📖 Ezra Chapter 1

1 Ezra 1:1
🇮🇱 Hebrew:
וּבִשְׁנַ֣ת אַחַ֗ת לְכ֙וֹרֶשׁ֙ מֶ֣לֶךְ פָּרַ֔ס לִכְל֥וֹת דְּבַר יְהוָ֖ה מִפִּ֣י יִרְמְיָ֑ה הֵעִ֣יר יְהוָ֗ה אֶת ר֙וּחַ֙ כֹּ֣רֶשׁ מֶֽלֶךְ פָּרַ֔ס וַיַּֽעֲבֶר קוֹל֙ בְּכָל מַלְכוּת֔וֹ וְגַם בְּמִכְתָּ֖ב לֵאמֹֽר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Pirmâ Gaddâ Koreẜa to Perſeŗu Ꞣehniꞥa ka peepildihts taptu ta KUNGA Wahrds zaur Ieremijus Mutti pamohdinaja tas KUNGS Koreẜa to Perſeŗu Ꞣehniꞥa Garru ka wiꞥſch ar ar Wahrdeem wiẜẜâ ẜawâ Walſtibâ likke isẜaukt kà arri ar Grahmatahm un ẜazziht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐν τῷ πρώτῳ ἔτει Κύρου τοῦ βασιλέως Περσῶν τοῦ τελεσθῆναι λόγον κυρίου ἀπὸ στόματος Ιερεμιου ἐξήγειρεν κύριος τὸ πνεῦμα Κύρου βασιλέως Περσῶν καὶ παρήγγειλεν φωνὴν ἐν πάσῃ βασιλείᾳ αὐτοῦ καί γε ἐν γραπτῷ λέγων
🇬🇷 Greek ABP:
και εν τω έτει πρώτω Κύρου βασιλέως Περσών του τελεσθήναι λόγον κυρίου από στόματος Ιερεμίου εξήγειρε κύριος το πνεύμα Κύρου βασιλέως Περσών και παρήγγειλε φωνήν εν πάση βασιλεία αυτού και γε εν γραπτώ λέγων
🇱🇻 Latvian (1965):
Persijas ķēniņa Kīra valdīšanas pirmajā gadā lai piepildītu ar Jeremijas muti teikto Tā Kunga vārdu Tas Kungs pamudināja Persijas ķēniņa Kīra garu ka viņš lika izziņot visā savā valstī šādu rīkojumu ar īpašu rakstu noteikdams
🇱🇻 Latvian (2024):
Persijas ķēniņa Kīra pirmajā valdīšanas gadā lai piepildītos Jeremijas teiktais Kunga vārds Kungs mudināja Persijas ķēniņa Kīra garu un tas lika izziņot visā savā valstī šādu rīkojumu rakstiski un mutiski
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּבִשְׁנַ֣ת
ū·ḇiš·naṯ
And in the year pirmajā, gadā ἔτει H8141 Conj‑w,Prep‑b|N‑fsc u·vish·Nat: And in the year -- Occurrence 8 of 10.
אַחַ֗ת
’a·ḥaṯ,
of first - - H259 Number‑fs 'a·Chat,: of first -- Occurrence 102 of 140.
לְכ֙וֹרֶשׁ֙
lə·ḵō·w·reš
Cyrus Kīra Κύρου H3566 Prep‑l|N‑proper‑ms le·Cho·resh: Cyrus -- Occurrence 2 of 6.
מֶ֣לֶךְ
me·leḵ
king ķēniņa τοῦ, βασιλέως H4428 N‑msc Me·lech: king -- Occurrence 562 of 896.
פָּרַ֔ס
pā·ras,
of Persia Persijas Περσῶν H6539 N‑proper‑fs pa·Ras,: of Persia -- Occurrence 5 of 22.
לִכְל֥וֹת
liḵ·lō·wṯ
that might be fulfilled lai, piepildītu τοῦ, τελεσθῆναι H3615 Prep‑l|V‑Qal‑Inf lich·Lot: that might be fulfilled -- Occurrence 4 of 4.
דְּבַר
də·ḇar-
the word vārdu λόγον H1697 N‑msc de·var-: the word -- Occurrence 95 of 272.
יְהוָ֖ה
Yah·weh
of Yahweh Tā, Kunga κυρίου H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: of Yahweh -- Occurrence 3654 of 6218.
מִפִּ֣י
mip·pî
by the mouth ar, Jeremijas, muti ἀπὸ, στόματος H6310 Prep‑m|N‑msc mip·Pi: by the mouth -- Occurrence 4 of 22.
יִרְמְיָ֑ה
yir·mə·yāh;
of Jeremiah - Ιερεμιου H3414 N‑proper‑ms yir·me·Yah;: of Jeremiah -- Occurrence 2 of 13.
הֵעִ֣יר
hê·‘îr
stirred up pamudināja ἐξήγειρεν H5782 V‑Hifil‑Perf‑3ms he·'Ir: stirred up -- Occurrence 2 of 5.
יְהוָ֗ה
Yah·weh
Yahweh Tas, Kungs κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 3655 of 6218.
אֶת
’eṯ-
- - - H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 5314 of 7034.
ר֙וּחַ֙
rū·aḥ
the spirit garu τὸ, πνεῦμα H7307 N‑csc Ru·ach: the spirit -- Occurrence 64 of 205.
כֹּ֣רֶשׁ
kō·reš
of Cyrus Kīra Κύρου H3566 N‑proper‑ms Ko·resh: of Cyrus -- Occurrence 3 of 9.
מֶֽלֶךְ
me·leḵ-
king ķēniņa βασιλέως H4428 N‑msc Me·lech-: king -- Occurrence 563 of 896.
פָּרַ֔ס
pā·ras,
of Persia Persijas Περσῶν H6539 N‑proper‑fs pa·Ras,: of Persia -- Occurrence 6 of 22.
וַיַּֽעֲבֶר
way·ya·‘ă·ḇer-
so that he made ka, viņš, izziņot καὶ, παρήγγειλεν H5674 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms vai·ya·'a·ver-: so that he made -- Occurrence 8 of 9.
קוֹל֙
qō·wl
a proclamation šādu, rīkojumu φωνὴν H6963 N‑ms kOl: a proclamation -- Occurrence 65 of 165.
בְּכָל
bə·ḵāl
throughout all visā ἐν, πάσῃ H3605 Prep‑b|N‑msc be·chol: throughout all -- Occurrence 266 of 417.
מַלְכוּת֔וֹ
mal·ḵū·ṯōw,
his kingdom savā, valstī βασιλείᾳ, αὐτοῦ H4438 N‑fsc|3ms mal·chu·To,: his kingdom -- Occurrence 9 of 22.
וְגַם
wə·ḡam-
and [put it] ar καί, γε H1571 Conj‑w|Conj ve·gam-: and [put it] -- Occurrence 157 of 248.
בְּמִכְתָּ֖ב
bə·miḵ·tāḇ
in writing īpašu, rakstu ἐν, γραπτῷ H4385 Prep‑b|N‑ms be·mich·Tav: in writing -- Occurrence 2 of 2.
לֵאמֹֽר׃
lê·mōr.
saying noteikdams λέγων H559 Prep‑l|V‑Qal‑Inf le·Mor.: saying -- Occurrence 667 of 936.
- (no match) valdīšanas ,teikto ,lika
- (no match) καὶ, ἐν, τῷ, πρώτῳ
2 Ezra 1:2
🇮🇱 Hebrew:
כֹּ֣ה אָמַ֗ר כֹּ֚רֶשׁ מֶ֣לֶךְ פָּרַ֔ס כֹּ֚ל מַמְלְכ֣וֹת הָאָ֔רֶץ נָ֣תַן לִ֔י יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י הַשָּׁמָ֑יִם וְהֽוּא פָקַ֤ד עָלַי֙ לִבְנֽוֹת ל֣וֹ בַ֔יִת בִּירוּשָׁלִַ֖ם אֲשֶׁ֥ר בִּֽיהוּדָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tà ẜakka Kores to Perſeŗu Ꞣehniꞥẜch Tas KUNGS tas Deews no Debbes irr man wiẜẜas Semmes Walſtibas dewis un tas irr man pawehlejs wiꞥꞥam weenu Nammu uszelt Ieruſalemê kas Iuhdu Semmê irr 📖
🇬🇷 Greek LXX:
οὕτως εἶπεν Κῦρος βασιλεὺς Περσῶν πάσας τὰς βασιλείας τῆς γῆς ἔδωκέν μοι κύριος ὁ θεὸς τοῦ οὐρανοῦ καὶ αὐτὸς ἐπεσκέψατο ἐπ ἐμὲ τοῦ οἰκοδομῆσαι αὐτῷ οἶκον ἐν Ιερουσαλημ τῇ ἐν τῇ Ιουδαίᾳ
🇬🇷 Greek ABP:
ούτως είπε Κύρος ο βασιλεύς Περσών πάσας τας βασιλείας της γης έδωκέ μοι κύριος ο θεός του ουρανού και αυτός επεσκέψατο επ' εμέ του οικοδομήσαι αυτώ οίκον εν Ιερουσαλήμ τη εν τη Ιουδαία
🇱🇻 Latvian (1965):
Tā saka Persijas ķēniņš Kīrs Tas Kungs debesu Dievs man ir devis visas zemes valstis un Viņš man ir pavēlējis celt namu Viņam Jeruzālemē Jūdas zemē
🇱🇻 Latvian (2024):
Tā saka Persijas ķēniņš Kīrs Kungs debesu Dievs man ir devis visas zemes valstis un viņš man pavēlēja uzcelt viņam namu Jeruzālemē Jūdā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כֹּ֣ה
kōh
thus οὕτως H3541 Adv koh: thus -- Occurrence 151 of 486.
אָמַ֗ר
’ā·mar,
says saka εἶπεν H559 V‑Qal‑Perf‑3ms 'a·Mar,: says -- Occurrence 206 of 699.
כֹּ֚רֶשׁ
kō·reš
Cyrus ķēniņš, Kīrs Κῦρος H3566 N‑proper‑ms Ko·resh: Cyrus -- Occurrence 4 of 9.
מֶ֣לֶךְ
me·leḵ
king - βασιλεὺς H4428 N‑msc Me·lech: king -- Occurrence 564 of 896.
פָּרַ֔ס
pā·ras,
of Persia Persijas Περσῶν H6539 N‑proper‑fs pa·Ras,: of Persia -- Occurrence 7 of 22.
כֹּ֚ל
kōl
all visas πάσας H3605 N‑msc kol: all -- Occurrence 1671 of 2745.
מַמְלְכ֣וֹת
mam·lə·ḵō·wṯ
the kingdoms valstis τὰς, βασιλείας H4467 N‑fpc mam·le·Chot: the kingdoms -- Occurrence 10 of 24.
הָאָ֔רֶץ
hā·’ā·reṣ,
of the earth zemes τῆς, γῆς H776 Art|N‑fs ha·'A·retz,: of the earth -- Occurrence 551 of 934.
נָ֣תַן
nā·ṯan
has given ir ἔδωκέν H5414 V‑Qal‑Perf‑3ms Na·tan: has given -- Occurrence 141 of 187.
לִ֔י
lî,
me man μοι --- Prep|1cs Li,: me -- Occurrence .
יְהוָ֖ה
Yah·weh
Yahweh Tas, Kungs κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 3656 of 6218.
אֱלֹהֵ֣י
’ĕ·lō·hê
God Dievs , θεὸς H430 N‑mpc 'e·lo·Hei: God -- Occurrence 250 of 398.
הַשָּׁמָ֑יִם
haš·šā·mā·yim;
of heaven debesu τοῦ, οὐρανοῦ H8064 Art|N‑mp hash·sha·Ma·yim;: of heaven -- Occurrence 137 of 236.
וְהֽוּא
wə·hū-
and He un, Viņš καὶ, αὐτὸς H1931 Conj‑w|Pro‑3ms ve·hu-: and He -- Occurrence 142 of 211.
פָקַ֤ד
p̄ā·qaḏ
has commanded ir, pavēlējis ἐπεσκέψατο H6485 V‑Qal‑Perf‑3ms fa·Kad: has commanded -- Occurrence 6 of 9.
עָלַי֙
‘ā·lay
me man ἐπ, ἐμὲ H5921 Prep|1cs 'a·Lai: me -- Occurrence 47 of 169.
לִבְנֽוֹת
liḇ·nō·wṯ-
to build celt τοῦ, οἰκοδομῆσαι H1129 Prep‑l|V‑Qal‑Inf Liv·not-: to build -- Occurrence 38 of 49.
ל֣וֹ
lōw
Him Viņam αὐτῷ --- Prep|3ms lo: Him -- Occurrence .
בַ֔יִת
ḇa·yiṯ,
a house namu οἶκον H1004 N‑ms Va·yit,: a house -- Occurrence 17 of 24.
בִּירוּשָׁלִַ֖ם
bî·rū·šā·lim
at Jerusalem Jeruzālemē ἐν, Ιερουσαλημ H3389 Prep‑b|N‑proper‑fs bi·ru·sha·Lim: at Jerusalem -- Occurrence 107 of 153.
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
which [is] - τῇ H834 Pro‑r 'a·Sher: which [is] -- Occurrence 3373 of 4804.
בִּֽיהוּדָֽה׃
bî·hū·ḏāh.
in Judah Jūdas, zemē ἐν, τῇ, Ιουδαίᾳ H3063 Prep‑b|N‑proper‑fs Bi·hu·Dah.: in Judah -- Occurrence 29 of 39.
- (no match) devis
3 Ezra 1:3
🇮🇱 Hebrew:
מִֽי בָכֶ֣ם מִכָּל עַמּ֗וֹ יְהִ֤י אֱלֹהָיו֙ עִמּ֔וֹ וְיַ֕עַל לִירוּשָׁלִַ֖ם אֲשֶׁ֣ר בִּיהוּדָ֑ה וְיִ֗בֶן אֶת בֵּ֤ית יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל ה֥וּא הָאֱלֹהִ֖ים אֲשֶׁ֥ר בִּירוּשָׁלִָֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kuŗẜch nu juhẜu Starpâ no wiẜẜeem wiꞥꞥa Łaudim lai wiꞥꞥa Deews ar to irr un lai tas augẜcham eet us Ieruſalemi kas Iuhdu Semmê irr un ustaiẜa ta KUNGA ta Iſraëła Deewa Nammu Wiꞥſch irr tas Deews kas Ieruſalemê dſihwo 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τίς ἐν ὑμῖν ἀπὸ παντὸς τοῦ λαοῦ αὐτοῦ καὶ ἔσται ὁ θεὸς αὐτοῦ μετ αὐτοῦ καὶ ἀναβήσεται εἰς Ιερουσαλημ τὴν ἐν τῇ Ιουδαίᾳ καὶ οἰκοδομησάτω τὸν οἶκον θεοῦ Ισραηλ αὐτὸς ὁ θεὸς ὁ ἐν Ιερουσαλημ
🇬🇷 Greek ABP:
τις εν υμίν από παντός του λαού αυτού και έσται ο θεός αυτού μετ' αυτού και αναβήτω εις Ιερουσαλήμ την εν τη Ιουδαία και οικοδομησάτω τον οίκον θεού Ισραήλ αυτός ο θεός ο εν Ιερουσαλήμ
🇱🇻 Latvian (1965):
Ikvienam kas starp jums ir no Viņa tautas lai viņa Dievs ir ar viņu un lai viņš atgriežas uz Jeruzālemi Jūdas zemē un ceļ Tā Kunga Israēla Dieva namu Viņš ir tas Dievs kas mīt Jeruzālemē
🇱🇻 Latvian (2024):
Ikviens kas jūsu vidū ir no viņa tautas lai dodas uz Jeruzālemi Jūdā viņa Dievs būs ar viņu lai ceļ namu Kungam Israēla Dievam Viņš ir Dievs kas mīt Jeruzālemē
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
מִֽי
mî-
Who [is] Ikvienam τίς H4310 Interrog mi-: Who [is] -- Occurrence 120 of 332.
בָכֶ֣ם
ḇā·ḵem
among you kas, starp, jums ἐν, ὑμῖν --- Prep|2mp va·Chem: among you -- Occurrence .
מִכָּל
mik·kāl
of all ir, no ἀπὸ, παντὸς H3605 Prep‑m|N‑msc mik·kol: of all -- Occurrence 159 of 228.
עַמּ֗וֹ
‘am·mōw,
His people Viņa, tautas τοῦ, λαοῦ, αὐτοῦ H5971 N‑msc|3ms am·Mo,: His people -- Occurrence 58 of 99.
יְהִ֤י
yə·hî
May be lai καὶ, ἔσται H1961 V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms ye·Hi: May be -- Occurrence 21 of 50.
אֱלֹהָיו֙
’ĕ·lō·hāw
his God viņa, Dievs , θεὸς, αὐτοῦ H430 N‑mpc|3ms 'e·lo·Hav: his God -- Occurrence 38 of 58.
עִמּ֔וֹ
‘im·mōw,
with him ir, ar, viņu μετ, αὐτοῦ H5973 Prep|3ms im·Mo,: with him -- Occurrence 128 of 153.
וְיַ֕עַל
wə·ya·‘al
and let him go up un, lai, viņš, atgriežas καὶ, ἀναβήσεται H5927 Conj‑w|V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3ms ve·Ya·'al: and let him go up -- Occurrence 6 of 7.
לִירוּשָׁלִַ֖ם
lî·rū·šā·lim
to Jerusalem uz, Jeruzālemi εἰς, Ιερουσαλημ H3389 Prep‑l|N‑proper‑fs li·ru·sha·Lim: to Jerusalem -- Occurrence 9 of 27.
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
which [is] - τὴν H834 Pro‑r 'a·Sher: which [is] -- Occurrence 3374 of 4804.
בִּיהוּדָ֑ה
bî·hū·ḏāh;
in Judah Jūdas, zemē ἐν, τῇ, Ιουδαίᾳ H3063 Prep‑b|N‑proper‑fs bi·hu·Dah;: in Judah -- Occurrence 30 of 39.
וְיִ֗בֶן
wə·yi·ḇen,
and build un, ceļ καὶ, οἰκοδομησάτω H1129 Conj‑w|V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3ms ve·Yi·ven,: and build -- Occurrence 1 of 1.
אֶת
’eṯ-
- - τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 5315 of 7034.
בֵּ֤ית
bêṯ
the house namu οἶκον H1004 N‑msc beit: the house -- Occurrence 411 of 724.
יְהוָה֙
Yah·weh
of Yahweh Tā, Kunga θεοῦ H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: of Yahweh -- Occurrence 3657 of 6218.
אֱלֹהֵ֣י
’ĕ·lō·hê
God Israēla, Dieva - H430 N‑mpc 'e·lo·Hei: God -- Occurrence 251 of 398.
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiś·rā·’êl,
of Israel - Ισραηλ H3478 N‑proper‑fs Yis·ra·'El,: of Israel -- Occurrence 1693 of 2260.
ה֥וּא

He [is] Viņš αὐτὸς H1931 Pro‑3ms hu: He [is] -- Occurrence 571 of 865.
הָאֱלֹהִ֖ים
hā·’ĕ·lō·hîm
God ir, tas, Dievs , θεὸς H430 Art|N‑mp ha·'E·lo·Him: God -- Occurrence 281 of 366.
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
which [is] kas H834 Pro‑r 'a·Sher: which [is] -- Occurrence 3375 of 4804.
בִּירוּשָׁלִָֽם׃
bî·rū·šā·lim.
in Jerusalem mīt, Jeruzālemē ἐν, Ιερουσαλημ H3389 Prep‑b|N‑proper‑fs bi·ru·sha·Lim.: in Jerusalem -- Occurrence 108 of 153.
4 Ezra 1:4
🇮🇱 Hebrew:
וְכָל הַנִּשְׁאָ֗ר מִֽכָּל הַמְּקֹמוֹת֮ אֲשֶׁ֣ר ה֣וּא גָֽר שָׁם֒ יְנַשְּׂא֙וּהוּ֙ אַנְשֵׁ֣י מְקֹמ֔וֹ בְּכֶ֥סֶף וּבְזָהָ֖ב וּבִרְכ֣וּשׁ וּבִבְהֵמָ֑ה עִם הַ֨נְּדָבָ֔ה לְבֵ֥ית הָאֱלֹהִ֖ים אֲשֶׁ֥ר בִּירוּשָׁלִָֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un kas jebkuŗŗâs Weetâs atleek kur wiꞥſch par Ꞩweẜchineeku miht tam lai tee Zilweki ẜawas Weetas palihdſ ar Ꞩudrabu un Seltu un ar Mantu kà arri ar weenu Dahwanu no labba Prahta preekẜch ta Deewa Namma kas Ieruſalemê dſihwo 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ πᾶς ὁ καταλειπόμενος ἀπὸ πάντων τῶν τόπων οὗ αὐτὸς παροικεῖ ἐκεῖ καὶ λήμψονται αὐτὸν ἄνδρες τοῦ τόπου αὐτοῦ ἐν ἀργυρίῳ καὶ χρυσίῳ καὶ ἀποσκευῇ καὶ κτήνεσιν μετὰ τοῦ ἑκουσίου εἰς οἶκον τοῦ θεοῦ τοῦ ἐν Ιερουσαλημ
🇬🇷 Greek ABP:
και πας ο καταλιπόμενος από πάντων των τόπων ου αυτός παροικεί εκεί λήψονται αυτόυ άνδρες του τόπου αυτού εν αργυρίω και χρυσίω και εν αποσκευή και κτήνεσι μετά του εκουσίου εις οίκον του θεού του εν Ιερουσαλήμ
🇱🇻 Latvian (1965):
un ikvienu kas palicis dzīvs lai viņa dzīves vietā turienes ļaudis pabalsta ar sudrabu un zeltu ar mantām un lopiem līdz ar labprātīgām dāvanām Dieva namam Jeruzālemē
🇱🇻 Latvian (2024):
Visus atlikušos no visām vietām kur tie patlaban dzīvo lai turienes iemītnieki atbalsta ar sudrabu zeltu mantu lopiem un labprātīgajiem upuriem Dieva namam Jeruzālemē
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְכָל
wə·ḵāl
And whoever un, ikvienu καὶ, πᾶς H3605 Conj‑w|N‑msc ve·chol: And whoever -- Occurrence 509 of 767.
הַנִּשְׁאָ֗ר
han·niš·’ār,
is left kas, palicis, dzīvs , καταλειπόμενος H7604 Art|V‑Nifal‑Prtcpl‑ms han·nish·'Ar,: is left -- Occurrence 5 of 7.
מִֽכָּל
mik·kāl
in any - ἀπὸ, πάντων H3605 Prep‑m|N‑msc mik·kol: in any -- Occurrence 160 of 228.
הַמְּקֹמוֹת֮
ham·mə·qō·mō·wṯ
place dzīves, vietā τῶν, τόπων H4725 Art|N‑mp ham·me·ko·mOt: place -- Occurrence 7 of 14.
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
where - οὗ H834 Pro‑r 'a·Sher: where -- Occurrence 3376 of 4804.
ה֣וּא

he - αὐτὸς H1931 Pro‑3ms hu: he -- Occurrence 572 of 865.
גָֽר
ḡār-
dwells - παροικεῖ H1481 V‑Qal‑Prtcpl‑ms gar-: dwells -- Occurrence 6 of 10.
שָׁם֒
šām
in it turienes ἐκεῖ H8033 Adv sham: in it -- Occurrence 345 of 523.
יְנַשְּׂא֙וּהוּ֙
yə·naś·śə·’ū·hū
let help him lai, viņa, ļaudis, pabalsta καὶ, λήμψονται, αὐτὸν H5375 V‑Piel‑Imperf‑3mp|3ms ye·nas·se·'U·hu: let help him -- Occurrence 1 of 1.
אַנְשֵׁ֣י
’an·šê
the men - ἄνδρες H376 N‑mpc 'an·Shei: the men -- Occurrence 78 of 121.
מְקֹמ֔וֹ
mə·qō·mōw,
of his place - τοῦ, τόπου, αὐτοῦ H4725 N‑msc|3ms me·ko·Mo,: of his place -- Occurrence 10 of 18.
בְּכֶ֥סֶף
bə·ḵe·sep̄
with silver ar, sudrabu ἐν, ἀργυρίῳ H3701 Prep‑b|N‑ms be·Che·sef: with silver -- Occurrence 7 of 12.
וּבְזָהָ֖ב
ū·ḇə·zā·hāḇ
and gold un, zeltu καὶ, χρυσίῳ H2091 Conj‑w,Prep‑b|N‑ms u·ve·za·Hav: and gold -- Occurrence 2 of 3.
וּבִרְכ֣וּשׁ
ū·ḇir·ḵūš
and with goods ar, mantām καὶ, ἀποσκευῇ H7399 Conj‑w,Prep‑b|N‑ms u·vir·Chush: and with goods -- Occurrence 1 of 2.
וּבִבְהֵמָ֑ה
ū·ḇiḇ·hê·māh;
and livestock un, lopiem καὶ, κτήνεσιν H929 Conj‑w,Prep‑b|N‑fs u·viv·he·Mah;: and livestock -- Occurrence 1 of 1.
עִם
‘im-
besides līdz, ar μετὰ H5973 Prep 'im-: besides -- Occurrence 323 of 437.
הַ֨נְּדָבָ֔ה
han·nə·ḏā·ḇāh,
the freewill offerings labprātīgām, dāvanām τοῦ, ἑκουσίου H5071 Art|N‑fs han·ne·da·Vah,: the freewill offerings -- Occurrence 1 of 1.
לְבֵ֥ית
lə·ḇêṯ
for the house Dieva, namam εἰς, οἶκον H1004 Prep‑l|N‑msc le·Veit: for the house -- Occurrence 99 of 149.
הָאֱלֹהִ֖ים
hā·’ĕ·lō·hîm
of God - τοῦ, θεοῦ H430 Art|N‑mp ha·'E·lo·Him: of God -- Occurrence 282 of 366.
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
which [is] - τοῦ H834 Pro‑r 'a·Sher: which [is] -- Occurrence 3377 of 4804.
בִּירוּשָׁלִָֽם׃
bî·rū·šā·lim.
in Jerusalem Jeruzālemē ἐν, Ιερουσαλημ H3389 Prep‑b|N‑proper‑fs bi·ru·sha·Lim.: in Jerusalem -- Occurrence 109 of 153.
5 Ezra 1:5
🇮🇱 Hebrew:
וַיָּק֜וּמוּ רָאשֵׁ֣י הָאָב֗וֹת לִֽיהוּדָה֙ וּבִנְיָמִ֔ן וְהַכֹּהֲנִ֖ים וְהַלְוִיִּ֑ם לְכֹ֨ל הֵעִ֤יר הָאֱלֹהִים֙ אֶת רוּח֔וֹ לַעֲל֣וֹת לִבְנ֔וֹת אֶת בֵּ֥ית יְהוָ֖ה אֲשֶׁ֥ר בִּירוּשָׁלִָֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tad zehlehs tee augſtee Tehwi no Iuhda un no Benjamiꞥa un tee Preeſteŗi un tee Lewiti ar wiẜẜeem kuŗŗo Garru Deews pamohdinaja us augẜchu eet ka tee uszeltu ta KUNGA Namu kas Ieruſalemê dſihwo 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἀνέστησαν ἄρχοντες τῶν πατριῶν τῷ Ιουδα καὶ Βενιαμιν καὶ οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευῖται πάντων ὧν ἐξήγειρεν ὁ θεὸς τὸ πνεῦμα αὐτῶν τοῦ ἀναβῆναι οἰκοδομῆσαι τὸν οἶκον κυρίου τὸν ἐν Ιερουσαλημ
🇬🇷 Greek ABP:
και ανέστησαν άρχοντες των πατριών των Ιούδα και Βενιαμίν και οι ιερείς και οι Λευίται πάντες ων εξήγειρεν ο θεός το πνεύμα αυτών του αναβήναι οικοδομήσαι τον οίκον κυρίου τον εν Ιερουσαλήμ
🇱🇻 Latvian (1965):
Tad cēlās Jūdas un Benjamīna tēvu namu galvenie arī priesteri un levīti ikviens kura garu Dievs bija modinājis lai ietu un celtu Tā Kunga namu Jeruzālemē
🇱🇻 Latvian (2024):
Tad cēlās Jūdas un Benjamīna tēvu namu galvenie priesteri un levīti ikviens kura garu Kungs mudināja iet un celt namu Kungam Jeruzālemē
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיָּק֜וּמוּ
way·yā·qū·mū
And arose Tad, cēlās καὶ, ἀνέστησαν H6965 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·ya·Ku·mu: And arose -- Occurrence 34 of 36.
רָאשֵׁ֣י
rā·šê
the heads galvenie ἄρχοντες H7218 N‑mpc ra·Shei: the heads -- Occurrence 52 of 75.
הָאָב֗וֹת
hā·’ā·ḇō·wṯ,
of the fathers' [houses] tēvu, namu τῶν, πατριῶν H1 Art|N‑mp ha·'a·Vot,: of the fathers' [houses] -- Occurrence 25 of 36.
לִֽיהוּדָה֙
lî·hū·ḏāh
of Judah Jūdas τῷ, Ιουδα H3063 Prep‑l|N‑proper‑fs li·hu·Dah: of Judah -- Occurrence 28 of 32.
וּבִנְיָמִ֔ן
ū·ḇin·yā·min,
and Benjamin un, Benjamīna καὶ, Βενιαμιν H1144 Conj‑w|N‑proper‑fs u·vin·ya·Min,: and Benjamin -- Occurrence 22 of 27.
וְהַכֹּהֲנִ֖ים
wə·hak·kō·hă·nîm
and the priests arī, priesteri καὶ, οἱ, ἱερεῖς H3548 Conj‑w,Art|N‑mp ve·hak·ko·ha·Nim: and the priests -- Occurrence 21 of 28.
וְהַלְוִיִּ֑ם
wə·hal·wî·yim;
and the Levites un, levīti καὶ, οἱ, Λευῖται H3881 Conj‑w,Art|N‑proper‑mp ve·hal·vi·Yim;: and the Levites -- Occurrence 34 of 58.
לְכֹ֨ל
lə·ḵōl
with all ikviens πάντων H3605 Prep‑l|N‑ms le·Chol: with all -- Occurrence 195 of 306.
הֵעִ֤יר
hê·‘îr
had moved kura, garu, Dievs, bija, modinājis ἐξήγειρεν H5782 V‑Hifil‑Perf‑3ms he·'Ir: had moved -- Occurrence 3 of 5.
הָאֱלֹהִים֙
hā·’ĕ·lō·hîm
God - , θεὸς H430 Art|N‑mp ha·'E·lo·Him: God -- Occurrence 283 of 366.
אֶת
’eṯ-
- - - H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 5316 of 7034.
רוּח֔וֹ
rū·ḥōw,
whose spirits - τὸ, πνεῦμα, αὐτῶν H7307 N‑csc|3ms ru·Cho,: whose spirits -- Occurrence 7 of 15.
לַעֲל֣וֹת
la·‘ă·lō·wṯ
to go up lai, ietu τοῦ, ἀναβῆναι H5927 Prep‑l|V‑Qal‑Inf la·'a·Lot: to go up -- Occurrence 19 of 23.
לִבְנ֔וֹת
liḇ·nō·wṯ,
and build un, celtu οἰκοδομῆσαι H1129 Prep‑l|V‑Qal‑Inf liv·Not,: and build -- Occurrence 39 of 49.
אֶת
’eṯ-
- - τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 5317 of 7034.
בֵּ֥ית
bêṯ
the house namu οἶκον H1004 N‑msc beit: the house -- Occurrence 412 of 724.
יְהוָ֖ה
Yah·weh
of Yahweh Tā, Kunga κυρίου H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: of Yahweh -- Occurrence 3658 of 6218.
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
which [is] - τὸν H834 Pro‑r 'a·Sher: which [is] -- Occurrence 3378 of 4804.
בִּירוּשָׁלִָֽם׃
bî·rū·šā·lim.
in Jerusalem Jeruzālemē ἐν, Ιερουσαλημ H3389 Prep‑b|N‑proper‑fs bi·ru·sha·Lim.: in Jerusalem -- Occurrence 110 of 153.
- (no match) ὧν
6 Ezra 1:6
🇮🇱 Hebrew:
וְכָל סְבִיבֹֽתֵיהֶם֙ חִזְּק֣וּ בִֽידֵיהֶ֔ם בִּכְלֵי כֶ֧סֶף בַּזָּהָ֛ב בָּרְכ֥וּשׁ וּבַבְּהֵמָ֖ה וּבַמִּגְדָּנ֑וֹת לְבַ֖ד עַל כָּל הִתְנַדֵּֽב׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiẜẜi kas apkahrt wiꞥꞥeem bija ſtiprinaja wiꞥꞥu Rohkas ar ẜudraba Traukeem ar Seltu ar Mantu un ar Lohpeem un dahrgeem Semes Augłeem bes ta kas labbis Prahtis dohts kłua 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ πάντες οἱ κυκλόθεν ἐνίσχυσαν ἐν χερσὶν αὐτῶν ἐν σκεύεσιν ἀργυρίου ἐν χρυσῷ ἐν ἀποσκευῇ καὶ ἐν κτήνεσιν καὶ ἐν ξενίοις πάρεξ τῶν ἐν ἑκουσίοις
🇬🇷 Greek ABP:
και πάντες οι κυκλόθεν αυτών ενίσχυσαν εν χερσίν αυτών εν σκεύεσιν αργυρίου εν χρυσώ και εν αποσκευή και εν κτήνεσι και εν ξενίοις πάρεξ των εν εκουσίοις
🇱🇻 Latvian (1965):
Un visi apkārtējie ļaudis stiprināja viņu rosību ar sudraba traukiem ar zeltu ar mantām ar lopiem un ar dārgām dāvanām pie tam visu to viņi ziedoja labprātīgi
🇱🇻 Latvian (2024):
Visi apkārtējie tos atbalstīja ar sudraba traukiem zeltu mantu lopiem un dārgumiem neskaitot to ko ziedoja labprātīgi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְכָל
wə·ḵāl
And all Un, visi καὶ, πάντες H3605 Conj‑w|N‑msc ve·chol: And all -- Occurrence 510 of 767.
סְבִיבֹֽתֵיהֶם֙
sə·ḇî·ḇō·ṯê·hem
those who [were] around them apkārtējie, ļaudis οἱ, κυκλόθεν H5439 Adv|3mp se·vi·vo·tei·Hem: those who [were] around them -- Occurrence 5 of 5.
חִזְּק֣וּ
ḥiz·zə·qū
encouraged stiprināja ἐνίσχυσαν H2388 V‑Piel‑Perf‑3cp chiz·ze·Ku: encouraged -- Occurrence 3 of 4.
בִֽידֵיהֶ֔ם
ḇî·ḏê·hem,
them viņu, rosību ἐν, χερσὶν, αὐτῶν H3027 Prep‑b|N‑fdc|3mp vi·dei·Hem,: them -- Occurrence 1 of 2.
בִּכְלֵי
biḵ·lê-
with articles ar, sudraba, traukiem ἐν, σκεύεσιν H3627 Prep‑b|N‑mpc bich·lei-: with articles -- Occurrence 8 of 11.
כֶ֧סֶף
ḵe·sep̄
of silver - ἀργυρίου H3701 N‑ms Che·sef: of silver -- Occurrence 19 of 31.
בַּזָּהָ֛ב
baz·zā·hāḇ
and gold ar, zeltu ἐν, χρυσῷ H2091 Prep‑b,Art|N‑ms baz·za·Hav: and gold -- Occurrence 5 of 6.
בָּרְכ֥וּשׁ
bā·rə·ḵūš
with goods ar, mantām ἐν, ἀποσκευῇ H7399 Prep‑b,Art|N‑ms ba·re·Chush: with goods -- Occurrence 1 of 1.
וּבַבְּהֵמָ֖ה
ū·ḇab·bə·hê·māh
and livestock ar, lopiem καὶ, ἐν, κτήνεσιν H929 Conj‑w,Prep‑b,Art|N‑fs u·vab·be·he·Mah: and livestock -- Occurrence 12 of 12.
וּבַמִּגְדָּנ֑וֹת
ū·ḇam·miḡ·dā·nō·wṯ;
and with precious things un, ar, dārgām, dāvanām καὶ, ἐν, ξενίοις H4030 Conj‑w,Prep‑b,Art|N‑mp u·vam·mig·da·Not;: and with precious things -- Occurrence 1 of 1.
לְבַ֖ד
lə·ḇaḏ
beside pie, tam πάρεξ H905 Prep‑l|N‑msc le·Vad: beside -- Occurrence 19 of 33.
עַל
‘al-
besides - - H5921 Prep 'al-: besides -- Occurrence 2002 of 3469.
כָּל
kāl-
all visu ἐν H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 1672 of 2745.
הִתְנַדֵּֽב׃
hiṯ·nad·dêḇ.
[that] was willingly offered to, viņi, ziedoja, labprātīgi τῶν, ἑκουσίοις H5068 V‑Hitpael‑Inf hit·nad·Dev.: [that] was willingly offered -- Occurrence 1 of 1.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
7 Ezra 1:7
🇮🇱 Hebrew:
וְהַמֶּ֣לֶךְ כּ֔וֹרֶשׁ הוֹצִ֖יא אֶת כְּלֵ֣י בֵית יְהוָ֑ה אֲשֶׁ֨ר הוֹצִ֤יא נְבֽוּכַדְנֶצַּר֙ מִיר֣וּשָׁלִַ֔ם וַֽיִּתְּנֵ֖ם בְּבֵ֥ית אֱלֹהָֽיו׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ir tas Ꞣehniꞥẜch Kores isdewe tohs Traukus ta KUNGA Namma ko NebukadNezars no Ieruſalemes bij aisweddis un ẜawa Deewa Nammâ lizzis 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ὁ βασιλεὺς Κῦρος ἐξήνεγκεν τὰ σκεύη οἴκου κυρίου ἃ ἔλαβεν Ναβουχοδονοσορ ἀπὸ Ιερουσαλημ καὶ ἔδωκεν αὐτὰ ἐν οἴκῳ θεοῦ αὐτοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
και ο βασιλεύς Κύρος εξήνεγκε τα σκεύη οίκου κυρίου α έλαβεν Ναβουχοδονόσορ από Ιερουσαλήμ και έδωκεν αυτά εν οίκω θεού αυτού
🇱🇻 Latvian (1965):
Ķēniņš Kīrs atdeva arī Tā Kunga nama traukus kurus Nebukadnēcars bija aizvedis no Jeruzālemes un bija novietojis savu dievu namā
🇱🇻 Latvian (2024):
Ķēniņš Kīrs atnesa Kunga nama traukus kurus Nebūkadnecars bija atvedis no Jeruzālemes un novietojis savu dievu namā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְהַמֶּ֣לֶךְ
wə·ham·me·leḵ
And King Ķēniņš καὶ, , βασιλεὺς H4428 Conj‑w,Art|N‑ms ve·ham·Me·lech: And King -- Occurrence 27 of 35.
כּ֔וֹרֶשׁ
kō·w·reš,
Cyrus Kīrs Κῦρος H3566 N‑proper‑ms Ko·resh,: Cyrus -- Occurrence 5 of 9.
הוֹצִ֖יא
hō·w·ṣî
brought out atdeva ἐξήνεγκεν H3318 V‑Hifil‑Perf‑3ms ho·Tzi: brought out -- Occurrence 14 of 19.
אֶת
’eṯ-
- - - H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 5318 of 7034.
כְּלֵ֣י
kə·lê
the articles of arī, Tā, Kunga, nama τὰ, σκεύη H3627 N‑mpc ke·Lei: the articles of -- Occurrence 59 of 80.
בֵית
ḇêṯ-
the house - οἴκου H1004 N‑msc veit-: the house -- Occurrence 39 of 61.
יְהוָ֑ה
Yah·weh;
of Yahweh - κυρίου H3069 N‑proper‑ms Yah·weh;: of Yahweh -- Occurrence 149 of 608.
אֲשֶׁ֨ר
’ă·šer
which - H834 Pro‑r 'a·Sher: which -- Occurrence 3379 of 4804.
הוֹצִ֤יא
hō·w·ṣî
had taken bija, aizvedis ἔλαβεν H3318 V‑Hifil‑Perf‑3ms ho·Tzi: had taken -- Occurrence 15 of 19.
נְבֽוּכַדְנֶצַּר֙
nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar
Nebuchadnezzar Nebukadnēcars Ναβουχοδονοσορ H5019 N‑proper‑ms ne·vu·chad·netz·Tzar: Nebuchadnezzar -- Occurrence 12 of 26.
מִיר֣וּשָׁלִַ֔ם
mî·rū·šā·lim,
from Jerusalem no, Jeruzālemes ἀπὸ, Ιερουσαλημ H3389 Prep‑m|N‑proper‑fs mi·Ru·sha·Lim,: from Jerusalem -- Occurrence 11 of 28.
וַֽיִּתְּנֵ֖ם
way·yit·tə·nêm
and put un, bija, novietojis καὶ, ἔδωκεν, αὐτὰ H5414 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms|3mp vai·yit·te·Nem: and put -- Occurrence 23 of 24.
בְּבֵ֥ית
bə·ḇêṯ
in the temple dievu, namā ἐν, οἴκῳ H1004 Prep‑b|N‑msc be·Veit: in the temple -- Occurrence 56 of 100.
אֱלֹהָֽיו׃
’ĕ·lō·hāw.
of his gods - θεοῦ, αὐτοῦ H430 N‑mpc|3ms 'e·lo·Hav.: of his gods -- Occurrence 39 of 58.
- (no match) traukus ,kurus ,savu
8 Ezra 1:8
🇮🇱 Hebrew:
וַיּֽוֹצִיאֵ֗ם כּ֚וֹרֶשׁ מֶ֣לֶךְ פָּרַ֔ס עַל יַ֖ד מִתְרְדָ֣ת הַגִּזְבָּ֑ר וַֽיִּסְפְּרֵם֙ לְשֵׁשְׁבַּצַּ֔ר הַנָּשִׂ֖יא לִיהוּדָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Kores to Perſeŗu Ꞣehniꞥẜch iswedde tohs zaur Mitredatu ta Mantas‐Ꞩarga Rohku un tas eeſkaitija tohs Seſbazaram tam Wirẜneekam no Iuhda 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐξήνεγκεν αὐτὰ Κῦρος βασιλεὺς Περσῶν ἐπὶ χεῖρα Μιθραδάτου γασβαρηνου καὶ ἠρίθμησεν αὐτὰ τῷ Σασαβασαρ ἄρχοντι τοῦ Ιουδα
🇬🇷 Greek ABP:
και εξήνεγκεν αυτά Κύρος ο βασιλεύς Περσών επί χείρα Μιθριδάτου γασβαρήνου και ηρίθμησεν αυτά τω Σασαβασάρ τω άρχοντι του Ιούδα
🇱🇻 Latvian (1965):
Persijas ķēniņš Kīrs lika tos izsniegt mantziņa Mitredata uzraudzībā kas tos pārskaitīja Jūdas zemes pārvaldnieka Šešbacara priekšā
🇱🇻 Latvian (2024):
Persijas ķēniņš Kīrs tos nodeva mantzinim Mitredātam kurš tos atdeva Jūdas augstmanim Šēšbacaram
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיּֽוֹצִיאֵ֗ם
way·yō·w·ṣî·’êm,
and brought them out Persijas, ķēniņš, Kīrs, lika, tos, izsniegt καὶ, ἐξήνεγκεν, αὐτὰ H3318 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms|3mp vai·yo·tzi·'Em,: and brought them out -- Occurrence 1 of 2.
כּ֚וֹרֶשׁ
kō·w·reš
Cyrus - Κῦρος H3566 N‑proper‑ms Ko·resh: Cyrus -- Occurrence 6 of 9.
מֶ֣לֶךְ
me·leḵ
king - βασιλεὺς H4428 N‑msc Me·lech: king -- Occurrence 565 of 896.
פָּרַ֔ס
pā·ras,
of Persia - Περσῶν H6539 N‑proper‑fs pa·Ras,: of Persia -- Occurrence 8 of 22.
עַל
‘al-
by mantziņa ἐπὶ H5921 Prep 'al-: by -- Occurrence 2003 of 3469.
יַ֖ד
yaḏ
the hand - χεῖρα H3027 N‑fsc yad: the hand -- Occurrence 84 of 143.
מִתְרְדָ֣ת
miṯ·rə·ḏāṯ
of Mithredath Mitredata Μιθραδάτου H4990 N‑proper‑ms mit·re·Dat: of Mithredath -- Occurrence 1 of 2.
הַגִּזְבָּ֑ר
hag·giz·bār;
the treasurer uzraudzībā γασβαρηνου H1489 Art|N‑ms hag·giz·Bar;: the treasurer -- Occurrence 1 of 1.
וַֽיִּסְפְּרֵם֙
way·yis·pə·rêm
and counted them out kas, tos, pārskaitīja καὶ, ἠρίθμησεν, αὐτὰ H5608 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms|3mp vai·yis·pe·Rem: and counted them out -- Occurrence 1 of 1.
לְשֵׁשְׁבַּצַּ֔ר
lə·šê·šə·baṣ·ṣar,
to Sheshbazzar Jūdas, zemes, pārvaldnieka, Šešbacara τῷ, Σασαβασαρ H8339 Prep‑l|N‑proper‑ms le·she·she·batz·Tzar,: to Sheshbazzar -- Occurrence 1 of 1.
הַנָּשִׂ֖יא
han·nā·śî
the prince - ἄρχοντι H5387 Art|N‑ms han·na·Si: the prince -- Occurrence 1 of 11.
לִיהוּדָֽה׃
lî·hū·ḏāh.
of Judah priekšā τοῦ, Ιουδα H3063 Prep‑l|N‑proper‑fs li·hu·Dah.: of Judah -- Occurrence 29 of 32.
9 Ezra 1:9
🇮🇱 Hebrew:
וְאֵ֖לֶּה מִסְפָּרָ֑ם אֲגַרְטְלֵ֨י זָהָ֜ב שְׁלֹשִׁ֗ים אֲגַרְטְלֵי כֶ֙סֶף֙ אָ֔לֶף מַחֲלָפִ֖ים תִּשְׁעָ֥ה וְעֶשְׂרִֽים׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Un ẜchis irr wiꞥꞥu Pulks trihsdeẜmits Selta Beꞣꞣeꞥi tuhkſtoẜchi Ꞩudraba Beꞣꞣeꞥi diwideẜmits dewiꞥi Naſchi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ οὗτος ὁ ἀριθμὸς αὐτῶν ψυκτῆρες χρυσοῖ τριάκοντα καὶ ψυκτῆρες ἀργυροῖ χίλιοι παρηλλαγμένα ἐννέα καὶ εἴκοσι
🇬🇷 Greek ABP:
και ούτος ο αριθμός αυτών ψυκτήρες χρυσοί τριάκοντα και ψυκτήρες αργυροί χίλιοι παρηλλαγμένα εννέα και είκοσι κεφούροι χρυσοί τριάκοντα
🇱🇻 Latvian (1965):
Un šāds bija to skaits trīsdesmit zelta bļodas tūkstotis sudraba bļodu divdesmit deviņi kvēpināmie trauki
🇱🇻 Latvian (2024):
To skaits bija šāds trīsdesmit zelta bļodu tūkstotis sudraba bļodu divdesmit deviņi naži
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאֵ֖לֶּה
wə·’êl·leh
And these [are] Un, šāds καὶ, οὗτος H428 Conj‑w|Pro‑cp ve·'El·leh: And these [are] -- Occurrence 85 of 107.
מִסְפָּרָ֑ם
mis·pā·rām;
the numbers of them bija, to, skaits , ἀριθμὸς, αὐτῶν H4557 N‑msc|3mp mis·pa·Ram;: the numbers of them -- Occurrence 8 of 8.
אֲגַרְטְלֵ֨י
’ă·ḡar·ṭə·lê
platters bļodas ψυκτῆρες H105 N‑mpc 'a·gar·te·Lei: platters -- Occurrence 1 of 2.
זָהָ֜ב
zā·hāḇ
gold zelta χρυσοῖ H2091 N‑ms za·Hav: gold -- Occurrence 197 of 231.
שְׁלֹשִׁ֗ים
šə·lō·šîm,
thirty trīsdesmit τριάκοντα H7970 Number‑cp she·lo·Shim,: thirty -- Occurrence 89 of 107.
אֲגַרְטְלֵי
’ă·ḡar·ṭə·lê-
platters tūkstotis καὶ, ψυκτῆρες H105 N‑mpc 'a·gar·te·lei-: platters -- Occurrence 2 of 2.
כֶ֙סֶף֙
ḵe·sep̄
silver sudraba ἀργυροῖ H3701 N‑ms che·sef: silver -- Occurrence 20 of 31.
אָ֔לֶף
’ā·lep̄,
a thousand bļodu χίλιοι H505 Number‑ms 'A·lef,: a thousand -- Occurrence 52 of 64.
מַחֲלָפִ֖ים
ma·ḥă·lā·p̄îm
knives kvēpināmie, trauki παρηλλαγμένα H4252 N‑mp ma·cha·la·Fim: knives -- Occurrence 1 of 1.
תִּשְׁעָ֥ה
tiš·‘āh
nine deviņi ἐννέα H8672 Number‑ms tish·'Ah: nine -- Occurrence 8 of 8.
וְעֶשְׂרִֽים׃
wə·‘eś·rîm.
and twenty divdesmit καὶ, εἴκοσι H6242 Conj‑w|Number‑cp ve·'es·Rim.: and twenty -- Occurrence 59 of 94.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
10 Ezra 1:10
🇮🇱 Hebrew:
כְּפוֹרֵ֤י זָהָב֙ שְׁלֹשִׁ֔ים כְּפ֤וֹרֵי כֶ֙סֶף֙ מִשְׁנִ֔ים אַרְבַּ֥ע מֵא֖וֹת וַעֲשָׂרָ֑ה כֵּלִ֥ים אֲחֵרִ֖ים אָֽלֶף׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Trihsdeẜmits ſelta Biꞣꞣeŗi tẜchetrẜimts un deẜmits zitti ẜudraba Biꞣꞣeŗi un tuhkſtoẜchi zitti Trauki 📖
🇬🇷 Greek LXX:
κεφφουρη χρυσοῖ τριάκοντα καὶ ἀργυροῖ διακόσιοι καὶ σκεύη ἕτερα χίλια
🇬🇷 Greek ABP:
και αργυροί διπλαί τετρακόσιαι και δέκα και σκεύη ετέρα χίλια
🇱🇻 Latvian (1965):
trīsdesmit zelta kausi četri simti desmit citi sudraba kausi tūkstotis citādu trauku
🇱🇻 Latvian (2024):
trīsdesmit zelta kausu četri simti desmit sudraba kausu un tūkstotis citu trauku
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כְּפוֹרֵ֤י
kə·p̄ō·w·rê
Basins kausi κεφφουρη H3713 N‑mpc ke·fo·Rei: Basins -- Occurrence 1 of 2.
זָהָב֙
zā·hāḇ
gold zelta χρυσοῖ H2091 N‑ms za·Hav: gold -- Occurrence 198 of 231.
שְׁלֹשִׁ֔ים
šə·lō·šîm,
thirty trīsdesmit τριάκοντα H7970 Number‑cp she·lo·Shim,: thirty -- Occurrence 90 of 107.
כְּפ֤וֹרֵי
kə·p̄ō·w·rê
basins četri καὶ H3713 N‑mpc ke·Fo·rei: basins -- Occurrence 2 of 2.
כֶ֙סֶף֙
ḵe·sep̄
of silver simti ἀργυροῖ H3701 N‑ms che·sef: of silver -- Occurrence 21 of 31.
מִשְׁנִ֔ים
miš·nîm,
a similar [kind] desmit διακόσιοι H4932 N‑mp mish·Nim,: a similar [kind] -- Occurrence 1 of 1.
אַרְבַּ֥ע
’ar·ba‘
four citi - H702 Number‑fsc 'ar·Ba': four -- Occurrence 64 of 93.
מֵא֖וֹת
mê·’ō·wṯ
hundred sudraba - H3967 Number‑fp me·'ot: hundred -- Occurrence 221 of 304.
וַעֲשָׂרָ֑ה
wa·‘ă·śā·rāh;
and ten kausi - H6235 Conj‑w|Number‑ms va·'a·sa·Rah;: and ten -- Occurrence 5 of 9.
כֵּלִ֥ים
kê·lîm
articles tūkstotis καὶ, σκεύη H3627 N‑mp ke·Lim: articles -- Occurrence 3 of 4.
אֲחֵרִ֖ים
’ă·ḥê·rîm
[and] other citādu ἕτερα H312 Adj‑mp 'a·che·Rim: [and] other -- Occurrence 52 of 76.
אָֽלֶף׃
’ā·lep̄.
a thousand trauku χίλια H505 Number‑ms 'A·lef.: a thousand -- Occurrence 53 of 64.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
11 Ezra 1:11
🇮🇱 Hebrew:
כָּל כֵּלִים֙ לַזָּהָ֣ב וְלַכֶּ֔סֶף חֲמֵ֥שֶׁת אֲלָפִ֖ים וְאַרְבַּ֣ע מֵא֑וֹת הַכֹּ֞ל הֶעֱלָ֣ה שֵׁשְׁבַּצַּ֗ר עִ֚ם הֵעָל֣וֹת הַגּוֹלָ֔ה מִבָּבֶ֖ל לִירוּשָׁלִָֽם׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiẜẜi Selta un Ꞩudraba Rihki bija peeztuhkſtoẜchi un tẜchetrẜimts Ꞩchohs wiẜẜus uswedde Seſbazars lihdſ ar teem kas no teem Aisweſteem tappe us augẜchu weſti no Babeles us Ieruſalemi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
πάντα τὰ σκεύη τῷ χρυσῷ καὶ τῷ ἀργύρῳ πεντακισχίλια καὶ τετρακόσια τὰ πάντα ἀναβαίνοντα μετὰ Σασαβασαρ ἀπὸ τῆς ἀποικίας ἐκ Βαβυλῶνος εἰς Ιερουσαλημ
🇬🇷 Greek ABP:
πάντα τα σκεύη του χρυσίου και του αργυρίου πεντακισχίλια τετρακόσια τα πάντα ανήγαγε Σασαβασάρ μετά αναβάσεως της αποικίας εκ Βαβυλώνος εις Ιερουσαλήμ
🇱🇻 Latvian (1965):
visu zelta un sudraba trauku kopā bija pieci tūkstoši un četri simti Visus tos Šešbacars atveda kad trimdinieki atgriezās no Bābeles uz Jeruzālemi
🇱🇻 Latvian (2024):
Kopā bija pieci tūkstoši četri simti zelta un sudraba trauku Tos visus Šēšbacars veda līdzi kad viņi no Bābeles gūsta devās uz Jeruzālemi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כָּל
kāl-
All [were] visu πάντα H3605 N‑msc kol-: All [were] -- Occurrence 1673 of 2745.
כֵּלִים֙
kê·lîm
the articles zelta, un, sudraba, trauku τὰ, σκεύη H3627 N‑mp ke·Lim: the articles -- Occurrence 4 of 4.
לַזָּהָ֣ב
laz·zā·hāḇ
of gold kopā τῷ, χρυσῷ H2091 Prep‑l,Art|N‑ms laz·za·Hav: of gold -- Occurrence 7 of 10.
וְלַכֶּ֔סֶף
wə·lak·ke·sep̄,
and silver bija καὶ, τῷ, ἀργύρῳ H3701 Conj‑w,Prep‑l,Art|N‑ms ve·lak·Ke·sef,: and silver -- Occurrence 2 of 2.
חֲמֵ֥שֶׁת
ḥă·mê·šeṯ
five pieci πεντακισχίλια H2568 Number‑msc cha·Me·shet: five -- Occurrence 20 of 22.
אֲלָפִ֖ים
’ă·lā·p̄îm
thousand tūkstoši - H505 Number‑mp 'a·la·Fim: thousand -- Occurrence 89 of 119.
וְאַרְבַּ֣ע
wə·’ar·ba‘
and four un, četri καὶ, τετρακόσια H702 Conj‑w|Number‑fs ve·'ar·Ba': and four -- Occurrence 35 of 37.
מֵא֑וֹת
mê·’ō·wṯ;
hundred simti - H3967 Number‑fp me·'ot;: hundred -- Occurrence 222 of 304.
הַכֹּ֞ל
hak·kōl
All [these] Visus, tos τὰ, πάντα H3605 Art|N‑ms hak·Kol: All [these] -- Occurrence 30 of 59.
הֶעֱלָ֣ה
he·‘ĕ·lāh
took atveda ἀναβαίνοντα H5927 V‑Hifil‑Perf‑3ms he·'e·Lah: took -- Occurrence 10 of 15.
שֵׁשְׁבַּצַּ֗ר
šê·šə·baṣ·ṣar,
Sheshbazzar kad, Šešbacars Σασαβασαρ H8339 N‑proper‑ms she·she·batz·Tzar,: Sheshbazzar -- Occurrence 1 of 1.
עִ֚ם
‘im
with trimdinieki - H5973 Prep 'im: with -- Occurrence 324 of 437.
הֵעָל֣וֹת
hê·‘ā·lō·wṯ
who were brought atgriezās ἀπὸ H5927 V‑Nifal‑Inf he·'a·Lot: who were brought -- Occurrence 2 of 2.
הַגּוֹלָ֔ה
hag·gō·w·lāh,
the captives no τῆς, ἀποικίας H1473 Art|N‑fs hag·go·Lah,: the captives -- Occurrence 2 of 25.
מִבָּבֶ֖ל
mib·bā·ḇel
from Babylon Bābeles ἐκ, Βαβυλῶνος H894 Prep‑m|N‑proper‑fs mib·ba·Vel: from Babylon -- Occurrence 3 of 12.
לִירוּשָׁלִָֽם׃
lî·rū·šā·lim.
to Jerusalem uz, Jeruzālemi εἰς, Ιερουσαλημ H3389 Prep‑l|N‑proper‑fs li·ru·sha·Lim.: to Jerusalem -- Occurrence 10 of 27.
פ
- - - --- Punc Peh.
- (no match) μετὰ