📖 Genesis Chapter 11

1 Genesis 11:1
🇮🇱 Hebrew:
וַֽיְהִ֥י כָל הָאָ֖רֶץ שָׂפָ֣ה אֶחָ֑ת וּדְבָרִ֖ים אֲחָדִֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
UN wiẜẜai Semmei bij weenada Mehle un weenada Walloda 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἦν πᾶσα ἡ γῆ χεῖλος ἕν καὶ φωνὴ μία πᾶσιν
🇬🇷 Greek ABP:
και ην πάσα η γη χείλος εν και φωνή μία πάσι
🇱🇻 Latvian (1965):
Visai pasaulei toreiz bija viena mēle un vienāda valoda
🇱🇻 Latvian (2024):
Visā zemē bija viena valoda un viena runa
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַֽיְהִ֥י
way·hî
And had bija καὶ, ἦν H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vay·Hi: And had -- Occurrence 36 of 781.
כָל
ḵāl
all Visai πᾶσα H3605 N‑msc chol: all -- Occurrence 6 of 280.
הָאָ֖רֶץ
hā·’ā·reṣ
the earth pasaulei , γῆ H776 Art|N‑fs ha·'A·retz: the earth -- Occurrence 64 of 934.
שָׂפָ֣ה
śā·p̄āh
language mēle χεῖλος H8193 N‑fs sa·Fah: language -- Occurrence 1 of 8.
אֶחָ֑ת
’e·ḥāṯ;
one viena ἕν H259 Number‑fs 'e·Chat;: one -- Occurrence 1 of 31.
וּדְבָרִ֖ים
ū·ḏə·ḇā·rîm
and speech un, valoda καὶ, φωνὴ H1697 Conj‑w|N‑mp u·de·va·Rim: and speech -- Occurrence 1 of 2.
אֲחָדִֽים׃
’ă·ḥā·ḏîm.
one vienāda μία H259 Number‑mp 'a·cha·Dim.: one -- Occurrence 1 of 4.
- (no match) toreiz
- (no match) πᾶσιν
2 Genesis 11:2
🇮🇱 Hebrew:
וַֽיְהִ֖י בְּנָסְעָ֣ם מִקֶּ֑דֶם וַֽיִּמְצְא֥וּ בִקְעָ֛ה בְּאֶ֥רֶץ שִׁנְעָ֖ר וַיֵּ֥שְׁבוּ שָֽׁם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un kad tee prett Rihteem aisgahje atradde tee weenu Klajumu eekẜch tahs Semmes Sinear un tee apmettahs tur 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐγένετο ἐν τῷ κινῆσαι αὐτοὺς ἀπὸ ἀνατολῶν εὗρον πεδίον ἐν γῇ Σεννααρ καὶ κατῴκησαν ἐκεῖ
🇱🇻 Latvian (1965):
Un kad nu tie savas teltis pārcēla austrumu virzienā tad tie atrada līdzenumu Sineāras zemē un tur apmetās
🇱🇻 Latvian (2024):
Un kad cilvēki gāja projām no austrumiem viņi atrada Šināras zemē ieleju un apmetās tur
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַֽיְהִ֖י
way·hî
And it came to pass Un καὶ, ἐγένετο H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vay·Hi: And it came to pass -- Occurrence 37 of 781.
בְּנָסְעָ֣ם
bə·nā·sə·‘ām
as they journeyed kad, nu, tie, savas, teltis, pārcēla ἐν, τῷ, κινῆσαι, αὐτοὺς H5265 Prep‑b|V‑Qal‑Inf|3mp be·na·se·'Am: as they journeyed -- Occurrence 1 of 2.
מִקֶּ֑דֶם
miq·qe·ḏem;
from the east austrumu, virzienā ἀπὸ, ἀνατολῶν H6924 Prep‑m|N‑ms mik·Ke·dem;: from the east -- Occurrence 3 of 22.
וַֽיִּמְצְא֥וּ
way·yim·ṣə·’ū
that they found tad, tie, atrada εὗρον H4672 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·yim·tze·'U: that they found -- Occurrence 1 of 13.
בִקְעָ֛ה
ḇiq·‘āh
a plain līdzenumu πεδίον H1237 N‑fs vik·'Ah: a plain -- Occurrence 1 of 1.
בְּאֶ֥רֶץ
bə·’e·reṣ
in the land zemē ἐν, γῇ H776 Prep‑b|N‑fsc be·'E·retz: in the land -- Occurrence 3 of 229.
שִׁנְעָ֖ר
šin·‘ār
of Shinar Sineāras Σεννααρ H8152 N‑proper‑fs shin·'Ar: of Shinar -- Occurrence 2 of 7.
וַיֵּ֥שְׁבוּ
way·yê·šə·ḇū
and they dwelt un, apmetās καὶ, κατῴκησαν H3427 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·Ye·she·vu: and they dwelt -- Occurrence 1 of 55.
שָֽׁם׃
šām.
there tur ἐκεῖ H8033 Adv Sham.: there -- Occurrence 4 of 523.
3 Genesis 11:3
🇮🇱 Hebrew:
וַיֹּאמְר֞וּ אִ֣ישׁ אֶל רֵעֵ֗הוּ הָ֚בָה נִלְבְּנָ֣ה לְבֵנִ֔ים וְנִשְׂרְפָ֖ה לִשְׂרֵפָ֑ה וַתְּהִ֨י לָהֶ֤ם הַלְּבֵנָה֙ לְאָ֔בֶן וְהַ֣חֵמָ֔ר הָיָ֥ה לָהֶ֖ם לַחֹֽמֶר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un ẜazzija zits us zittu Nahzeet laid mehs Steegełus darram un dedſinajam tohs zeeti un tee Steegełi bija teem Akmiꞥu Weetâ un lihpams Mahls bija teem Mahlu Weetâ 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ εἶπεν ἄνθρωπος τῷ πλησίον δεῦτε πλινθεύσωμεν πλίνθους καὶ ὀπτήσωμεν αὐτὰς πυρί καὶ ἐγένετο αὐτοῖς ἡ πλίνθος εἰς λίθον καὶ ἄσφαλτος ἦν αὐτοῖς ὁ πηλός
🇬🇷 Greek ABP:
και είπεν άνθρωπος τω πλησίον αυτού δεύτε πλινθεύσωμεν πλίνθους και οπτήσωμεν αυτάς πυρί και εγένετο αυτοίς η πλίνθος εις λίθον και άσφαλτος ην αυτοίς ο πηλός
🇱🇻 Latvian (1965):
un teica cits citam Iesim un taisīsim ķieģeļus un dedzināt tos dedzināsim jo ķieģeļi tiem noderēja akmeņu vietā un zemes piķis kaļķu vietā
🇱🇻 Latvian (2024):
Un viņi teica viens otram Iesim veidosim ķieģeļus un apdedzināsim tos ugunī Un ķieģeļi tiem bija par akmeņiem un zemes piķis par javu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיֹּאמְר֞וּ
way·yō·mə·rū
And they said un, teica καὶ, εἶπεν H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·yo·me·Ru: And they said -- Occurrence 1 of 298.
אִ֣ישׁ
’îš
one cits ἄνθρωπος H376 N‑ms 'ish: one -- Occurrence 7 of 1097.
אֶל
’el-
to - τῷ H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 34 of 3531.
רֵעֵ֗הוּ
rê·‘ê·hū,
another citam πλησίον H7453 N‑msc|3ms re·'E·hu,: another -- Occurrence 1 of 82.
הָ֚בָה
hā·ḇāh
come Iesim δεῦτε H3051 V‑Qal‑Imp‑ms|3fs Ha·vah: come -- Occurrence 1 of 12.
נִלְבְּנָ֣ה
nil·bə·nāh
let us make un, taisīsim πλινθεύσωμεν H3835 V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cp nil·be·Nah: let us make -- Occurrence 1 of 1.
לְבֵנִ֔ים
lə·ḇê·nîm,
bricks ķieģeļus πλίνθους H3843 N‑fp le·ve·Nim,: bricks -- Occurrence 1 of 3.
וְנִשְׂרְפָ֖ה
wə·niś·rə·p̄āh
and bake [them] un, dedzināt, tos, dedzināsim καὶ, ὀπτήσωμεν H8313 Conj‑w|V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp ve·nis·re·Fah: and bake [them] -- Occurrence 1 of 1.
לִשְׂרֵפָ֑ה
liś·rê·p̄āh;
thoroughly - πυρί H8316 Prep‑l|N‑fs lis·re·Fah;: thoroughly -- Occurrence 1 of 2.
וַתְּהִ֨י
wat·tə·hî
And they had noderēja καὶ, ἐγένετο H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs vat·te·Hi: And they had -- Occurrence 2 of 87.
לָהֶ֤ם
lā·hem
- tiem αὐτοῖς --- Prep|3mp la·Hem: -- Occurrence .
הַלְּבֵנָה֙
hal·lə·ḇê·nāh
brick ķieģeļi , πλίνθος H3843 Art|N‑fs hal·le·ve·Nah: brick -- Occurrence 1 of 1.
לְאָ֔בֶן
lə·’ā·ḇen,
for stone akmeņu, vietā εἰς, λίθον H68 Prep‑l|N‑fs le·'A·ven,: for stone -- Occurrence 1 of 2.
וְהַ֣חֵמָ֔ר
wə·ha·ḥê·mār,
and asphalt un, zemes, piķis καὶ, ἄσφαλτος H2564 Conj‑w,Art|N‑ms ve·Ha·che·Mar,: and asphalt -- Occurrence 1 of 1.
הָיָ֥ה
hā·yāh
they had - ἦν H1961 V‑Qal‑Perf‑3ms ha·Yah: they had -- Occurrence 9 of 334.
לָהֶ֖ם
lā·hem
- - αὐτοῖς --- Prep|3mp la·Hem: -- Occurrence .
לַחֹֽמֶר׃
la·ḥō·mer.
for mortar kaļķu, vietā , πηλός H2563 Prep‑l,Art|N‑ms la·Cho·mer.: for mortar -- Occurrence 1 of 2.
- (no match) jo
- (no match) αὐτὰς
4 Genesis 11:4
🇮🇱 Hebrew:
וַיֹּאמְר֞וּ הָ֣בָה נִבְנֶה לָּ֣נוּ עִ֗יר וּמִגְדָּל֙ וְרֹאשׁ֣וֹ בַשָּׁמַ֔יִם וְנַֽעֲשֶׂה לָּ֖נוּ שֵׁ֑ם פֶּן נָפ֖וּץ עַל פְּנֵ֥י כָל הָאָֽרֶץ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tee ẜazzija Nahzeet laid mehs preekẜch mums ustaiẜam weenu Pilsẜahtu un Tohrni kuŗŗa Gals to Debbes aisẜneedſ un laid mehs ẜew weenu Ꞩlawu padarram ka mehs pa Semmes Wirẜu ne isklihſtam 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ εἶπαν δεῦτε οἰκοδομήσωμεν ἑαυτοῖς πόλιν καὶ πύργον οὗ ἡ κεφαλὴ ἔσται ἕως τοῦ οὐρανοῦ καὶ ποιήσωμεν ἑαυτοῖς ὄνομα πρὸ τοῦ διασπαρῆναι ἐπὶ προσώπου πάσης τῆς γῆς
🇬🇷 Greek ABP:
και είπον δεύτε οικοδομήσωμεν εαυτοίς πόλιν και πύργον ου η κεφαλή έσται έως του ουρανού και ποιήσωμεν εαυτοίς όνομα προ του διασπαρήναι επί προσώπου πάσης της γης
🇱🇻 Latvian (1965):
Un tie teica Celsim sev pilsētu ar torni kura virsotne sniedzas debesīs Ar to mēs sev sagādāsim vārdu un netiksim izkaisīti pa visu zemi
🇱🇻 Latvian (2024):
Un viņi teica Iesim celsim pilsētu un torni tā virsotne lai ir debesīs Darīsim sev vārdu lai netiekam izklīdināti pa visu zemes virsu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיֹּאמְר֞וּ
way·yō·mə·rū
And they said Un, tie, teica καὶ, εἶπαν H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·yo·me·Ru: And they said -- Occurrence 2 of 298.
הָ֣בָה
hā·ḇāh
come Celsim δεῦτε H3051 V‑Qal‑Imp‑ms|3fs Ha·vah: come -- Occurrence 2 of 12.
נִבְנֶה
niḇ·neh-
let us build sev οἰκοδομήσωμεν H1129 V‑Qal‑Imperf.h‑1cp niv·neh-: let us build -- Occurrence 1 of 7.
לָּ֣נוּ
lā·nū
ourselves pilsētu ἑαυτοῖς --- Prep|1cp La·nu: ourselves -- Occurrence .
עִ֗יר
‘îr,
a city ar πόλιν H5892 N‑fs 'Ir,: a city -- Occurrence 3 of 134.
וּמִגְדָּל֙
ū·miḡ·dāl
and a tower torni καὶ, πύργον H4026 Conj‑w|N‑ms u·mig·Dal: and a tower -- Occurrence 1 of 5.
וְרֹאשׁ֣וֹ
wə·rō·šōw
and the top [is] kura, virsotne οὗ, , κεφαλὴ H7218 Conj‑w|N‑msc|3ms ve·ro·Sho: and the top [is] -- Occurrence 1 of 7.
בַשָּׁמַ֔יִם
ḇaš·šā·ma·yim,
in the heavens sniedzas, debesīs ἕως, τοῦ, οὐρανοῦ H8064 Prep‑b,Art|N‑mp vash·sha·Ma·yim,: in the heavens -- Occurrence 1 of 9.
וְנַֽעֲשֶׂה
wə·na·‘ă·śeh-
and let us make Ar, to, mēs, sagādāsim καὶ, ποιήσωμεν H6213 Conj‑w|V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cp ve·na·'a·seh-: and let us make -- Occurrence 1 of 3.
לָּ֖נוּ
lā·nū
for ourselves sev ἑαυτοῖς --- Prep|1cp La·nu: for ourselves -- Occurrence .
שֵׁ֑ם
šêm;
a name vārdu ὄνομα H8034 N‑ms Shem;: a name -- Occurrence 6 of 146.
פֶּן
pen-
lest un πρὸ H6435 Conj pen-: lest -- Occurrence 3 of 128.
נָפ֖וּץ
nā·p̄ūṣ
we be scattered abroad netiksim, izkaisīti τοῦ, διασπαρῆναι H6327 V‑Qal‑Imperf‑1cp na·Futz: we be scattered abroad -- Occurrence 1 of 1.
עַל
‘al-
over pa ἐπὶ H5921 Prep 'al-: over -- Occurrence 47 of 3469.
פְּנֵ֥י
pə·nê
the face visu προσώπου H6440 N‑cpc pe·Nei: the face -- Occurrence 16 of 266.
כָל
ḵāl
of all zemi πάσης H3605 N‑msc chol: of all -- Occurrence 7 of 280.
הָאָֽרֶץ׃
hā·’ā·reṣ.
the earth - τῆς, γῆς H776 Art|N‑fs ha·'A·retz.: the earth -- Occurrence 65 of 934.
- (no match) ἔσται
5 Genesis 11:5
🇮🇱 Hebrew:
וַיֵּ֣רֶד יְהוָ֔ה לִרְאֹ֥ת אֶת הָעִ֖יר וְאֶת הַמִּגְדָּ֑ל אֲשֶׁ֥ר בָּנ֖וּ בְּנֵ֥י הָאָדָֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tad nahze tas KUNGS ſemmê to Pilsẜahtu apraudſiht un to Tohrni ko tee Zilweku‐Behrni ustaiẜija 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ κατέβη κύριος ἰδεῖν τὴν πόλιν καὶ τὸν πύργον ὃν ᾠκοδόμησαν οἱ υἱοὶ τῶν ἀνθρώπων
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Tas Kungs nonāca lai apraudzītu pilsētu un torni ko cilvēku bērni cēla
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Kungs nolaidās apskatīt pilsētu un torni ko cēla cilvēka dēli
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיֵּ֣רֶד
way·yê·reḏ
But came down Un, Tas, Kungs, nonāca καὶ, κατέβη H3381 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ye·red: But came down -- Occurrence 1 of 42.
יְהוָ֔ה
Yah·weh,
Yahweh - κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh,: Yahweh -- Occurrence 46 of 6218.
לִרְאֹ֥ת
lir·’ōṯ
to see lai, apraudzītu ἰδεῖν H7200 Prep‑l|V‑Qal‑Inf lir·'Ot: to see -- Occurrence 3 of 54.
אֶת
’eṯ-
- - τὴν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 115 of 7034.
הָעִ֖יר
hā·‘îr
the city pilsētu πόλιν H5892 Art|N‑fs ha·'Ir: the city -- Occurrence 3 of 311.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and un καὶ, τὸν H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 48 of 2179.
הַמִּגְדָּ֑ל
ham·miḡ·dāl;
the tower torni πύργον H4026 Art|N‑ms ham·mig·Dal;: the tower -- Occurrence 1 of 7.
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
which ko ὃν H834 Pro‑r 'a·Sher: which -- Occurrence 59 of 4804.
בָּנ֖וּ
bā·nū
had built cēla ᾠκοδόμησαν H1129 V‑Qal‑Perf‑3cp ba·Nu: had built -- Occurrence 1 of 9.
בְּנֵ֥י
bə·nê
the sons cilvēku, bērni οἱ, υἱοὶ H1121 N‑mpc be·Nei: the sons -- Occurrence 10 of 1283.
הָאָדָֽם׃
hā·’ā·ḏām.
of men - τῶν, ἀνθρώπων H120 Art|N‑ms ha·'a·Dam.: of men -- Occurrence 35 of 136.
6 Genesis 11:6
🇮🇱 Hebrew:
וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֗ה הֵ֣ן עַ֤ם אֶחָד֙ וְשָׂפָ֤ה אַחַת֙ לְכֻלָּ֔ם וְזֶ֖ה הַחִלָּ֣ם לַעֲשׂ֑וֹת וְעַתָּה֙ לֹֽא יִבָּצֵ֣ר מֵהֶ֔ם כֹּ֛ל אֲשֶׁ֥ר יָזְמ֖וּ לַֽעֲשֽׂוֹת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tas KUNGS ẜazzija Redſi tee irr weenadi Łaudis un teem wiẜẜeem irr weenada Walloda un ẜchis irr tas ko tee eeẜahkuẜi darriht bet nu tee ne noſtahẜees no ta wiẜẜa ko tee irr apꞥehmuẜchees darriht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ εἶπεν κύριος ἰδοὺ γένος ἓν καὶ χεῖλος ἓν πάντων καὶ τοῦτο ἤρξαντο ποιῆσαι καὶ νῦν οὐκ ἐκλείψει ἐξ αὐτῶν πάντα ὅσα ἂν ἐπιθῶνται ποιεῖν
🇬🇷 Greek ABP:
και είπε κύριος ιδού γένος εν και χείλος εν πάντων και τούτο ήρξαντο ποιήσαι τα νυν ουκ εκλείψει εξ αυτών πάντα όσα αν επιθώνται ποιείν
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Tas Kungs sacīja Lūk tā ir viena tauta un tiem visiem ir viena valoda Tas ir tikai sākums viņu rīcībai un turpmāk nekas ko tie nodomājuši vairs nebūs tiem neiespējams
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Kungs teica Redzi tie ir viena tauta un tiem visiem viena valoda Un tas ir tikai viņu darbu sākums Tagad tiem nebūs nepiepildāms nekas ko tie nodomājuši darīt
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיֹּ֣אמֶר
way·yō·mer
And said Un, Tas, Kungs, sacīja καὶ, εἶπεν H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·mer: And said -- Occurrence 41 of 1948.
יְהוָ֗ה
Yah·weh
Yahweh - κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 47 of 6218.
הֵ֣ן
hên
indeed Lūk ἰδοὺ H2005 Interjection hen: indeed -- Occurrence 3 of 97.
עַ֤ם
‘am
the people [are] tauta γένος H5971 N‑ms 'am: the people [are] -- Occurrence 1 of 210.
אֶחָד֙
’e·ḥāḏ
one viena ἓν H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 4 of 471.
וְשָׂפָ֤ה
wə·śā·p̄āh
and language un, valoda καὶ, χεῖλος H8193 Conj‑w|N‑fs ve·sa·Fah: and language -- Occurrence 1 of 2.
אַחַת֙
’a·ḥaṯ
one viena ἓν H259 Number‑fs 'a·Chat: one -- Occurrence 2 of 140.
לְכֻלָּ֔ם
lə·ḵul·lām,
they have all tiem, visiem, ir πάντων H3605 Prep‑l|N‑msc|3mp le·chul·Lam,: they have all -- Occurrence 1 of 9.
וְזֶ֖ה
wə·zeh
And this Tas, ir, tikai, sākums καὶ, τοῦτο H2088 Conj‑w|Pro‑ms ve·Zeh: And this -- Occurrence 2 of 51.
הַחִלָּ֣ם
ha·ḥil·lām
they have begun viņu, rīcībai ἤρξαντο H2490 V‑Hifil‑Inf|3mp ha·chil·Lam: they have begun -- Occurrence 1 of 1.
לַעֲשׂ֑וֹת
la·‘ă·śō·wṯ;
to do - ποιῆσαι H6213 Prep‑l|V‑Qal‑Inf la·'a·Sot;: to do -- Occurrence 2 of 220.
וְעַתָּה֙
wə·‘at·tāh
now un, turpmāk καὶ, νῦν H6258 Conj‑w|Adv ve·'at·Tah: now -- Occurrence 3 of 271.
לֹֽא
lō-
nothing nekas, nebūs οὐκ H3808 Adv‑NegPrt lo-: nothing -- Occurrence 19 of 3269.
יִבָּצֵ֣ר
yib·bā·ṣêr
will be withheld - ἐκλείψει H1219 V‑Nifal‑Imperf‑3ms yib·ba·Tzer: will be withheld -- Occurrence 1 of 2.
מֵהֶ֔ם
mê·hem,
from them tiem ἐξ, αὐτῶν H1992 Prep‑m|Pro‑3mp me·Hem,: from them -- Occurrence 1 of 92.
כֹּ֛ל
kōl
all neiespējams πάντα H3605 N‑ms kol: all -- Occurrence 66 of 2745.
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
that ko ὅσα, ἂν H834 Pro‑r 'a·Sher: that -- Occurrence 60 of 4804.
יָזְמ֖וּ
yā·zə·mū
they devise tie, nodomājuši ἐπιθῶνται H2161 V‑Qal‑Imperf‑3mp ya·ze·Mu: they devise -- Occurrence 1 of 1.
לַֽעֲשֽׂוֹת׃
la·‘ă·śō·wṯ.
to do vairs ποιεῖν H6213 Prep‑l|V‑Qal‑Inf La·'a·Sot.: to do -- Occurrence 3 of 220.
- (no match) tā ,ir
7 Genesis 11:7
🇮🇱 Hebrew:
הָ֚בָה נֵֽרְדָ֔ה וְנָבְלָ֥ה שָׁ֖ם שְׂפָתָ֑ם אֲשֶׁר֙ לֹ֣א יִשְׁמְע֔וּ אִ֖ישׁ שְׂפַ֥ת רֵעֵֽהוּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Nolaidiẜimees ſemmê un ẜajauksim teem tur to Wallodu ka ne weens ẜawa Tuwaka Wallodu warr ẜapraſt 📖
🇬🇷 Greek LXX:
δεῦτε καὶ καταβάντες συγχέωμεν ἐκεῖ αὐτῶν τὴν γλῶσσαν ἵνα μὴ ἀκούσωσιν ἕκαστος τὴν φωνὴν τοῦ πλησίον
🇬🇷 Greek ABP:
δεύτε και καταβάντες συγχέωμεν γλώσσαν αυτών ίνα μη ακούσωσιν έκαστος της φωνής του πλησίον
🇱🇻 Latvian (1965):
Iesim nolaidīsimies un sajauksim viņu valodu ka tie vairs nesaprot cits cita valodu
🇱🇻 Latvian (2024):
Iesim nolaidīsimies un sajauksim tiem valodu lai viņi nesaprot viens otra teikto
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
הָ֚בָה
hā·ḇāh
Come Iesim δεῦτε H3051 V‑Qal‑Imp‑ms|3fs Ha·vah: Come -- Occurrence 3 of 12.
נֵֽרְדָ֔ה
nê·rə·ḏāh,
let Us go down nolaidīsimies καὶ, καταβάντες H3381 V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cp ne·re·Dah,: let Us go down -- Occurrence 1 of 3.
וְנָבְלָ֥ה
wə·nā·ḇə·lāh
and confuse un, sajauksim συγχέωμεν H1101 Conj‑w|V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp ve·na·ve·Lah: and confuse -- Occurrence 1 of 1.
שָׁ֖ם
šām
there - ἐκεῖ H8033 Adv sham: there -- Occurrence 5 of 523.
שְׂפָתָ֑ם
śə·p̄ā·ṯām;
their language viņu, valodu αὐτῶν, τὴν, γλῶσσαν H8193 N‑fsc|3mp se·fa·Tam;: their language -- Occurrence 1 of 1.
אֲשֶׁר֙
’ă·šer
that ka ἵνα H834 Pro‑r 'a·Sher: that -- Occurrence 61 of 4804.
לֹ֣א

not vairs μὴ H3808 Adv‑NegPrt lo: not -- Occurrence 20 of 3269.
יִשְׁמְע֔וּ
yiš·mə·‘ū,
may understand nesaprot ἀκούσωσιν H8085 V‑Qal‑Imperf‑3mp yish·me·'U,: may understand -- Occurrence 1 of 24.
אִ֖ישׁ
’îš
one man cits ἕκαστος H582 N‑ms 'ish: one man -- Occurrence 4 of 22.
שְׂפַ֥ת
śə·p̄aṯ
the speech cita τὴν, φωνὴν H8193 N‑fsc se·Fat: the speech -- Occurrence 1 of 39.
רֵעֵֽהוּ׃
rê·‘ê·hū.
of another valodu τοῦ, πλησίον H7453 N‑msc|3ms re·'E·hu.: of another -- Occurrence 2 of 82.
- (no match) tie
8 Genesis 11:8
🇮🇱 Hebrew:
וַיָּ֨פֶץ יְהוָ֥ה אֹתָ֛ם מִשָּׁ֖ם עַל פְּנֵ֣י כָל הָאָ֑רֶץ וַֽיַּחְדְּל֖וּ לִבְנֹ֥ת הָעִֽיר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tad isklihdinaja tas KUNGS tohs no turrenes pa wiẜẜu Semmes wirẜu un tee mittejahs to Pilsẜahtu ustaiẜiht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ διέσπειρεν αὐτοὺς κύριος ἐκεῖθεν ἐπὶ πρόσωπον πάσης τῆς γῆς καὶ ἐπαύσαντο οἰκοδομοῦντες τὴν πόλιν καὶ τὸν πύργον
🇬🇷 Greek ABP:
και διέσπειρε κύριος αυτούς εκείθεν επί τον πρόσωπον πάσης της γης και επαύσαντο οικοδομούντες την πόλιν και τον πύργον
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Tas Kungs tos izklīdināja no tās vietas pa visu zemes virsu un viņi mitējās celt pilsētu
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Kungs izklīdināja viņus no turienes pa visu zemes virsu un viņi pārstāja celt pilsētu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיָּ֨פֶץ
way·yā·p̄eṣ
So scattered abroad Un, Tas, Kungs, tos, izklīdināja καὶ, διέσπειρεν H6327 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·fetz: So scattered abroad -- Occurrence 1 of 3.
יְהוָ֥ה
Yah·weh
Yahweh - αὐτοὺς H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 48 of 6218.
אֹתָ֛ם
’ō·ṯām
them - κύριος H853 DirObjM|3mp 'o·Tam: them -- Occurrence 6 of 452.
מִשָּׁ֖ם
miš·šām
from there no, tās, vietas ἐκεῖθεν H8033 Prep‑m|Adv mish·Sham: from there -- Occurrence 3 of 106.
עַל
‘al-
over pa ἐπὶ H5921 Prep 'al-: over -- Occurrence 48 of 3469.
פְּנֵ֣י
pə·nê
the face visu πρόσωπον H6440 N‑cpc pe·Nei: the face -- Occurrence 17 of 266.
כָל
ḵāl
of all zemes πάσης H3605 N‑msc chol: of all -- Occurrence 8 of 280.
הָאָ֑רֶץ
hā·’ā·reṣ;
the earth virsu τῆς, γῆς H776 Art|N‑fs ha·'A·retz;: the earth -- Occurrence 66 of 934.
וַֽיַּחְדְּל֖וּ
way·yaḥ·də·lū
and they ceased un, viņi, mitējās καὶ, ἐπαύσαντο H2308 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·yach·de·Lu: and they ceased -- Occurrence 1 of 2.
לִבְנֹ֥ת
liḇ·nōṯ
building celt οἰκοδομοῦντες H1129 Prep‑l|V‑Qal‑Inf liv·Not: building -- Occurrence 1 of 49.
הָעִֽיר׃
hā·‘îr.
the city pilsētu τὴν, πόλιν H5892 Art|N‑fs ha·'Ir.: the city -- Occurrence 4 of 311.
- (no match) καὶ, τὸν, πύργον
9 Genesis 11:9
🇮🇱 Hebrew:
עַל כֵּ֞ן קָרָ֤א שְׁמָהּ֙ בָּבֶ֔ל כִּי שָׁ֛ם בָּלַ֥ל יְהוָ֖ה שְׂפַ֣ת כָּל הָאָ֑רֶץ וּמִשָּׁם֙ הֱפִיצָ֣ם יְהוָ֔ה עַל פְּנֵ֖י כָּל הָאָֽרֶץ׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Tadehł tappe wiꞥꞥas Wahrds noẜaukts Babele tapehz ka tas KUNGS tur bij ẜajauzis wiẜẜas Semmes Wallodu un ka no turrenes tas KUNGS tohs bij isklihdinajis pa wiẜẜu Semmes Wirẜu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
διὰ τοῦτο ἐκλήθη τὸ ὄνομα αὐτῆς Σύγχυσις ὅτι ἐκεῖ συνέχεεν κύριος τὰ χείλη πάσης τῆς γῆς καὶ ἐκεῖθεν διέσπειρεν αὐτοὺς κύριος ὁ θεὸς ἐπὶ πρόσωπον πάσης τῆς γῆς
🇬🇷 Greek ABP:
διά τούτο εκλήθη το όνομα αυτής σύγχυσις ότι εκεί συνέχεε κύριος τα χείλη πάσης της γης και εκείθεν διέσπειρεν αυτούς ο κύριος επί πρόσωπον πάσης της γης
🇱🇻 Latvian (1965):
Tāpēc tās vietas vārds tika nosaukts Bābele jo tur Tas Kungs sajauca visas zemes valodas un no turienes Viņš tos izklīdināja pa visu zemes virsu
🇱🇻 Latvian (2024):
Tādēļ tās vārdu nosauca Bābele jo tur Kungs sajauca visas zemes valodu un no turienes Kungs izklīdināja viņus pa visu zemes virsu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
עַל
‘al-
Upon Tāpēc διὰ, τοῦτο H5921 Prep 'al-: Upon -- Occurrence 49 of 3469.
כֵּ֞ן
kên
thus - - H3651 Adv ken: thus -- Occurrence 4 of 402.
קָרָ֤א
qā·rā
is called tika, nosaukts ἐκλήθη H7121 V‑Qal‑Perf‑3ms ka·Ra: is called -- Occurrence 3 of 44.
שְׁמָהּ֙
šə·māh
its name tās, vietas, vārds τὸ, ὄνομα, αὐτῆς H8034 N‑msc|3fs she·Mah: its name -- Occurrence 1 of 15.
בָּבֶ֔ל
bā·ḇel,
Babel Bābele Σύγχυσις H894 N‑proper‑fs ba·Vel,: Babel -- Occurrence 2 of 184.
כִּי
kî-
for jo ὅτι H3588 Conj ki-: for -- Occurrence 44 of 4334.
שָׁ֛ם
šām
there tur ἐκεῖ H8033 Adv sham: there -- Occurrence 6 of 523.
בָּלַ֥ל
bā·lal
confused Tas, Kungs, sajauca συνέχεεν H1101 V‑Qal‑Perf‑3ms ba·Lal: confused -- Occurrence 1 of 1.
יְהוָ֖ה
Yah·weh
Yahweh - κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 49 of 6218.
שְׂפַ֣ת
śə·p̄aṯ
the language valodas τὰ, χείλη H8193 N‑fsc se·Fat: the language -- Occurrence 2 of 39.
כָּל
kāl-
of all visas πάσης H3605 N‑msc kol-: of all -- Occurrence 67 of 2745.
הָאָ֑רֶץ
hā·’ā·reṣ;
the earth zemes τῆς, γῆς H776 Art|N‑fs ha·'A·retz;: the earth -- Occurrence 67 of 934.
וּמִשָּׁם֙
ū·miš·šām
and from there un, no, turienes καὶ, ἐκεῖθεν H8033 Conj‑w,Prep‑m|Adv u·mish·Sham: and from there -- Occurrence 2 of 8.
הֱפִיצָ֣ם
hĕ·p̄î·ṣām
scattered them abroad Viņš, tos, izklīdināja διέσπειρεν, αὐτοὺς H6327 V‑Hifil‑Perf‑3ms|3mp he·fi·Tzam: scattered them abroad -- Occurrence 1 of 1.
יְהוָ֔ה
Yah·weh,
Yahweh - κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh,: Yahweh -- Occurrence 50 of 6218.
עַל
‘al-
over pa ἐπὶ H5921 Prep 'al-: over -- Occurrence 50 of 3469.
פְּנֵ֖י
pə·nê
the face visu πρόσωπον H6440 N‑cpc pe·Nei: the face -- Occurrence 18 of 266.
כָּל
kāl-
of all zemes πάσης H3605 N‑msc kol-: of all -- Occurrence 68 of 2745.
הָאָֽרֶץ׃
hā·’ā·reṣ.
the earth virsu τῆς, γῆς H776 Art|N‑fs ha·'A·retz.: the earth -- Occurrence 68 of 934.
פ
- - - --- Punc Peh.
- (no match) , θεὸς
10 Genesis 11:10
🇮🇱 Hebrew:
אֵ֚לֶּה תּוֹלְדֹ֣ת שֵׁ֔ם שֵׁ֚ם בֶּן מְאַ֣ת שָׁנָ֔ה וַיּ֖וֹלֶד אֶת אַרְפַּכְשָׁ֑ד שְׁנָתַ֖יִם אַחַ֥ר הַמַּבּֽוּל׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ꞩchee irr tee Stahſti no Sema Raddeem Sems bija ẜimts Gaddus wezz un dſemdinaja to Arwakſadu diwi Gaddus pehz teem Uhdens‐Pluhdeem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ αὗται αἱ γενέσεις Σημ Σημ υἱὸς ἑκατὸν ἐτῶν ὅτε ἐγέννησεν τὸν Αρφαξαδ δευτέρου ἔτους μετὰ τὸν κατακλυσμόν
🇬🇷 Greek ABP:
και αύται αι γενέσεις Σημ και ην Σημ εκατόν ετών ότε εγέννησε τον Αρφαξάδ δευτέρου έτους μετά τον κατακλυσμόν
🇱🇻 Latvian (1965):
Šie ir Šema ciltsraksti Šems bija simts gadu vecs kad viņš dzemdināja Arpahsadu divi gadus pēc plūdiem
🇱🇻 Latvian (2024):
Šīs ir Šēma paaudzes Šēms bija simts gadu vecs kad kļuva Arpahšada tēvs divus gadus pēc ūdensplūdiem
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אֵ֚לֶּה
’êl·leh
These [are] Šie, ir καὶ, αὗται H428 Pro‑cp 'El·leh: These [are] -- Occurrence 8 of 320.
תּוֹלְדֹ֣ת
tō·wl·ḏōṯ
the generations Šema, ciltsraksti αἱ, γενέσεις H8435 N‑fpc tol·Dot: the generations -- Occurrence 5 of 9.
שֵׁ֔ם
šêm,
[of] Shem - Σημ H8035 N‑proper‑ms Shem,: [of] Shem -- Occurrence 10 of 14.
שֵׁ֚ם
m
Shem Šems Σημ H8035 N‑proper‑ms m: Shem -- Occurrence 1 of 1.
בֶּן
ben-
[was] old bija υἱὸς H1121 N‑msc ben-: [was] old -- Occurrence 6 of 1278.
מְאַ֣ת
mə·’aṯ
a hundred simts ἑκατὸν H3967 Number‑fsc me·'At: a hundred -- Occurrence 1 of 13.
שָׁנָ֔ה
šā·nāh,
years gadu, vecs ἐτῶν H8141 N‑fs sha·Nah,: years -- Occurrence 52 of 419.
וַיּ֖וֹלֶד
way·yō·w·leḏ
and he begat kad, viņš, dzemdināja ὅτε, ἐγέννησεν H3205 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·led: and he begat -- Occurrence 21 of 45.
אֶת
’eṯ-
- - τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 116 of 7034.
אַרְפַּכְשָׁ֑ד
’ar·paḵ·šāḏ;
Arphaxad Arpahsadu Αρφαξαδ H775 N‑proper‑ms 'ar·pach·Shad;: Arphaxad -- Occurrence 1 of 4.
שְׁנָתַ֖יִם
šə·nā·ṯa·yim
two years divi, gadus δευτέρου, ἔτους H8141 N‑fd she·na·Ta·yim: two years -- Occurrence 1 of 11.
אַחַ֥ר
’a·ḥar
after pēc μετὰ H310 Adv 'a·Char: after -- Occurrence 4 of 51.
הַמַּבּֽוּל׃
ham·mab·būl.
the flood plūdiem τὸν, κατακλυσμόν H3999 Art|N‑ms ham·mab·Bul.: the flood -- Occurrence 9 of 9.
11 Genesis 11:11
🇮🇱 Hebrew:
וַֽיְחִי שֵׁ֗ם אַֽחֲרֵי֙ הוֹלִיד֣וֹ אֶת אַרְפַּכְשָׁ֔ד חֲמֵ֥שׁ מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה וַיּ֥וֹלֶד בָּנִ֖ים וּבָנֽוֹת׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Sems dſihwoja pehz to kad wiꞥſch Arwakſadu bij dſemdinajis peezẜimts Gaddus un dſemdinaja Dehlus un Meitas 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἔζησεν Σημ μετὰ τὸ γεννῆσαι αὐτὸν τὸν Αρφαξαδ πεντακόσια ἔτη καὶ ἐγέννησεν υἱοὺς καὶ θυγατέρας καὶ ἀπέθανεν
🇬🇷 Greek ABP:
και έζησε Σημ μετά το γεννήσαι αυτός τον Αρφαξάδ πέντε και τριάκοντα και τριακοσιας έτη και εγέννησεν υιούς και θυγατέρας και απέθανε
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Šems pēc Arpahsada dzemdināšanas nodzīvoja vēl pieci simti gadus un dzemdināja dēlus un meitas
🇱🇻 Latvian (2024):
Pēc Arpahšada dzimšanas Šēms dzīvoja pieci simti gadu un viņam bija dēli un meitas
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַֽיְחִי
way·ḥî-
And lived Un, Šems, nodzīvoja καὶ, ἔζησεν H2421 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vay·chi-: And lived -- Occurrence 18 of 38.
שֵׁ֗ם
šêm,
Shem - Σημ H8035 N‑proper‑ms Shem,: Shem -- Occurrence 11 of 14.
אַֽחֲרֵי֙
’a·ḥă·rê
after pēc μετὰ H310 Prep 'a·cha·Rei: after -- Occurrence 11 of 273.
הוֹלִיד֣וֹ
hō·w·lî·ḏōw
he begat Arpahsada, dzemdināšanas τὸ, γεννῆσαι, αὐτὸν H3205 V‑Hifil‑Inf|3ms ho·li·Do: he begat -- Occurrence 10 of 17.
אֶת
’eṯ-
- - τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 117 of 7034.
אַרְפַּכְשָׁ֔ד
’ar·paḵ·šāḏ,
Arphaxad - Αρφαξαδ H775 N‑proper‑ms 'ar·pach·Shad,: Arphaxad -- Occurrence 2 of 4.
חֲמֵ֥שׁ
ḥă·mêš
five pieci, simti πεντακόσια H2568 Number‑fsc cha·Mesh: five -- Occurrence 11 of 94.
מֵא֖וֹת
mê·’ō·wṯ
hundred - - H3967 Number‑fp me·'ot: hundred -- Occurrence 26 of 304.
שָׁנָ֑ה
šā·nāh;
years gadus ἔτη H8141 N‑fs sha·Nah;: years -- Occurrence 53 of 419.
וַיּ֥וֹלֶד
way·yō·w·leḏ
and he begat un, dzemdināja καὶ, ἐγέννησεν H3205 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·led: and he begat -- Occurrence 22 of 45.
בָּנִ֖ים
bā·nîm
sons dēlus υἱοὺς H1121 N‑mp ba·Nim: sons -- Occurrence 11 of 96.
וּבָנֽוֹת׃
ū·ḇā·nō·wṯ.
and daughters un, meitas καὶ, θυγατέρας H1323 Conj‑w|N‑fp u·va·Not.: and daughters -- Occurrence 11 of 32.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
- (no match) vēl
- (no match) καὶ, ἀπέθανεν
12 Genesis 11:12
🇮🇱 Hebrew:
וְאַרְפַּכְשַׁ֣ד חַ֔י חָמֵ֥שׁ וּשְׁלֹשִׁ֖ים שָׁנָ֑ה וַיּ֖וֹלֶד אֶת שָֽׁלַח׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Arwakſads dſihwoja trihsdeẜmits un peezus Gaddus un dſemdinaja Selu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἔζησεν Αρφαξαδ ἑκατὸν τριάκοντα πέντε ἔτη καὶ ἐγέννησεν τὸν Καιναν
🇬🇷 Greek ABP:
και έζησεν Αρφαξάδ εκατόν τριάκοντα πέντε έτη και εγέννησε τον Καϊνάν
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Arpahsads bija trīsdesmit piecus gadus vecs kad tas dzemdināja Šelahu
🇱🇻 Latvian (2024):
Arpahšads dzīvoja trīsdesmit piecus gadus un kļuva Šelaha tēvs
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאַרְפַּכְשַׁ֣ד
wə·’ar·paḵ·šaḏ
And Arphaxad Un, Arpahsads, bija καὶ, ἔζησεν H775 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·'ar·pach·Shad: And Arphaxad -- Occurrence 3 of 5.
חַ֔י
ḥay,
lived - Αρφαξαδ H2421 V‑Qal‑Perf‑3ms Chai,: lived -- Occurrence 1 of 2.
חָמֵ֥שׁ
ḥā·mêš
five trīsdesmit, piecus ἑκατὸν, τριάκοντα, πέντε H2568 Number‑fs cha·Mesh: five -- Occurrence 12 of 94.
וּשְׁלֹשִׁ֖ים
ū·šə·lō·šîm
and thirty - - H7970 Conj‑w|Number‑cp u·she·lo·Shim: and thirty -- Occurrence 3 of 48.
שָׁנָ֑ה
šā·nāh;
years gadus, vecs ἔτη H8141 N‑fs sha·Nah;: years -- Occurrence 54 of 419.
וַיּ֖וֹלֶד
way·yō·w·leḏ
and he begat kad, tas, dzemdināja καὶ, ἐγέννησεν H3205 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·led: and he begat -- Occurrence 23 of 45.
אֶת
’eṯ-
- - τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 118 of 7034.
שָֽׁלַח׃
šā·laḥ.
Shelah Šelahu Καιναν H7974 N‑proper‑ms Sha·lach.: Shelah -- Occurrence 2 of 4.
13 Genesis 11:13
🇮🇱 Hebrew:
וַֽיְחִ֣י אַרְפַּכְשַׁ֗ד אַֽחֲרֵי֙ הוֹלִיד֣וֹ אֶת שֶׁ֔לַח שָׁלֹ֣שׁ שָׁנִ֔ים וְאַרְבַּ֥ע מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה וַיּ֥וֹלֶד בָּנִ֖ים וּבָנֽוֹת׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Arwakſads dſihwoja pehz to kad wiꞥſch to Selu bij dſemdinajis tẜchetrẜimts un trihs Gaddus un dſemdinaja Dehlus un Meitas 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἔζησεν Αρφαξαδ μετὰ τὸ γεννῆσαι αὐτὸν τὸν Καιναν ἔτη τετρακόσια τριάκοντα καὶ ἐγέννησεν υἱοὺς καὶ θυγατέρας καὶ ἀπέθανεν καὶ ἔζησεν Καιναν ἑκατὸν τριάκοντα ἔτη καὶ ἐγέννησεν τὸν Σαλα καὶ ἔζησεν Καιναν μετὰ τὸ γεννῆσαι αὐτὸν τὸν Σαλα ἔτη τριακόσια τριάκοντα καὶ ἐγέννησεν υἱοὺς καὶ θυγατέρας καὶ ἀπέθανεν
🇬🇷 Greek ABP:
και έζησεν Αρφαξάδ μετά το γεννήσαι αυτόν τον Καϊναν έτη τριακόσια τριάκοντα και εγέννησεν υιούς και θυγατέρας και απέθανε και έζησε Καϊνάν εκατόν και τριάκοντα έτη και εγέννησε τον Σαλά και έζησε Καϊναν μετά το γεννήσαι αυτω τον Σαλα έτη τριακόσια τριάκοντα και εγέννησεν υιούς και θυγατέρας και απέθανε
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Arpahsads pēc Šelaha dzemdināšanas nodzīvoja vēl četri simti trīs gadus un dzemdināja dēlus un meitas
🇱🇻 Latvian (2024):
Pēc Šelaha dzimšanas Arpahšads dzīvoja četri simti trīs gadus un viņam bija dēli un meitas
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַֽיְחִ֣י
way·ḥî
And lived Un, Arpahsads, nodzīvoja καὶ, ἔζησεν H2421 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vay·Chi: And lived -- Occurrence 19 of 38.
אַרְפַּכְשַׁ֗ד
’ar·paḵ·šaḏ,
Arphaxad - Αρφαξαδ H775 N‑proper‑ms 'ar·pach·Shad,: Arphaxad -- Occurrence 3 of 4.
אַֽחֲרֵי֙
’a·ḥă·rê
after pēc μετὰ H310 Prep 'a·cha·Rei: after -- Occurrence 12 of 273.
הוֹלִיד֣וֹ
hō·w·lî·ḏōw
he begat Šelaha, dzemdināšanas τὸ, γεννῆσαι, αὐτὸν H3205 V‑Hifil‑Inf|3ms ho·li·Do: he begat -- Occurrence 11 of 17.
אֶת
’eṯ-
- - τὸν, Σαλα H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 119 of 7034.
שֶׁ֔לַח
še·laḥ,
Shelah - - H7974 N‑proper‑ms She·lach,: Shelah -- Occurrence 1 of 2.
שָׁלֹ֣שׁ
šā·lōš
three četri, simti, trīs ἔτη, τετρακόσια, τριάκοντα H7969 Number‑fs sha·Losh: three -- Occurrence 1 of 47.
שָׁנִ֔ים
šā·nîm,
years gadus ἔτη H8141 N‑fp sha·Nim,: years -- Occurrence 6 of 124.
וְאַרְבַּ֥ע
wə·’ar·ba‘
and four - τριακόσια, τριάκοντα H702 Conj‑w|Number‑fsc ve·'ar·Ba': and four -- Occurrence 1 of 37.
מֵא֖וֹת
mê·’ō·wṯ
hundred - - H3967 Number‑fp me·'ot: hundred -- Occurrence 27 of 304.
שָׁנָ֑ה
šā·nāh;
years - - H8141 N‑fs sha·Nah;: years -- Occurrence 55 of 419.
וַיּ֥וֹלֶד
way·yō·w·leḏ
and he begat un, dzemdināja καὶ, ἐγέννησεν H3205 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·led: and he begat -- Occurrence 24 of 45.
בָּנִ֖ים
bā·nîm
sons dēlus υἱοὺς H1121 N‑mp ba·Nim: sons -- Occurrence 12 of 96.
וּבָנֽוֹת׃
ū·ḇā·nō·wṯ.
and daughters un, meitas καὶ, θυγατέρας H1323 Conj‑w|N‑fp u·va·Not.: and daughters -- Occurrence 12 of 32.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
- (no match) vēl
- (no match) καὶ, καὶ, καὶ, καὶ, καὶ, καὶ, ἔζησεν, ἔζησεν, μετὰ, τὸ, γεννῆσαι, αὐτὸν, τὸν, τὸν, Καιναν, Καιναν, ἔτη, τριάκοντα, ἐγέννησεν, ἐγέννησεν, υἱοὺς, θυγατέρας, ἀπέθανεν, ἑκατὸν, Σαλα, καὶ, Καιναν, ἀπέθανεν
14 Genesis 11:14
🇮🇱 Hebrew:
וְשֶׁ֥לַח חַ֖י שְׁלֹשִׁ֣ים שָׁנָ֑ה וַיּ֖וֹלֶד אֶת עֵֽבֶר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Selus dſihwoja trihsdeẜmits Gaddus un dſemdinaja Eberu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἔζησεν Σαλα ἑκατὸν τριάκοντα ἔτη καὶ ἐγέννησεν τὸν Εβερ
🇬🇷 Greek ABP:
και έζησε Σαλά εκατόν τριάκοντα έτη και εγέννησε τον ΄ Εβερ
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Šelahs bija trīsdesmit gadus vecs kad tas dzemdināja Ēberu
🇱🇻 Latvian (2024):
Šelahs dzīvoja trīsdesmit gadu un kļuva tēvs Ēberam
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְשֶׁ֥לַח
wə·še·laḥ
And Shelah Un, Šelahs, bija καὶ, ἔζησεν H7974 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·She·lach: And Shelah -- Occurrence 2 of 3.
חַ֖י
ḥay
lived - Σαλα H2421 V‑Qal‑Perf‑3ms chai: lived -- Occurrence 2 of 2.
שְׁלֹשִׁ֣ים
šə·lō·šîm
thirty trīsdesmit ἑκατὸν, τριάκοντα H7970 Number‑cp she·lo·Shim: thirty -- Occurrence 3 of 107.
שָׁנָ֑ה
šā·nāh;
years gadus, vecs ἔτη H8141 N‑fs sha·Nah;: years -- Occurrence 56 of 419.
וַיּ֖וֹלֶד
way·yō·w·leḏ
and he begat kad, tas, dzemdināja καὶ, ἐγέννησεν H3205 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·led: and he begat -- Occurrence 25 of 45.
אֶת
’eṯ-
- - τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 120 of 7034.
עֵֽבֶר׃
‘ê·ḇer.
Eber Ēberu Εβερ H5677 N‑proper‑ms 'E·ver.: Eber -- Occurrence 3 of 11.
15 Genesis 11:15
🇮🇱 Hebrew:
וַֽיְחִי שֶׁ֗לַח אַחֲרֵי֙ הוֹלִיד֣וֹ אֶת עֵ֔בֶר שָׁלֹ֣שׁ שָׁנִ֔ים וְאַרְבַּ֥ע מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה וַיּ֥וֹלֶד בָּנִ֖ים וּבָנֽוֹת׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Selus dſihwoja pehz to kad wiꞥſch to Eberu bij dſemdinajis tẜchetrẜimts un trihs Gaddus un dſemdinaja Dehlus un Meitas 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἔζησεν Σαλα μετὰ τὸ γεννῆσαι αὐτὸν τὸν Εβερ τριακόσια τριάκοντα ἔτη καὶ ἐγέννησεν υἱοὺς καὶ θυγατέρας καὶ ἀπέθανεν
🇬🇷 Greek ABP:
και έζησε Σαλα μετά το γεννήσαι αυτον τον ΄ Εβερ τριακόσια τριάκοντα έτη και εγέννησεν υιούς και θυγατέρας και απέθανε
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Šelahs pēc Ēbera dzemdināšanas nodzīvoja vēl četri simti trīs gadus un dzemdināja dēlus un meitas
🇱🇻 Latvian (2024):
Pēc Ēbera dzimšanas Šelahs dzīvoja četri simti trīs gadus un viņam bija dēli un meitas
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַֽיְחִי
way·ḥî-
And lived Un, Šelahs, nodzīvoja καὶ, ἔζησεν H2421 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vay·chi-: And lived -- Occurrence 20 of 38.
שֶׁ֗לַח
še·laḥ,
Shelah - Σαλα H7974 N‑proper‑ms She·lach,: Shelah -- Occurrence 2 of 2.
אַחֲרֵי֙
’a·ḥă·rê
after pēc μετὰ H310 Prep 'a·cha·Rei: after -- Occurrence 13 of 273.
הוֹלִיד֣וֹ
hō·w·lî·ḏōw
he begat Ēbera, dzemdināšanas τὸ, γεννῆσαι, αὐτὸν H3205 V‑Hifil‑Inf|3ms ho·li·Do: he begat -- Occurrence 12 of 17.
אֶת
’eṯ-
- - τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 121 of 7034.
עֵ֔בֶר
‘ê·ḇer,
Eber - Εβερ H5677 N‑proper‑ms 'E·ver,: Eber -- Occurrence 4 of 11.
שָׁלֹ֣שׁ
šā·lōš
three četri, simti, trīs τριακόσια, τριάκοντα H7969 Number‑fs sha·Losh: three -- Occurrence 2 of 47.
שָׁנִ֔ים
šā·nîm,
years gadus ἔτη H8141 N‑fp sha·Nim,: years -- Occurrence 7 of 124.
וְאַרְבַּ֥ע
wə·’ar·ba‘
and four - - H702 Conj‑w|Number‑fsc ve·'ar·Ba': and four -- Occurrence 2 of 37.
מֵא֖וֹת
mê·’ō·wṯ
hundred - - H3967 Number‑fp me·'ot: hundred -- Occurrence 28 of 304.
שָׁנָ֑ה
šā·nāh;
years - - H8141 N‑fs sha·Nah;: years -- Occurrence 57 of 419.
וַיּ֥וֹלֶד
way·yō·w·leḏ
and he begat un, dzemdināja καὶ, ἐγέννησεν H3205 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·led: and he begat -- Occurrence 26 of 45.
בָּנִ֖ים
bā·nîm
sons dēlus υἱοὺς H1121 N‑mp ba·Nim: sons -- Occurrence 13 of 96.
וּבָנֽוֹת׃
ū·ḇā·nō·wṯ.
and daughters un, meitas καὶ, θυγατέρας H1323 Conj‑w|N‑fp u·va·Not.: and daughters -- Occurrence 13 of 32.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
- (no match) vēl
- (no match) καὶ, ἀπέθανεν
16 Genesis 11:16
🇮🇱 Hebrew:
וַֽיְחִי עֵ֕בֶר אַרְבַּ֥ע וּשְׁלֹשִׁ֖ים שָׁנָ֑ה וַיּ֖וֹלֶד אֶת פָּֽלֶג׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Ebers dſihwoja trihsdeẜmits un tẜchetr Gaddus un dſemdinaja to Pelegu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἔζησεν Εβερ ἑκατὸν τριάκοντα τέσσαρα ἔτη καὶ ἐγέννησεν τὸν Φαλεκ
🇬🇷 Greek ABP:
και έζησεν ΄ Εβερ εκατόν τριάκοντα τέσσαρα έτη και εγέννησε τον Φαλέκ
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Ēbers bija trīsdesmit četrus gadus vecs kad tas dzemdināja Pelegu
🇱🇻 Latvian (2024):
Ēbers dzīvoja trīsdesmit četrus gadus un kļuva tēvs Pelegam
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַֽיְחִי
way·ḥî-
And lived Un, Ēbers, bija καὶ, ἔζησεν H2421 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vay·chi-: And lived -- Occurrence 21 of 38.
עֵ֕בֶר
‘ê·ḇer
Eber - Εβερ H5677 N‑proper‑ms 'E·ver: Eber -- Occurrence 5 of 11.
אַרְבַּ֥ע
’ar·ba‘
four trīsdesmit, četrus ἑκατὸν, τριάκοντα, τέσσαρα H702 Number‑fs 'ar·Ba': four -- Occurrence 1 of 93.
וּשְׁלֹשִׁ֖ים
ū·šə·lō·šîm
and thirty - - H7970 Conj‑w|Number‑cp u·she·lo·Shim: and thirty -- Occurrence 4 of 48.
שָׁנָ֑ה
šā·nāh;
years gadus, vecs ἔτη H8141 N‑fs sha·Nah;: years -- Occurrence 58 of 419.
וַיּ֖וֹלֶד
way·yō·w·leḏ
and he begat kad, tas, dzemdināja καὶ, ἐγέννησεν H3205 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·led: and he begat -- Occurrence 27 of 45.
אֶת
’eṯ-
- - τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 122 of 7034.
פָּֽלֶג׃
pā·leḡ.
Peleg Pelegu Φαλεκ H6389 N‑proper‑ms Pa·leg.: Peleg -- Occurrence 1 of 1.
17 Genesis 11:17
🇮🇱 Hebrew:
וַֽיְחִי עֵ֗בֶר אַחֲרֵי֙ הוֹלִיד֣וֹ אֶת פֶּ֔לֶג שְׁלֹשִׁ֣ים שָׁנָ֔ה וְאַרְבַּ֥ע מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה וַיּ֥וֹלֶד בָּנִ֖ים וּבָנֽוֹת׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Ebers dſihwoja pehz to kad wiꞥſch to Pelegu bij dſemdinajis tẜchetrẜimts un trihsdeẜmits Gaddus un dſemdinaja Dehlus un Meitas 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἔζησεν Εβερ μετὰ τὸ γεννῆσαι αὐτὸν τὸν Φαλεκ ἔτη τριακόσια ἑβδομήκοντα καὶ ἐγέννησεν υἱοὺς καὶ θυγατέρας καὶ ἀπέθανεν
🇬🇷 Greek ABP:
και έζησεν ΄ Εβερ μετά το γεννήσαι αυτόν τον Φαλέκ έτη τριακόσια εβδομήκοντα και εγέννησεν υιούς και θυγατέρας και απέθανε
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Ēbers pēc Pelega dzemdināšanas nodzīvoja vēl četri simti trīsdesmit gadus un dzemdināja dēlus un meitas
🇱🇻 Latvian (2024):
Pēc Pelega dzimšanas Ēbers dzīvoja četri simti trīsdesmit gadu un viņam bija dēli un meitas
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַֽיְחִי
way·ḥî-
And lived Un, Ēbers, nodzīvoja καὶ, ἔζησεν H2421 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vay·chi-: And lived -- Occurrence 22 of 38.
עֵ֗בֶר
‘ê·ḇer,
Eber - Εβερ H5677 N‑proper‑ms 'E·ver,: Eber -- Occurrence 6 of 11.
אַחֲרֵי֙
’a·ḥă·rê
after pēc μετὰ H310 Prep 'a·cha·Rei: after -- Occurrence 14 of 273.
הוֹלִיד֣וֹ
hō·w·lî·ḏōw
he begat Pelega, dzemdināšanas τὸ, γεννῆσαι, αὐτὸν H3205 V‑Hifil‑Inf|3ms ho·li·Do: he begat -- Occurrence 13 of 17.
אֶת
’eṯ-
- - τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 123 of 7034.
פֶּ֔לֶג
pe·leḡ,
Peleg - Φαλεκ H6389 N‑proper‑ms Pe·leg,: Peleg -- Occurrence 2 of 4.
שְׁלֹשִׁ֣ים
šə·lō·šîm
thirty četri, simti, trīsdesmit ἔτη, τριακόσια, ἑβδομήκοντα H7970 Number‑cp she·lo·Shim: thirty -- Occurrence 4 of 107.
שָׁנָ֔ה
šā·nāh,
years gadus - H8141 N‑fs sha·Nah,: years -- Occurrence 59 of 419.
וְאַרְבַּ֥ע
wə·’ar·ba‘
and four - - H702 Conj‑w|Number‑fsc ve·'ar·Ba': and four -- Occurrence 3 of 37.
מֵא֖וֹת
mê·’ō·wṯ
hundred - - H3967 Number‑fp me·'ot: hundred -- Occurrence 29 of 304.
שָׁנָ֑ה
šā·nāh;
years - - H8141 N‑fs sha·Nah;: years -- Occurrence 60 of 419.
וַיּ֥וֹלֶד
way·yō·w·leḏ
and he begat un, dzemdināja καὶ, ἐγέννησεν H3205 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·led: and he begat -- Occurrence 28 of 45.
בָּנִ֖ים
bā·nîm
sons dēlus υἱοὺς H1121 N‑mp ba·Nim: sons -- Occurrence 14 of 96.
וּבָנֽוֹת׃
ū·ḇā·nō·wṯ.
and daughters un, meitas καὶ, θυγατέρας H1323 Conj‑w|N‑fp u·va·Not.: and daughters -- Occurrence 14 of 32.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
- (no match) vēl
- (no match) καὶ, ἀπέθανεν
18 Genesis 11:18
🇮🇱 Hebrew:
וַֽיְחִי פֶ֖לֶג שְׁלֹשִׁ֣ים שָׁנָ֑ה וַיּ֖וֹלֶד אֶת רְעֽוּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Pelegs dſihwoja trihsdeẜmits Gaddus un dſemdinaja to Regu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἔζησεν Φαλεκ ἑκατὸν τριάκοντα ἔτη καὶ ἐγέννησεν τὸν Ραγαυ
🇬🇷 Greek ABP:
και έζησε Φαλέκ τριάκοντα και εκατόν έτη και εγέννησε τον Ραγαύ
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Pelegam bija trīsdesmit gadi kad tas dzemdināja Reu
🇱🇻 Latvian (2024):
Pelegs dzīvoja trīsdesmit gadu un kļuva tēvs Reū
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַֽיְחִי
way·ḥî-
And lived Un, Pelegam, bija καὶ, ἔζησεν H2421 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vay·chi-: And lived -- Occurrence 23 of 38.
פֶ֖לֶג
p̄e·leḡ
Peleg - Φαλεκ H6389 N‑proper‑ms Fe·leg: Peleg -- Occurrence 1 of 2.
שְׁלֹשִׁ֣ים
šə·lō·šîm
thirty trīsdesmit ἑκατὸν, τριάκοντα H7970 Number‑cp she·lo·Shim: thirty -- Occurrence 5 of 107.
שָׁנָ֑ה
šā·nāh;
years gadi ἔτη H8141 N‑fs sha·Nah;: years -- Occurrence 61 of 419.
וַיּ֖וֹלֶד
way·yō·w·leḏ
and he begat kad, tas, dzemdināja καὶ, ἐγέννησεν H3205 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·led: and he begat -- Occurrence 29 of 45.
אֶת
’eṯ-
- - τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 124 of 7034.
רְעֽוּ׃
rə·‘ū.
Reu Reu Ραγαυ H7466 N‑proper‑ms re·'U.: Reu -- Occurrence 1 of 5.
19 Genesis 11:19
🇮🇱 Hebrew:
וַֽיְחִי פֶ֗לֶג אַחֲרֵי֙ הוֹלִיד֣וֹ אֶת רְע֔וּ תֵּ֥שַׁע שָׁנִ֖ים וּמָאתַ֣יִם שָׁנָ֑ה וַיּ֥וֹלֶד בָּנִ֖ים וּבָנֽוֹת׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Pelegs dſihwoja pehz to kad wiꞥſch to Regu bij dſemdinajis diwẜimts un dewiꞥ Gaddus un dſemdinaja Dehlus un Meitas 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἔζησεν Φαλεκ μετὰ τὸ γεννῆσαι αὐτὸν τὸν Ραγαυ διακόσια ἐννέα ἔτη καὶ ἐγέννησεν υἱοὺς καὶ θυγατέρας καὶ ἀπέθανεν
🇬🇷 Greek ABP:
και έζησε Φαλέκ μετά το γεννήσαι αυτόν τον Ραγαύ εννέα και διακόσια έτη και εγέννησεν υιούς και θυγατέρας και απέθανε
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Pelegs pēc Reus dzemdināšanas nodzīvoja vēl divi simti deviņus gadus un dzemdināja dēlus un meitas
🇱🇻 Latvian (2024):
Pēc Reū dzimšanas Pelegs dzīvoja divi simti deviņus gadus un viņam bija dēli un meitas
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַֽיְחִי
way·ḥî-
And lived Un, Pelegs, nodzīvoja καὶ, ἔζησεν H2421 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vay·chi-: And lived -- Occurrence 24 of 38.
פֶ֗לֶג
p̄e·leḡ,
Peleg - Φαλεκ H6389 N‑proper‑ms Fe·leg,: Peleg -- Occurrence 2 of 2.
אַחֲרֵי֙
’a·ḥă·rê
after pēc μετὰ H310 Prep 'a·cha·Rei: after -- Occurrence 15 of 273.
הוֹלִיד֣וֹ
hō·w·lî·ḏōw
he begat Reus, dzemdināšanas τὸ, γεννῆσαι, αὐτὸν H3205 V‑Hifil‑Inf|3ms ho·li·Do: he begat -- Occurrence 14 of 17.
אֶת
’eṯ-
- - τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 125 of 7034.
רְע֔וּ
rə·‘ū,
Reu - Ραγαυ H7466 N‑proper‑ms re·'U,: Reu -- Occurrence 2 of 5.
תֵּ֥שַׁע
tê·ša‘
nine divi, simti, deviņus διακόσια, ἐννέα H8672 Number‑fs Te·sha': nine -- Occurrence 4 of 25.
שָׁנִ֖ים
šā·nîm
years gadus ἔτη H8141 N‑fp sha·Nim: years -- Occurrence 8 of 124.
וּמָאתַ֣יִם
ū·mā·ṯa·yim
and two hundred - - H3967 Conj‑w|Number‑fd u·ma·Ta·yim: and two hundred -- Occurrence 1 of 28.
שָׁנָ֑ה
šā·nāh;
years - - H8141 N‑fs sha·Nah;: years -- Occurrence 62 of 419.
וַיּ֥וֹלֶד
way·yō·w·leḏ
and he begat un, dzemdināja καὶ, ἐγέννησεν H3205 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·led: and he begat -- Occurrence 30 of 45.
בָּנִ֖ים
bā·nîm
sons dēlus υἱοὺς H1121 N‑mp ba·Nim: sons -- Occurrence 15 of 96.
וּבָנֽוֹת׃
ū·ḇā·nō·wṯ.
and daughters un, meitas καὶ, θυγατέρας H1323 Conj‑w|N‑fp u·va·Not.: and daughters -- Occurrence 15 of 32.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
- (no match) vēl
- (no match) καὶ, ἀπέθανεν
20 Genesis 11:20
🇮🇱 Hebrew:
וַיְחִ֣י רְע֔וּ שְׁתַּ֥יִם וּשְׁלֹשִׁ֖ים שָׁנָ֑ה וַיּ֖וֹלֶד אֶת שְׂרֽוּג׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Regus dſihwoja trihsdeẜmits un diwi Gaddus un dſemdinaja to Serugu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἔζησεν Ραγαυ ἑκατὸν τριάκοντα δύο ἔτη καὶ ἐγέννησεν τὸν Σερουχ
🇬🇷 Greek ABP:
και έζησε Ραγαύ εκατόν τριάκοντα και δύο έτη και εγέννησε τον Σερούχ
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Reus bija trīsdesmit divus gadus vecs kad tas dzemdināja Serugu
🇱🇻 Latvian (2024):
Reū bija trīsdesmit divus gadus vecs un kļuva tēvs Serūgam
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיְחִ֣י
way·ḥî
And lived Un, Reus, bija καὶ, ἔζησεν H2421 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vay·Chi: And lived -- Occurrence 25 of 38.
רְע֔וּ
rə·‘ū,
Reu - Ραγαυ H7466 N‑proper‑ms re·'U,: Reu -- Occurrence 3 of 5.
שְׁתַּ֥יִם
šə·ta·yim
two trīsdesmit, divus ἑκατὸν, τριάκοντα, δύο H8147 Number‑fd she·Ta·yim: two -- Occurrence 5 of 40.
וּשְׁלֹשִׁ֖ים
ū·šə·lō·šîm
and thirty - - H7970 Conj‑w|Number‑cp u·she·lo·Shim: and thirty -- Occurrence 5 of 48.
שָׁנָ֑ה
šā·nāh;
years gadus, vecs ἔτη H8141 N‑fs sha·Nah;: years -- Occurrence 63 of 419.
וַיּ֖וֹלֶד
way·yō·w·leḏ
and he begat kad, tas, dzemdināja καὶ, ἐγέννησεν H3205 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·led: and he begat -- Occurrence 31 of 45.
אֶת
’eṯ-
- - τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 126 of 7034.
שְׂרֽוּג׃
śə·rūḡ.
Serug Serugu Σερουχ H8286 N‑proper‑ms se·Rug.: Serug -- Occurrence 1 of 5.
21 Genesis 11:21
🇮🇱 Hebrew:
וַיְחִ֣י רְע֗וּ אַחֲרֵי֙ הוֹלִיד֣וֹ אֶת שְׂר֔וּג שֶׁ֥בַע שָׁנִ֖ים וּמָאתַ֣יִם שָׁנָ֑ה וַיּ֥וֹלֶד בָּנִ֖ים וּבָנֽוֹת׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Regus dſihwoja pehz to kad wiꞥſch to Serugu bij dſemdinajis diwẜimts un ẜeptiꞥ Gaddus un dſemdinaja Dehlus un Meitas 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἔζησεν Ραγαυ μετὰ τὸ γεννῆσαι αὐτὸν τὸν Σερουχ διακόσια ἑπτὰ ἔτη καὶ ἐγέννησεν υἱοὺς καὶ θυγατέρας καὶ ἀπέθανεν
🇬🇷 Greek ABP:
και έζησε Ραγαύ μετά το γεννήσαι αυτόν τον Σερούχ διακόσια επτά έτη και εγέννησεν υιούς και θυγατέρας και απέθανε
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Reus pēc Seruga dzemdināšanas nodzīvoja vēl divi simti septiņus gadus un dzemdināja dēlus un meitas
🇱🇻 Latvian (2024):
Pēc Serūga dzimšanas Reū dzīvoja divi simti septiņus gadus un viņam bija dēli un meitas
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיְחִ֣י
way·ḥî
And lived Un, Reus, nodzīvoja καὶ, ἔζησεν H2421 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vay·Chi: And lived -- Occurrence 26 of 38.
רְע֗וּ
rə·‘ū,
Reu - Ραγαυ H7466 N‑proper‑ms re·'U,: Reu -- Occurrence 4 of 5.
אַחֲרֵי֙
’a·ḥă·rê
after pēc μετὰ H310 Prep 'a·cha·Rei: after -- Occurrence 16 of 273.
הוֹלִיד֣וֹ
hō·w·lî·ḏōw
he begat Seruga, dzemdināšanas τὸ, γεννῆσαι, αὐτὸν H3205 V‑Hifil‑Inf|3ms ho·li·Do: he begat -- Occurrence 15 of 17.
אֶת
’eṯ-
- - τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 127 of 7034.
שְׂר֔וּג
śə·rūḡ,
Serug - Σερουχ H8286 N‑proper‑ms se·Rug,: Serug -- Occurrence 2 of 5.
שֶׁ֥בַע
še·ḇa‘
seven divi, simti, septiņus διακόσια, ἑπτὰ H7651 Number‑fs She·va': seven -- Occurrence 4 of 124.
שָׁנִ֖ים
šā·nîm
years gadus ἔτη H8141 N‑fp sha·Nim: years -- Occurrence 9 of 124.
וּמָאתַ֣יִם
ū·mā·ṯa·yim
and two hundred - - H3967 Conj‑w|Number‑fd u·ma·Ta·yim: and two hundred -- Occurrence 2 of 28.
שָׁנָ֑ה
šā·nāh;
years - - H8141 N‑fs sha·Nah;: years -- Occurrence 64 of 419.
וַיּ֥וֹלֶד
way·yō·w·leḏ
and he begat un, dzemdināja καὶ, ἐγέννησεν H3205 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·led: and he begat -- Occurrence 32 of 45.
בָּנִ֖ים
bā·nîm
sons dēlus υἱοὺς H1121 N‑mp ba·Nim: sons -- Occurrence 16 of 96.
וּבָנֽוֹת׃
ū·ḇā·nō·wṯ.
and daughters un, meitas καὶ, θυγατέρας H1323 Conj‑w|N‑fp u·va·Not.: and daughters -- Occurrence 16 of 32.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
- (no match) vēl
- (no match) καὶ, ἀπέθανεν
22 Genesis 11:22
🇮🇱 Hebrew:
וַיְחִ֥י שְׂר֖וּג שְׁלֹשִׁ֣ים שָׁנָ֑ה וַיּ֖וֹלֶד אֶת נָחֽוֹר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Serugs dſihwoja trihsdeẜmits Gaddus un dſemdinaja to Naóru 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἔζησεν Σερουχ ἑκατὸν τριάκοντα ἔτη καὶ ἐγέννησεν τὸν Ναχωρ
🇬🇷 Greek ABP:
και έζησε Σερούχ εκατόν τριάκοντα έτη και εγέννησε τον Ναχώρ
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Serugs bija trīsdesmit gadus vecs kad tas dzemdināja Nahoru
🇱🇻 Latvian (2024):
Serūgs bija trīsdesmit gadu vecs un kļuva tēvs Nāhoram
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיְחִ֥י
way·ḥî
And lived Un, Serugs, bija καὶ, ἔζησεν H2421 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vay·Chi: And lived -- Occurrence 27 of 38.
שְׂר֖וּג
śə·rūḡ
Serug - Σερουχ H8286 N‑proper‑ms se·Rug: Serug -- Occurrence 3 of 5.
שְׁלֹשִׁ֣ים
šə·lō·šîm
thirty trīsdesmit ἑκατὸν, τριάκοντα H7970 Number‑cp she·lo·Shim: thirty -- Occurrence 6 of 107.
שָׁנָ֑ה
šā·nāh;
years gadus, vecs ἔτη H8141 N‑fs sha·Nah;: years -- Occurrence 65 of 419.
וַיּ֖וֹלֶד
way·yō·w·leḏ
and he begat kad, tas, dzemdināja καὶ, ἐγέννησεν H3205 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·led: and he begat -- Occurrence 33 of 45.
אֶת
’eṯ-
- - τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 128 of 7034.
נָחֽוֹר׃
nā·ḥō·wr.
Nahor Nahoru Ναχωρ H5152 N‑proper‑ms na·Chor.: Nahor -- Occurrence 1 of 14.
23 Genesis 11:23
🇮🇱 Hebrew:
וַיְחִ֣י שְׂר֗וּג אַחֲרֵ֛י הוֹלִיד֥וֹ אֶת נָח֖וֹר מָאתַ֣יִם שָׁנָ֑ה וַיּ֥וֹלֶד בָּנִ֖ים וּבָנֽוֹת׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Serugs dſihwoja pehz to kad wiꞥſch to Naóru bij dſemdinajis diwẜimts Gaddus un dſemdinaja Dehlus un Meitas 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἔζησεν Σερουχ μετὰ τὸ γεννῆσαι αὐτὸν τὸν Ναχωρ ἔτη διακόσια καὶ ἐγέννησεν υἱοὺς καὶ θυγατέρας καὶ ἀπέθανεν
🇬🇷 Greek ABP:
και έζησε Σερούχ μετά το γεννήσαι αυτόν τον Ναχώρ έτη διακόσια και εγέννησεν υιούς και θυγατέρας και απέθανε
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Serugs pēc Nahora dzemdināšanas dzīvoja vēl divi simti gadu un dzemdināja dēlus un meitas
🇱🇻 Latvian (2024):
Pēc Nāhora dzimšanas Serūgs dzīvoja divi simti gadus un viņam bija dēli un meitas
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיְחִ֣י
way·ḥî
And lived Un, Serugs, dzīvoja καὶ, ἔζησεν H2421 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vay·Chi: And lived -- Occurrence 28 of 38.
שְׂר֗וּג
śə·rūḡ,
Serug - Σερουχ H8286 N‑proper‑ms se·Rug,: Serug -- Occurrence 4 of 5.
אַחֲרֵ֛י
’a·ḥă·rê
after pēc μετὰ H310 Prep 'a·cha·Rei: after -- Occurrence 17 of 273.
הוֹלִיד֥וֹ
hō·w·lî·ḏōw
he begat Nahora, dzemdināšanas τὸ, γεννῆσαι, αὐτὸν H3205 V‑Hifil‑Inf|3ms ho·li·Do: he begat -- Occurrence 16 of 17.
אֶת
’eṯ-
- - τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 129 of 7034.
נָח֖וֹר
nā·ḥō·wr
Nahor - Ναχωρ H5152 N‑proper‑ms na·Chor: Nahor -- Occurrence 2 of 14.
מָאתַ֣יִם
mā·ṯa·yim
two hundred divi, simti διακόσια H3967 Number‑fd ma·Ta·yim: two hundred -- Occurrence 1 of 46.
שָׁנָ֑ה
šā·nāh;
years gadu - H8141 N‑fs sha·Nah;: years -- Occurrence 66 of 419.
וַיּ֥וֹלֶד
way·yō·w·leḏ
and he begat un, dzemdināja καὶ, ἐγέννησεν H3205 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·led: and he begat -- Occurrence 34 of 45.
בָּנִ֖ים
bā·nîm
sons dēlus υἱοὺς H1121 N‑mp ba·Nim: sons -- Occurrence 17 of 96.
וּבָנֽוֹת׃
ū·ḇā·nō·wṯ.
and daughters un, meitas καὶ, θυγατέρας H1323 Conj‑w|N‑fp u·va·Not.: and daughters -- Occurrence 17 of 32.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
- (no match) vēl
- (no match) καὶ, ἔτη, ἀπέθανεν
24 Genesis 11:24
🇮🇱 Hebrew:
וַיְחִ֣י נָח֔וֹר תֵּ֥שַׁע וְעֶשְׂרִ֖ים שָׁנָ֑ה וַיּ֖וֹלֶד אֶת תָּֽרַח׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Naórs dſihwoja diwdeẜmits un dewiꞥ Gaddus un dſemdinaja to Tahru 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἔζησεν Ναχωρ ἔτη ἑβδομήκοντα ἐννέα καὶ ἐγέννησεν τὸν Θαρα
🇬🇷 Greek ABP:
και έζησε Ναχώρ έτη εβδομήκοντα εννέα και εγέννησε τον Θαρά
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Nahors bija divdesmit deviņus gadus vecs kad tas dzemdināja Teru
🇱🇻 Latvian (2024):
Nāhors bija divdesmit deviņus gadus vecs un kļuva tēvs Teraham
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיְחִ֣י
way·ḥî
And lived Un, Nahors, bija καὶ, ἔζησεν H2421 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vay·Chi: And lived -- Occurrence 29 of 38.
נָח֔וֹר
nā·ḥō·wr,
Nahor - Ναχωρ H5152 N‑proper‑ms na·Chor,: Nahor -- Occurrence 3 of 14.
תֵּ֥שַׁע
tê·ša‘
nine divdesmit, deviņus ἑβδομήκοντα, ἐννέα H8672 Number‑fs Te·sha': nine -- Occurrence 5 of 25.
וְעֶשְׂרִ֖ים
wə·‘eś·rîm
and twenty - - H6242 Conj‑w|Number‑cp ve·'es·Rim: and twenty -- Occurrence 3 of 94.
שָׁנָ֑ה
šā·nāh;
years gadus, vecs - H8141 N‑fs sha·Nah;: years -- Occurrence 67 of 419.
וַיּ֖וֹלֶד
way·yō·w·leḏ
and he begat kad, tas, dzemdināja καὶ, ἐγέννησεν H3205 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·led: and he begat -- Occurrence 35 of 45.
אֶת
’eṯ-
- - τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 130 of 7034.
תָּֽרַח׃
tā·raḥ.
Terah Teru Θαρα H8646 N‑proper‑ms Ta·rach.: Terah -- Occurrence 1 of 2.
- (no match) ἔτη
25 Genesis 11:25
🇮🇱 Hebrew:
וַיְחִ֣י נָח֗וֹר אַחֲרֵי֙ הוֹלִיד֣וֹ אֶת תֶּ֔רַח תְּשַֽׁע עֶשְׂרֵ֥ה שָׁנָ֖ה וּמְאַ֣ת שָׁנָ֑ה וַיּ֥וֹלֶד בָּנִ֖ים וּבָנֽוֹת׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Naórs dſihwoja pehz to kad wiꞥſch to Tahru bij dſemdinajis ẜimts diwdeẜmits un dewiꞥ Gaddus un dſemdinaja Dehlus un Meitas 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἔζησεν Ναχωρ μετὰ τὸ γεννῆσαι αὐτὸν τὸν Θαρα ἔτη ἑκατὸν εἴκοσι ἐννέα καὶ ἐγέννησεν υἱοὺς καὶ θυγατέρας καὶ ἀπέθανεν
🇬🇷 Greek ABP:
και έζησε Ναχώρ μετά το γεννήσαι αυτόν τον Θαρά έτη εκατόν εικοσιεννέα και εγέννησεν υιούς και θυγατέρας και απέθανε
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Nahors pēc Teras dzemdināšanas nodzīvoja vēl simts deviņpadsmit gadus un dzemdināja dēlus un meitas
🇱🇻 Latvian (2024):
Pēc Teraha dzimšanas Nāhors dzīvoja simts deviņpadsmit gadu un viņam bija dēli un meitas
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיְחִ֣י
way·ḥî
And lived Un, Nahors, nodzīvoja καὶ, ἔζησεν H2421 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vay·Chi: And lived -- Occurrence 30 of 38.
נָח֗וֹר
nā·ḥō·wr,
Nahor - Ναχωρ H5152 N‑proper‑ms na·Chor,: Nahor -- Occurrence 4 of 14.
אַחֲרֵי֙
’a·ḥă·rê
after pēc μετὰ H310 Prep 'a·cha·Rei: after -- Occurrence 18 of 273.
הוֹלִיד֣וֹ
hō·w·lî·ḏōw
he begat Teras, dzemdināšanas τὸ, γεννῆσαι, αὐτὸν H3205 V‑Hifil‑Inf|3ms ho·li·Do: he begat -- Occurrence 17 of 17.
אֶת
’eṯ-
- - τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 131 of 7034.
תֶּ֔רַח
te·raḥ,
Terah - Θαρα H8646 N‑proper‑ms Te·rach,: Terah -- Occurrence 1 of 9.
תְּשַֽׁע
tə·ša‘-
nine simts, deviņpadsmit ἔτη, ἑκατὸν, εἴκοσι, ἐννέα H8672 Number‑fsc te·sha'-: nine -- Occurrence 6 of 25.
עֶשְׂרֵ֥ה
‘eś·rêh
[and] ten - - H6240 Number‑fsc 'es·Reh: [and] ten -- Occurrence 4 of 134.
שָׁנָ֖ה
šā·nāh
years gadus - H8141 N‑fs sha·Nah: years -- Occurrence 68 of 419.
וּמְאַ֣ת
ū·mə·’aṯ
and a hundred - - H3967 Conj‑w|Number‑fsc u·me·'At: and a hundred -- Occurrence 8 of 16.
שָׁנָ֑ה
šā·nāh;
years - - H8141 N‑fs sha·Nah;: years -- Occurrence 69 of 419.
וַיּ֥וֹלֶד
way·yō·w·leḏ
and he begat un, dzemdināja καὶ, ἐγέννησεν H3205 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·led: and he begat -- Occurrence 36 of 45.
בָּנִ֖ים
bā·nîm
sons dēlus υἱοὺς H1121 N‑mp ba·Nim: sons -- Occurrence 18 of 96.
וּבָנֽוֹת׃
ū·ḇā·nō·wṯ.
and daughters un, meitas καὶ, θυγατέρας H1323 Conj‑w|N‑fp u·va·Not.: and daughters -- Occurrence 18 of 32.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
- (no match) vēl
- (no match) καὶ, ἀπέθανεν
26 Genesis 11:26
🇮🇱 Hebrew:
וַֽיְחִי תֶ֖רַח שִׁבְעִ֣ים שָׁנָ֑ה וַיּ֙וֹלֶד֙ אֶת אַבְרָ֔ם אֶת נָח֖וֹר וְאֶת הָרָֽן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Tahrus dſihwoja ẜeptiꞥdeẜmits Gaddus un dſemdinaja Ahbramu/Naóru un Ahranu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἔζησεν Θαρα ἑβδομήκοντα ἔτη καὶ ἐγέννησεν τὸν Αβραμ καὶ τὸν Ναχωρ καὶ τὸν Αρραν
🇬🇷 Greek ABP:
και έζησε Θαρά εβδομήκοντα έτη και εγέννησε τον ΄ Αβραμ και τον Ναχώρ και τον Αράν
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Tera bija septiņdesmit gadus vecs kad tas dzemdināja Ābrāmu Nahoru un Hāranu
🇱🇻 Latvian (2024):
Terahs bija septiņdesmit gadu vecs kad kļuva tēvs Ābramam Nāhoram un Hārānam
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַֽיְחִי
way·ḥî-
And lived Un, Tera, bija καὶ, ἔζησεν H2421 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vay·chi-: And lived -- Occurrence 31 of 38.
תֶ֖רַח
ṯe·raḥ
Terah - Θαρα H8646 N‑proper‑ms Te·rach: Terah -- Occurrence 2 of 9.
שִׁבְעִ֣ים
šiḇ·‘îm
seventy septiņdesmit ἑβδομήκοντα H7657 Number‑cp shiv·'Im: seventy -- Occurrence 3 of 66.
שָׁנָ֑ה
šā·nāh;
years gadus, vecs ἔτη H8141 N‑fs sha·Nah;: years -- Occurrence 70 of 419.
וַיּ֙וֹלֶד֙
way·yō·w·leḏ
and he begat kad, tas, dzemdināja καὶ, ἐγέννησεν H3205 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·led: and he begat -- Occurrence 37 of 45.
אֶת
’eṯ-
- - τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 132 of 7034.
אַבְרָ֔ם
’aḇ·rām,
Abram Ābrāmu Αβραμ H87 N‑proper‑ms 'av·Ram,: Abram -- Occurrence 1 of 50.
אֶת
’eṯ-
- - καὶ, τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 133 of 7034.
נָח֖וֹר
nā·ḥō·wr
Nahor Nahoru Ναχωρ H5152 N‑proper‑ms na·Chor: Nahor -- Occurrence 5 of 14.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and un καὶ, τὸν H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 49 of 2179.
הָרָֽן׃
hā·rān.
Haran Hāranu Αρραν H2039 N‑proper‑ms ha·Ran.: Haran -- Occurrence 1 of 5.
27 Genesis 11:27
🇮🇱 Hebrew:
וְאֵ֙לֶּה֙ תּוֹלְדֹ֣ת תֶּ֔רַח תֶּ֚רַח הוֹלִ֣יד אֶת אַבְרָ֔ם אֶת נָח֖וֹר וְאֶת הָרָ֑ן וְהָרָ֖ן הוֹלִ֥יד אֶת לֽוֹט׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un ẜchee irr Tahrus Raddu‐Rakſti Tahrum dſimme Ahbrams Naórs un Ahrans un Ahranam dſimme Lats 📖
🇬🇷 Greek LXX:
αὗται δὲ αἱ γενέσεις Θαρα Θαρα ἐγέννησεν τὸν Αβραμ καὶ τὸν Ναχωρ καὶ τὸν Αρραν καὶ Αρραν ἐγέννησεν τὸν Λωτ
🇬🇷 Greek ABP:
αύται δε αι γενέσεις Θαρά Θαρά εγέννησε τον ΄ Αβραμ και τον Ναχώρ και τον Αράν και Αράν εγέννησε τον Λωτ
🇱🇻 Latvian (1965):
Un šie ir Teras ciltsraksti Tera dzemdināja Ābrāmu Nahoru un Hāranu bet Hārans dzemdināja Latu
🇱🇻 Latvian (2024):
Un šīs ir Teraha paaudzes Terahs bija tēvs Ābramam Nāhoram un Hārānam Hārāns bija tēvs Latam
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאֵ֙לֶּה֙
wə·’êl·leh
And these [are] Un, šie, ir, Teras, ciltsraksti αὗται, δὲ H428 Conj‑w|Pro‑cp ve·'El·leh: And these [are] -- Occurrence 2 of 107.
תּוֹלְדֹ֣ת
tō·wl·ḏōṯ
the generations - αἱ, γενέσεις H8435 N‑fpc tol·Dot: the generations -- Occurrence 6 of 9.
תֶּ֔רַח
te·raḥ,
of Terah - Θαρα H8646 N‑proper‑ms Te·rach,: of Terah -- Occurrence 3 of 9.
תֶּ֚רַח
te·raḥ
Terah Tera Θαρα H8646 N‑proper‑ms Te·rach: Terah -- Occurrence 4 of 9.
הוֹלִ֣יד
hō·w·lîḏ
begat dzemdināja ἐγέννησεν H3205 V‑Hifil‑Perf‑3ms ho·Lid: begat -- Occurrence 1 of 95.
אֶת
’eṯ-
- - τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 134 of 7034.
אַבְרָ֔ם
’aḇ·rām,
Abram Ābrāmu Αβραμ H87 N‑proper‑ms 'av·Ram,: Abram -- Occurrence 2 of 50.
אֶת
’eṯ-
- - καὶ, τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 135 of 7034.
נָח֖וֹר
nā·ḥō·wr
Nahor Nahoru Ναχωρ H5152 N‑proper‑ms na·Chor: Nahor -- Occurrence 6 of 14.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and un καὶ, τὸν H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 50 of 2179.
הָרָ֑ן
hā·rān;
Haran Hāranu Αρραν H2039 N‑proper‑ms ha·Ran;: Haran -- Occurrence 2 of 5.
וְהָרָ֖ן
wə·hā·rān
and Haran bet, Hārans καὶ, Αρραν H2039 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·ha·Ran: and Haran -- Occurrence 1 of 2.
הוֹלִ֥יד
hō·w·lîḏ
begat dzemdināja ἐγέννησεν H3205 V‑Hifil‑Perf‑3ms ho·Lid: begat -- Occurrence 2 of 95.
אֶת
’eṯ-
- - τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 136 of 7034.
לֽוֹט׃
lō·wṭ.
Lot Latu Λωτ H3876 N‑proper‑ms Lot.: Lot -- Occurrence 1 of 26.
28 Genesis 11:28
🇮🇱 Hebrew:
וַיָּ֣מָת הָרָ֔ן עַל פְּנֵ֖י תֶּ֣רַח אָבִ֑יו בְּאֶ֥רֶץ מוֹלַדְתּ֖וֹ בְּא֥וּר כַּשְׂדִּֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Bet Ahrans nomirre preekẜch ẜawa Tehwa Tahrus ẜawâ dſimtâ Semmê eekẜch Ur to Kaldeëŗu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἀπέθανεν Αρραν ἐνώπιον Θαρα τοῦ πατρὸς αὐτοῦ ἐν τῇ γῇ ᾗ ἐγενήθη ἐν τῇ χώρᾳ τῶν Χαλδαίων
🇬🇷 Greek ABP:
και απέθανεν Αράν ενώπιον Θαρά του πατρός εν τη γη η εγεννήθη εν τη χώρα των Χαλδαίων
🇱🇻 Latvian (1965):
Hārans nomira pirms Teras sava tēva savā dzimtajā zemē kaldeju Ūrā
🇱🇻 Latvian (2024):
Hārāns nomira pirms sava tēva zemē kur bija dzimis kaldiešu Ūrā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיָּ֣מָת
way·yā·māṯ
And died Hārans, nomira καὶ, ἀπέθανεν H4191 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·mot: And died -- Occurrence 10 of 126.
הָרָ֔ן
hā·rān,
Haran - Αρραν H2039 N‑proper‑ms ha·Ran,: Haran -- Occurrence 3 of 5.
עַל
‘al-
before pirms ἐνώπιον H5921 Prep 'al-: before -- Occurrence 51 of 3469.
פְּנֵ֖י
pə·nê
the face of - - H6440 N‑cpc pe·Nei: the face of -- Occurrence 19 of 266.
תֶּ֣רַח
te·raḥ
Terah Teras Θαρα H8646 N‑proper‑ms Te·rach: Terah -- Occurrence 5 of 9.
אָבִ֑יו
’ā·ḇîw;
his father sava, tēva τοῦ, πατρὸς, αὐτοῦ H1 N‑msc|3ms 'a·Viv;: his father -- Occurrence 3 of 193.
בְּאֶ֥רֶץ
bə·’e·reṣ
in the land savā, dzimtajā, zemē ἐν, τῇ, γῇ H776 Prep‑b|N‑fsc be·'E·retz: in the land -- Occurrence 4 of 229.
מוֹלַדְתּ֖וֹ
mō·w·laḏ·tōw
of his birth - , ἐγενήθη H4138 N‑fsc|3ms mo·lad·To: of his birth -- Occurrence 1 of 2.
בְּא֥וּר
bə·’ūr
in Ur kaldeju, Ūrā ἐν, τῇ, χώρᾳ H218 Prep‑b|N‑proper‑fs be·'Ur: in Ur -- Occurrence 1 of 1.
כַּשְׂדִּֽים׃
kaś·dîm.
of the Chaldeans - τῶν, Χαλδαίων H3778 N‑proper‑mp kas·Dim.: of the Chaldeans -- Occurrence 1 of 32.
29 Genesis 11:29
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּקַּ֨ח אַבְרָ֧ם וְנָח֛וֹר לָהֶ֖ם נָשִׁ֑ים שֵׁ֤ם אֵֽשֶׁת אַבְרָם֙ שָׂרָ֔י וְשֵׁ֤ם אֵֽשֶׁת נָחוֹר֙ מִלְכָּ֔ה בַּת הָרָ֥ן אֲבִֽי מִלְכָּ֖ה וַֽאֲבִ֥י יִסְכָּֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Ahbrams un Naórs apꞥehmahs Ꞩeewas Ahbrama Ꞩeewas Wahrds bija Sarài un Naóra Ꞩeewas Wahrds bija Milka Ahrana Meita Milkas Tehwa un Iiskas Tehwa 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἔλαβον Αβραμ καὶ Ναχωρ ἑαυτοῖς γυναῖκας ὄνομα τῇ γυναικὶ Αβραμ Σαρα καὶ ὄνομα τῇ γυναικὶ Ναχωρ Μελχα θυγάτηρ Αρραν πατὴρ Μελχα καὶ πατὴρ Ιεσχα
🇬🇷 Greek ABP:
και έλαβον ΄ Αβραμ και Ναχώρ εαυτοίς γυναίκας όνομα τη γυναικί ΄ Αβραμ Σάρα και όνομα τη γυναικί Ναχώρ Μελχά θυγάτηρ Αράν και πατήρ Μελχά και πατήρ Ιεσχά
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Ābrāms un Nahors ņēma sev sievas Ābrāma sievas vārds ir Sāraja bet Nahora sievas vārds ir Milka Hārana meita Viņš bija Milkas un Iskas tēvs
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Ābrams un Nāhors apņēma sev sievas Ābrama sievas vārds bija Sāraja un Nāhora sievas vārds Milka Hārāna meita viņš bija tēvs Milkai un Jiskai
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּקַּ֨ח
way·yiq·qaḥ
And took Un, Ābrāms, un, Nahors, ņēma καὶ, ἔλαβον H3947 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yik·Kach: And took -- Occurrence 6 of 204.
אַבְרָ֧ם
’aḇ·rām
Abram - Αβραμ H87 N‑proper‑ms 'av·Ram: Abram -- Occurrence 3 of 50.
וְנָח֛וֹר
wə·nā·ḥō·wr
and Nahor - καὶ, Ναχωρ H5152 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·na·Chor: and Nahor -- Occurrence 1 of 1.
לָהֶ֖ם
lā·hem
to themselves sev ἑαυτοῖς --- Prep|3mp la·Hem: to themselves -- Occurrence .
נָשִׁ֑ים
nā·šîm;
wives sievas γυναῖκας H802 N‑fp na·Shim;: wives -- Occurrence 3 of 55.
שֵׁ֤ם
šêm
the name vārds ὄνομα H8034 N‑msc shem: the name -- Occurrence 7 of 146.
אֵֽשֶׁת
’ê·šeṯ-
[of] the wife Ābrāma, sievas τῇ, γυναικὶ H802 N‑fsc 'e·shet-: [of] the wife -- Occurrence 1 of 97.
אַבְרָם֙
’aḇ·rām
of Abram - Αβραμ H87 N‑proper‑ms 'av·Ram: of Abram -- Occurrence 4 of 50.
שָׂרָ֔י
śā·rāy,
[was] Sarai Sāraja Σαρα H8297 N‑proper‑fs sa·Rai,: [was] Sarai -- Occurrence 1 of 16.
וְשֵׁ֤ם
wə·šêm
and the name bet καὶ, ὄνομα H8034 Conj‑w|N‑msc ve·Shem: and the name -- Occurrence 6 of 99.
אֵֽשֶׁת
’ê·šeṯ-
[of] the wife Nahora, sievas τῇ, γυναικὶ H802 N‑fsc 'e·shet-: [of] the wife -- Occurrence 2 of 97.
נָחוֹר֙
nā·ḥō·wr
of Nahor - Ναχωρ H5152 N‑proper‑ms na·chOr: of Nahor -- Occurrence 7 of 14.
מִלְכָּ֔ה
mil·kāh,
[was] Milcah Milka Μελχα H4435 N‑proper‑fs mil·Kah,: [was] Milcah -- Occurrence 1 of 9.
בַּת
baṯ-
the daughter Hārana, meita θυγάτηρ H1323 N‑fsc bat-: the daughter -- Occurrence 1 of 167.
הָרָ֥ן
hā·rān
of Haran - Αρραν H2039 N‑proper‑ms ha·Ran: of Haran -- Occurrence 4 of 5.
אֲבִֽי
’ă·ḇî-
the father Viņš, bija, Milkas, un, Iskas, tēvs πατὴρ H1 N‑msc 'a·vi-: the father -- Occurrence 6 of 196.
מִלְכָּ֖ה
mil·kāh
of Milcah - Μελχα H4435 N‑proper‑fs mil·Kah: of Milcah -- Occurrence 2 of 9.
וַֽאֲבִ֥י
wa·’ă·ḇî
and the father - καὶ, πατὴρ H1 Conj‑w|N‑msc va·'a·Vi: and the father -- Occurrence 1 of 4.
יִסְכָּֽה׃
yis·kāh.
of Iscah - Ιεσχα H3252 N‑proper‑ms yis·Kah.: of Iscah -- Occurrence 1 of 1.
- (no match) vārds ,ir ,ir
30 Genesis 11:30
🇮🇱 Hebrew:
וַתְּהִ֥י שָׂרַ֖י עֲקָרָ֑ה אֵ֥ין לָ֖הּ וָלָֽד׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Sarài bija neaugliga un wiꞥꞥai newa Behrnu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἦν Σαρα στεῖρα καὶ οὐκ ἐτεκνοποίει
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet Sāraja bija neauglīga tai nebija bērnu
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Sāraja bija neauglīga viņai nebija bērnu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַתְּהִ֥י
wat·tə·hî
But was Bet, Sāraja, bija καὶ, ἦν H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs vat·te·Hi: But was -- Occurrence 3 of 87.
שָׂרַ֖י
śā·ray
Sarai - Σαρα H8297 N‑proper‑fs sa·Rai: Sarai -- Occurrence 2 of 16.
עֲקָרָ֑ה
‘ă·qā·rāh;
barren neauglīga στεῖρα H6135 Adj‑fs 'a·ka·Rah;: barren -- Occurrence 1 of 8.
אֵ֥ין
’ên
no tai, nebija καὶ, οὐκ H369 Adv 'ein: no -- Occurrence 1 of 358.
לָ֖הּ
lāh
she had - - --- Prep|3fs lah: she had -- Occurrence .
וָלָֽד׃
wā·lāḏ.
child bērnu ἐτεκνοποίει H2056 N‑ms va·Lad.: child -- Occurrence 1 of 1.
31 Genesis 11:31
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּקַּ֨ח תֶּ֜רַח אֶת אַבְרָ֣ם בְּנ֗וֹ וְאֶת ל֤וֹט בֶּן הָרָן֙ בֶּן בְּנ֔וֹ וְאֵת֙ שָׂרַ֣י כַּלָּת֔וֹ אֵ֖שֶׁת אַבְרָ֣ם בְּנ֑וֹ וַיֵּצְא֨וּ אִתָּ֜ם מֵא֣וּר כַּשְׂדִּ֗ים לָלֶ֙כֶת֙ אַ֣רְצָה כְּנַ֔עַן וַיָּבֹ֥אוּ עַד חָרָ֖ן וַיֵּ֥שְׁבוּ שָֽׁם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Tahrus ꞥehme Ahbramu ẜawu Dehlu un Lattu to Dehlu Ahrana ẜawa Dehla Dehlu un to Sarài ẜawu Weddekli Ahbrama ẜawa Dehla Ꞩeewu un isgahje ar teem no Ur to Kaldeëŗu ka tas eetu uhs to Semmi Kanààn un tee nahze lihdſ Ahranam un mahjoja tur 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἔλαβεν Θαρα τὸν Αβραμ υἱὸν αὐτοῦ καὶ τὸν Λωτ υἱὸν Αρραν υἱὸν τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ καὶ τὴν Σαραν τὴν νύμφην αὐτοῦ γυναῖκα Αβραμ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ καὶ ἐξήγαγεν αὐτοὺς ἐκ τῆς χώρας τῶν Χαλδαίων πορευθῆναι εἰς τὴν γῆν Χανααν καὶ ἦλθεν ἕως Χαρραν καὶ κατῴκησεν ἐκεῖ
🇬🇷 Greek ABP:
και έλαβε Θαρά τον ΄ Αβραμ υιον αυτού και τον Λωτ υιόν Αράν υιόν του υιού αυτού και την Σάραν την νύμφην αυτού γυναίκα ΄ Αβραμ του υιού αυτού και εξήγαγεν αυτούς εκ της χώρας των Χαλδαίων πορευθήναι εις την γην Χαναάν και ήλθον έως Χαράν και κατώκησεν εκεί
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Tera ņēma savu dēlu Ābrāmu un dēladēlu Latu Hārana dēlu un savu vedeklu Sāraju Ābrāma sava dēla sievu un lika tiem iziet no kaldeju Ūras un iet uz Kānaāna zemi Un tie nonāca līdz Hāranai un apmetās tur
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Terahs ņēma savu dēlu Ābramu un Latu Hārāna dēlu sava dēla dēlu un savu vedeklu Sāraju sava dēla Ābrama sievu un viņi visi devās prom no kaldiešu Ūras lai ietu uz Kanaāna zemi Viņi aizgāja līdz Hārānai un apmetās tur
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּקַּ֨ח
way·yiq·qaḥ
And took Un, Tera, ņēma καὶ, ἔλαβεν H3947 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yik·Kach: And took -- Occurrence 7 of 204.
תֶּ֜רַח
te·raḥ
Terah - Θαρα H8646 N‑proper‑ms Te·rach: Terah -- Occurrence 6 of 9.
אֶת
’eṯ-
- savu τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 137 of 7034.
אַבְרָ֣ם
’aḇ·rām
Abram dēlu, Ābrāmu Αβραμ H87 N‑proper‑ms 'av·Ram: Abram -- Occurrence 5 of 50.
בְּנ֗וֹ
bə·nōw,
his son - υἱὸν, αὐτοῦ H1121 N‑msc|3ms be·No,: his son -- Occurrence 3 of 155.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and un καὶ, τὸν H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 51 of 2179.
ל֤וֹט
lō·wṭ
Lot dēladēlu, Latu Λωτ H3876 N‑proper‑ms Lot: Lot -- Occurrence 2 of 26.
בֶּן
ben-
the son - υἱὸν H1121 N‑msc ben-: the son -- Occurrence 7 of 1278.
הָרָן֙
hā·rān
of Haran Hārana Αρραν H2039 N‑proper‑ms ha·Ran: of Haran -- Occurrence 5 of 5.
בֶּן
ben-
grandson dēlu υἱὸν H1121 N‑msc ben-: grandson -- Occurrence 8 of 1278.
בְּנ֔וֹ
bə·nōw,
his - τοῦ, υἱοῦ, αὐτοῦ H1121 N‑msc|3ms be·No,: his -- Occurrence 4 of 155.
וְאֵת֙
wə·’êṯ
and un, savu καὶ, τὴν H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 52 of 2179.
שָׂרַ֣י
śā·ray
Sarai vedeklu, Sāraju Σαραν H8297 N‑proper‑fs sa·Rai: Sarai -- Occurrence 3 of 16.
כַּלָּת֔וֹ
kal·lā·ṯōw,
his daughter-in-law - τὴν, νύμφην, αὐτοῦ H3618 N‑fsc|3ms kal·la·To,: his daughter-in-law -- Occurrence 1 of 5.
אֵ֖שֶׁת
’ê·šeṯ
the wife Ābrāma, sava, dēla, sievu γυναῖκα H802 N‑fsc 'E·shet: the wife -- Occurrence 3 of 97.
אַבְרָ֣ם
’aḇ·rām
of Abram - Αβραμ H87 N‑proper‑ms 'av·Ram: of Abram -- Occurrence 6 of 50.
בְּנ֑וֹ
bə·nōw;
his son - τοῦ, υἱοῦ, αὐτοῦ H1121 N‑msc|3ms be·No;: his son -- Occurrence 5 of 155.
וַיֵּצְא֨וּ
way·yê·ṣə·’ū
and they went out un, lika, tiem, iziet καὶ, ἐξήγαγεν H3318 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·ye·tze·'U: and they went out -- Occurrence 1 of 47.
אִתָּ֜ם
’it·tām
with them - αὐτοὺς H854 Prep|3mp 'it·Tam: with them -- Occurrence 2 of 36.
מֵא֣וּר
mê·’ūr
from Ur no, kaldeju, Ūras ἐκ, τῆς, χώρας H218 Prep‑m|N‑proper‑fs me·'Ur: from Ur -- Occurrence 1 of 3.
כַּשְׂדִּ֗ים
kaś·dîm,
of the Chaldeans - τῶν, Χαλδαίων H3778 N‑proper‑mp kas·Dim,: of the Chaldeans -- Occurrence 2 of 32.
לָלֶ֙כֶת֙
lā·le·ḵeṯ
to go un, iet πορευθῆναι H1980 Prep‑l|V‑Qal‑Inf la·Le·chet: to go -- Occurrence 1 of 83.
אַ֣רְצָה
’ar·ṣāh
to the land uz, Kānaāna, zemi εἰς, τὴν, γῆν H776 N‑fs|3fs 'Ar·tzah: to the land -- Occurrence 1 of 58.
כְּנַ֔עַן
kə·na·‘an,
of Canaan - Χανααν H3667 N‑proper‑ms ke·Na·'an,: of Canaan -- Occurrence 2 of 82.
וַיָּבֹ֥אוּ
way·yā·ḇō·’ū
and they came Un, tie, nonāca καὶ, ἦλθεν H935 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·ya·Vo·'u: and they came -- Occurrence 2 of 188.
עַד
‘aḏ-
to līdz ἕως H5704 Prep 'ad-: to -- Occurrence 10 of 1014.
חָרָ֖ן
ḥā·rān
Haran Hāranai Χαρραν H2771 N‑proper‑fs cha·Ran: Haran -- Occurrence 1 of 5.
וַיֵּ֥שְׁבוּ
way·yê·šə·ḇū
and dwelt un, apmetās καὶ, κατῴκησεν H3427 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·Ye·she·vu: and dwelt -- Occurrence 2 of 55.
שָֽׁם׃
šām.
there tur ἐκεῖ H8033 Adv Sham.: there -- Occurrence 7 of 523.
32 Genesis 11:32
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּהְי֣וּ יְמֵי תֶ֔רַח חָמֵ֥שׁ שָׁנִ֖ים וּמָאתַ֣יִם שָׁנָ֑ה וַיָּ֥מָת תֶּ֖רַח בְּחָרָֽן׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Tahrus Deenas bija diwẜimts un peezi Gaddi un Tahrus nomirre Ahranâ 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐγένοντο αἱ ἡμέραι Θαρα ἐν Χαρραν διακόσια πέντε ἔτη καὶ ἀπέθανεν Θαρα ἐν Χαρραν
🇬🇷 Greek ABP:
και εγένοντο αι ημέραι Θαρά εν Χαράν διακόσια πέντε έτη και απέθανε Θαρά εν Χαράν
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viss Teras mūžs bija divi simti pieci gadi un viņš nomira Hāranā
🇱🇻 Latvian (2024):
Teraha dienas ilga divi simti piecus gadus un Terahs nomira Hārānā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּהְי֣וּ
way·yih·yū
So were Un, viss, Teras, mūžs, bija καὶ, ἐγένοντο H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·yih·Yu: So were -- Occurrence 12 of 105.
יְמֵי
yə·mê-
the days - αἱ, ἡμέραι H3117 N‑mpc ye·mei-: the days -- Occurrence 15 of 130.
תֶ֔רַח
ṯe·raḥ,
of Terah - Θαρα H8646 N‑proper‑ms Te·rach,: of Terah -- Occurrence 7 of 9.
חָמֵ֥שׁ
ḥā·mêš
five divi, simti, pieci διακόσια, πέντε H2568 Number‑fs cha·Mesh: five -- Occurrence 13 of 94.
שָׁנִ֖ים
šā·nîm
years gadi ἔτη H8141 N‑fp sha·Nim: years -- Occurrence 10 of 124.
וּמָאתַ֣יִם
ū·mā·ṯa·yim
and two hundred - - H3967 Conj‑w|Number‑fd u·ma·Ta·yim: and two hundred -- Occurrence 3 of 28.
שָׁנָ֑ה
šā·nāh;
years - - H8141 N‑fs sha·Nah;: years -- Occurrence 71 of 419.
וַיָּ֥מָת
way·yā·māṯ
and died un, viņš, nomira καὶ, ἀπέθανεν H4191 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·mot: and died -- Occurrence 11 of 126.
תֶּ֖רַח
te·raḥ
Terah - Θαρα H8646 N‑proper‑ms Te·rach: Terah -- Occurrence 8 of 9.
בְּחָרָֽן׃
bə·ḥā·rān.
in Haran Hāranā ἐν, Χαρραν H2771 Prep‑b|N‑proper‑fs be·cha·Ran.: in Haran -- Occurrence 1 of 1.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
- (no match) ἐν, Χαρραν