bet tev būs valdīt pār viņu Un Kains runāja ar savu brāli Ābelu
🇱🇻 Latvian (2024):
Vai tu nebūtu uzlūkots ja būtu darījis labi Un ja slikti tu dari grēks pie durvīm apmeties tas tevi iekāros bet tev pār to jāvalda
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
הֲל֤וֹא
hă·lō·w
will not Vai, nav, tā οὐκ H3808 Adv‑NegPrt ha·Lo: will not -- Occurrence 1 of 271.
אִם
’im-
if ja ἐὰν H518 Conj 'im-: if -- Occurrence 1 of 786.
תֵּיטִיב֙
tê·ṭîḇ
you do well tu, esi, labs ὀρθῶς H3190 V‑Hifil‑Imperf‑2ms tei·Tiv: you do well -- Occurrence 1 of 4.
שְׂאֵ֔ת
śə·’êṯ,
you be accepted tu, savu, galvu, vari, pacelt προσενέγκῃς H7613 V‑Qal‑Inf se·'Et,: you be accepted -- Occurrence 1 of 7.
וְאִם֙
wə·’im
and if bet, ja - H518 Conj‑w|Conj ve·'Im: and if -- Occurrence 1 of 278.
לֹ֣א

not tu, dari - H3808 Adv‑NegPrt lo: not -- Occurrence 10 of 3269.
תֵיטִ֔יב
ṯê·ṭîḇ,
you do well ļaunu ὀρθῶς H3190 V‑Hifil‑Imperf‑2ms tei·Tiv,: you do well -- Occurrence 2 of 4.
לַפֶּ֖תַח
lap·pe·ṯaḥ
at the door tavu, durvju, priekšā διέλῃς H6607 Prep‑l,Art|N‑ms lap·Pe·tach: at the door -- Occurrence 1 of 1.
חַטָּ֣את
ḥaṭ·ṭāṯ
sin grēks ἥμαρτες H2403 N‑fs chat·Tat: sin -- Occurrence 1 of 52.
רֹבֵ֑ץ
rō·ḇêṣ;
lies ir ἡσύχασον H7257 V‑Qal‑Prtcpl‑ms ro·Vetz;: lies -- Occurrence 1 of 3.
וְאֵלֶ֙יךָ֙
wə·’ê·le·ḵā
and for you un, tīko, pēc, tevis πρὸς, σὲ H413 Conj‑w|Prep|2ms ve·'e·Lei·cha: and for you -- Occurrence 1 of 3.
תְּשׁ֣וּקָת֔וֹ
tə·šū·qā·ṯōw,
its desire [is] - , ἀποστροφὴ, αὐτοῦ H8669 N‑fsc|3ms te·Shu·ka·To,: its desire [is] -- Occurrence 1 of 2.
וְאַתָּ֖ה
wə·’at·tāh
but you Bet, tev, būs, valdīt, pār, viņu καὶ, σὺ H859 Conj‑w|Pro‑2ms ve·'at·Tah: but you -- Occurrence 2 of 194.
תִּמְשָׁל
tim·šāl-
should rule - ἄρξεις H4910 V‑Qal‑Imperf‑2ms tim·shol-: should rule -- Occurrence 1 of 3.
בּֽוֹ׃
bōw.
over it - αὐτοῦ --- Prep|3ms bo.: over it -- Occurrence .
- (no match) Un ,Kains ,runāja ,ar ,savu ,brāli ,Ābelu ,tad
- (no match) δὲ, μὴ
8 Genesis 4:8
🇮🇱 Hebrew:
וַיֹּ֥אמֶר קַ֖יִן אֶל הֶ֣בֶל אָחִ֑יו וַֽיְהִי֙ בִּהְיוֹתָ֣ם בַּשָּׂדֶ֔ה וַיָּ֥קָם קַ֛יִן אֶל הֶ֥בֶל אָחִ֖יו וַיַּהַרְגֵֽהוּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tas notikke kad tee Laukà bija tad zehlehs Käins prett Ahbelu ẜawu Brahli un nokawe to 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ εἶπεν Καιν πρὸς Αβελ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ διέλθωμεν εἰς τὸ πεδίον καὶ ἐγένετο ἐν τῷ εἶναι αὐτοὺς ἐν τῷ πεδίῳ καὶ ἀνέστη Καιν ἐπὶ Αβελ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ καὶ ἀπέκτεινεν αὐτόν
🇬🇷 Greek ABP:
και είπε Καϊν προς ΄ Αβελ τον αδελφόν αυτού διέλθωμεν εις το πεδίον και εγένετο εν τω είναι αυτούς εν τω πεδίω ανέστη Καϊν επί Αβελ τον αδελφόν αυτού και απέκτεινεν αυτόν
🇱🇻 Latvian (1965):
Un notika kad viņi abi bija tīrumā Kains cēlās pret savu brāli Ābelu un viņu nokāva
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Kains teica savam brālim Ābelam Ejam uz lauka Un Kains cēlās pret Ābelu savu brāli un nokāva viņu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיֹּ֥אמֶר
way·yō·mer
And talked - καὶ, εἶπεν H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·mer: And talked -- Occurrence 23 of 1948.
קַ֖יִן
qa·yin
Cain - Καιν H7014 N‑proper‑ms Ka·yin: Cain -- Occurrence 5 of 14.
אֶל
’el-
with - πρὸς H413 Prep 'el-: with -- Occurrence 13 of 3531.
הֶ֣בֶל
he·ḇel
Abel - Αβελ H1893 N‑proper‑ms He·vel: Abel -- Occurrence 3 of 6.
אָחִ֑יו
’ā·ḥîw;
his brother - τὸν, ἀδελφὸν, αὐτοῦ H251 N‑msc|3ms 'a·Chiv;: his brother -- Occurrence 2 of 88.
וַֽיְהִי֙
way·hî
and it came to pass Un, notika καὶ, ἐγένετο H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vay·Hi: and it came to pass -- Occurrence 23 of 781.
בִּהְיוֹתָ֣ם
bih·yō·w·ṯām
when they were kad, viņi, abi, bija ἐν, τῷ, εἶναι, αὐτοὺς H1961 Prep‑b|V‑Qal‑Inf|3mp bih·yo·Tam: when they were -- Occurrence 1 of 4.
בַּשָּׂדֶ֔ה
baś·śā·ḏeh,
in the field tīrumā ἐν, τῷ, πεδίῳ H7704 Prep‑b,Art|N‑ms bas·sa·Deh,: in the field -- Occurrence 1 of 61.
וַיָּ֥קָם
way·yā·qām
that rose up cēlās καὶ, ἀνέστη H6965 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·kom: that rose up -- Occurrence 1 of 100.
קַ֛יִן
qa·yin
Cain Kains Καιν H7014 N‑proper‑ms Ka·yin: Cain -- Occurrence 6 of 14.
אֶל
’el-
against pret ἐπὶ H413 Prep 'el-: against -- Occurrence 14 of 3531.
הֶ֥בֶל
he·ḇel
Abel savu, brāli, Ābelu Αβελ H1893 N‑proper‑ms He·vel: Abel -- Occurrence 4 of 6.
אָחִ֖יו
’ā·ḥîw
his brother - τὸν, ἀδελφὸν, αὐτοῦ H251 N‑msc|3ms 'a·Chiv: his brother -- Occurrence 3 of 88.
וַיַּהַרְגֵֽהוּ׃
way·ya·har·ḡê·hū.
and killed him un, viņu, nokāva καὶ, ἀπέκτεινεν, αὐτόν H2026 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms|3ms vai·ya·har·Ge·hu.: and killed him -- Occurrence 1 of 3.
- (no match) διέλθωμεν, εἰς, τὸ, πεδίον
9 Genesis 4:9
🇮🇱 Hebrew:
וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל קַ֔יִן אֵ֖י הֶ֣בֶל אָחִ֑יךָ וַיֹּ֙אמֶר֙ לֹ֣א יָדַ֔עְתִּי הֲשֹׁמֵ֥ר אָחִ֖י אָנֹֽכִי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tas KUNGS ẜazzija us Käinu Kur irr Ahbels taws Brahlis un tas ẜazzija Es ne ſinnu buhs tad man ẜawu Brahli ẜargaht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ εἶπεν ὁ θεὸς πρὸς Καιν ποῦ ἐστιν Αβελ ὁ ἀδελφός σου δὲ εἶπεν οὐ γινώσκω μὴ φύλαξ τοῦ ἀδελφοῦ μού εἰμι ἐγώ
🇬🇷 Greek ABP:
και είπε κύριος ο θεός προς Καϊν που έστιν ΄ Αβελ ο αδελφός σου και είπεν ου γινώσκω μη φύλαξ του αδελφού μου ειμί εγώ
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Dievs sacīja uz Kainu Kur ir Ābels tavs brālis Tas atbildēja Es nezinu vai tad es esmu sava brāļa sargs
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Kungs teica Kainam Kur Ābels tavs brālis Un viņš teica Es nezinu Vai es sava brāļa sargs
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיֹּ֤אמֶר
way·yō·mer
And said Un, sacīja καὶ, εἶπεν H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·mer: And said -- Occurrence 24 of 1948.
יְהוָה֙
Yah·weh
Yahweh Dievs , θεὸς H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 25 of 6218.
אֶל
’el-
to uz πρὸς H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 15 of 3531.
קַ֔יִן
qa·yin,
Cain Kainu Καιν H7014 N‑proper‑ms Ka·yin,: Cain -- Occurrence 7 of 14.
אֵ֖י
’ê
where [is] Kur, ir ποῦ, ἐστιν H335 Interrog 'ei: where [is] -- Occurrence 1 of 24.
הֶ֣בֶל
he·ḇel
Abel Ābels Αβελ H1893 N‑proper‑ms He·vel: Abel -- Occurrence 5 of 6.
אָחִ֑יךָ
’ā·ḥî·ḵā;
your brother tavs, brālis , ἀδελφός, σου H251 N‑msc|2ms 'a·Chi·cha;: your brother -- Occurrence 1 of 51.
וַיֹּ֙אמֶר֙
way·yō·mer
and He said Tas, atbildēja , δὲ, εἶπεν H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·mer: and He said -- Occurrence 25 of 1948.
לֹ֣א

not Es, nezinu οὐ H3808 Adv‑NegPrt lo: not -- Occurrence 11 of 3269.
יָדַ֔עְתִּי
yā·ḏa‘·tî,
I do know - γινώσκω H3045 V‑Qal‑Perf‑1cs ya·Da'·ti,: I do know -- Occurrence 1 of 83.
הֲשֹׁמֵ֥ר
hă·šō·mêr
Keeper vai, tad, es, esmu μὴ, φύλαξ H8104 V‑Qal‑Prtcpl‑ms ha·sho·Mer: Keeper -- Occurrence 1 of 1.
אָחִ֖י
’ā·ḥî
of my brother sava, brāļa τοῦ, ἀδελφοῦ, μού H251 N‑msc|1cs 'a·Chi: of my brother -- Occurrence 1 of 60.
אָנֹֽכִי׃
’ā·nō·ḵî.
[am] I sargs εἰμι, ἐγώ H595 Pro‑1cs 'a·No·chi.: [am] I -- Occurrence 2 of 293.
10 Genesis 4:10
🇮🇱 Hebrew:
וַיֹּ֖אמֶר מֶ֣ה עָשִׂ֑יתָ ק֚וֹל דְּמֵ֣י אָחִ֔יךָ צֹעֲקִ֥ים אֵלַ֖י מִן הָֽאֲדָמָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiꞥſch ẜazzija Ko eẜẜi tu darrijis Tawa Brahła Aẜẜinu Bals us man brehz no Semmes 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ εἶπεν θεός τί ἐποίησας φωνὴ αἵματος τοῦ ἀδελφοῦ σου βοᾷ πρός με ἐκ τῆς γῆς
🇬🇷 Greek ABP:
και είπε κύριος τι πεποίηκας φωνή αίματος του αδελφού σου βοά προς με εκ της γης
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet Viņš teica Ko tu esi darījis Tava brāļa asinis brēc uz Mani no zemes
🇱🇻 Latvian (2024):
Un viņš teica Ko tu izdarīji Tava brāļa asinis kliedz uz mani no zemes
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיֹּ֖אמֶר
way·yō·mer
and He said Bet, Viņš, teica καὶ, εἶπεν H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·mer: and He said -- Occurrence 26 of 1948.
מֶ֣ה
meh
what Ko τί H4100 Interrog meh: what -- Occurrence 1 of 59.
עָשִׂ֑יתָ
‘ā·śî·ṯā;
have you done tu, esi, darījis ἐποίησας H6213 V‑Qal‑Perf‑2ms 'a·Si·ta;: have you done -- Occurrence 2 of 65.
ק֚וֹל
qō·wl
the voice Tava, brāļa, asinis φωνὴ H6963 N‑msc Kol: the voice -- Occurrence 2 of 165.
דְּמֵ֣י
də·mê
of the blood - αἵματος H1818 N‑mpc de·Mei: of the blood -- Occurrence 1 of 12.
אָחִ֔יךָ
’ā·ḥî·ḵā,
of your brother - τοῦ, ἀδελφοῦ, σου H251 N‑msc|2ms 'a·Chi·cha,: of your brother -- Occurrence 2 of 51.
צֹעֲקִ֥ים
ṣō·‘ă·qîm
cries out brēc βοᾷ H6817 V‑Qal‑Prtcpl‑mp tzo·'a·Kim: cries out -- Occurrence 1 of 2.
אֵלַ֖י
’ê·lay
to Me uz, Mani πρός, με H413 Prep|1cs 'e·Lai: to Me -- Occurrence 1 of 446.
מִן
min-
from no ἐκ H4480 Prep min-: from -- Occurrence 8 of 619.
הָֽאֲדָמָֽה׃
hā·’ă·ḏā·māh.
the ground zemes τῆς, γῆς H127 Art|N‑fs Ha·'a·da·Mah.: the ground -- Occurrence 11 of 113.
- (no match) , θεός
11 Genesis 4:11
🇮🇱 Hebrew:
וְעַתָּ֖ה אָר֣וּר אָ֑תָּה מִן הָֽאֲדָמָה֙ אֲשֶׁ֣ר פָּצְתָ֣ה אֶת פִּ֔יהָ לָקַ֛חַת אֶת דְּמֵ֥י אָחִ֖יךָ מִיָּדֶֽךָ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un nu nolahdehts eẜẜi tu no Semmes kas ẜawu Mutti atplehtuẜi tawa Brahła Aẜẜinis no tawahm Rohkahm ẜaꞥemt 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ νῦν ἐπικατάρατος σὺ ἀπὸ τῆς γῆς ἣ ἔχανεν τὸ στόμα αὐτῆς δέξασθαι τὸ αἷμα τοῦ ἀδελφοῦ σου ἐκ τῆς χειρός σου
🇬🇷 Greek ABP:
και νυν επικατάρατος συ από της γης η έχανε το στόμα αυτής δέξασθαι το αίμα του αδελφού σου εκ της χειρός σου
🇱🇻 Latvian (1965):
Tādēļ tu būsi nolādēts zemes virsū kurai bija jāatver sava mute lai no tavām rokām saņemtu tava brāļa asinis
🇱🇻 Latvian (2024):
Un tagad lai tu nolādēts uz zemes kas atpleta savu muti lai no tavas rokas ņemtu tava brāļa asinis
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְעַתָּ֖ה
wə·‘at·tāh
so now Tādēļ καὶ, νῦν H6258 Conj‑w|Adv ve·'at·Tah: so now -- Occurrence 2 of 271.
אָר֣וּר
’ā·rūr
[are] cursed tu, būsi, nolādēts ἐπικατάρατος H779 V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms 'a·Rur: [are] cursed -- Occurrence 2 of 31.
אָ֑תָּה
’āt·tāh;
you - σὺ H859 Pro‑2ms 'At·tah;: you -- Occurrence 4 of 535.
מִן
min-
from virsū ἀπὸ H4480 Prep min-: from -- Occurrence 9 of 619.
הָֽאֲדָמָה֙
hā·’ă·ḏā·māh
the earth zemes τῆς, γῆς H127 Art|N‑fs ha·'a·da·Mah: the earth -- Occurrence 12 of 113.
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
which kurai H834 Pro‑r 'a·Sher: which -- Occurrence 23 of 4804.
פָּצְתָ֣ה
pā·ṣə·ṯāh
has opened bija, jāatver ἔχανεν H6475 V‑Qal‑Perf‑3fs pa·tze·Tah: has opened -- Occurrence 1 of 2.
אֶת
’eṯ-
- - τὸ H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 36 of 7034.
פִּ֔יהָ
pî·hā,
its mouth sava, mute στόμα, αὐτῆς H6310 N‑msc|3fs Pi·ha,: its mouth -- Occurrence 1 of 13.
לָקַ֛חַת
lā·qa·ḥaṯ
to receive lai, saņemtu δέξασθαι H3947 Prep‑l|V‑Qal‑Inf la·Ka·chat: to receive -- Occurrence 1 of 26.
אֶת
’eṯ-
- - τὸ H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 37 of 7034.
דְּמֵ֥י
də·mê
the blood asinis αἷμα H1818 N‑mpc de·Mei: the blood -- Occurrence 2 of 12.
אָחִ֖יךָ
’ā·ḥî·ḵā
of your brother tava, brāļa τοῦ, ἀδελφοῦ, σου H251 N‑msc|2ms 'a·Chi·cha: of your brother -- Occurrence 3 of 51.
מִיָּדֶֽךָ׃
mî·yā·ḏe·ḵā.
from your hand no, tavām, rokām ἐκ, τῆς, χειρός, σου H3027 Prep‑m|N‑fsc|2ms mi·ya·De·cha.: from your hand -- Occurrence 1 of 15.
12 Genesis 4:12
🇮🇱 Hebrew:
כִּ֤י תַֽעֲבֹד֙ אֶת הָ֣אֲדָמָ֔ה לֹֽא תֹסֵ֥ף תֵּת כֹּחָ֖הּ לָ֑ךְ נָ֥ע וָנָ֖ד תִּֽהְיֶ֥ה בָאָֽרֶץ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kad tu to Semmi ſtrahdaẜi tad ta ne wairs tew dohs ẜawu Padohmu Tekkuls un Behglis buhẜi tu wirs Semmes 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὅτι ἐργᾷ τὴν γῆν καὶ οὐ προσθήσει τὴν ἰσχὺν αὐτῆς δοῦναί σοι στένων καὶ τρέμων ἔσῃ ἐπὶ τῆς γῆς
🇬🇷 Greek ABP:
ότε εργά την γην και ου προσθήσει την ισχύν αυτής δούναί σοι στένων και τρέμων έση επί της γης
🇱🇻 Latvian (1965):
Kad tu zemi apstrādāsi tā tev vairs nedos savu spēku tekulis un bēgulis tu būsi virs zemes
🇱🇻 Latvian (2024):
Jo tu apstrādāsi zemi bet tā vairs nedos tev savu spēku Staigulis un klaidonis tu būsi uz zemes
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כִּ֤י

When Kad ὅτι H3588 Conj ki: When -- Occurrence 23 of 4334.
תַֽעֲבֹד֙
ṯa·‘ă·ḇōḏ
you till tu, apstrādāsi ἐργᾷ H5647 V‑Qal‑Imperf‑2ms ta·'a·Vod: you till -- Occurrence 1 of 12.
אֶת
’eṯ-
- - τὴν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 38 of 7034.
הָ֣אֲדָמָ֔ה
hā·’ă·ḏā·māh,
the ground zemi γῆν H127 Art|N‑fs ha·'a·da·Mah,: the ground -- Occurrence 13 of 113.
לֹֽא
lō-
no tā, tev, vairs καὶ, οὐ H3808 Adv‑NegPrt lo-: no -- Occurrence 12 of 3269.
תֹסֵ֥ף
ṯō·sêp̄
it shall longer - προσθήσει H3254 V‑Hifil‑Imperf.Jus‑3fs to·Sef: it shall longer -- Occurrence 1 of 4.
תֵּת
têṯ-
yield nedos δοῦναί H5414 V‑Qal‑Inf tet-: yield -- Occurrence 1 of 14.
כֹּחָ֖הּ
kō·ḥāh
its strength savu, spēku τὴν, ἰσχὺν, αὐτῆς H3581 N‑msc|3fs ko·Chah: its strength -- Occurrence 1 of 2.
לָ֑ךְ
lāḵ;
to you - σοι --- Prep|2fs Lach;: to you -- Occurrence .
נָ֥ע
nā‘
a fugitive tekulis στένων H5128 V‑Qal‑Prtcpl‑ms na': a fugitive -- Occurrence 1 of 2.
וָנָ֖ד
wā·nāḏ
and a wanderer un, bēgulis καὶ, τρέμων H5110 Conj‑w|V‑Qal‑Prtcpl‑ms va·Nad: and a wanderer -- Occurrence 1 of 2.
תִּֽהְיֶ֥ה
tih·yeh
you shall be tu, būsi ἔσῃ H1961 V‑Qal‑Imperf‑2ms tih·Yeh: you shall be -- Occurrence 1 of 165.
בָאָֽרֶץ׃
ḇā·’ā·reṣ.
on the earth virs, zemes ἐπὶ, τῆς, γῆς H776 Prep‑b,Art|N‑fs va·'A·retz.: on the earth -- Occurrence 2 of 45.
13 Genesis 4:13
🇮🇱 Hebrew:
וַיֹּ֥אמֶר קַ֖יִן אֶל יְהוָ֑ה גָּד֥וֹל עֲוֺנִ֖י מִנְּשֹֽׂא׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Käins ẜazzija us to KUNGU Manna Noſeedſiba irr leelaka ne ka ta warretu peedohta tapt 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ εἶπεν Καιν πρὸς τὸν κύριον μείζων ἡ αἰτία μου τοῦ ἀφεθῆναί με
🇬🇷 Greek ABP:
και ειπε Καϊν προς κύριον μείζων η αιτία μου του αφεθήναι με
🇱🇻 Latvian (1965):
Tad Kains sacīja Dievam Mans noziegums ir tik liels ka es to nespēju panest
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Kains teica Kungam Mana vaina ir lielāka nekā es varu nest
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיֹּ֥אמֶר
way·yō·mer
And said Tad, sacīja καὶ, εἶπεν H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·mer: And said -- Occurrence 27 of 1948.
קַ֖יִן
qa·yin
Cain Kains Καιν H7014 N‑proper‑ms Ka·yin: Cain -- Occurrence 8 of 14.
אֶל
’el-
to - πρὸς H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 16 of 3531.
יְהוָ֑ה
Yah·weh;
Yahweh Dievam τὸν, κύριον H3068 N‑proper‑ms Yah·weh;: Yahweh -- Occurrence 26 of 6218.
גָּד֥וֹל
gā·ḏō·wl
greater [is] Mans, noziegums, ir, tik, liels μείζων H1419 Adj‑ms ga·Dol: greater [is] -- Occurrence 1 of 179.
עֲוֺנִ֖י
‘ă·wō·nî
my punishment - , αἰτία, μου H5771 N‑csc|1cs 'a·vo·Ni: my punishment -- Occurrence 1 of 7.
מִנְּשֹֽׂא׃
min·nə·śō.
than I can bear ka, es, to, nespēju, panest τοῦ, ἀφεθῆναί, με H5375 Prep‑m|V‑Qal‑Inf min·ne·So.: than I can bear -- Occurrence 1 of 1.
14 Genesis 4:14
🇮🇱 Hebrew:
הֵן֩ גֵּרַ֨שְׁתָּ אֹתִ֜י הַיּ֗וֹם מֵעַל֙ פְּנֵ֣י הָֽאֲדָמָ֔ה וּמִפָּנֶ֖יךָ אֶסָּתֵ֑ר וְהָיִ֜יתִי נָ֤ע וָנָד֙ בָּאָ֔רֶץ וְהָיָ֥ה כָל מֹצְאִ֖י יַֽהַרְגֵֽנִי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Raugi tu isdſenni man ẜchodeen no Semmes un no tawa Waiga buhs mann paẜlehptees un es buhẜchu Tekkuls un Behglis wirs Semmes un tas notiks ka jeb kuŗẜch kas man atrohd manni nokaus 📖
🇬🇷 Greek LXX:
εἰ ἐκβάλλεις με σήμερον ἀπὸ προσώπου τῆς γῆς καὶ ἀπὸ τοῦ προσώπου σου κρυβήσομαι καὶ ἔσομαι στένων καὶ τρέμων ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ἔσται πᾶς ὁ εὑρίσκων με ἀποκτενεῖ με
🇱🇻 Latvian (1965):
Lūk Tu šodien mani esi padzinis no zemes virsus un Tavu acu priekšā man jāpaslēpjas tekulis un bēgulis es virs zemes esmu kļuvis un katrs kas mani atradīs mani nokaus
🇱🇻 Latvian (2024):
Re šodien tu esi mani padzinis projām no zemes nu es paslēpšos no tava vaiga un būšu staigulis un klaidonis uz zemes un katrs kas mani atradīs tas mani nokaus
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
הֵן֩
hên
surely Lūk εἰ H2005 Interjection hen: surely -- Occurrence 2 of 97.
גֵּרַ֨שְׁתָּ
gê·raš·tā
You have driven out Tu, šodien, mani, esi, padzinis ἐκβάλλεις H1644 V‑Piel‑Perf‑2ms ge·Rash·ta: You have driven out -- Occurrence 1 of 1.
אֹתִ֜י
’ō·ṯî
me - με H853 DirObjM|1cs 'o·Ti: me -- Occurrence 1 of 112.
הַיּ֗וֹם
hay·yō·wm,
today - σήμερον H3117 Art|N‑ms hai·Yom,: today -- Occurrence 4 of 458.
מֵעַל֙
mê·‘al
from no ἀπὸ H5921 Prep‑m me·'Al: from -- Occurrence 2 of 193.
פְּנֵ֣י
pə·nê
the face virsus προσώπου H6440 N‑cpc pe·Nei: the face -- Occurrence 6 of 266.
הָֽאֲדָמָ֔ה
hā·’ă·ḏā·māh,
of the ground zemes τῆς, γῆς H127 Art|N‑fs ha·'a·da·Mah,: of the ground -- Occurrence 14 of 113.
וּמִפָּנֶ֖יךָ
ū·mip·pā·ne·ḵā
and from Your face un, Tavu, acu, priekšā καὶ, ἀπὸ, τοῦ, προσώπου, σου H6440 Conj‑w,Prep‑m|N‑cpc|2ms u·mip·pa·Nei·cha: and from Your face -- Occurrence 1 of 1.
אֶסָּתֵ֑ר
’es·sā·ṯêr;
I shall be hidden man, jāpaslēpjas κρυβήσομαι H5641 V‑Nifal‑Imperf‑1cs 'es·sa·Ter;: I shall be hidden -- Occurrence 1 of 2.
וְהָיִ֜יתִי
wə·hā·yî·ṯî
and I shall be tekulis καὶ, ἔσομαι H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑1cs ve·ha·Yi·ti: and I shall be -- Occurrence 1 of 18.
נָ֤ע
nā‘
a fugitive - στένων H5128 V‑Qal‑Prtcpl‑ms na': a fugitive -- Occurrence 2 of 2.
וָנָד֙
wā·nāḏ
and a wanderer un, bēgulis καὶ, τρέμων H5110 Conj‑w|V‑Qal‑Prtcpl‑ms va·Nad: and a wanderer -- Occurrence 2 of 2.
בָּאָ֔רֶץ
bā·’ā·reṣ,
on the earth es, virs, zemes, esmu, kļuvis ἐπὶ, τῆς, γῆς H776 Prep‑b,Art|N‑fs ba·'A·retz,: on the earth -- Occurrence 2 of 155.
וְהָיָ֥ה
wə·hā·yāh
and it will come to pass [that] un καὶ, ἔσται H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3ms ve·ha·Yah: and it will come to pass [that] -- Occurrence 2 of 397.
כָל
ḵāl
anyone katrs, kas πᾶς H3605 N‑msc chol: anyone -- Occurrence 2 of 280.
מֹצְאִ֖י
mō·ṣə·’î
who finds me mani, atradīs , εὑρίσκων, με H4672 V‑Qal‑Prtcpl‑msc|1cs mo·tze·'I: who finds me -- Occurrence 1 of 2.
יַֽהַרְגֵֽנִי׃
ya·har·ḡê·nî.
will kill me mani, nokaus ἀποκτενεῖ, με H2026 V‑Qal‑Imperf‑3ms|1cs Ya·har·Ge·ni.: will kill me -- Occurrence 1 of 1.
15 Genesis 4:15
🇮🇱 Hebrew:
וַיֹּ֧אמֶר ל֣וֹ יְהוָ֗ה לָכֵן֙ כָּל הֹרֵ֣ג קַ֔יִן שִׁבְעָתַ֖יִם יֻקָּ֑ם וַיָּ֨שֶׂם יְהוָ֤ה לְקַ֙יִן֙ א֔וֹת לְבִלְתִּ֥י הַכּוֹת אֹת֖וֹ כָּל מֹצְאֽוֹ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tas KUNGS ẜazzija us to Tadehł kuŗẜch Käinu nokauj tas taps ẜeptiꞥkahrt ẜohdihts Un tas KUNGS peelikke pee Käinu kahdu Sihmi ka ne kas wiꞥꞥu atraſdams nokautu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ εἶπεν αὐτῷ κύριος ὁ θεός οὐχ οὕτως πᾶς ὁ ἀποκτείνας Καιν ἑπτὰ ἐκδικούμενα παραλύσει καὶ ἔθετο κύριος ὁ θεὸς σημεῖον τῷ Καιν τοῦ μὴ ἀνελεῖν αὐτὸν πάντα τὸν εὑρίσκοντα αὐτόν
🇬🇷 Greek ABP:
και είπεν αυτώ κύριος ο θεός ουχ ούτω πας ο αποκτείνας Καϊν επτά εκδικούμενα παραλύσει και έθετο κύριος ο θεός σημείον τω Καϊν του μη ανελείν αυτόν πάντα τον ευρίσκοντα αυτόν
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Dievs sacīja viņam Ne tā Ikvienam kas Kainu nokauj tiks septiņkārt atriebts Un Dievs pielika Kainam zīmi lai tas kas viņu sastaptu to nenokautu
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Kungs viņam teica Nē Katram kas nokaus Kainu tiks septiņkārt atriebts Un Kungs uzlika Kainam zīmi lai tas kas viņu atrod viņu nenokauj
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיֹּ֧אמֶר
way·yō·mer
And said Un, sacīja καὶ, εἶπεν H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·mer: And said -- Occurrence 28 of 1948.
ל֣וֹ
lōw
to him viņam αὐτῷ --- Prep|3ms lo: to him -- Occurrence .
יְהוָ֗ה
Yah·weh
Yahweh Dievs κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 27 of 6218.
לָכֵן֙
lā·ḵên
therefore Ne, tā οὐχ, οὕτως H3651 Adv la·Chen: therefore -- Occurrence 1 of 195.
כָּל
kāl-
whoever Ikvienam, kas πᾶς H3605 N‑msc kol-: whoever -- Occurrence 17 of 2745.
הֹרֵ֣ג
hō·rêḡ
kills nokauj , ἀποκτείνας H2026 V‑Qal‑Prtcpl‑msc ho·Reg: kills -- Occurrence 1 of 6.
קַ֔יִן
qa·yin,
Cain Kainu Καιν H7014 N‑proper‑ms Ka·yin,: Cain -- Occurrence 9 of 14.
שִׁבְעָתַ֖יִם
šiḇ·‘ā·ṯa·yim
sevenfold septiņkārt ἑπτὰ H7659 Number‑fd shiv·'a·Ta·yim: sevenfold -- Occurrence 1 of 5.
יֻקָּ֑ם
yuq·qām;
vengeance shall be taken on him tiks, atriebts ἐκδικούμενα, παραλύσει H5358 V‑Hofal‑Imperf‑3ms yuk·Kam;: vengeance shall be taken on him -- Occurrence 1 of 3.
וַיָּ֨שֶׂם
way·yā·śem
And set Un, pielika καὶ, ἔθετο H7760 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·sem: And set -- Occurrence 2 of 84.
יְהוָ֤ה
Yah·weh
Yahweh Dievs κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 28 of 6218.
לְקַ֙יִן֙
lə·qa·yin
on Cain Kainam σημεῖον H7014 Prep‑l|N‑proper‑ms le·Ka·yin: on Cain -- Occurrence 2 of 2.
א֔וֹת
’ō·wṯ,
a mark zīmi τῷ, Καιν H226 N‑cs ot,: a mark -- Occurrence 1 of 17.
לְבִלְתִּ֥י
lə·ḇil·tî
lest lai, tas, kas, viņu, sastaptu, to, nenokautu τοῦ, μὴ H1115 Prep‑l le·vil·Ti: lest -- Occurrence 2 of 78.
הַכּוֹת
hak·kō·wṯ-
should kill - ἀνελεῖν H5221 V‑Hifil‑Inf hak·kot-: should kill -- Occurrence 1 of 4.
אֹת֖וֹ
’ō·ṯōw
him - αὐτὸν H853 DirObjM|3ms o·To: him -- Occurrence 3 of 470.
כָּל
kāl-
anyone - πάντα H3605 N‑msc kol-: anyone -- Occurrence 18 of 2745.
מֹצְאֽוֹ׃
mō·ṣə·’ōw.
finding him - τὸν, εὑρίσκοντα, αὐτόν H4672 V‑Qal‑Prtcpl‑msc|3ms mo·tze·'O.: finding him -- Occurrence 1 of 1.
- (no match) , , θεός, θεὸς
16 Genesis 4:16
🇮🇱 Hebrew:
וַיֵּ֥צֵא קַ֖יִן מִלִּפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וַיֵּ֥שֶׁב בְּאֶֽרֶץ נ֖וֹד קִדְמַת עֵֽדֶן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Käins isgahje no ta KUNGA un mitte eekẜch tahs Semmes Nod Eedenei prett Rihteem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐξῆλθεν δὲ Καιν ἀπὸ προσώπου τοῦ θεοῦ καὶ ᾤκησεν ἐν γῇ Ναιδ κατέναντι Εδεμ
🇬🇷 Greek ABP:
εξήλθε δε Καϊν από προσώπου του θεού και ώκησεν εν γη Ναϊδ κατέναντι Εδέν
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Kains aizgāja no Dieva acīm un dzīvoja Noda zemē austrumos no Ēdenes
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Kains aizgāja projām no Kunga vaiga un apmetās Noda zemē uz austrumiem no Ēdenes
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיֵּ֥צֵא
way·yê·ṣê
And went out Un, aizgāja ἐξῆλθεν, δὲ H3318 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ye·tze: And went out -- Occurrence 1 of 133.
קַ֖יִן
qa·yin
Cain Kains Καιν H7014 N‑proper‑ms Ka·yin: Cain -- Occurrence 10 of 14.
מִלִּפְנֵ֣י
mil·lip̄·nê
from the presence no ἀπὸ, προσώπου H6440 Prep‑m,Prep‑l|N‑cpc mil·lif·Nei: from the presence -- Occurrence 1 of 38.
יְהוָ֑ה
Yah·weh;
of Yahweh Dieva, acīm τοῦ, θεοῦ H3068 N‑proper‑ms Yah·weh;: of Yahweh -- Occurrence 29 of 6218.
וַיֵּ֥שֶׁב
way·yê·šeḇ
and dwelt un, dzīvoja καὶ, ᾤκησεν H3427 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ye·shev: and dwelt -- Occurrence 1 of 96.
בְּאֶֽרֶץ
bə·’e·reṣ-
in the land zemē ἐν, γῇ H776 Prep‑b|N‑fsc be·'e·retz-: in the land -- Occurrence 1 of 229.
נ֖וֹד
nō·wḏ
of Nod Noda Ναιδ H5113 N‑proper‑fs Nod: of Nod -- Occurrence 1 of 1.
קִדְמַת
qiḏ·maṯ-
east austrumos, no κατέναντι H6926 N‑fsc kid·mat-: east -- Occurrence 2 of 4.
עֵֽדֶן׃
‘ê·ḏen.
of Eden Ēdenes Εδεμ H5731 N‑proper‑fs 'E·den.: of Eden -- Occurrence 4 of 11.
17 Genesis 4:17
🇮🇱 Hebrew:
וַיֵּ֤דַע קַ֙יִן֙ אֶת אִשְׁתּ֔וֹ וַתַּ֖הַר וַתֵּ֣לֶד אֶת חֲנ֑וֹךְ וַֽיְהִי֙ בֹּ֣נֶה עִ֔יר וַיִּקְרָא֙ שֵׁ֣ם הָעִ֔יר כְּשֵׁ֖ם בְּנ֥וֹ חֲנֽוֹךְ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Käins atſinne ẜawu Ꞩeewu un ta tappa gruhta un dſemdeja to Ahnoku un wiꞥſch ustaiẜija weenu Pilsẜatu un noẜauze ta Pilsẜata Wahrdu pehz ẜawa Dehla Wahrdu Ahnok 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἔγνω Καιν τὴν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ συλλαβοῦσα ἔτεκεν τὸν Ενωχ καὶ ἦν οἰκοδομῶν πόλιν καὶ ἐπωνόμασεν τὴν πόλιν ἐπὶ τῷ ὀνόματι τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ Ενωχ
🇬🇷 Greek ABP:
και έγνω Καϊν την γυναίκα αυτού και συλλαβούσα έτεκε τον Ενώχ και ην οικοδομών πόλιν και επωνόμασε την πόλιν επί τω ονόματι του υιού αυτού Ενώχ
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Kains atzina savu sievu un tā tapa grūta un dzemdēja viņam Ēnohu Un viņš uzcēla pilsētu un nosauca pilsētu sava dēla vārdā par Ēnohu
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Kains atzina savu sievu un viņa kļuva grūta un dzemdēja Hanohu Viņš uzcēla pilsētu un nosauca to sava dēla vārdā Hanoha
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיֵּ֤דַע
way·yê·ḏa‘
And knew Un, atzina καὶ, ἔγνω H3045 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ye·da': And knew -- Occurrence 1 of 18.
קַ֙יִן֙
qa·yin
Cain Kains Καιν H7014 N‑proper‑ms ka·yin: Cain -- Occurrence 11 of 14.
אֶת
’eṯ-
- - τὴν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 39 of 7034.
אִשְׁתּ֔וֹ
’iš·tōw,
his wife savu, sievu γυναῖκα, αὐτοῦ H802 N‑fsc|3ms ish·To,: his wife -- Occurrence 3 of 66.
וַתַּ֖הַר
wat·ta·har
and she conceived un, tā, tapa, grūta καὶ, συλλαβοῦσα H2029 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs vat·Ta·har: and she conceived -- Occurrence 2 of 28.
וַתֵּ֣לֶד
wat·tê·leḏ
and bore un, dzemdēja ἔτεκεν H3205 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs vat·Te·led: and bore -- Occurrence 2 of 62.
אֶת
’eṯ-
- viņam τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 40 of 7034.
חֲנ֑וֹךְ
ḥă·nō·wḵ;
Enoch Ēnohu Ενωχ H2585 N‑proper‑ms cha·Noch;: Enoch -- Occurrence 1 of 13.
וַֽיְהִי֙
way·hî
and Un, viņš καὶ, ἦν H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vay·Hi: and -- Occurrence 24 of 781.
בֹּ֣נֶה
bō·neh
he built uzcēla οἰκοδομῶν H1129 V‑Qal‑Prtcpl‑ms Bo·neh: he built -- Occurrence 1 of 6.
עִ֔יר
‘îr,
a city pilsētu πόλιν H5892 N‑fs 'Ir,: a city -- Occurrence 1 of 134.
וַיִּקְרָא֙
way·yiq·rā
and called un, nosauca καὶ, ἐπωνόμασεν H7121 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yik·Ra: and called -- Occurrence 7 of 201.
שֵׁ֣ם
šêm
the name pilsētu - H8034 N‑msc shem: the name -- Occurrence 3 of 146.
הָעִ֔יר
hā·‘îr,
of the city - τὴν, πόλιν H5892 Art|N‑fs ha·'Ir,: of the city -- Occurrence 1 of 311.
כְּשֵׁ֖ם
kə·šêm
after the name vārdā ἐπὶ, τῷ, ὀνόματι H8034 Prep‑k|N‑msc ke·Shem: after the name -- Occurrence 1 of 4.
בְּנ֥וֹ
bə·nōw
of his son sava, dēla τοῦ, υἱοῦ, αὐτοῦ H1121 N‑msc|3ms be·No: of his son -- Occurrence 1 of 155.
חֲנֽוֹךְ׃
ḥă·nō·wḵ.
Enoch par, Ēnohu Ενωχ H2585 N‑proper‑ms cha·Noch.: Enoch -- Occurrence 2 of 13.
18 Genesis 4:18
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּוָּלֵ֤ד לַֽחֲנוֹךְ֙ אֶת עִירָ֔ד וְעִירָ֕ד יָלַ֖ד אֶת מְחֽוּיָאֵ֑ל וּמְחִיּיָאֵ֗ל יָלַד֙ אֶת מְת֣וּשָׁאֵ֔ל וּמְתוּשָׁאֵ֖ל יָלַ֥ד אֶת לָֽמֶךְ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Ahnokam dſimme Ihrads un Ihrads dſemdinaja Mëujaelu un Mëujaels dſemdinaja Metuſaelu un Metuſaels dſemdinaja to Lahmeku 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐγενήθη δὲ τῷ Ενωχ Γαιδαδ καὶ Γαιδαδ ἐγέννησεν τὸν Μαιηλ καὶ Μαιηλ ἐγέννησεν τὸν Μαθουσαλα καὶ Μαθουσαλα ἐγέννησεν τὸν Λαμεχ
🇬🇷 Greek ABP:
εγεννήθη δε τω Ενώχ Γαϊδαδ και Γαϊδαδ εγέννησε τον Μαιήλ και Μαιήλ εγέννησε τον Μαθουσαλά και Μαθουσαλά εγέννησε τον Λάμεχ
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Ēnoham tika dzemdēts Irads bet Irads dzemdināja Mehujaēlu un Mehujaēls dzemdināja Metusaēlu un Metusaēls Lamehu
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Hanoham dzima Īrāds un Īrāds bija Mehūjaēla tēvs un Mehūjaēls bija Metušaēla tēvs un Metušaēls bija Lemeha tēvs
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּוָּלֵ֤ד
way·yiw·wā·lêḏ
And was born Un, tika, dzemdēts ἐγενήθη, δὲ H3205 Conj‑w|V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms vai·yiv·va·Led: And was born -- Occurrence 1 of 3.
לַֽחֲנוֹךְ֙
la·ḥă·nō·wḵ
to Enoch Ēnoham τῷ, Ενωχ H2585 Prep‑l|N‑proper‑ms la·cha·noCh: to Enoch -- Occurrence 1 of 1.
אֶת
’eṯ-
- - Γαιδαδ H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 41 of 7034.
עִירָ֔ד
‘î·rāḏ,
Irad Irads - H5897 N‑proper‑ms 'i·Rad,: Irad -- Occurrence 1 of 1.
וְעִירָ֕ד
wə·‘î·rāḏ
and Irad bet, Irads καὶ, Γαιδαδ H5897 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·'i·Rad: and Irad -- Occurrence 1 of 1.
יָלַ֖ד
yā·laḏ
begat dzemdināja ἐγέννησεν H3205 V‑Qal‑Perf‑3ms ya·Lad: begat -- Occurrence 1 of 20.
אֶת
’eṯ-
- - τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 42 of 7034.
מְחֽוּיָאֵ֑ל
mə·ḥū·yā·’êl;
Mehujael Mehujaēlu Μαιηλ H4232 N‑proper‑ms me·chu·ya·'El;: Mehujael -- Occurrence 1 of 1.
וּמְחִיּיָאֵ֗ל
ū·mə·ḥî·y·yā·’êl,
and Mehujael un, Mehujaēls καὶ, Μαιηλ H4232 Conj‑w|N‑proper‑ms u·me·chi·y·ya·'El,: and Mehujael -- Occurrence 1 of 1.
יָלַד֙
yā·laḏ
begat dzemdināja ἐγέννησεν H3205 V‑Qal‑Perf‑3ms ya·Lad: begat -- Occurrence 2 of 20.
אֶת
’eṯ-
- - τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 43 of 7034.
מְת֣וּשָׁאֵ֔ל
mə·ṯū·šā·’êl,
Methushael Metusaēlu Μαθουσαλα H4967 N‑proper‑ms me·Tu·sha·'El,: Methushael -- Occurrence 1 of 1.
וּמְתוּשָׁאֵ֖ל
ū·mə·ṯū·šā·’êl
and Methushael un, Metusaēls καὶ, Μαθουσαλα H4967 Conj‑w|N‑proper‑ms u·me·tu·sha·'El: and Methushael -- Occurrence 1 of 1.
יָלַ֥ד
yā·laḏ
begat - ἐγέννησεν H3205 V‑Qal‑Perf‑3ms ya·Lad: begat -- Occurrence 3 of 20.
אֶת
’eṯ-
- - τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 44 of 7034.
לָֽמֶךְ׃
lā·meḵ.
Lamech Lamehu Λαμεχ H3929 N‑proper‑ms La·mech.: Lamech -- Occurrence 1 of 3.
19 Genesis 4:19
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּֽקַּֽח ל֥וֹ לֶ֖מֶךְ שְׁתֵּ֣י נָשִׁ֑ים שֵׁ֤ם הָֽאַחַת֙ עָדָ֔ה וְשֵׁ֥ם הַשֵּׁנִ֖ית צִלָּֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Lahmeks apꞥehmahs diwi Ꞩeewas tahs pirmas Wahrds bija Ahda un tai ohtrai bija Zilla Wahrdâ 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἔλαβεν ἑαυτῷ Λαμεχ δύο γυναῖκας ὄνομα τῇ μιᾷ Αδα καὶ ὄνομα τῇ δευτέρᾳ Σελλα
🇬🇷 Greek ABP:
και έλαβεν εαυτώ Λάμεχ δύο γυναίκας όνομα τη μιά Αδδά και όνομα τη δευτέρα Σελλά
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet Lamehs ņēma sev divi sievas vienas vārds ir Ada bet otras Cilla
🇱🇻 Latvian (2024):
Lemehs apņēma divas sievas pirmās vārds Āda un otras vārds Cilla
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּֽקַּֽח
way·yiq·qaḥ-
And took Bet, ņēma καὶ, ἔλαβεν H3947 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yik·kach-: And took -- Occurrence 3 of 204.
ל֥וֹ
lōw
for himself sev ἑαυτῷ --- Prep|3ms lo: for himself -- Occurrence .
לֶ֖מֶךְ
le·meḵ
Lamech Lamehs Λαμεχ H3929 N‑proper‑ms Le·mech: Lamech -- Occurrence 1 of 7.
שְׁתֵּ֣י
šə·tê
two divi δύο H8147 Number‑fdc she·Tei: two -- Occurrence 1 of 94.
נָשִׁ֑ים
nā·šîm;
wives sievas γυναῖκας H802 N‑fp na·Shim;: wives -- Occurrence 1 of 55.
שֵׁ֤ם
šêm
the name vienas, vārds, ir ὄνομα H8034 N‑msc shem: the name -- Occurrence 4 of 146.
הָֽאַחַת֙
hā·’a·ḥaṯ
of one [was] - τῇ, μιᾷ H259 Art|Number‑fs ha·'a·Chat: of one [was] -- Occurrence 1 of 19.
עָדָ֔ה
‘ā·ḏāh,
Adah Ada Αδα H5711 N‑proper‑fs 'a·Dah,: Adah -- Occurrence 1 of 8.
וְשֵׁ֥ם
wə·šêm
and the name bet καὶ, ὄνομα H8034 Conj‑w|N‑msc ve·Shem: and the name -- Occurrence 3 of 99.
הַשֵּׁנִ֖ית
haš·šê·nîṯ
of the second [was] otras τῇ, δευτέρᾳ H8145 Art|Number‑ofs hash·she·Nit: of the second [was] -- Occurrence 1 of 39.
צִלָּֽה׃
ṣil·lāh.
Zillah Cilla Σελλα H6741 N‑proper‑fs tzil·Lah.: Zillah -- Occurrence 1 of 1.
20 Genesis 4:20
🇮🇱 Hebrew:
וַתֵּ֥לֶד עָדָ֖ה אֶת יָבָ֑ל ה֣וּא הָיָ֔ה אֲבִ֕י יֹשֵׁ֥ב אֹ֖הֶל וּמִקְנֶֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Ahda dſemdeja Iabalu tas irr weens Tehws bijis to kas Teltîs dſihwoja un Lohpus audſinaja 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἔτεκεν Αδα τὸν Ιωβελ οὗτος ἦν πατὴρ οἰκούντων ἐν σκηναῖς κτηνοτρόφων
🇬🇷 Greek ABP:
και έτεκεν Αδδά τον Ιωβήλ ούτος ην πατήρ οικούντων εν σκηναίς κτηνοτρόφων
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Ada dzemdēja Jābalu viņš ir tēvs telts iemītniekiem un ganiem
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Āda dzemdēja Jābālu viņš ir tēvs tiem kuri mīt teltīs un kuriem ir ganāmpulki
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַתֵּ֥לֶד
wat·tê·leḏ
And bore Un, dzemdēja καὶ, ἔτεκεν H3205 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs vat·Te·led: And bore -- Occurrence 3 of 62.
עָדָ֖ה
‘ā·ḏāh
Adah Ada Αδα H5711 N‑proper‑fs 'a·Dah: Adah -- Occurrence 2 of 8.
אֶת
’eṯ-
- - τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 45 of 7034.
יָבָ֑ל
yā·ḇāl;
Jabal Jābalu Ιωβελ H2989 N‑proper‑ms ya·Val;: Jabal -- Occurrence 1 of 1.
ה֣וּא

He viņš οὗτος H1931 Pro‑3ms hu: He -- Occurrence 9 of 865.
הָיָ֔ה
hā·yāh,
was ir ἦν H1961 V‑Qal‑Perf‑3ms ha·Yah,: was -- Occurrence 4 of 334.
אֲבִ֕י
’ă·ḇî
the father tēvs , πατὴρ H1 N‑msc 'a·Vi: the father -- Occurrence 1 of 196.
יֹשֵׁ֥ב
yō·šêḇ
of those who dwell telts, iemītniekiem οἰκούντων H3427 V‑Qal‑Prtcpl‑msc yo·Shev: of those who dwell -- Occurrence 1 of 139.
אֹ֖הֶל
’ō·hel
in tents - σκηναῖς H168 N‑ms 'O·hel: in tents -- Occurrence 1 of 124.
וּמִקְנֶֽה׃
ū·miq·neh.
and [raise] livestock un, ganiem κτηνοτρόφων H4735 Conj‑w|N‑ms u·mik·Neh.: and [raise] livestock -- Occurrence 1 of 6.
- (no match) ἐν
21 Genesis 4:21
🇮🇱 Hebrew:
וְשֵׁ֥ם אָחִ֖יו יוּבָ֑ל ה֣וּא הָיָ֔ה אֲבִ֕י כָּל תֹּפֵ֥שׂ כִּנּ֖וֹר וְעוּגָֽב׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiꞥꞥa Brahła Wahrds bija Iubals tas irr weens Tehws bijis wiẜẜo Kohkletaju un Stabulneeku 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ὄνομα τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ Ιουβαλ οὗτος ἦν ὁ καταδείξας ψαλτήριον καὶ κιθάραν
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viņa brāļa vārds ir Jūbals viņš ir tēvs tiem kas spēlē cītaras un stabules
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņa brāļa vārds ir Jūbals viņš ir tēvs visiem kuri spēlē kokles un stabules
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְשֵׁ֥ם
wə·šêm
And the name Un, vārds, ir καὶ, ὄνομα H8034 Conj‑w|N‑msc ve·Shem: And the name -- Occurrence 4 of 99.
אָחִ֖יו
’ā·ḥîw
of his brother viņa, brāļa τῷ, ἀδελφῷ, αὐτοῦ H251 N‑msc|3ms 'a·Chiv: of his brother -- Occurrence 4 of 88.
יוּבָ֑ל
yū·ḇāl;
[was] Jubal Jūbals Ιουβαλ H3106 N‑proper‑ms yu·Val;: [was] Jubal -- Occurrence 1 of 1.
ה֣וּא

he viņš οὗτος H1931 Pro‑3ms hu: he -- Occurrence 10 of 865.
הָיָ֔ה
hā·yāh,
was ir ἦν H1961 V‑Qal‑Perf‑3ms ha·Yah,: was -- Occurrence 5 of 334.
אֲבִ֕י
’ă·ḇî
the father tēvs, tiem, kas , καταδείξας H1 N‑msc 'a·Vi: the father -- Occurrence 2 of 196.
כָּל
kāl-
of all - - H3605 N‑msc kol-: of all -- Occurrence 19 of 2745.
תֹּפֵ֥שׂ
tō·p̄êś
who play spēlē - H8610 V‑Qal‑Prtcpl‑msc to·Fes: who play -- Occurrence 1 of 1.
כִּנּ֖וֹר
kin·nō·wr
the harp cītaras ψαλτήριον H3658 N‑ms kin·Nor: the harp -- Occurrence 1 of 3.
וְעוּגָֽב׃
wə·‘ū·ḡāḇ.
and flute un, stabules καὶ, κιθάραν H5748 Conj‑w|N‑ms ve·'u·Gav.: and flute -- Occurrence 1 of 2.
22 Genesis 4:22
🇮🇱 Hebrew:
וְצִלָּ֣ה גַם הִ֗וא יָֽלְדָה֙ אֶת תּ֣וּבַל קַ֔יִן לֹטֵ֕שׁ כָּל חֹרֵ֥שׁ נְחֹ֖שֶׁת וּבַרְזֶ֑ל וַֽאֲח֥וֹת תּֽוּבַל קַ֖יִן נַֽעֲמָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Zilla dſemdeja arridſan Tubalkàinu weenu Strahdneeku wiẜẜadâ Waŗŗâ un Dſelſè Un Tubalkàina Mahẜa bija Naëma 📖
🇬🇷 Greek LXX:
Σελλα δὲ ἔτεκεν καὶ αὐτὴ τὸν Θοβελ καὶ ἦν σφυροκόπος χαλκεὺς χαλκοῦ καὶ σιδήρου ἀδελφὴ δὲ Θοβελ Νοεμα
🇬🇷 Greek ABP:
Σελλά δε και αυτή έτεκε τον Θοβέλ και ην σφυροκόπος χαλκεύς χαλκού και σιδήρου αδελφή δε Θοβέλ Νοεμά
🇱🇻 Latvian (1965):
Un arī Cilla dzemdēja TubalKainu kas bija visādu vara un dzelzs rīku kalējs bet TubalKaina māsa bija Naāma
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Cilla arī viņa dzemdēja Tubalkainu viņš bija kalējs apstrādāja varu un dzelzi un Naama bija Tubalkaina māsa
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְצִלָּ֣ה
wə·ṣil·lāh
And as for Zillah Un, arī Σελλα, δὲ H6741 Conj‑w|N‑proper‑fs ve·tzil·Lah: And as for Zillah -- Occurrence 1 of 2.
גַם
ḡam-
also - καὶ, αὐτὴ H1571 Conj gam-: also -- Occurrence 4 of 507.
הִ֗וא

she - - H1931 Pro‑3fs hi: she -- Occurrence 3 of 314.
יָֽלְדָה֙
yā·lə·ḏāh
bore Cilla, dzemdēja ἔτεκεν H3205 V‑Qal‑Perf‑3fs yal·Dah: bore -- Occurrence 1 of 37.
אֶת
’eṯ-
- - τὸν, Θοβελ, καὶ, ἦν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 46 of 7034.
תּ֣וּבַל
tū·ḇal
- TubalKainu Θοβελ --- nan Tu·val.
קַ֔יִן
qa·yin,
Tubal-cain - - H8423 N‑proper‑ms Ka·yin,: Tubal-cain -- Occurrence 1 of 2.
לֹטֵ֕שׁ
lō·ṭêš
an instructor kas, bija σφυροκόπος H3913 V‑Qal‑Prtcpl‑msc lo·Tesh: an instructor -- Occurrence 1 of 1.
כָּל
kāl-
of every visādu - H3605 N‑msc kol-: of every -- Occurrence 20 of 2745.
חֹרֵ֥שׁ
ḥō·rêš
craftsman rīku, kalējs χαλκεὺς H2794 V‑Qal‑Prtcpl‑msc cho·Resh: craftsman -- Occurrence 1 of 2.
נְחֹ֖שֶׁת
nə·ḥō·šeṯ
in bronze vara χαλκοῦ H5178 N‑fs ne·Cho·shet: in bronze -- Occurrence 1 of 75.
וּבַרְזֶ֑ל
ū·ḇar·zel;
and iron un, dzelzs καὶ, σιδήρου H1270 Conj‑w|N‑ms u·var·Zel;: and iron -- Occurrence 1 of 8.
וַֽאֲח֥וֹת
wa·’ă·ḥō·wṯ
and the sister bet, māsa ἀδελφὴ, δὲ H269 Conj‑w|N‑fsc va·'a·Chot: and the sister -- Occurrence 1 of 5.
תּֽוּבַל
tū·ḇal-
of TubalKaina - --- nan tu·val-of.
קַ֖יִן
qa·yin
Tubal-cain - - H8423 N‑proper‑ms Ka·yin: Tubal-cain -- Occurrence 2 of 2.
נַֽעֲמָֽה׃
na·‘ă·māh.
[was] Naamah bija, Naāma Νοεμα H5279 N‑proper‑fs Na·'a·Mah.: [was] Naamah -- Occurrence 1 of 4.
23 Genesis 4:23
🇮🇱 Hebrew:
וַיֹּ֨אמֶר לֶ֜מֶךְ לְנָשָׁ֗יו עָדָ֤ה וְצִלָּה֙ שְׁמַ֣עַן קוֹלִ֔י נְשֵׁ֣י לֶ֔מֶךְ הַאְזֵ֖נָּה אִמְרָתִ֑י כִּ֣י אִ֤ישׁ הָרַ֙גְתִּי֙ לְפִצְעִ֔י וְיֶ֖לֶד לְחַבֻּרָתִֽי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Lahmeks ẜazzija us ẜawahm Ꞩeewahm Ahdu un Zillu Klauẜajt mannu Balẜi juhs Lahmeka Ꞩeewas ꞥemmeet wehrà mannu Wallodu jo es eẜmu Wihru nokawis man par Wahti un weenu Iaunekli man par Trummu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
εἶπεν δὲ Λαμεχ ταῖς ἑαυτοῦ γυναιξίν Αδα καὶ Σελλα ἀκούσατέ μου τῆς φωνῆς γυναῖκες Λαμεχ ἐνωτίσασθέ μου τοὺς λόγους ὅτι ἄνδρα ἀπέκτεινα εἰς τραῦμα ἐμοὶ καὶ νεανίσκον εἰς μώλωπα ἐμοί
🇬🇷 Greek ABP:
είπε δε Λάμεχ ταις εαυτού γυναιξίν Αδδά και Σελλά ακούσατέ μου της φωνής γυναίκες Λάμεχ ενωτίσασθέ μου τους λόγους ότι άνδρα απέκτεινα εις τραύμα εμοί και νεανίσκον εις μώλωπα εμοί
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Lamehs sacīja savām sievām Ada un Cilla Klausiet manu balsi Lameha sievas dzirdiet ko es jums saku vīru es nokauju par savu ievainojumu un zēnu par savu vāti
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Lemehs teica savām sievām Āda un Cilla klausieties manu balsi Lemeha sievas klausieties ko es saku jo vīru es kauju par rētu un zēnu par brūci
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיֹּ֨אמֶר
way·yō·mer
And said Un, sacīja εἶπεν, δὲ H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·mer: And said -- Occurrence 29 of 1948.
לֶ֜מֶךְ
le·meḵ
Lamech Lamehs Λαμεχ H3929 N‑proper‑ms Le·mech: Lamech -- Occurrence 2 of 7.
לְנָשָׁ֗יו
lə·nā·šāw,
to his wives savām, sievām ταῖς, ἑαυτοῦ, γυναιξίν H802 Prep‑l|N‑fpc|3ms le·na·Shav,: to his wives -- Occurrence 1 of 1.
עָדָ֤ה
‘ā·ḏāh
Adah Ada Αδα H5711 N‑proper‑fs 'a·Dah: Adah -- Occurrence 3 of 8.
וְצִלָּה֙
wə·ṣil·lāh
and Zillah un, Cilla καὶ, Σελλα H6741 Conj‑w|N‑proper‑fs ve·tzil·Lah: and Zillah -- Occurrence 2 of 2.
שְׁמַ֣עַן
šə·ma·‘an
hear Klausiet ἀκούσατέ H8085 V‑Qal‑Imp‑fp she·Ma·'an: hear -- Occurrence 1 of 1.
קוֹלִ֔י
qō·w·lî,
my voice manu, balsi μου, τῆς, φωνῆς H6963 N‑msc|1cs ko·Li,: my voice -- Occurrence 1 of 23.
נְשֵׁ֣י
nə·šê
wives sievas γυναῖκες H802 N‑fpc ne·Shei: wives -- Occurrence 1 of 10.
לֶ֔מֶךְ
le·meḵ,
of Lamech Lameha Λαμεχ H3929 N‑proper‑ms Le·mech,: of Lamech -- Occurrence 3 of 7.
הַאְזֵ֖נָּה
ha’·zên·nāh
listen dzirdiet, ko, es, jums, saku ἐνωτίσασθέ H238 V‑Hifil‑Imp‑fp ha'·Zen·nah: listen -- Occurrence 1 of 2.
אִמְרָתִ֑י
’im·rā·ṯî;
to my speech - μου, τοὺς, λόγους H565 N‑fsc|1cs 'im·ra·Ti;: to my speech -- Occurrence 1 of 5.
כִּ֣י

for - ὅτι H3588 Conj ki: for -- Occurrence 24 of 4334.
אִ֤ישׁ
’îš
a man vīru, es, nokauju ἄνδρα H582 N‑ms 'ish: a man -- Occurrence 1 of 22.
הָרַ֙גְתִּי֙
hā·raḡ·tî
I have killed - ἀπέκτεινα H2026 V‑Qal‑Perf‑1cs ha·Rag·ti: I have killed -- Occurrence 1 of 4.
לְפִצְעִ֔י
lə·p̄iṣ·‘î,
for wounding me par, savu, ievainojumu εἰς, τραῦμα, ἐμοὶ H6482 Prep‑l|N‑msc|1cs le·fitz·'I,: for wounding me -- Occurrence 1 of 1.
וְיֶ֖לֶד
wə·ye·leḏ
and Even a young man un, zēnu καὶ, νεανίσκον H3206 Conj‑w|N‑ms ve·Ye·led: and Even a young man -- Occurrence 1 of 2.
לְחַבֻּרָתִֽי׃
lə·ḥab·bu·rā·ṯî.
for wounding me par, savu, vāti εἰς, μώλωπα, ἐμοί H2250 Prep‑l|N‑fsc|1cs le·chab·bu·ra·Ti.: for wounding me -- Occurrence 1 of 1.
24 Genesis 4:24
🇮🇱 Hebrew:
כִּ֥י שִׁבְעָתַ֖יִם יֻקַּם קָ֑יִן וְלֶ֖מֶךְ שִׁבְעִ֥ים וְשִׁבְעָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Io Käins taps ẜeptiꞥkahrt atreebts bet Lahmeks ẜeptiꞥdeẜmit ẜeptiꞥkahrt 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὅτι ἑπτάκις ἐκδεδίκηται ἐκ Καιν ἐκ δὲ Λαμεχ ἑβδομηκοντάκις ἑπτά
🇱🇻 Latvian (1965):
Ja Kains tiek atriebts septiņkārt tad Lamehs septiņdesmit septiņkārt
🇱🇻 Latvian (2024):
Ja Kains tiks septiņkārt atriebts tad Lemehs septiņdesmit septiņas reizes
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כִּ֥י

If Ja ὅτι H3588 Conj ki: If -- Occurrence 25 of 4334.
שִׁבְעָתַ֖יִם
šiḇ·‘ā·ṯa·yim
sevenfold septiņkārt ἑπτάκις H7659 Number‑fd shiv·'a·Ta·yim: sevenfold -- Occurrence 2 of 5.
יֻקַּם
yuq·qam-
shall be avenged tiek, atriebts ἐκδεδίκηται H5358 V‑Hofal‑Imperf‑3ms yuk·kam-: shall be avenged -- Occurrence 2 of 3.
קָ֑יִן
qā·yin;
Cain Kains Καιν H7014 N‑proper‑ms Ka·yin;: Cain -- Occurrence 12 of 14.
וְלֶ֖מֶךְ
wə·le·meḵ
then Lamech tad, Lamehs δὲ, Λαμεχ H3929 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·Le·mech: then Lamech -- Occurrence 1 of 1.
שִׁבְעִ֥ים
šiḇ·‘îm
seven septiņdesmit ἑβδομηκοντάκις H7657 Number‑cp shiv·'Im: seven -- Occurrence 1 of 66.
וְשִׁבְעָֽה׃
wə·šiḇ·‘āh.
and seventy septiņkārt ἑπτά H7651 Conj‑w|Number‑ms ve·shiv·'Ah.: and seventy -- Occurrence 1 of 30.
- (no match) ἐκ, ἐκ
25 Genesis 4:25
🇮🇱 Hebrew:
וַיֵּ֨דַע אָדָ֥ם עוֹד֙ אֶת אִשְׁתּ֔וֹ וַתֵּ֣לֶד בֵּ֔ן וַתִּקְרָ֥א אֶת שְׁמ֖וֹ שֵׁ֑ת כִּ֣י שָֽׁת לִ֤י אֱלֹהִים֙ זֶ֣רַע אַחֵ֔ר תַּ֣חַת הֶ֔בֶל כִּ֥י הֲרָג֖וֹ קָֽיִן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Ahdams atſinne atkał ẜawu Ꞩeewu un ta dſemdeja weenu Dehlu un noẜauze wiꞥꞥa Wahrdu Set jo ẜazzija ta Deews irr man weenu zittu Dſimmumu lizzis Ahbeła Weetâ jo Käins irr to nokawis 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἔγνω δὲ Αδαμ Ευαν τὴν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ συλλαβοῦσα ἔτεκεν υἱὸν καὶ ἐπωνόμασεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Σηθ λέγουσα ἐξανέστησεν γάρ μοι ὁ θεὸς σπέρμα ἕτερον ἀντὶ Αβελ ὃν ἀπέκτεινεν Καιν
🇬🇷 Greek ABP:
έγνω δε Αδάμ Εύαν την γυναίκα αυτού και συλλαβούσα έτεκεν υιόν και επωνόμασε το όνομα αυτού Σηθ λέγουσα εξανέστησε γαρ μοι ο θεός σπέρμα έτερον αντί ΄ Αβελ ον απέκτεινε Καϊν
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Ādams vēlreiz atzina savu sievu un tā viņam dzemdēja dēlu un nosauca tā vārdu Sets jo Dievs man ir devis citu dēlu pēc Ābela jo to nokāva Kains
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Ādams atkal atzina savu sievu un viņa dzemdēja dēlu un nosauca viņu par Šētu jo Dievs deva man citu pēcnācēju Ābela vietā jo viņu nokāva Kains
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיֵּ֨דַע
way·yê·ḏa‘
And knew Un, vēlreiz, atzina ἔγνω, δὲ H3045 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ye·da': And knew -- Occurrence 2 of 18.
אָדָ֥ם
’ā·ḏām
Adam Ādams Αδαμ H121 N‑proper‑ms 'a·Dam: Adam -- Occurrence 1 of 6.
עוֹד֙
‘ō·wḏ
again - - H5750 Adv 'Od: again -- Occurrence 1 of 405.
אֶת
’eṯ-
- - Ευαν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 47 of 7034.
אִשְׁתּ֔וֹ
’iš·tōw,
his wife savu, sievu τὴν, γυναῖκα, αὐτοῦ H802 N‑fsc|3ms ish·To,: his wife -- Occurrence 4 of 66.
וַתֵּ֣לֶד
wat·tê·leḏ
and she bore un, tā, viņam, dzemdēja ἔτεκεν H3205 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs vat·Te·led: and she bore -- Occurrence 4 of 62.
בֵּ֔ן
bên,
a son dēlu υἱὸν H1121 N‑ms Ben,: a son -- Occurrence 1 of 1278.
וַתִּקְרָ֥א
wat·tiq·rā
and named un, nosauca καὶ, ἐπωνόμασεν H7121 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs vat·tik·Ra: and named -- Occurrence 1 of 32.
אֶת
’eṯ-
- - τὸ H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 48 of 7034.
שְׁמ֖וֹ
šə·mōw
him tā, vārdu ὄνομα, αὐτοῦ H8034 N‑msc|3ms she·Mo: him -- Occurrence 2 of 145.
שֵׁ֑ת
šêṯ;
Seth Sets Σηθ H8352 N‑proper‑ms Shet;: Seth -- Occurrence 1 of 7.
כִּ֣י

for jo λέγουσα H3588 Conj ki: for -- Occurrence 26 of 4334.
שָֽׁת
šāṯ-
has appointed Dievs, man, ir, devis ἐξανέστησεν, γάρ, μοι H7896 V‑Qal‑Perf‑3ms shat-: has appointed -- Occurrence 1 of 3.
לִ֤י
for me - - --- Prep|1cs li: for me -- Occurrence .
אֱלֹהִים֙
’ĕ·lō·hîm
God - , θεὸς H430 N‑mp E·lo·Him: God -- Occurrence 59 of 680.
זֶ֣רַע
ze·ra‘
seed citu, dēlu σπέρμα H2233 N‑ms Ze·ra': seed -- Occurrence 4 of 57.
אַחֵ֔ר
’a·ḥêr,
another - ἕτερον H312 Adj‑ms 'a·Cher,: another -- Occurrence 1 of 48.
תַּ֣חַת
ta·ḥaṯ
instead pēc ἀντὶ H8478 Prep Ta·chat: instead -- Occurrence 1 of 263.
הֶ֔בֶל
he·ḇel,
of Abel Ābela Αβελ H1893 N‑proper‑ms He·vel,: of Abel -- Occurrence 6 of 6.
כִּ֥י

whom jo ὃν H3588 Conj ki: whom -- Occurrence 27 of 4334.
הֲרָג֖וֹ
hă·rā·ḡōw
killed to, nokāva ἀπέκτεινεν H2026 V‑Qal‑Perf‑3ms|3ms ha·ra·Go: killed -- Occurrence 1 of 1.
קָֽיִן׃
qā·yin.
Cain Kains Καιν H7014 N‑proper‑ms Ka·yin.: Cain -- Occurrence 13 of 14.
- (no match) καὶ, συλλαβοῦσα
26 Genesis 4:26
🇮🇱 Hebrew:
וּלְשֵׁ֤ת גַּם הוּא֙ יֻלַּד בֵּ֔ן וַיִּקְרָ֥א אֶת שְׁמ֖וֹ אֱנ֑וֹשׁ אָ֣ז הוּחַ֔ל לִקְרֹ֖א בְּשֵׁ֥ם יְהוָֽה׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Setam dſimme arridſan weens Dehls un tas noẜauze wiꞥꞥa Wahrdu Eenos to Brihdi kłua eeẜahkts no ta KUNGA Wahrda mahziht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ τῷ Σηθ ἐγένετο υἱός ἐπωνόμασεν δὲ τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ενως οὗτος ἤλπισεν ἐπικαλεῖσθαι τὸ ὄνομα κυρίου τοῦ θεοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
και τω Σηθ εγένετο υιός επωνόμασε δε το όνομα αυτού Ενώς ούτος ήλπισεν επικαλείσθαι το όνομα κυρίου του θεού
🇱🇻 Latvian (1965):
Un arī Setam piedzima dēls un viņš nosauca tā vārdu Ēnošs Tas sāka piesaukt Dieva Vārdu
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Šētam arī viņam dzima dēls un viņš nosauca tā vārdu Enošs Tolaik sāka piesaukt Kunga vārdu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּלְשֵׁ֤ת
ū·lə·šêṯ
and as for Seth Un, arī, Setam καὶ, τῷ, Σηθ H8352 Conj‑w,Prep‑l|N‑proper‑ms ul·Shet: and as for Seth -- Occurrence 1 of 1.
גַּם
gam-
also - - H1571 Conj gam-: also -- Occurrence 5 of 507.
הוּא֙

to him - - H1931 Pro‑3ms hu: to him -- Occurrence 11 of 865.
יֻלַּד
yul·laḏ-
was born piedzima ἐγένετο H3205 V‑QalPass‑Perf‑3ms yul·lad-: was born -- Occurrence 1 of 17.
בֵּ֔ן
bên,
a son dēls υἱός H1121 N‑ms Ben,: a son -- Occurrence 2 of 1278.
וַיִּקְרָ֥א
way·yiq·rā
and he named un, viņš, nosauca ἐπωνόμασεν, δὲ H7121 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yik·Ra: and he named -- Occurrence 8 of 201.
אֶת
’eṯ-
- - τὸ H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 49 of 7034.
שְׁמ֖וֹ
šə·mōw
him tā, vārdu ὄνομα, αὐτοῦ H8034 N‑msc|3ms she·Mo: him -- Occurrence 3 of 145.
אֱנ֑וֹשׁ
’ĕ·nō·wōš;
Enosh Ēnošs Ενως H583 N‑proper‑ms e·Noosh;: Enosh -- Occurrence 1 of 7.
אָ֣ז
’āz
Then Tas οὗτος H227 Adv 'az: Then -- Occurrence 1 of 119.
הוּחַ֔ל
hū·ḥal,
[men] began sāka ἤλπισεν H2490 V‑Hofal‑Perf‑3ms hu·Chal,: [men] began -- Occurrence 1 of 1.
לִקְרֹ֖א
liq·rō
to call piesaukt ἐπικαλεῖσθαι H7121 Prep‑l|V‑Qal‑Inf lik·Ro: to call -- Occurrence 1 of 20.
בְּשֵׁ֥ם
bə·šêm
on the name Vārdu τὸ, ὄνομα H8034 Prep‑b|N‑msc be·Shem: on the name -- Occurrence 1 of 58.
יְהוָֽה׃
Yah·weh.
of Yahweh Dieva κυρίου H3068 N‑proper‑ms Yah·weh.: of Yahweh -- Occurrence 30 of 6218.
פ
- - - --- Punc Peh.
- (no match) τοῦ, θεοῦ