📖 Exodus Chapter 25

1 Exodus 25:1
🇮🇱 Hebrew:
וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
TAd runnaja tas KUNgs ar Mohſu un ẜazzija 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐλάλησεν κύριος πρὸς Μωυσῆν λέγων
🇬🇷 Greek ABP:
και ελάλησε κύριος προς Μωυσήν λέγων
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Tas Kungs runāja uz Mozu un sacīja
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Kungs sacīja Mozum
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיְדַבֵּ֥ר
way·ḏab·bêr
And spoke Un, Tas, Kungs, runāja καὶ, ἐλάλησεν H1696 Conj‑w|V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms vay·dab·Ber: And spoke -- Occurrence 28 of 192.
יְהוָ֖ה
Yah·weh
Yahweh - κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 444 of 6218.
אֶל
’el-
to uz πρὸς H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 485 of 3531.
מֹשֶׁ֥ה
mō·šeh
Moses Mozu Μωυσῆν H4872 N‑proper‑ms mo·Sheh: Moses -- Occurrence 187 of 726.
לֵּאמֹֽר׃
lê·mōr.
saying un, sacīja λέγων H559 Prep‑l|V‑Qal‑Inf le·Mor.: saying -- Occurrence 117 of 936.
2 Exodus 25:2
🇮🇱 Hebrew:
דַּבֵּר֙ אֶל בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְיִקְחוּ לִ֖י תְּרוּמָ֑ה מֵאֵ֤ת כָּל אִישׁ֙ אֲשֶׁ֣ר יִדְּבֶ֣נּוּ לִבּ֔וֹ תִּקְח֖וּ אֶת תְּרוּמָתִֽי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Runna ar Iſraëła Behrneem ka teem preekẜch man buhs weenu Zełłamu‐Uppuri ꞥemt no ikweena ka Ꞩirds to labpraht darrihs no ta buhs jums mannu Zełłamu‐Uppuri ꞥemt 📖
🇬🇷 Greek LXX:
εἰπὸν τοῖς υἱοῖς Ισραηλ καὶ λάβετέ μοι ἀπαρχὰς παρὰ πάντων οἷς ἂν δόξῃ τῇ καρδίᾳ καὶ λήμψεσθε τὰς ἀπαρχάς μου
🇬🇷 Greek ABP:
είπον τοις υιοίς Ισραήλ και λάβετε μοι απαρχάς παρά πάντων οις αν δόξη τη καρδία λήψεσθε τας απαρχάς μου
🇱🇻 Latvian (1965):
Saki Israēla bērniem lai tie pienes Man cilājamo upuri no ikviena vīra kura sirds to skubina ņemiet šo upuri
🇱🇻 Latvian (2024):
Saki Israēla dēliem lai ikviens kam dāsna sirds ziedo man Vāciet man ziedojumu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
דַּבֵּר֙
dab·bêr
speak Saki εἰπὸν H1696 V‑Piel‑Imp‑ms dab·Ber: speak -- Occurrence 11 of 77.
אֶל
’el-
to Israēla, bērniem τοῖς, υἱοῖς H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 486 of 3531.
בְּנֵ֣י
bə·nê
the sons - - H1121 N‑mpc be·Nei: the sons -- Occurrence 119 of 1283.
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiś·rā·’êl,
of Israel - Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El,: of Israel -- Occurrence 158 of 2260.
וְיִקְחוּ
wə·yiq·ḥū-
that they bring lai, tie, pienes, Man καὶ, λάβετέ H3947 Conj‑w|V‑Qal‑ConjImperf‑3mp ve·yik·chu-: that they bring -- Occurrence 2 of 6.
לִ֖י
Me - μοι --- Prep|1cs li: Me -- Occurrence .
תְּרוּמָ֑ה
tə·rū·māh;
an offering cilājamo, upuri ἀπαρχὰς H8641 N‑fs te·ru·Mah;: an offering -- Occurrence 1 of 14.
מֵאֵ֤ת
mê·’êṯ
from no παρὰ H853 Prep‑m|DirObjM me·'Et: from -- Occurrence 16 of 113.
כָּל
kāl-
every ikviena, vīra πάντων H3605 N‑msc kol-: every -- Occurrence 281 of 2745.
אִישׁ֙
’îš
man - - H376 N‑ms 'ish: man -- Occurrence 91 of 1097.
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
who kura, sirds, to, skubina οἷς, ἂν H834 Pro‑r 'a·Sher: who -- Occurrence 492 of 4804.
יִדְּבֶ֣נּוּ
yid·də·ḇen·nū
gives it willingly - δόξῃ H5068 V‑Qal‑Imperf‑3ms|3mse yid·de·Ven·nu: gives it willingly -- Occurrence 1 of 1.
לִבּ֔וֹ
lib·bōw,
with his heart - τῇ, καρδίᾳ H3820 N‑msc|3ms lib·Bo,: with his heart -- Occurrence 12 of 68.
תִּקְח֖וּ
tiq·ḥū
you shall take ņemiet, šo, upuri καὶ, λήμψεσθε H3947 V‑Qal‑Imperf‑2mp tik·Chu: you shall take -- Occurrence 2 of 13.
אֶת
’eṯ-
- - τὰς, ἀπαρχάς, μου H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 973 of 7034.
תְּרוּמָתִֽי׃
tə·rū·mā·ṯî.
My offering - - H8641 N‑fsc|1cs te·ru·ma·Ti.: My offering -- Occurrence 1 of 1.
3 Exodus 25:3
🇮🇱 Hebrew:
וְזֹאת֙ הַתְּרוּמָ֔ה אֲשֶׁ֥ר תִּקְח֖וּ מֵאִתָּ֑ם זָהָ֥ב וָכֶ֖סֶף וּנְחֹֽשֶׁת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ꞩchis nu irr tas Zełłams‐Uppurs ko jums no wiꞥꞥeem buhs ꞥemt Selts un Ꞩudrabs un Waŗẜch 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ ἀπαρχή ἣν λήμψεσθε παρ αὐτῶν χρυσίον καὶ ἀργύριον καὶ χαλκὸν
🇬🇷 Greek ABP:
και αύτη εστίν η απαρχή ην λήψεσθε παρ' αυτών χρυσίον αργύριον χαλκόν
🇱🇻 Latvian (1965):
Un šāda lai ir tā dāvana ko jūs no viņiem ņemat zelts sudrabs un varš
🇱🇻 Latvian (2024):
Ievāciet no viņiem šādu ziedojumu zeltu sudrabu un varu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְזֹאת֙
wə·zōṯ
And this [is] Un, šāda, lai, ir, tā, dāvana καὶ, αὕτη, ἐστὶν H2063 Conj‑w|Pro‑fs ve·zoT: And this [is] -- Occurrence 2 of 25.
הַתְּרוּמָ֔ה
hat·tə·rū·māh,
the offering - , ἀπαρχή H8641 Art|N‑fs hat·te·ru·Mah,: the offering -- Occurrence 1 of 15.
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
which ko, jūs, no, viņiem, ņemat ἣν H834 Pro‑r 'a·Sher: which -- Occurrence 493 of 4804.
תִּקְח֖וּ
tiq·ḥū
you shall take - λήμψεσθε H3947 V‑Qal‑Imperf‑2mp tik·Chu: you shall take -- Occurrence 3 of 13.
מֵאִתָּ֑ם
mê·’it·tām;
from them - παρ, αὐτῶν H853 Prep‑m|DirObjM|3mp me·'it·Tam;: from them -- Occurrence 2 of 11.
זָהָ֥ב
zā·hāḇ
gold zelts χρυσίον H2091 N‑ms za·Hav: gold -- Occurrence 9 of 231.
וָכֶ֖סֶף
wā·ḵe·sep̄
and silver sudrabs καὶ, ἀργύριον H3701 Conj‑w|N‑ms va·Che·sef: and silver -- Occurrence 1 of 11.
וּנְחֹֽשֶׁת׃
ū·nə·ḥō·šeṯ.
and bronze un, varš καὶ, χαλκὸν H5178 Conj‑w|N‑fs u·ne·Cho·shet.: and bronze -- Occurrence 1 of 11.
4 Exodus 25:4
🇮🇱 Hebrew:
וּתְכֵ֧לֶת וְאַרְגָּמָ֛ן וְתוֹלַ֥עַת שָׁנִ֖י וְשֵׁ֥שׁ וְעִזִּֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ir Paſillumu Purpuri dahrgu Ꞩarkanumu un ẜaẜchꞣettinatas ẜmalkas Dſihjas un Kaſu‐Spalwas 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ὑάκινθον καὶ πορφύραν καὶ κόκκινον διπλοῦν καὶ βύσσον κεκλωσμένην καὶ τρίχας αἰγείας
🇬🇷 Greek ABP:
υάκινθον πορφύραν κόκκινον διπλούν και βύσσον κεκλωσμένην και τρίχας αιγείας
🇱🇻 Latvian (1965):
zils un sarkans purpurs karmezīns smalks audums un kazu vilna
🇱🇻 Latvian (2024):
purpurzilu purpura un sarkanu audumu un smalku linu un kazu vilnu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּתְכֵ֧לֶת
ū·ṯə·ḵê·leṯ
and blue zils καὶ, ὑάκινθον H8504 Conj‑w|N‑fs u·te·Che·let: and blue -- Occurrence 1 of 7.
וְאַרְגָּמָ֛ן
wə·’ar·gā·mān
and purple un, sarkans, purpurs καὶ, πορφύραν H713 Conj‑w|N‑ms ve·'ar·ga·Man: and purple -- Occurrence 1 of 26.
וְתוֹלַ֥עַת
wə·ṯō·w·la·‘aṯ
and karmezīns καὶ, κόκκινον H8438 Conj‑w|N‑fsc ve·to·La·'at: and -- Occurrence 1 of 20.
שָׁנִ֖י
šā·nî
scarlet [thread] - διπλοῦν H8144 N‑ms sha·Ni: scarlet [thread] -- Occurrence 2 of 24.
וְשֵׁ֥שׁ
wə·šêš
and fine linen smalks, audums καὶ, βύσσον H8336 Conj‑w|N‑ms ve·Shesh: and fine linen -- Occurrence 1 of 15.
וְעִזִּֽים׃
wə·‘iz·zîm.
and goats' [hair] un, kazu, vilna καὶ, τρίχας, αἰγείας H5795 Conj‑w|N‑fp ve·'iz·Zim.: and goats' [hair] -- Occurrence 1 of 3.
- (no match) κεκλωσμένην
5 Exodus 25:5
🇮🇱 Hebrew:
וְעֹרֹ֨ת אֵילִ֧ם מְאָדָּמִ֛ים וְעֹרֹ֥ת תְּחָשִׁ֖ים וַעֲצֵ֥י שִׁטִּֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Paẜarkanas Aunu‐Ahdas un Takas‐Ahdas un SittimKohku 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ δέρματα κριῶν ἠρυθροδανωμένα καὶ δέρματα ὑακίνθινα καὶ ξύλα ἄσηπτα
🇱🇻 Latvian (1965):
un iesarkanas aunu ādas un āpšu ādas un akāciju koks
🇱🇻 Latvian (2024):
sarkanas aunu ādas ģērētas ādas un akācijkoku
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְעֹרֹ֨ת
wə·‘ō·rōṯ
And skins un καὶ, δέρματα H5785 Conj‑w|N‑mpc ve·'o·Rot: And skins -- Occurrence 1 of 6.
אֵילִ֧ם
’ê·lim
ram iesarkanas, aunu, ādas κριῶν H352 N‑mp 'ei·Lim: ram -- Occurrence 1 of 42.
מְאָדָּמִ֛ים
mə·’ād·dā·mîm
dyed red - ἠρυθροδανωμένα H119 V‑Pual‑Prtcpl‑mp me·'ad·da·Mim: dyed red -- Occurrence 1 of 5.
וְעֹרֹ֥ת
wə·‘ō·rōṯ
and skins un καὶ, δέρματα H5785 Conj‑w|N‑mpc ve·'o·Rot: and skins -- Occurrence 2 of 6.
תְּחָשִׁ֖ים
tə·ḥā·šîm
badger āpšu, ādas ὑακίνθινα H8476 N‑mp te·cha·Shim: badger -- Occurrence 1 of 5.
וַעֲצֵ֥י
wa·‘ă·ṣê
and wood un, akāciju, koks καὶ, ξύλα H6086 Conj‑w|N‑mpc va·'a·Tzei: and wood -- Occurrence 1 of 6.
שִׁטִּֽים׃
šiṭ·ṭîm.
acacia - ἄσηπτα H7848 N‑fp shit·Tim.: acacia -- Occurrence 1 of 26.
6 Exodus 25:6
🇮🇱 Hebrew:
שֶׁ֖מֶן לַמָּאֹ֑ר בְּשָׂמִים֙ לְשֶׁ֣מֶן הַמִּשְׁחָ֔ה וְלִקְטֹ֖רֶת הַסַּמִּֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ełji par to Lukturi Sahles par tahs Ꞩwaidiẜchanas‐Ełji un par Kwehpinaẜchanu ẜaldiẜmirdedamas Sahles 📖
🇬🇷 Greek LXX:
και έλαιον εις την φαυσιν θυμιάματα εις το έλαιον της χρίσεως και εις την σύνθεσιν του θυμιάματος
🇱🇻 Latvian (1965):
eļļa apgaismošanai un smaržīgas zāles svaidāmai eļļai un zāles kvēpināšanai
🇱🇻 Latvian (2024):
eļļu gaismeklim smaržas svaidāmajai eļļai un kvēpināmajām smaržzālēm
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
שֶׁ֖מֶן
še·men
Oil eļļa και, έλαιον H8081 N‑ms She·men: Oil -- Occurrence 2 of 41.
לַמָּאֹ֑ר
lam·mā·’ōr;
for the light apgaismošanai εις, την, φαυσιν H3974 Prep‑l,Art|N‑ms lam·ma·'Or;: for the light -- Occurrence 1 of 4.
בְּשָׂמִים֙
bə·śā·mîm
and spices un, smaržīgas, zāles θυμιάματα H1314 N‑mp be·sa·Mim: and spices -- Occurrence 1 of 6.
לְשֶׁ֣מֶן
lə·še·men
for oil svaidāmai, eļļai εις, το, έλαιον H8081 Prep‑l|N‑msc le·She·men: for oil -- Occurrence 1 of 2.
הַמִּשְׁחָ֔ה
ham·miš·ḥāh,
the anointing - της, χρίσεως H4888 Art|N‑fs ham·mish·Chah,: the anointing -- Occurrence 1 of 16.
וְלִקְטֹ֖רֶת
wə·liq·ṭō·reṯ
for incense un, zāles και, εις, την, σύνθεσιν H7004 Conj‑w,Prep‑l|N‑fsc ve·lik·To·ret: for incense -- Occurrence 1 of 3.
הַסַּמִּֽים׃
has·sam·mîm.
the sweet kvēpināšanai του, θυμιάματος H5561 Art|N‑mp has·sam·Mim.: the sweet -- Occurrence 1 of 9.
7 Exodus 25:7
🇮🇱 Hebrew:
אַבְנֵי שֹׁ֕הַם וְאַבְנֵ֖י מִלֻּאִ֑ים לָאֵפֹ֖ד וְלַחֹֽשֶׁן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Onika‐Akmiꞥus un eeliktus Akmiꞥus preekẜch to Eewodu un Kruhẜchu‐Drehbehm 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ λίθους σαρδίου καὶ λίθους εἰς τὴν γλυφὴν εἰς τὴν ἐπωμίδα καὶ τὸν ποδήρη
🇱🇻 Latvian (1965):
oniksa akmeņi un ieliekami akmeņi efodam un krūšu zīmei
🇱🇻 Latvian (2024):
oniksus un ieliekamos akmeņus efodam un krūšu uzliktnim
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אַבְנֵי
’aḇ·nê-
Stones oniksa, akmeņi καὶ, λίθους H68 N‑fpc 'av·nei-: Stones -- Occurrence 1 of 29.
שֹׁ֕הַם
šō·ham
onyx - σαρδίου H7718 N‑ms Sho·ham: onyx -- Occurrence 1 of 6.
וְאַבְנֵ֖י
wə·’aḇ·nê
and stones un, ieliekami, akmeņi καὶ, λίθους H68 Conj‑w|N‑fpc ve·'av·Nei: and stones -- Occurrence 1 of 10.
מִלֻּאִ֑ים
mil·lu·’îm;
to be set - εἰς, τὴν, γλυφὴν H4394 N‑mp mil·lu·'Im;: to be set -- Occurrence 1 of 4.
לָאֵפֹ֖ד
lā·’ê·p̄ōḏ
in the ephod efodam εἰς, τὴν, ἐπωμίδα H646 Prep‑l,Art|N‑ms la·'e·Fod: in the ephod -- Occurrence 1 of 3.
וְלַחֹֽשֶׁן׃
wə·la·ḥō·šen.
and in the breastplate un, krūšu, zīmei καὶ, τὸν, ποδήρη H2833 Conj‑w,Prep‑l,Art|N‑ms ve·la·Cho·shen.: and in the breastplate -- Occurrence 1 of 3.
8 Exodus 25:8
🇮🇱 Hebrew:
וְעָ֥שׂוּ לִ֖י מִקְדָּ֑שׁ וְשָׁכַנְתִּ֖י בְּתוֹכָֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un teem buhs man weenu ẜwehtu weetu taiẜiht ka es wiꞥꞥo Widdû mahjoju 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ποιήσεις μοι ἁγίασμα καὶ ὀφθήσομαι ἐν ὑμῖν
🇱🇻 Latvian (1965):
Un tiem būs Man taisīt svētnīcu ka Es varētu mājot viņu vidū
🇱🇻 Latvian (2024):
Lai viņi taisa man svētnīcu kur es varētu mājot viņu vidū
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְעָ֥שׂוּ
wə·‘ā·śū
And let them make Un, tiem, būs, Man, taisīt καὶ, ποιήσεις H6213 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3cp ve·'A·su: And let them make -- Occurrence 1 of 24.
לִ֖י
Me - μοι --- Prep|1cs li: Me -- Occurrence .
מִקְדָּ֑שׁ
miq·dāš;
a sanctuary svētnīcu ἁγίασμα H4720 N‑ms mik·Dash;: a sanctuary -- Occurrence 1 of 8.
וְשָׁכַנְתִּ֖י
wə·šā·ḵan·tî
that I may dwell ka, Es, varētu, mājot καὶ, ὀφθήσομαι H7931 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑1cs ve·sha·chan·Ti: that I may dwell -- Occurrence 1 of 7.
בְּתוֹכָֽם׃
bə·ṯō·w·ḵām.
among them viņu, vidū ἐν, ὑμῖν H8432 Prep‑b|N‑msc|3mp be·to·Cham.: among them -- Occurrence 1 of 33.
9 Exodus 25:9
🇮🇱 Hebrew:
כְּכֹ֗ל אֲשֶׁ֤ר אֲנִי֙ מַרְאֶ֣ה אוֹתְךָ֔ אֵ֚ת תַּבְנִ֣ית הַמִּשְׁכָּ֔ן וְאֵ֖ת תַּבְנִ֣ית כָּל כֵּלָ֑יו וְכֵ֖ן תַּעֲשֽׂוּ׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Pehz to wiẜẜu ka es tew ẜcha Dſihwokła Preekẜch‐Sihmi un wiẜẜo wiꞥꞥa Rihku Preekẜch‐Sihmi rahdiẜchu tà patt buhs jums to darriht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ποιήσεις μοι κατὰ πάντα ὅσα ἐγώ σοι δεικνύω ἐν τῷ ὄρει τὸ παράδειγμα τῆς σκηνῆς καὶ τὸ παράδειγμα πάντων τῶν σκευῶν αὐτῆς οὕτω ποιήσεις
🇬🇷 Greek ABP:
και ποιήσεις μοι κατά πάντα όσα εγώ δεικνύω σοι εν τω όρει το παράδειγμα της σκηνής και το παράδειγμα πάντων των σκευών αυτής και ούτω ποιήσεις
🇱🇻 Latvian (1965):
Visu pēc tā parauga ko Es tev rādīšu gan telti gan visus tās rīkus tā jums būs taisīt
🇱🇻 Latvian (2024):
Visu ko es tev rādu Mājokļa paraugu un visu tā rīku paraugu dariet tā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כְּכֹ֗ל
kə·ḵōl,
According to all Visu, pēc, tā, parauga κατὰ, πάντα H3605 Prep‑k|N‑ms ke·Chol,: According to all -- Occurrence 4 of 119.
אֲשֶׁ֤ר
’ă·šer
that - ὅσα H834 Pro‑r 'a·Sher: that -- Occurrence 494 of 4804.
אֲנִי֙
’ă·nî
I ko, Es, tev, rādīšu ἐγώ H589 Pro‑1cs 'a·Ni: I -- Occurrence 53 of 692.
מַרְאֶ֣ה
mar·’eh
show - δεικνύω H7200 V‑Hifil‑Prtcpl‑ms mar·'Eh: show -- Occurrence 1 of 2.
אוֹתְךָ֔
’ō·wṯ·ḵā,
you - - H853 DirObjM|2ms 'ot·Cha,: you -- Occurrence 6 of 13.
אֵ֚ת
’êṯ
- - τὸ, παράδειγμα H853 DirObjM 'et: -- Occurrence 974 of 7034.
תַּבְנִ֣ית
taḇ·nîṯ
[that is] the pattern gan, telti - H8403 N‑fsc tav·Nit: [that is] the pattern -- Occurrence 1 of 13.
הַמִּשְׁכָּ֔ן
ham·miš·kān,
of the tabernacle - τῆς, σκηνῆς H4908 Art|N‑ms ham·mish·Kan,: of the tabernacle -- Occurrence 1 of 76.
וְאֵ֖ת
wə·’êṯ
and gan, visus, tās, rīkus καὶ, τὸ, παράδειγμα H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 254 of 2179.
תַּבְנִ֣ית
taḇ·nîṯ
the pattern - - H8403 N‑fsc tav·Nit: the pattern -- Occurrence 2 of 13.
כָּל
kāl-
of all - πάντων H3605 N‑msc kol-: of all -- Occurrence 282 of 2745.
כֵּלָ֑יו
kê·lāw;
its furnishings - τῶν, σκευῶν, αὐτῆς H3627 N‑mpc|3ms ke·Lav;: its furnishings -- Occurrence 1 of 34.
וְכֵ֖ן
wə·ḵên
and just so tā, jums, būs, taisīt οὕτω H3651 Conj‑w|Adv ve·Chen: and just so -- Occurrence 3 of 34.
תַּעֲשֽׂוּ׃
ta·‘ă·śū.
you shall make [it] - ποιήσεις H6213 V‑Qal‑Imperf‑2mp ta·'a·Su.: you shall make [it] -- Occurrence 4 of 69.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
- (no match) ἐν, τῷ, ὄρει, καὶ, ποιήσεις, μοι, σοι
10 Exodus 25:10
🇮🇱 Hebrew:
וְעָשׂ֥וּ אֲר֖וֹן עֲצֵ֣י שִׁטִּ֑ים אַמָּתַ֨יִם וָחֵ֜צִי אָרְכּ֗וֹ וְאַמָּ֤ה וָחֵ֙צִי֙ רָחְבּ֔וֹ וְאַמָּ֥ה וָחֵ֖צִי קֹמָתֽוֹ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un teem buhs weenu Ꞩchꞣirſtu darriht no SittimKohka puẜs treẜch Ohlekẜchu laid irr wiꞥꞥa Garrums un puẜs ohtr Ohlekẜchu wiꞥꞥa Plattums un puẜs ohtr Ohlekẜchu wiꞥꞥa Augſtums 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ποιήσεις κιβωτὸν μαρτυρίου ἐκ ξύλων ἀσήπτων δύο πήχεων καὶ ἡμίσους τὸ μῆκος καὶ πήχεος καὶ ἡμίσους τὸ πλάτος καὶ πήχεος καὶ ἡμίσους τὸ ὕψος
🇱🇻 Latvian (1965):
Lai tie taisa šķirstu no akāciju koka tā garums lai ir pustrešas olekts tā platums pusotras olekts un tā augstums pusotras olekts
🇱🇻 Latvian (2024):
Lai viņi darina šķirstu no akācijkoka divarpus elkoņus garu pusotru elkoni platu un pusotru elkoni augstu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְעָשׂ֥וּ
wə·‘ā·śū
And they shall make Lai, tie, taisa καὶ, ποιήσεις H6213 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3cp ve·'a·Su: And they shall make -- Occurrence 2 of 24.
אֲר֖וֹן
’ă·rō·wn
an ark šķirstu κιβωτὸν H727 N‑csc a·Ron: an ark -- Occurrence 1 of 128.
עֲצֵ֣י
‘ă·ṣê
of wood no, akāciju, koka ξύλων H6086 N‑mpc 'a·Tzei: of wood -- Occurrence 4 of 58.
שִׁטִּ֑ים
šiṭ·ṭîm;
acacia - ἀσήπτων H7848 N‑fp shit·Tim;: acacia -- Occurrence 2 of 26.
אַמָּתַ֨יִם
’am·mā·ṯa·yim
two cubits tā, garums, lai, ir, pustrešas, olekts δύο, πήχεων H520 N‑fd 'am·ma·Ta·yim: two cubits -- Occurrence 1 of 6.
וָחֵ֜צִי
wā·ḥê·ṣî
and a half - καὶ, ἡμίσους H2677 Conj‑w|N‑ms va·Che·tzi: and a half -- Occurrence 1 of 15.
אָרְכּ֗וֹ
’ā·rə·kōw,
[shall be] its length - τὸ, μῆκος H753 N‑msc|3ms a·re·Ko,: [shall be] its length -- Occurrence 1 of 21.
וְאַמָּ֤ה
wə·’am·māh
and a cubit tā, platums, pusotras, olekts καὶ, πήχεος H520 Conj‑w|N‑fs ve·'am·Mah: and a cubit -- Occurrence 1 of 16.
וָחֵ֙צִי֙
wā·ḥê·ṣî
and a half - καὶ, ἡμίσους H2677 Conj‑w|N‑ms va·Che·tzi: and a half -- Occurrence 2 of 15.
רָחְבּ֔וֹ
rā·ḥə·bōw,
its width - τὸ, πλάτος H7341 N‑msc|3ms ra·che·Bo,: its width -- Occurrence 1 of 15.
וְאַמָּ֥ה
wə·’am·māh
and a cubit un, tā, augstums, pusotras, olekts καὶ, πήχεος H520 Conj‑w|N‑fs ve·'am·Mah: and a cubit -- Occurrence 2 of 16.
וָחֵ֖צִי
wā·ḥê·ṣî
and a half - καὶ, ἡμίσους H2677 Conj‑w|N‑ms va·Che·tzi: and a half -- Occurrence 3 of 15.
קֹמָתֽוֹ׃
qō·mā·ṯōw.
its height - τὸ, ὕψος H6967 N‑fsc|3ms ko·ma·To.: its height -- Occurrence 1 of 21.
- (no match) μαρτυρίου, ἐκ
11 Exodus 25:11
🇮🇱 Hebrew:
וְצִפִּיתָ֤ אֹתוֹ֙ זָהָ֣ב טָה֔וֹר מִבַּ֥יִת וּמִח֖וּץ תְּצַפֶּ֑נּוּ וְעָשִׂ֧יתָ עָלָ֛יו זֵ֥ר זָהָ֖ב סָבִֽיב׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tew buhs to ar tihru Seltu pahrwilkt no Eekẜchun no Ahra‐puẜẜes un tew buhs us to weenu ſelta Krohni wiẜsapkahrt taiẜiht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ καταχρυσώσεις αὐτὴν χρυσίῳ καθαρῷ ἔξωθεν καὶ ἔσωθεν χρυσώσεις αὐτήν καὶ ποιήσεις αὐτῇ κυμάτια στρεπτὰ χρυσᾶ κύκλῳ
🇬🇷 Greek ABP:
και καταχρυσώσεις αυτήν χρυσίω καθαρώ έσωθεν και έξωθεν χρυσώσεις αυτήν και ποιήσεις αυτή κυμάτια χρυσά στρεπτά κύκλω
🇱🇻 Latvian (1965):
Un pārvelc to ar tīru zeltu no iekšpuses un no ārpuses to pārvelc un visapkārt tam taisi vainagu no zelta
🇱🇻 Latvian (2024):
Lai to pārklāj ar tīru zeltu no iekšpuses un ārpuses un visapkārt tam darina zelta apmali
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְצִפִּיתָ֤
wə·ṣip·pî·ṯā
And you shall overlay Un, pārvelc, to καὶ, καταχρυσώσεις H6823 Conj‑w|V‑Piel‑ConjPerf‑2ms ve·tzip·pi·Ta: And you shall overlay -- Occurrence 1 of 10.
אֹתוֹ֙
’ō·ṯōw
it - αὐτήν H853 DirObjM|3ms o·To: it -- Occurrence 78 of 470.
זָהָ֣ב
zā·hāḇ
with gold ar, tīru, zeltu χρυσίῳ H2091 N‑ms za·Hav: with gold -- Occurrence 10 of 231.
טָה֔וֹר
ṭā·hō·wr,
pure - καθαρῷ H2889 Adj‑ms ta·Hor,: pure -- Occurrence 1 of 58.
מִבַּ֥יִת
mib·ba·yiṯ
inside no, iekšpuses, un, no, ārpuses ἔξωθεν H1004 Prep‑m|N‑ms mib·Ba·yit: inside -- Occurrence 2 of 11.
וּמִח֖וּץ
ū·mi·ḥūṣ
and out - καὶ, ἔσωθεν H2351 Conj‑w,Prep‑m|N‑ms u·mi·Chutz: and out -- Occurrence 2 of 5.
תְּצַפֶּ֑נּוּ
tə·ṣap·pen·nū;
you shall overlay it to, pārvelc χρυσώσεις, αὐτὴν H6823 V‑Piel‑Imperf‑2ms|3mse te·tzap·Pen·nu;: you shall overlay it -- Occurrence 1 of 1.
וְעָשִׂ֧יתָ
wə·‘ā·śî·ṯā
and shall make un, visapkārt, tam, taisi καὶ, ποιήσεις H6213 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑2ms ve·'a·Si·ta: and shall make -- Occurrence 5 of 91.
עָלָ֛יו
‘ā·lāw
on it - αὐτῇ H5921 Prep|3ms 'a·Lav: on it -- Occurrence 24 of 403.
זֵ֥ר
zêr
a molding vainagu, no, zelta κυμάτια, στρεπτὰ H2213 N‑msc zer: a molding -- Occurrence 1 of 8.
זָהָ֖ב
zā·hāḇ
of gold - χρυσᾶ H2091 N‑ms za·Hav: of gold -- Occurrence 11 of 231.
סָבִֽיב׃
sā·ḇîḇ.
all around - κύκλῳ H5439 Adv sa·Viv.: all around -- Occurrence 4 of 207.
12 Exodus 25:12
🇮🇱 Hebrew:
וְיָצַ֣קְתָּ לּ֗וֹ אַרְבַּע֙ טַבְּעֹ֣ת זָהָ֔ב וְנָ֣תַתָּ֔ה עַ֖ל אַרְבַּ֣ע פַּעֲמֹתָ֑יו וּשְׁתֵּ֣י טַבָּעֹ֗ת עַל צַלְעוֹ֙ הָֽאֶחָ֔ת וּשְׁתֵּי֙ טַבָּעֹ֔ת עַל צַלְע֖וֹ הַשֵּׁנִֽית׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un leij preekẜch to tẜchetr ſelta Gredſenus un leez tohs wiꞥꞥa tẜchetrꞥs Stuhŗꞥs tà ka diwi Gredſeni us weenu Puẜẜi un diwi Gredſeni us ohtru Puẜẜi irr 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐλάσεις αὐτῇ τέσσαρας δακτυλίους χρυσοῦς καὶ ἐπιθήσεις ἐπὶ τὰ τέσσαρα κλίτη δύο δακτυλίους ἐπὶ τὸ κλίτος τὸ ἓν καὶ δύο δακτυλίους ἐπὶ τὸ κλίτος τὸ δεύτερον
🇬🇷 Greek ABP:
και ελάσεις αυτή τέσσαρας δακτυλίους χρυσούς και επιθήσεις επί τα τέσσαρας κλίτη δύο δακτυλίους επί το κλίτος το εν και δύο δακτυλίους επί το κλίτος το δεύτερον
🇱🇻 Latvian (1965):
Un izlej tam četrus gredzenus no zelta un piestiprini tos tā četros stūros tā ka divi gredzeni ir vienā pusē un divi gredzeni ir otrā pusē
🇱🇻 Latvian (2024):
Lai izlej tam četrus zelta riņķus un pieliek tā četriem stūriem divus riņķus vienā pusē un divus riņķus otrā pusē
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְיָצַ֣קְתָּ
wə·yā·ṣaq·tā
And You shall cast Un, izlej, tam καὶ, ἐλάσεις H3332 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑2ms ve·ya·Tzak·ta: And You shall cast -- Occurrence 1 of 5.
לּ֗וֹ
lōw,
for it - αὐτῇ --- Prep|3ms lo,: for it -- Occurrence .
אַרְבַּע֙
’ar·ba‘
four četrus, gredzenus τέσσαρας H702 Number‑fsc 'ar·Ba': four -- Occurrence 7 of 93.
טַבְּעֹ֣ת
ṭab·bə·‘ōṯ
rings - δακτυλίους H2885 N‑fpc tab·be·'Ot: rings -- Occurrence 1 of 15.
זָהָ֔ב
zā·hāḇ,
of gold no, zelta χρυσοῦς H2091 N‑ms za·Hav,: of gold -- Occurrence 12 of 231.
וְנָ֣תַתָּ֔ה
wə·nā·ṯat·tāh,
and put [them] un, piestiprini, tos καὶ, ἐπιθήσεις H5414 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑2ms ve·Na·tat·Tah,: and put [them] -- Occurrence 2 of 41.
עַ֖ל
‘al
in tā, četros, stūros ἐπὶ H5921 Prep 'al: in -- Occurrence 329 of 3469.
אַרְבַּ֣ע
’ar·ba‘
four - τὰ, τέσσαρα H702 Number‑fsc 'ar·Ba': four -- Occurrence 8 of 93.
פַּעֲמֹתָ֑יו
pa·‘ă·mō·ṯāw;
its corners - κλίτη H6471 N‑fpc|3ms pa·'a·mo·Tav;: its corners -- Occurrence 1 of 2.
וּשְׁתֵּ֣י
ū·šə·tê
and two tā, ka, divi, gredzeni, ir δύο H8147 Conj‑w|Number‑fdc u·she·Tei: and two -- Occurrence 3 of 26.
טַבָּעֹ֗ת
ṭab·bā·‘ōṯ,
rings [shall be] - δακτυλίους H2885 N‑fp tab·ba·'Ot,: rings [shall be] -- Occurrence 1 of 5.
עַל
‘al-
on vienā, pusē ἐπὶ H5921 Prep 'al-: on -- Occurrence 330 of 3469.
צַלְעוֹ֙
ṣal·‘ōw
side - τὸ, κλίτος H6763 N‑fsc|3ms tzal·'O: side -- Occurrence 1 of 4.
הָֽאֶחָ֔ת
hā·’e·ḥāṯ,
one - τὸ, ἓν H259 Art|Number‑fs ha·'e·Chat,: one -- Occurrence 1 of 31.
וּשְׁתֵּי֙
ū·šə·tê
and two un, divi, gredzeni, ir καὶ, δύο H8147 Conj‑w|Number‑fdc u·she·Tei: and two -- Occurrence 4 of 26.
טַבָּעֹ֔ת
ṭab·bā·‘ōṯ,
rings - δακτυλίους H2885 N‑fp tab·ba·'Ot,: rings -- Occurrence 2 of 5.
עַל
‘al-
on otrā, pusē ἐπὶ H5921 Prep 'al-: on -- Occurrence 331 of 3469.
צַלְע֖וֹ
ṣal·‘ōw
side - τὸ, κλίτος H6763 N‑fsc|3ms tzal·'O: side -- Occurrence 2 of 4.
הַשֵּׁנִֽית׃
haš·šê·nîṯ.
the second - τὸ, δεύτερον H8145 Art|Number‑ofs hash·she·Nit.: the second -- Occurrence 4 of 39.
13 Exodus 25:13
🇮🇱 Hebrew:
וְעָשִׂ֥יתָ בַדֵּ֖י עֲצֵ֣י שִׁטִּ֑ים וְצִפִּיתָ֥ אֹתָ֖ם זָהָֽב׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un darri diwi neẜẜamas Kahrtis no Sittim‐Kohka un pahrwelz tahs ar Seltu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ποιήσεις δὲ ἀναφορεῖς ξύλα ἄσηπτα καὶ καταχρυσώσεις αὐτὰ χρυσίῳ
🇬🇷 Greek ABP:
ποιήσεις δε αναφορείς εκ ξύλων ασήπτων και καταχρυσώσεις αυτούς χρυσίω
🇱🇻 Latvian (1965):
Un darini divi nesamās kārtis no akāciju koka un apvelc tās ar zeltu
🇱🇻 Latvian (2024):
Darini nesamās kārtis no akācijkoka un pārklāj tās ar zeltu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְעָשִׂ֥יתָ
wə·‘ā·śî·ṯā
And you shall make Un, darini ποιήσεις, δὲ H6213 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑2ms ve·'a·Si·ta: And you shall make -- Occurrence 6 of 91.
בַדֵּ֖י
ḇad·dê
poles [of] divi, nesamās, kārtis ἀναφορεῖς H905 N‑mpc vad·Dei: poles [of] -- Occurrence 1 of 1.
עֲצֵ֣י
‘ă·ṣê
wood no, akāciju, koka ξύλα H6086 N‑mpc 'a·Tzei: wood -- Occurrence 5 of 58.
שִׁטִּ֑ים
šiṭ·ṭîm;
acacia - ἄσηπτα H7848 N‑fp shit·Tim;: acacia -- Occurrence 3 of 26.
וְצִפִּיתָ֥
wə·ṣip·pî·ṯā
and overlay un, apvelc, tās καὶ, καταχρυσώσεις H6823 Conj‑w|V‑Piel‑ConjPerf‑2ms ve·tzip·pi·Ta: and overlay -- Occurrence 2 of 10.
אֹתָ֖ם
’ō·ṯām
them - αὐτὰ H853 DirObjM|3mp 'o·Tam: them -- Occurrence 44 of 452.
זָהָֽב׃
zā·hāḇ.
with gold ar, zeltu χρυσίῳ H2091 N‑ms za·Hav.: with gold -- Occurrence 13 of 231.
14 Exodus 25:14
🇮🇱 Hebrew:
וְהֵֽבֵאתָ֤ אֶת הַבַּדִּים֙ בַּטַּבָּעֹ֔ת עַ֖ל צַלְעֹ֣ת הָאָרֹ֑ן לָשֵׂ֥את אֶת הָאָרֹ֖ן בָּהֶֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un bahſ tahs neẜẜamas Kahrtis Gredſenꞥs kas Ꞩchꞣirſta Ꞩahnꞥs irr ka to Ꞩchꞣirſtu ar tahm warr neſt 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ εἰσάξεις τοὺς ἀναφορεῖς εἰς τοὺς δακτυλίους τοὺς ἐν τοῖς κλίτεσι τῆς κιβωτοῦ αἴρειν τὴν κιβωτὸν ἐν αὐτοῖς
🇱🇻 Latvian (1965):
un izbāz kārtis cauri gredzeniem kas ir sānos pie šķirsta ka ar tām var šķirstu nest
🇱🇻 Latvian (2024):
Ieliec nesamās kārtis riņķos šķirsta malās lai ar tām var nest šķirstu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְהֵֽבֵאתָ֤
wə·hê·ḇê·ṯā
And You shall put un, izbāz καὶ, εἰσάξεις H935 Conj‑w|V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms ve·he·ve·Ta: And You shall put -- Occurrence 4 of 10.
אֶת
’eṯ-
- - τοὺς, ἀναφορεῖς H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 975 of 7034.
הַבַּדִּים֙
hab·bad·dîm
the poles kārtis, cauri, gredzeniem - H905 Art|N‑mp hab·bad·Dim: the poles -- Occurrence 1 of 15.
בַּטַּבָּעֹ֔ת
baṭ·ṭab·bā·‘ōṯ,
into the rings - εἰς, τοὺς, δακτυλίους H2885 Prep‑b,Art|N‑fp bat·tab·ba·'Ot,: into the rings -- Occurrence 1 of 4.
עַ֖ל
‘al
on kas, ir, sānos ἐν H5921 Prep 'al: on -- Occurrence 332 of 3469.
צַלְעֹ֣ת
ṣal·‘ōṯ
the sides - τοῖς, κλίτεσι H6763 N‑fpc tzal·'Ot: the sides -- Occurrence 1 of 4.
הָאָרֹ֑ן
hā·’ā·rōn;
of the ark pie, šķirsta τῆς, κιβωτοῦ H727 Art|N‑cs ha·'a·Ron;: of the ark -- Occurrence 1 of 49.
לָשֵׂ֥את
lā·śêṯ
that may be carried ka, ar, tām, var αἴρειν H5375 Prep‑l|V‑Qal‑Inf la·Set: that may be carried -- Occurrence 4 of 24.
אֶת
’eṯ-
- - τὴν, κιβωτὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 976 of 7034.
הָאָרֹ֖ן
hā·’ā·rōn
the ark šķirstu, nest - H727 Art|N‑cs ha·'a·Ron: the ark -- Occurrence 2 of 49.
בָּהֶֽם׃
bā·hem.
by them - ἐν, αὐτοῖς --- Prep|3mp ba·Hem.: by them -- Occurrence .
- (no match) τοὺς
15 Exodus 25:15
🇮🇱 Hebrew:
בְּטַבְּעֹת֙ הָאָרֹ֔ן יִהְי֖וּ הַבַּדִּ֑ים לֹ֥א יָסֻ֖רוּ מִמֶּֽנּוּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tahm neẜẜamahm Kahrtim buhs Ꞩchꞣirſta Gredſenꞥs buht tahm ne buhs iswilktahm tapt 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐν τοῖς δακτυλίοις τῆς κιβωτοῦ ἔσονται οἱ ἀναφορεῖς ἀκίνητοι
🇬🇷 Greek ABP:
εν τοις δακτυλίοις της κιβωτού της διαθήκης έσονται οι αναφορείς ακίνητοι
🇱🇻 Latvian (1965):
Nesamās kārtis lai paliek šķirsta gredzenos tās nav jāizņem no tiem
🇱🇻 Latvian (2024):
Nesamās kārtis lai vienmēr paliek šķirsta riņķos neņem tās ārā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
בְּטַבְּעֹת֙
bə·ṭab·bə·‘ōṯ
In the rings Nesamās, kārtis, lai, paliek ἐν, τοῖς, δακτυλίοις H2885 Prep‑b|N‑fpc be·tab·be·'Ot: In the rings -- Occurrence 1 of 1.
הָאָרֹ֔ן
hā·’ā·rōn,
of the ark šķirsta, gredzenos τῆς, κιβωτοῦ H727 Art|N‑cs ha·'a·Ron,: of the ark -- Occurrence 3 of 49.
יִהְי֖וּ
yih·yū
shall be - ἔσονται H1961 V‑Qal‑Imperf‑3mp yih·Yu: shall be -- Occurrence 7 of 115.
הַבַּדִּ֑ים
hab·bad·dîm;
the poles - οἱ, ἀναφορεῖς H905 Art|N‑mp hab·bad·Dim;: the poles -- Occurrence 2 of 15.
לֹ֥א

not tās, nav, jāizņem, no, tiem ἀκίνητοι H3808 Adv‑NegPrt lo: not -- Occurrence 281 of 3269.
יָסֻ֖רוּ
yā·su·rū
they shall be taken - - H5493 V‑Qal‑Imperf‑3mp ya·Su·ru: they shall be taken -- Occurrence 1 of 3.
מִמֶּֽנּוּ׃
mim·men·nū.
from it - - H4480 Prep|3ms mi·Men·nu.: from it -- Occurrence 25 of 171.
16 Exodus 25:16
🇮🇱 Hebrew:
וְנָתַתָּ֖ אֶל הָאָרֹ֑ן אֵ֚ת הָעֵדֻ֔ת אֲשֶׁ֥ר אֶתֵּ֖ן אֵלֶֽיךָ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Pehz to buhs tew Ꞩchꞣirſtâ likt to Leezibu ko es tew dohẜchu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐμβαλεῖς εἰς τὴν κιβωτὸν τὰ μαρτύρια ἃ ἂν δῶ σοι
🇱🇻 Latvian (1965):
Un šķirstā ieliec liecību ko Es tev došu
🇱🇻 Latvian (2024):
Un šķirstā ieliec liecību ko es tev došu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְנָתַתָּ֖
wə·nā·ṯa·tā
And you shall put Un, šķirstā, ieliec καὶ, ἐμβαλεῖς H5414 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑2ms ve·na·ta·Ta: And you shall put -- Occurrence 2 of 21.
אֶל
’el-
into - εἰς H413 Prep 'el-: into -- Occurrence 487 of 3531.
הָאָרֹ֑ן
hā·’ā·rōn;
the ark - τὴν, κιβωτὸν H727 Art|N‑cs ha·'a·Ron;: the ark -- Occurrence 4 of 49.
אֵ֚ת
’êṯ
- liecību τὰ, μαρτύρια H853 DirObjM 'et: -- Occurrence 977 of 7034.
הָעֵדֻ֔ת
hā·‘ê·ḏuṯ,
the Testimony - - H5715 Art|N‑fs ha·'e·Dut,: the Testimony -- Occurrence 2 of 37.
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
which ko, Es, tev, došu , ἂν H834 Pro‑r 'a·Sher: which -- Occurrence 495 of 4804.
אֶתֵּ֖ן
’et·tên
I shall give - δῶ H5414 V‑Qal‑Imperf‑1cs 'et·Ten: I shall give -- Occurrence 11 of 79.
אֵלֶֽיךָ׃
’ê·le·ḵā.
to you - σοι H413 Prep|2ms 'e·Lei·cha.: to you -- Occurrence 33 of 226.
17 Exodus 25:17
🇮🇱 Hebrew:
וְעָשִׂ֥יתָ כַפֹּ֖רֶת זָהָ֣ב טָה֑וֹר אַמָּתַ֤יִם וָחֵ֙צִי֙ אָרְכָּ֔הּ וְאַמָּ֥ה וָחֵ֖צִי רָחְבָּֽהּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tew buhs arri weenu Ꞩalihdſinaẜchanas‐Wahku taiẜiht no tihra Selta puẜstreẜch Ohlektis lai irr wiꞥꞥa Gaŗŗums un puẜsohtr wiꞥꞥa Plattums 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ποιήσεις ἱλαστήριον ἐπίθεμα χρυσίου καθαροῦ δύο πήχεων καὶ ἡμίσους τὸ μῆκος καὶ πήχεος καὶ ἡμίσους τὸ πλάτος
🇱🇻 Latvian (1965):
Un taisi arī salīdzināšanas vāku no tīra zelta pustrešas olekts garumā un pusotras olekts platumā
🇱🇻 Latvian (2024):
Darini tam tīra zelta pārsegu divarpus elkoņus garu un pusotru elkoni platu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְעָשִׂ֥יתָ
wə·‘ā·śî·ṯā
And You shall make Un, taisi, arī καὶ, ποιήσεις H6213 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑2ms ve·'a·Si·ta: And You shall make -- Occurrence 7 of 91.
כַפֹּ֖רֶת
ḵap·pō·reṯ
a mercy seat salīdzināšanas, vāku ἱλαστήριον H3727 N‑fsc chap·Po·ret: a mercy seat -- Occurrence 1 of 1.
זָהָ֣ב
zā·hāḇ
of gold no, tīra, zelta χρυσίου H2091 N‑ms za·Hav: of gold -- Occurrence 14 of 231.
טָה֑וֹר
ṭā·hō·wr;
pure - καθαροῦ H2889 Adj‑ms ta·Hor;: pure -- Occurrence 2 of 58.
אַמָּתַ֤יִם
’am·mā·ṯa·yim
two cubits pustrešas, olekts, garumā δύο, πήχεων H520 N‑fd 'am·ma·Ta·yim: two cubits -- Occurrence 2 of 6.
וָחֵ֙צִי֙
wā·ḥê·ṣî
and a half - καὶ, ἡμίσους H2677 Conj‑w|N‑ms va·Che·tzi: and a half -- Occurrence 4 of 15.
אָרְכָּ֔הּ
’ā·rə·kāh,
[shall be] its length - τὸ, μῆκος H753 N‑msc|3fs 'a·re·Kah,: [shall be] its length -- Occurrence 1 of 6.
וְאַמָּ֥ה
wə·’am·māh
and a cubit un, pusotras, olekts, platumā καὶ, πήχεος H520 Conj‑w|N‑fs ve·'am·Mah: and a cubit -- Occurrence 3 of 16.
וָחֵ֖צִי
wā·ḥê·ṣî
and a half - καὶ, ἡμίσους H2677 Conj‑w|N‑ms va·Che·tzi: and a half -- Occurrence 5 of 15.
רָחְבָּֽהּ׃
rā·ḥə·bāh.
its width - τὸ, πλάτος H7341 N‑msc|3fs ra·che·Bah.: its width -- Occurrence 2 of 9.
- (no match) ἐπίθεμα
18 Exodus 25:18
🇮🇱 Hebrew:
וְעָשִׂ֛יתָ שְׁנַ֥יִם כְּרֻבִ֖ים זָהָ֑ב מִקְשָׁה֙ תַּעֲשֶׂ֣ה אֹתָ֔ם מִשְּׁנֵ֖י קְצ֥וֹת הַכַּפֹּֽרֶת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tew buhs arridſan diwi Kerubim no Selta taiẜiht no tihra Selta buhs tew to taiẜiht ta Ꞩalihdſinaẜchanas‐Wahka abbejꞥs Gallꞥs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ποιήσεις δύο χερουβιμ χρυσᾶ τορευτὰ καὶ ἐπιθήσεις αὐτὰ ἐξ ἀμφοτέρων τῶν κλιτῶν τοῦ ἱλαστηρίου
🇬🇷 Greek ABP:
και ποιήσεις δύο χερουβίμ χρυσοτορευτά και επιθήσεις αυτά εξ αμφοτέρων των κλιτών του ιλαστηρίου
🇱🇻 Latvian (1965):
Un darini divus ķerubus no zelta abos salīdzināšanas vāka galos tie lai ir kalti
🇱🇻 Latvian (2024):
Darini tam divus ķerubus no kalta zelta darini tos abos pārsega galos
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְעָשִׂ֛יתָ
wə·‘ā·śî·ṯā
And you shall make Un, darini καὶ, ποιήσεις H6213 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑2ms ve·'a·Si·ta: And you shall make -- Occurrence 8 of 91.
שְׁנַ֥יִם
šə·na·yim
two divus, ķerubus δύο H8147 Number‑md she·Na·yim: two -- Occurrence 13 of 91.
כְּרֻבִ֖ים
kə·ru·ḇîm
cherubim - χερουβιμ H3742 N‑mp ke·ru·Vim: cherubim -- Occurrence 1 of 15.
זָהָ֑ב
zā·hāḇ;
of gold no, zelta χρυσᾶ H2091 N‑ms za·Hav;: of gold -- Occurrence 15 of 231.
מִקְשָׁה֙
miq·šāh
of hammered work tie, lai, ir, kalti τορευτὰ H4749 N‑fs mik·Shah: of hammered work -- Occurrence 1 of 10.
תַּעֲשֶׂ֣ה
ta·‘ă·śeh
you shall make - καὶ, ἐπιθήσεις H6213 V‑Qal‑Imperf‑2ms ta·'a·Seh: you shall make -- Occurrence 20 of 130.
אֹתָ֔ם
’ō·ṯām,
them - αὐτὰ H853 DirObjM|3mp 'o·Tam,: them -- Occurrence 45 of 452.
מִשְּׁנֵ֖י
miš·šə·nê
at two abos ἐξ, ἀμφοτέρων H8147 Prep‑m|Number‑mdc mish·she·Nei: at two -- Occurrence 1 of 6.
קְצ֥וֹת
qə·ṣō·wṯ
the ends salīdzināšanas, vāka, galos τῶν, κλιτῶν H7098 N‑fpc ke·Tzot: the ends -- Occurrence 1 of 15.
הַכַּפֹּֽרֶת׃
hak·kap·pō·reṯ.
of the mercy seat - τοῦ, ἱλαστηρίου H3727 Art|N‑fs hak·kap·Po·ret.: of the mercy seat -- Occurrence 1 of 25.
19 Exodus 25:19
🇮🇱 Hebrew:
וַ֠עֲשֵׂה כְּר֨וּב אֶחָ֤ד מִקָּצָה֙ מִזֶּ֔ה וּכְרוּב אֶחָ֥ד מִקָּצָ֖ה מִזֶּ֑ה מִן הַכַּפֹּ֛רֶת תַּעֲשׂ֥וּ אֶת הַכְּרֻבִ֖ים עַל שְׁנֵ֥י קְצוֹתָֽיו׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un darri weenu Kerubu weenâ Gallâ un ohtru Kerubu ohtrâ Gallâ is paẜcha Ꞩalihdſinaẜchanas‐Wahka buhs jums tohs Kerubim taiẜiht is wiꞥꞥa abbejeem Kakteem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ποιηθήσονται χερουβ εἷς ἐκ τοῦ κλίτους τούτου καὶ χερουβ εἷς ἐκ τοῦ κλίτους τοῦ δευτέρου τοῦ ἱλαστηρίου καὶ ποιήσεις τοὺς δύο χερουβιμ ἐπὶ τὰ δύο κλίτη
🇱🇻 Latvian (1965):
Un vienam ķerubam jābūt vienā galā bet otram ķerubam otrā galā pie vāka tev jāpiestiprina abi ķerubi tā abos galos
🇱🇻 Latvian (2024):
Darini vienu ķerubu vienā galā un otru ķerubu otrā galā pārsegam darini tam ķerubus abos galos
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַ֠עֲשֵׂה
wa·‘ă·śêh
And Make Un, vienam, ķerubam, jābūt ποιηθήσονται H6213 Conj‑w|V‑Qal‑Imp‑ms Va·'a·seh: And Make -- Occurrence 5 of 27.
כְּר֨וּב
kə·rūḇ
cherub - χερουβ H3742 N‑ms ke·Ruv: cherub -- Occurrence 1 of 7.
אֶחָ֤ד
’e·ḥāḏ
one - εἷς H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 29 of 471.
מִקָּצָה֙
miq·qā·ṣāh
at end vienā, galā ἐκ, τοῦ, κλίτους H7098 Prep‑m|N‑fs mik·ka·Tzah: at end -- Occurrence 1 of 6.
מִזֶּ֔ה
miz·zeh,
this - τούτου H2088 Prep‑m|Pro‑ms miz·Zeh,: this -- Occurrence 10 of 63.
וּכְרוּב
ū·ḵə·rūḇ-
and the cherub bet, otram, ķerubam καὶ, χερουβ H3742 Conj‑w|N‑ms u·che·ruv-: and the cherub -- Occurrence 1 of 2.
אֶחָ֥ד
’e·ḥāḏ
one - εἷς H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 30 of 471.
מִקָּצָ֖ה
miq·qā·ṣāh
at end otrā, galā ἐκ, τοῦ, κλίτους H7098 Prep‑m|N‑fs mik·ka·Tzah: at end -- Occurrence 2 of 6.
מִזֶּ֑ה
miz·zeh;
this - τοῦ, δευτέρου H2088 Prep‑m|Pro‑ms miz·Zeh;: this -- Occurrence 11 of 63.
מִן
min-
With pie, vāka, tev, jāpiestiprina τοῦ, ἱλαστηρίου H4480 Prep min-: With -- Occurrence 74 of 619.
הַכַּפֹּ֛רֶת
hak·kap·pō·reṯ
the mercy seat - - H3727 Art|N‑fs hak·kap·Po·ret: the mercy seat -- Occurrence 2 of 25.
תַּעֲשׂ֥וּ
ta·‘ă·śū
you shall make - καὶ, ποιήσεις H6213 V‑Qal‑Imperf‑2mp ta·'a·Su: you shall make -- Occurrence 5 of 69.
אֶת
’eṯ-
- - τοὺς H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 978 of 7034.
הַכְּרֻבִ֖ים
hak·kə·ru·ḇîm
the cherubim [of one piece] abi, ķerubi, tā, abos, galos - H3742 Art|N‑mp hak·ke·ru·Vim: the cherubim [of one piece] -- Occurrence 2 of 40.
עַל
‘al-
at - ἐπὶ H5921 Prep 'al-: at -- Occurrence 333 of 3469.
שְׁנֵ֥י
šə·nê
two - τὰ, δύο H8147 Number‑mdc she·Nei: two -- Occurrence 16 of 145.
קְצוֹתָֽיו׃
qə·ṣō·w·ṯāw.
the ends of it - κλίτη H7098 N‑fpc|3ms ke·tzo·Tav.: the ends of it -- Occurrence 1 of 4.
- (no match) δύο, χερουβιμ
20 Exodus 25:20
🇮🇱 Hebrew:
וְהָי֣וּ הַכְּרֻבִים֩ פֹּרְשֵׂ֨י כְנָפַ֜יִם לְמַ֗עְלָה סֹכְכִ֤ים בְּכַנְפֵיהֶם֙ עַל הַכַּפֹּ֔רֶת וּפְנֵיהֶ֖ם אִ֣ישׁ אֶל אָחִ֑יו אֶל הַכַּפֹּ֔רֶת יִהְי֖וּ פְּנֵ֥י הַכְּרֻבִֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un teem Kerubim buhs ẜawus diwi Spahrnus no augẜchenes isſteept apklahdami ar ẜaweem Spahrneem to Ꞩalihdſinaẜchanas‐Wahku un wiꞥꞥa Waigeem buhs weenam prett ohtru buht to Kerubinu Waigeem buhs us to Ꞩalihdſinaẜchanas‐Wahku raudſiht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἔσονται οἱ χερουβιμ ἐκτείνοντες τὰς πτέρυγας ἐπάνωθεν συσκιάζοντες ταῖς πτέρυξιν αὐτῶν ἐπὶ τοῦ ἱλαστηρίου καὶ τὰ πρόσωπα αὐτῶν εἰς ἄλληλα εἰς τὸ ἱλαστήριον ἔσονται τὰ πρόσωπα τῶν χερουβιμ
🇬🇷 Greek ABP:
έσονται οι δύο χερουβίμ εκτείνοντες τας πτέρυγας επάνωθεν συσκιαζόντες ταις πτέρυξιν αυτών επί του ιλαστηρίου και τα πρόσωπα αυτών εις άλληλα εις το ιλαστήριον έσονται τα πρόσωπα των χερουβίμ
🇱🇻 Latvian (1965):
tā ka ķerubi izpleš savus spārnus pāri vākam un ar saviem spārniem apklāj salīdzināšanas vāku un viņu sejas lai ir vērstas viena pret otru un tās lūkojas uz salīdzināšanas vāku
🇱🇻 Latvian (2024):
Lai ir tā ķerubi no augšas lai izpleš savus spārnus un ar spārniem noēno pārsegu to sejas lai ir viena pret otru ķerubu sejas lai ir pret pārsegu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְהָי֣וּ
wə·hā·yū
And shall tā, ka, ķerubi, izpleš ἔσονται H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3cp ve·ha·Yu: And shall -- Occurrence 9 of 111.
הַכְּרֻבִים֩
hak·kə·ru·ḇîm
the cherubim - οἱ, χερουβιμ H3742 Art|N‑mp hak·ke·ru·Vim: the cherubim -- Occurrence 3 of 40.
פֹּרְשֵׂ֨י
pō·rə·śê
stretch out savus, spārnus ἐκτείνοντες H6566 V‑Qal‑Prtcpl‑mpc po·re·Sei: stretch out -- Occurrence 1 of 2.
כְנָפַ֜יִם
ḵə·nā·p̄a·yim
[their] wings - τὰς, πτέρυγας H3671 N‑fd che·na·Fa·yim: [their] wings -- Occurrence 1 of 4.
לְמַ֗עְלָה
lə·ma‘·lāh,
above pāri, vākam ἐπάνωθεν H4605 Prep‑l|Adv|3fs le·Ma'·lah,: above -- Occurrence 1 of 16.
סֹכְכִ֤ים
sō·ḵə·ḵîm
covering un, ar, saviem, spārniem, apklāj συσκιάζοντες H5526 V‑Qal‑Prtcpl‑mp so·che·Chim: covering -- Occurrence 1 of 2.
בְּכַנְפֵיהֶם֙
bə·ḵan·p̄ê·hem
with their wings - ταῖς, πτέρυξιν, αὐτῶν H3671 Prep‑b|N‑fpc|3mp be·chan·fei·Hem: with their wings -- Occurrence 1 of 3.
עַל
‘al-
- - ἐπὶ H5921 Prep 'al-: -- Occurrence 334 of 3469.
הַכַּפֹּ֔רֶת
hak·kap·pō·reṯ,
the mercy seat salīdzināšanas, vāku τοῦ, ἱλαστηρίου H3727 Art|N‑fs hak·kap·Po·ret,: the mercy seat -- Occurrence 3 of 25.
וּפְנֵיהֶ֖ם
ū·p̄ə·nê·hem
and they shall face un, viņu, sejas, lai, ir, vērstas καὶ, τὰ, πρόσωπα, αὐτῶν H6440 Conj‑w|N‑mpc|3mp u·fe·nei·Hem: and they shall face -- Occurrence 2 of 9.
אִ֣ישׁ
’îš
one viena, pret, otru εἰς, ἄλληλα H376 N‑ms 'ish: one -- Occurrence 92 of 1097.
אֶל
’el-
unto - - H413 Prep 'el-: unto -- Occurrence 488 of 3531.
אָחִ֑יו
’ā·ḥîw;
another - - H251 N‑msc|3ms 'a·Chiv;: another -- Occurrence 33 of 88.
אֶל
’el-
toward un, tās, lūkojas, uz εἰς H413 Prep 'el-: toward -- Occurrence 489 of 3531.
הַכַּפֹּ֔רֶת
hak·kap·pō·reṯ,
the mercy seat salīdzināšanas, vāku τὸ, ἱλαστήριον H3727 Art|N‑fs hak·kap·Po·ret,: the mercy seat -- Occurrence 4 of 25.
יִהְי֖וּ
yih·yū
shall be - ἔσονται H1961 V‑Qal‑Imperf‑3mp yih·Yu: shall be -- Occurrence 8 of 115.
פְּנֵ֥י
pə·nê
the faces - τὰ, πρόσωπα H6440 N‑cpc pe·Nei: the faces -- Occurrence 45 of 266.
הַכְּרֻבִֽים׃
hak·kə·ru·ḇîm.
of the cherubim - τῶν, χερουβιμ H3742 Art|N‑mp hak·ke·ru·Vim.: of the cherubim -- Occurrence 4 of 40.
21 Exodus 25:21
🇮🇱 Hebrew:
וְנָתַתָּ֧ אֶת הַכַּפֹּ֛רֶת עַל הָאָרֹ֖ן מִלְמָ֑עְלָה וְאֶל הָ֣אָרֹ֔ן תִּתֵּן֙ אֶת הָ֣עֵדֻ֔ת אֲשֶׁ֥ר אֶתֵּ֖ן אֵלֶֽיךָ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tew buhs to Ꞩalihdſinaẜchanas‐Wahku augẜcham us to Ꞩchꞣirſtu likt pehz to kad tu to Leezibu ko es tew dohẜchu Ꞩchꞣirſtâ eẜẜi eelizzis 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐπιθήσεις τὸ ἱλαστήριον ἐπὶ τὴν κιβωτὸν ἄνωθεν καὶ εἰς τὴν κιβωτὸν ἐμβαλεῖς τὰ μαρτύρια ἃ ἂν δῶ σοι
🇬🇷 Greek ABP:
και επιθήσεις το ιλαστήριον επί την κιβωτόν άνωθεν και εις την κιβωτόν εμβαλείς τα μαρτύρια α δώσω σοι
🇱🇻 Latvian (1965):
Salīdzināšanas vāku uzliec šķirstam kad tu būsi ielicis liecību šķirstā ko Es tev došu
🇱🇻 Latvian (2024):
Uzliec pārsegu šķirstam un šķirstā ieliec liecību ko es tev došu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְנָתַתָּ֧
wə·nā·ṯa·tā
And You shall put Salīdzināšanas, vāku, uzliec καὶ, ἐπιθήσεις H5414 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑2ms ve·na·ta·Ta: And You shall put -- Occurrence 3 of 21.
אֶת
’eṯ-
- - τὸ, ἱλαστήριον H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 979 of 7034.
הַכַּפֹּ֛רֶת
hak·kap·pō·reṯ
the mercy seat - - H3727 Art|N‑fs hak·kap·Po·ret: the mercy seat -- Occurrence 5 of 25.
עַל
‘al-
on - ἐπὶ H5921 Prep 'al-: on -- Occurrence 335 of 3469.
הָאָרֹ֖ן
hā·’ā·rōn
the ark šķirstam τὴν, κιβωτὸν H727 Art|N‑cs ha·'a·Ron: the ark -- Occurrence 5 of 49.
מִלְמָ֑עְלָה
mil·mā·‘ə·lāh;
top - ἄνωθεν H4605 Prep‑m,Prep‑l|Adv|3fs mil·Ma·'e·lah;: top -- Occurrence 1 of 19.
וְאֶל
wə·’el-
and in kad, tu, būsi, ielicis καὶ, εἰς H413 Conj‑w|Prep ve·'el-: and in -- Occurrence 28 of 332.
הָ֣אָרֹ֔ן
hā·’ā·rōn,
the ark - τὴν, κιβωτὸν H727 Art|N‑cs ha·'a·Ron,: the ark -- Occurrence 6 of 49.
תִּתֵּן֙
tit·tên
you shall put - ἐμβαλεῖς H5414 V‑Qal‑Imperf‑2ms tit·Ten: you shall put -- Occurrence 8 of 64.
אֶת
’eṯ-
- liecību τὰ, μαρτύρια H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 980 of 7034.
הָ֣עֵדֻ֔ת
hā·‘ê·ḏuṯ,
the Testimony - - H5715 Art|N‑fs ha·'e·Dut,: the Testimony -- Occurrence 3 of 37.
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
that ko, Es, tev, došu , ἂν H834 Pro‑r 'a·Sher: that -- Occurrence 496 of 4804.
אֶתֵּ֖ן
’et·tên
I shall give - δῶ H5414 V‑Qal‑Imperf‑1cs 'et·Ten: I shall give -- Occurrence 12 of 79.
אֵלֶֽיךָ׃
’ê·le·ḵā.
to you - σοι H413 Prep|2ms 'e·Lei·cha.: to you -- Occurrence 34 of 226.
- (no match) šķirstā
22 Exodus 25:22
🇮🇱 Hebrew:
וְנוֹעַדְתִּ֣י לְךָ֮ שָׁם֒ וְדִבַּרְתִּ֨י אִתְּךָ֜ מֵעַ֣ל הַכַּפֹּ֗רֶת מִבֵּין֙ שְׁנֵ֣י הַכְּרֻבִ֔ים אֲשֶׁ֖ר עַל אֲרֹ֣ן הָעֵדֻ֑ת אֵ֣ת כָּל אֲשֶׁ֧ר אֲצַוֶּ֛ה אוֹתְךָ֖ אֶל בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Tur buhs muhẜu Ꞩa‐eeẜchanas Weeta tur runnaẜchu es ar tewi no ta Ꞩalihdſinaẜchanas‐Wahka Wirẜu no to diwejo Kerubinu Widdu kam us to Leezibas Ꞩchꞣirſtu buhs buht wiẜẜu ko es tew pawehleẜchu us Iſraëła Behrneem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ γνωσθήσομαί σοι ἐκεῖθεν καὶ λαλήσω σοι ἄνωθεν τοῦ ἱλαστηρίου ἀνὰ μέσον τῶν δύο χερουβιμ τῶν ὄντων ἐπὶ τῆς κιβωτοῦ τοῦ μαρτυρίου καὶ κατὰ πάντα ὅσα ἂν ἐντείλωμαί σοι πρὸς τοὺς υἱοὺς Ισραηλ
🇬🇷 Greek ABP:
και γνωσθήσομαί σοι εκείθεν και λαλήσω σοι άνωθεν του ιλαστηρίου αναμέσον των δύο χερουβίμ των όντων επί της κιβωτού του μαρτυρίου κατά πάντα όσα αν εντέλλομαί σοι προς τους υιούς Ισραήλ
🇱🇻 Latvian (1965):
Un šeit Es ar tevi sastapšos no salīdzināšanas vāka virsus no vietas starp abiem ķerubiem kas atrodas virs liecības šķirsta Es runāšu uz tevi visu ko Es tev pavēlēšu priekš Israēla bērniem
🇱🇻 Latvian (2024):
Tur es tev atklāšos un es runāšu ar tevi no pārsega augšas starp abiem ķerubiem kas pār liecības šķirstu tur es teikšu visu ko tev priekš Israēla dēliem pavēlēšu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְנוֹעַדְתִּ֣י
wə·nō·w·‘aḏ·tî
And I will meet Un, šeit, Es, ar, tevi, sastapšos καὶ, γνωσθήσομαί H3259 Conj‑w|V‑Nifal‑ConjPerf‑1cs ve·no·'ad·Ti: And I will meet -- Occurrence 1 of 2.
לְךָ֮
lə·ḵā
with you - σοι --- Prep|2ms le·Cha: with you -- Occurrence .
שָׁם֒
šām
there - ἐκεῖθεν H8033 Adv sham: there -- Occurrence 73 of 523.
וְדִבַּרְתִּ֨י
wə·ḏib·bar·tî
and I will speak no, salīdzināšanas, vāka, virsus καὶ, λαλήσω H1696 Conj‑w|V‑Piel‑ConjPerf‑1cs ve·dib·bar·Ti: and I will speak -- Occurrence 1 of 6.
אִתְּךָ֜
’it·tə·ḵā
with you - σοι H853 DirObjM|2ms 'it·te·Cha: with you -- Occurrence 1 of 2.
מֵעַ֣ל
mê·‘al
from above - ἄνωθεν H5921 Prep‑m me·'Al: from above -- Occurrence 27 of 193.
הַכַּפֹּ֗רֶת
hak·kap·pō·reṯ,
the mercy seat - τοῦ, ἱλαστηρίου H3727 Art|N‑fs hak·kap·Po·ret,: the mercy seat -- Occurrence 6 of 25.
מִבֵּין֙
mib·bên
from between no, vietas, starp ἀνὰ, μέσον H996 Prep‑m mib·Bein: from between -- Occurrence 2 of 13.
שְׁנֵ֣י
šə·nê
two abiem, ķerubiem τῶν, δύο H8147 Number‑mdc she·Nei: two -- Occurrence 17 of 145.
הַכְּרֻבִ֔ים
hak·kə·ru·ḇîm,
the cherubim - χερουβιμ H3742 Art|N‑mp hak·ke·ru·Vim,: the cherubim -- Occurrence 5 of 40.
אֲשֶׁ֖ר
’ă·šer
which [are] kas, atrodas, virs τῶν, ὄντων H834 Pro‑r 'a·Sher: which [are] -- Occurrence 497 of 4804.
עַל
‘al-
on - ἐπὶ H5921 Prep 'al-: on -- Occurrence 336 of 3469.
אֲרֹ֣ן
’ă·rōn
the ark liecības, šķirsta τῆς, κιβωτοῦ H727 N‑csc 'a·Ron: the ark -- Occurrence 2 of 128.
הָעֵדֻ֑ת
hā·‘ê·ḏuṯ;
of the Testimony - τοῦ, μαρτυρίου H5715 Art|N‑fs ha·'e·Dut;: of the Testimony -- Occurrence 4 of 37.
אֵ֣ת
’êṯ
- Es, runāšu, uz, tevi, visu, ko, Es, tev, pavēlēšu καὶ, κατὰ, πάντα H853 DirObjM 'et: -- Occurrence 981 of 7034.
כָּל
kāl-
about everything - - H3605 N‑msc kol-: about everything -- Occurrence 283 of 2745.
אֲשֶׁ֧ר
’ă·šer
which - ὅσα, ἂν H834 Pro‑r 'a·Sher: which -- Occurrence 498 of 4804.
אֲצַוֶּ֛ה
’ă·ṣaw·weh
I will give in commandment - ἐντείλωμαί H6680 V‑Piel‑Imperf‑1cs 'a·tzav·Veh: I will give in commandment -- Occurrence 1 of 8.
אוֹתְךָ֖
’ō·wṯ·ḵā
you - σοι H853 DirObjM|2ms 'ot·Cha: you -- Occurrence 7 of 13.
אֶל
’el-
to priekš πρὸς H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 490 of 3531.
בְּנֵ֥י
bə·nê
the sons Israēla, bērniem τοὺς, υἱοὺς H1121 N‑mpc be·Nei: the sons -- Occurrence 120 of 1283.
יִשְׂרָאֵֽל׃
yiś·rā·’êl.
of Israel - Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El.: of Israel -- Occurrence 159 of 2260.
פ
- - - --- Punc Peh.
23 Exodus 25:23
🇮🇱 Hebrew:
וְעָשִׂ֥יתָ שֻׁלְחָ֖ן עֲצֵ֣י שִׁטִּ֑ים אַמָּתַ֤יִם אָרְכּוֹ֙ וְאַמָּ֣ה רָחְבּ֔וֹ וְאַמָּ֥ה וָחֵ֖צִי קֹמָתֽוֹ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tew arridſan buhs weenu Galdu taiẜiht no Sittim‐Kohka diwi Ohlektis lai irr wiꞥꞥa Gaŗŗums un weena Ohlekts wiꞥꞥa Plattums un puẜs ohtr Ohlekẜchu wiꞥꞥa Augſtums 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ποιήσεις τράπεζαν χρυσίου καθαροῦ δύο πήχεων τὸ μῆκος καὶ πήχεος τὸ εὖρος καὶ πήχεος καὶ ἡμίσους τὸ ὕψος
🇬🇷 Greek ABP:
και ποιήσεις τράπεζαν εκ ξύλου ασήπτων δύο πηχέων το μήκος και πήχεος το εύρος και πήχεος και ημίσους το ύψος
🇱🇻 Latvian (1965):
Un taisi arī galdu no akāciju koka divi olektis garuvienu olekti platu un pusotras olekts augstu
🇱🇻 Latvian (2024):
Darini akācijkoka galdu divus elkoņus garu elkoni platu un pusotra elkoņa augstu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְעָשִׂ֥יתָ
wə·‘ā·śî·ṯā
And You shall make Un, taisi, arī καὶ, ποιήσεις H6213 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑2ms ve·'a·Si·ta: And You shall make -- Occurrence 9 of 91.
שֻׁלְחָ֖ן
šul·ḥān
a table galdu τράπεζαν H7979 N‑ms shul·Chan: a table -- Occurrence 1 of 12.
עֲצֵ֣י
‘ă·ṣê
of wood no, akāciju, koka χρυσίου, καθαροῦ H6086 N‑mpc 'a·Tzei: of wood -- Occurrence 6 of 58.
שִׁטִּ֑ים
šiṭ·ṭîm;
acacia - - H7848 N‑fp shit·Tim;: acacia -- Occurrence 4 of 26.
אַמָּתַ֤יִם
’am·mā·ṯa·yim
Two cubits divi, olektis δύο, πήχεων H520 N‑fd 'am·ma·Ta·yim: Two cubits -- Occurrence 3 of 6.
אָרְכּוֹ֙
’ā·rə·kōw
[shall be] its length - τὸ, μῆκος H753 N‑msc|3ms a·re·Ko: [shall be] its length -- Occurrence 2 of 21.
וְאַמָּ֣ה
wə·’am·māh
and a cubit olekti, platu καὶ, πήχεος H520 Conj‑w|N‑fs ve·'am·Mah: and a cubit -- Occurrence 4 of 16.
רָחְבּ֔וֹ
rā·ḥə·bōw,
its width - τὸ, εὖρος H7341 N‑msc|3ms ra·che·Bo,: its width -- Occurrence 2 of 15.
וְאַמָּ֥ה
wə·’am·māh
and a cubit un, pusotras, olekts, augstu καὶ, πήχεος H520 Conj‑w|N‑fs ve·'am·Mah: and a cubit -- Occurrence 5 of 16.
וָחֵ֖צִי
wā·ḥê·ṣî
and a half - καὶ, ἡμίσους H2677 Conj‑w|N‑ms va·Che·tzi: and a half -- Occurrence 6 of 15.
קֹמָתֽוֹ׃
qō·mā·ṯōw.
its height - τὸ, ὕψος H6967 N‑fsc|3ms ko·ma·To.: its height -- Occurrence 2 of 21.
- (no match) garuvienu
24 Exodus 25:24
🇮🇱 Hebrew:
וְצִפִּיתָ֥ אֹת֖וֹ זָהָ֣ב טָה֑וֹר וְעָשִׂ֥יתָ לּ֛וֹ זֵ֥ר זָהָ֖ב סָבִֽיב׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tew buhs to ar tihru Seltu pahrwilkt tew buhs arri weenu Selta Krohni apkahrt taiẜiht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ποιήσεις αὐτῇ στρεπτὰ κυμάτια χρυσᾶ κύκλῳ
🇬🇷 Greek ABP:
και καταχρυσώσεις αυτήν χρυσίω καθαρώ και ποιήσεις αυτή στρεπτά κυμάτια χρυσά κύκλω και ποιήσεις αυτή στεφάνην παλαιστού κύκλω
🇱🇻 Latvian (1965):
Un pārvelc to ar tīru zeltu un visapkārt tam taisi vainagu no zelta
🇱🇻 Latvian (2024):
Pārklāj to ar tīru zeltu un visapkārt tam darini zelta apmali
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְצִפִּיתָ֥
wə·ṣip·pî·ṯā
And you shall overlay Un, pārvelc, to καὶ, ποιήσεις, αὐτῇ H6823 Conj‑w|V‑Piel‑ConjPerf‑2ms ve·tzip·pi·Ta: And you shall overlay -- Occurrence 3 of 10.
אֹת֖וֹ
’ō·ṯōw
it - - H853 DirObjM|3ms o·To: it -- Occurrence 79 of 470.
זָהָ֣ב
zā·hāḇ
with gold ar, tīru, zeltu - H2091 N‑ms za·Hav: with gold -- Occurrence 16 of 231.
טָה֑וֹר
ṭā·hō·wr;
pure - - H2889 Adj‑ms ta·Hor;: pure -- Occurrence 3 of 58.
וְעָשִׂ֥יתָ
wə·‘ā·śî·ṯā
and make un, visapkārt, tam, taisi - H6213 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑2ms ve·'a·Si·ta: and make -- Occurrence 10 of 91.
לּ֛וֹ
lōw
- - - --- Prep|3ms lo: -- Occurrence .
זֵ֥ר
zêr
a molding vainagu, no, zelta στρεπτὰ, κυμάτια H2213 N‑msc zer: a molding -- Occurrence 2 of 8.
זָהָ֖ב
zā·hāḇ
of gold - χρυσᾶ H2091 N‑ms za·Hav: of gold -- Occurrence 17 of 231.
סָבִֽיב׃
sā·ḇîḇ.
all around - κύκλῳ H5439 Adv sa·Viv.: all around -- Occurrence 5 of 207.
25 Exodus 25:25
🇮🇱 Hebrew:
וְעָשִׂ֨יתָ לּ֥וֹ מִסְגֶּ֛רֶת טֹ֖פַח סָבִ֑יב וְעָשִׂ֧יתָ זֵר זָהָ֛ב לְמִסְגַּרְתּ֖וֹ סָבִֽיב׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tew buhs arri weenu Kantu wiẜsapkahrt taiẜiht weenu Plaukſtas Augſtumu un tew buhs weenu Selta‐Krohni apkahrt to Kantu taiẜiht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ποιήσεις αὐτῇ στεφάνην παλαιστοῦ κύκλῳ καὶ ποιήσεις στρεπτὸν κυμάτιον τῇ στεφάνῃ κύκλῳ
🇬🇷 Greek ABP:
και ποιήσεις στρεπτόν κυμάτιον τη στεφάνη κύκλω
🇱🇻 Latvian (1965):
Un taisi arī apmali plaukstas platumā visapkārt un uz tās izveido zelta vainagu apmalei visapkārt
🇱🇻 Latvian (2024):
Visapkārt tam darini līsti plaukstas platumā un visapkārt līstei darini zelta apmali
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְעָשִׂ֨יתָ
wə·‘ā·śî·ṯā
And You shall make Un, taisi, arī καὶ, ποιήσεις H6213 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑2ms ve·'a·Si·ta: And You shall make -- Occurrence 11 of 91.
לּ֥וֹ
lōw
for it - αὐτῇ --- Prep|3ms lo: for it -- Occurrence .
מִסְגֶּ֛רֶת
mis·ge·reṯ
a frame apmali στεφάνην H4526 N‑fsc mis·Ge·ret: a frame -- Occurrence 1 of 2.
טֹ֖פַח
ṭō·p̄aḥ
of a handbreadth plaukstas, platumā παλαιστοῦ H2948 N‑ms To·fach: of a handbreadth -- Occurrence 1 of 3.
סָבִ֑יב
sā·ḇîḇ;
all around visapkārt κύκλῳ H5439 Adv sa·Viv;: all around -- Occurrence 6 of 207.
וְעָשִׂ֧יתָ
wə·‘ā·śî·ṯā
and you shall make un, uz, tās, izveido καὶ, ποιήσεις H6213 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑2ms ve·'a·Si·ta: and you shall make -- Occurrence 12 of 91.
זֵר
zêr-
a molding zelta, vainagu στρεπτὸν, κυμάτιον H2213 N‑msc zer-: a molding -- Occurrence 3 of 8.
זָהָ֛ב
zā·hāḇ
gold - - H2091 N‑ms za·Hav: gold -- Occurrence 18 of 231.
לְמִסְגַּרְתּ֖וֹ
lə·mis·gar·tōw
for the frame apmalei, visapkārt τῇ, στεφάνῃ H4526 Prep‑l|N‑fsc|3ms le·mis·gar·To: for the frame -- Occurrence 1 of 2.
סָבִֽיב׃
sā·ḇîḇ.
all around - κύκλῳ H5439 Adv sa·Viv.: all around -- Occurrence 7 of 207.
26 Exodus 25:26
🇮🇱 Hebrew:
וְעָשִׂ֣יתָ לּ֔וֹ אַרְבַּ֖ע טַבְּעֹ֣ת זָהָ֑ב וְנָתַתָּ֙ אֶת הַטַּבָּעֹ֔ת עַ֚ל אַרְבַּ֣ע הַפֵּאֹ֔ת אֲשֶׁ֖ר לְאַרְבַּ֥ע רַגְלָֽיו׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tew buhs arridſan tẜchetrus Selta Gredſenus tam taiẜiht un tohs Gredſenus tẜchetrꞥs Stuhŗꞥs likt kas pee wiꞥꞥa tẜchetrahm Kahjahm buhs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ποιήσεις τέσσαρας δακτυλίους χρυσοῦς καὶ ἐπιθήσεις τοὺς δακτυλίους ἐπὶ τὰ τέσσαρα μέρη τῶν ποδῶν αὐτῆς
🇬🇷 Greek ABP:
και ποιήσεις αυτή τέσσαρας δακτυλίους χρυσούς και επιθήσεις τους τέσσαρας δακτυλίους επί τα τέσσαρα μέρη των ποδών αυτής υπό την στεφάνην
🇱🇻 Latvian (1965):
Un izgatavo tam četrus gredzenus no zelta un liec tos gredzenus galda četros stūros pie tā četrām kājām
🇱🇻 Latvian (2024):
Darini tam četrus zelta riņķus un liec tos četros stūros pie tā četrām kājām
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְעָשִׂ֣יתָ
wə·‘ā·śî·ṯā
And you shall make Un, izgatavo, tam καὶ, ποιήσεις H6213 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑2ms ve·'a·Si·ta: And you shall make -- Occurrence 13 of 91.
לּ֔וֹ
lōw,
for it - - --- Prep|3ms lo,: for it -- Occurrence .
אַרְבַּ֖ע
’ar·ba‘
four četrus, gredzenus τέσσαρας H702 Number‑fsc 'ar·Ba': four -- Occurrence 9 of 93.
טַבְּעֹ֣ת
ṭab·bə·‘ōṯ
rings - δακτυλίους H2885 N‑fpc tab·be·'Ot: rings -- Occurrence 2 of 15.
זָהָ֑ב
zā·hāḇ;
of gold no, zelta χρυσοῦς H2091 N‑ms za·Hav;: of gold -- Occurrence 19 of 231.
וְנָתַתָּ֙
wə·nā·ṯa·tā
and put un, liec, tos, gredzenus καὶ, ἐπιθήσεις H5414 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑2ms ve·na·ta·Ta: and put -- Occurrence 4 of 21.
אֶת
’eṯ-
- - τοὺς, δακτυλίους H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 982 of 7034.
הַטַּבָּעֹ֔ת
haṭ·ṭab·bā·‘ōṯ,
the rings - - H2885 Art|N‑fp hat·tab·ba·'Ot,: the rings -- Occurrence 1 of 9.
עַ֚ל
‘al
on galda, četros, stūros ἐπὶ H5921 Prep 'al: on -- Occurrence 337 of 3469.
אַרְבַּ֣ע
’ar·ba‘
four - τὰ, τέσσαρα H702 Number‑fsc 'ar·Ba': four -- Occurrence 10 of 93.
הַפֵּאֹ֔ת
hap·pê·’ōṯ,
the corners - μέρη H6285 Art|N‑fp hap·pe·'Ot,: the corners -- Occurrence 1 of 2.
אֲשֶׁ֖ר
’ă·šer
that [are] pie, tā, četrām, kājām τῶν H834 Pro‑r 'a·Sher: that [are] -- Occurrence 499 of 4804.
לְאַרְבַּ֥ע
lə·’ar·ba‘
at four - - H702 Prep‑l|Number‑fsc le·'ar·Ba': at four -- Occurrence 1 of 6.
רַגְלָֽיו׃
raḡ·lāw.
its legs - ποδῶν, αὐτῆς H7272 N‑fdc|3ms rag·Lav.: its legs -- Occurrence 6 of 32.
27 Exodus 25:27
🇮🇱 Hebrew:
לְעֻמַּת֙ הַמִּסְגֶּ֔רֶת תִּהְיֶ֖יןָ הַטַּבָּעֹ֑ת לְבָתִּ֣ים לְבַדִּ֔ים לָשֵׂ֖את אֶת הַשֻּׁלְחָֽן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Teem Gredſeneem buhs tai Kantei pretti buht ka tahs zełłamas Kahrtis warr eelikt ka to Galdu neſt warr 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὑπὸ τὴν στεφάνην καὶ ἔσονται οἱ δακτύλιοι εἰς θήκας τοῖς ἀναφορεῦσιν ὥστε αἴρειν ἐν αὐτοῖς τὴν τράπεζαν
🇬🇷 Greek ABP:
και έσονται οι δακτύλιοι εις θήκας τοις αναφορεύσιν ώστε αίρειν την τράπεζαν
🇱🇻 Latvian (1965):
Gredzeni lai ir pie apmales un liec tajos nesamās kārtis ka ar tām var nest galdu
🇱🇻 Latvian (2024):
Riņķi lai ir pie līstes kā turekļi nesamajām kārtīm aiz kurām nest galdu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
לְעֻמַּת֙
lə·‘um·maṯ
Close to Gredzeni, lai, ir, pie, apmales ὑπὸ H5980 Prep‑l le·'um·Mat: Close to -- Occurrence 1 of 22.
הַמִּסְגֶּ֔רֶת
ham·mis·ge·reṯ,
the frame - τὴν, στεφάνην H4526 Art|N‑fs ham·mis·Ge·ret,: the frame -- Occurrence 1 of 2.
תִּהְיֶ֖יןָ
tih·ye·nā
shall be - καὶ, ἔσονται H1961 V‑Qal‑Imperf‑3fp tih·Yei·na: shall be -- Occurrence 2 of 11.
הַטַּבָּעֹ֑ת
haṭ·ṭab·bā·‘ōṯ;
the rings - οἱ, δακτύλιοι H2885 Art|N‑fp hat·tab·ba·'Ot;: the rings -- Occurrence 2 of 9.
לְבָתִּ֣ים
lə·ḇāt·tîm
as holders un, liec, tajos εἰς, θήκας H1004 Prep‑l|N‑mp le·vat·Tim: as holders -- Occurrence 1 of 4.
לְבַדִּ֔ים
lə·ḇad·dîm,
for the poles nesamās, kārtis τοῖς, ἀναφορεῦσιν H905 Prep‑l|N‑mp le·vad·Dim,: for the poles -- Occurrence 1 of 3.
לָשֵׂ֖את
lā·śêṯ
to bear ka, ar, tām, var, nest ὥστε, αἴρειν H5375 Prep‑l|V‑Qal‑Inf la·Set: to bear -- Occurrence 5 of 24.
אֶת
’eṯ-
- - τὴν, τράπεζαν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 983 of 7034.
הַשֻּׁלְחָֽן׃
haš·šul·ḥān.
the table galdu - H7979 Art|N‑ms hash·shul·Chan.: the table -- Occurrence 1 of 23.
- (no match) ἐν, αὐτοῖς
28 Exodus 25:28
🇮🇱 Hebrew:
וְעָשִׂ֤יתָ אֶת הַבַּדִּים֙ עֲצֵ֣י שִׁטִּ֔ים וְצִפִּיתָ֥ אֹתָ֖ם זָהָ֑ב וְנִשָּׂא בָ֖ם אֶת הַשֻּׁלְחָֽן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tahs zełłamas Kahrtis buhs tew no Sittim‐Kohka taiẜiht un tohs ar Seltu pahrwilkt un tam Galdam buhs pee tahm neſtam tapt 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ποιήσεις τοὺς ἀναφορεῖς ἐκ ξύλων ἀσήπτων καὶ καταχρυσώσεις αὐτοὺς χρυσίῳ καθαρῷ καὶ ἀρθήσεται ἐν αὐτοῖς ἡ τράπεζα
🇱🇻 Latvian (1965):
Arī nesamās kārtis taisi no akāciju koka un pārvelc ar zeltu ka ar tām var nest galdu
🇱🇻 Latvian (2024):
Darini akācijkoka nesamās kārtis un pārklāj tās ar zeltu lai aiz tām var nest galdu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְעָשִׂ֤יתָ
wə·‘ā·śî·ṯā
And you shall make Arī, nesamās, kārtis, taisi καὶ, ποιήσεις H6213 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑2ms ve·'a·Si·ta: And you shall make -- Occurrence 14 of 91.
אֶת
’eṯ-
- - τοὺς, ἀναφορεῖς H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 984 of 7034.
הַבַּדִּים֙
hab·bad·dîm
the poles - - H905 Art|N‑mp hab·bad·Dim: the poles -- Occurrence 3 of 15.
עֲצֵ֣י
‘ă·ṣê
of wood no, akāciju, koka ξύλων H6086 N‑mpc 'a·Tzei: of wood -- Occurrence 7 of 58.
שִׁטִּ֔ים
šiṭ·ṭîm,
acacia - ἀσήπτων H7848 N‑fp shit·Tim,: acacia -- Occurrence 5 of 26.
וְצִפִּיתָ֥
wə·ṣip·pî·ṯā
and overlay un, pārvelc, ar, zeltu καὶ, καταχρυσώσεις H6823 Conj‑w|V‑Piel‑ConjPerf‑2ms ve·tzip·pi·Ta: and overlay -- Occurrence 4 of 10.
אֹתָ֖ם
’ō·ṯām
them - αὐτοὺς H853 DirObjM|3mp 'o·Tam: them -- Occurrence 46 of 452.
זָהָ֑ב
zā·hāḇ;
with gold - χρυσίῳ H2091 N‑ms za·Hav;: with gold -- Occurrence 20 of 231.
וְנִשָּׂא
wə·niś·śā-
that may be carried ka, ar, tām, var, nest καὶ, ἀρθήσεται H5375 Conj‑w|V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms ve·nis·sa-: that may be carried -- Occurrence 1 of 12.
בָ֖ם
ḇām
with them - ἐν, αὐτοῖς --- Prep|3mp vam: with them -- Occurrence .
אֶת
’eṯ-
- - , τράπεζα H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 985 of 7034.
הַשֻּׁלְחָֽן׃
haš·šul·ḥān.
the table galdu - H7979 Art|N‑ms hash·shul·Chan.: the table -- Occurrence 2 of 23.
- (no match) ἐκ, καθαρῷ
29 Exodus 25:29
🇮🇱 Hebrew:
וְעָשִׂ֨יתָ קְּעָרֹתָ֜יו וְכַפֹּתָ֗יו וּקְשׂוֹתָיו֙ וּמְנַקִּיֹּתָ֔יו אֲשֶׁ֥ר יֻסַּ֖ךְ בָּהֵ֑ן זָהָ֥ב טָה֖וֹר תַּעֲשֶׂ֥ה אֹתָֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tew buhs arridſan taiẜiht wiꞥꞥa Błohdas un Kaŗŗotes Kannes un Kauẜus ar ko tam buhs apklahtam tapt no tihra Selta buhs tew tohs darriht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ποιήσεις τὰ τρυβλία αὐτῆς καὶ τὰς θυίσκας καὶ τὰ σπονδεῖα καὶ τοὺς κυάθους ἐν οἷς σπείσεις ἐν αὐτοῖς χρυσίου καθαροῦ ποιήσεις αὐτά
🇱🇻 Latvian (1965):
Un taisi tam bļodas kausus krūzes un kannas upuru vajadzībām taisi tos no tīra zelta
🇱🇻 Latvian (2024):
Darini tam paplātes kausus krūkas un upurtraukus kur liet lejamos upurus darini tos no tīra zelta
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְעָשִׂ֨יתָ
wə·‘ā·śî·ṯā
And You shall make Un, taisi, tam καὶ, ποιήσεις H6213 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑2ms ve·'a·Si·ta: And You shall make -- Occurrence 15 of 91.
קְּעָרֹתָ֜יו
qə·‘ā·rō·ṯāw
its dishes bļodas τὰ, τρυβλία, αὐτῆς H7086 N‑fpc|3ms ke·'a·ro·Tav: its dishes -- Occurrence 1 of 2.
וְכַפֹּתָ֗יו
wə·ḵap·pō·ṯāw,
and its pans kausus καὶ, τὰς, θυίσκας H3709 Conj‑w|N‑fpc|3ms ve·chap·po·Tav,: and its pans -- Occurrence 1 of 1.
וּקְשׂוֹתָיו֙
ū·qə·śō·w·ṯāw
and its pitchers krūzes καὶ, τὰ, σπονδεῖα H7184 Conj‑w|N‑fpc|3ms u·ke·so·Tav: and its pitchers -- Occurrence 1 of 1.
וּמְנַקִּיֹּתָ֔יו
ū·mə·naq·qî·yō·ṯāw,
and un, kannas καὶ, τοὺς, κυάθους H4518 Conj‑w|N‑fpc|3ms u·me·nak·ki·yo·Tav,: and -- Occurrence 1 of 1.
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
- upuru, vajadzībām ἐν, οἷς H834 Pro‑r 'a·Sher: -- Occurrence 500 of 4804.
יֻסַּ֖ךְ
yus·saḵ
to pour - σπείσεις H5258 V‑Hofal‑Imperf‑3ms yus·Sach: to pour -- Occurrence 1 of 2.
בָּהֵ֑ן
bā·hên;
with - ἐν, αὐτοῖς H2004 Prep‑b|Pro‑3fp ba·Hen;: with -- Occurrence 3 of 8.
זָהָ֥ב
zā·hāḇ
gold taisi, tos, no, tīra, zelta χρυσίου H2091 N‑ms za·Hav: gold -- Occurrence 21 of 231.
טָה֖וֹר
ṭā·hō·wr
pure - καθαροῦ H2889 Adj‑ms ta·Hor: pure -- Occurrence 4 of 58.
תַּעֲשֶׂ֥ה
ta·‘ă·śeh
You shall make - ποιήσεις H6213 V‑Qal‑Imperf‑2ms ta·'a·Seh: You shall make -- Occurrence 21 of 130.
אֹתָֽם׃
’ō·ṯām.
them - αὐτά H853 DirObjM|3mp 'o·Tam.: them -- Occurrence 47 of 452.
30 Exodus 25:30
🇮🇱 Hebrew:
וְנָתַתָּ֧ עַֽל הַשֻּׁלְחָ֛ן לֶ֥חֶם פָּנִ֖ים לְפָנַ֥י תָּמִֽיד׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tew buhs allaſchiꞥ us to Galdu tahs preekẜchleekamas Maiſes preekẜch mannu Waigu likt 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐπιθήσεις ἐπὶ τὴν τράπεζαν ἄρτους ἐνωπίους ἐναντίον μου διὰ παντός
🇱🇻 Latvian (1965):
Un noliec pastāvīgi uz galda Manā priekšā svētās maizes
🇱🇻 Latvian (2024):
Uz galda noliec upurmaizes lai tās pastāvīgi ir manā priekšā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְנָתַתָּ֧
wə·nā·ṯa·tā
And you shall set Un, noliec, pastāvīgi, uz, galda καὶ, ἐπιθήσεις H5414 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑2ms ve·na·ta·Ta: And you shall set -- Occurrence 5 of 21.
עַֽל
‘al-
on - ἐπὶ H5921 Prep 'al-: on -- Occurrence 338 of 3469.
הַשֻּׁלְחָ֛ן
haš·šul·ḥān
the table - τὴν, τράπεζαν H7979 Art|N‑ms hash·shul·Chan: the table -- Occurrence 3 of 23.
לֶ֥חֶם
le·ḥem
of the Bread svētās, maizes ἄρτους H3899 N‑msc Le·chem: of the Bread -- Occurrence 18 of 155.
פָּנִ֖ים
pā·nîm
of the Presence - ἐνωπίους H6440 N‑mp pa·Nim: of the Presence -- Occurrence 3 of 39.
לְפָנַ֥י
lə·p̄ā·nay
before Me Manā, priekšā ἐναντίον, μου H6440 Prep‑l|N‑mpc|1cs le·fa·Nai: before Me -- Occurrence 11 of 71.
תָּמִֽיד׃
tā·mîḏ.
always - διὰ, παντός H8548 Adv ta·Mid.: always -- Occurrence 1 of 78.
פ
- - - --- Punc Peh.
31 Exodus 25:31
🇮🇱 Hebrew:
וְעָשִׂ֥יתָ מְנֹרַ֖ת זָהָ֣ב טָה֑וֹר מִקְשָׁ֞ה תֵּעָשֶׂ֤ה הַמְּנוֹרָה֙ יְרֵכָ֣הּ וְקָנָ֔הּ גְּבִיעֶ֛יהָ כַּפְתֹּרֶ֥יהָ וּפְרָחֶ֖יהָ מִמֶּ֥נָּה יִהְיֽוּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tew buhs arridſan weenu Lukturi taiẜiht no tihra Selta no zeeta Selta buhs tam Luktuŗam taiẜitam tapt wiꞥꞥa Kahtam un Sarreem wiꞥꞥa Kauẜeem wiꞥꞥa Pohgahm un wiꞥꞥa Puꞣꞣehm buhs no ta isſteeptees 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ποιήσεις λυχνίαν ἐκ χρυσίου καθαροῦ τορευτὴν ποιήσεις τὴν λυχνίαν ὁ καυλὸς αὐτῆς καὶ οἱ καλαμίσκοι καὶ οἱ κρατῆρες καὶ οἱ σφαιρωτῆρες καὶ τὰ κρίνα ἐξ αὐτῆς ἔσται
🇱🇻 Latvian (1965):
Iztaisi arī lukturi no tīra zelta izkal to un tā kājai un zariem kausiņiem bumbuļiem un ziediem jābūt vienā gabalā ar to
🇱🇻 Latvian (2024):
Darini arī gaismekli no tīra kalta zelta Lai gaismeklis tā balsts žuburi kausi rotājumi un ziedi ir no viena gabala
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְעָשִׂ֥יתָ
wə·‘ā·śî·ṯā
And You shall make Iztaisi, arī καὶ, ποιήσεις H6213 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑2ms ve·'a·Si·ta: And You shall make -- Occurrence 16 of 91.
מְנֹרַ֖ת
mə·nō·raṯ
a lampstand lukturi λυχνίαν H4501 N‑fsc me·no·Rat: a lampstand -- Occurrence 1 of 4.
זָהָ֣ב
zā·hāḇ
of gold no, tīra, zelta χρυσίου H2091 N‑ms za·Hav: of gold -- Occurrence 22 of 231.
טָה֑וֹר
ṭā·hō·wr;
pure - καθαροῦ H2889 Adj‑ms ta·Hor;: pure -- Occurrence 5 of 58.
מִקְשָׁ֞ה
miq·šāh
of hammered work izkal, to τορευτὴν H4749 N‑fs mik·Shah: of hammered work -- Occurrence 2 of 10.
תֵּעָשֶׂ֤ה
tê·‘ā·śeh
Shall be - ποιήσεις H6213 V‑Nifal‑Imperf‑3fs te·'a·Seh: Shall be -- Occurrence 1 of 7.
הַמְּנוֹרָה֙
ham·mə·nō·w·rāh
the lampstand - τὴν, λυχνίαν H4501 Art|N‑fs ham·me·no·Rah: the lampstand -- Occurrence 1 of 18.
יְרֵכָ֣הּ
yə·rê·ḵāh
Its shaft un, tā, kājai , καυλὸς, αὐτῆς H3409 N‑fsc|3fs ye·re·Chah: Its shaft -- Occurrence 1 of 4.
וְקָנָ֔הּ
wə·qā·nāh,
and its branches un, zariem καὶ, οἱ, καλαμίσκοι H7070 Conj‑w|N‑msc|3fs ve·ka·Nah,: and its branches -- Occurrence 1 of 2.
גְּבִיעֶ֛יהָ
gə·ḇî·‘e·hā
its bowls kausiņiem καὶ, οἱ, κρατῆρες H1375 N‑mpc|3fs ge·vi·'Ei·ha: its bowls -- Occurrence 1 of 2.
כַּפְתֹּרֶ֥יהָ
kap̄·tō·re·hā
its [ornamental] knobs bumbuļiem καὶ, οἱ, σφαιρωτῆρες H3730 N‑mpc|3fs kaf·to·Rei·ha: its [ornamental] knobs -- Occurrence 1 of 4.
וּפְרָחֶ֖יהָ
ū·p̄ə·rā·ḥe·hā
and flowers un, ziediem καὶ, τὰ, κρίνα H6525 Conj‑w|N‑mpc|3fs u·fe·ra·Chei·ha: and flowers -- Occurrence 1 of 4.
מִמֶּ֥נָּה
mim·men·nāh
[of one piece] jābūt, vienā, gabalā, ar, to ἐξ, αὐτῆς H4480 Prep|3fs mi·Men·nah: [of one piece] -- Occurrence 6 of 60.
יִהְיֽוּ׃
yih·yū.
shall be - ἔσται H1961 V‑Qal‑Imperf‑3mp yih·Yu.: shall be -- Occurrence 9 of 115.
- (no match) ἐκ
32 Exodus 25:32
🇮🇱 Hebrew:
וְשִׁשָּׁ֣ה קָנִ֔ים יֹצְאִ֖ים מִצִּדֶּ֑יהָ שְׁלֹשָׁ֣ה קְנֵ֣י מְנֹרָ֗ה מִצִּדָּהּ֙ הָאֶחָ֔ד וּשְׁלֹשָׁה֙ קְנֵ֣י מְנֹרָ֔ה מִצִּדָּ֖הּ הַשֵּׁנִֽי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tà ka ẜeẜchi arri no wiꞥꞥa Ꞩahneem isſteepjahs trihs Sarri no ta Luktuŗa weenas Puẜẜes un trihs Sarri no ta Luktuŗa ohtras Puẜẜes 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἓξ δὲ καλαμίσκοι ἐκπορευόμενοι ἐκ πλαγίων τρεῖς καλαμίσκοι τῆς λυχνίας ἐκ τοῦ κλίτους αὐτῆς τοῦ ἑνὸς καὶ τρεῖς καλαμίσκοι τῆς λυχνίας ἐκ τοῦ κλίτους τοῦ δευτέρου
🇬🇷 Greek ABP:
εξ δε καλαμίσκοι εκπορευόμενοι εκ πλαγίων τρεις καλαμίσκοι της λυχνίας εκ του κλίτους του ενός και τρεις καλαμίσκοι της λυχνίας εκ του κλίτους του δευτέρου
🇱🇻 Latvian (1965):
Seši zari lai iziet no tā trīs zari uz vienu pusi un trīs uz otru pusi
🇱🇻 Latvian (2024):
Seši žuburi lai iziet no tā uz abām pusēm trīs gaismekļa žuburi no vienas puses un trīs gaismekļa žuburi no otras puses
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְשִׁשָּׁ֣ה
wə·šiš·šāh
And six Seši, zari, lai, iziet, no, tā ἓξ, δὲ H8337 Conj‑w|Number‑ms ve·shish·Shah: And six -- Occurrence 1 of 18.
קָנִ֔ים
qā·nîm,
branches - καλαμίσκοι H7070 N‑mp ka·Nim,: branches -- Occurrence 1 of 6.
יֹצְאִ֖ים
yō·ṣə·’îm
shall come out - ἐκπορευόμενοι H3318 V‑Qal‑Prtcpl‑mp yo·tze·'Im: shall come out -- Occurrence 3 of 9.
מִצִּדֶּ֑יהָ
miṣ·ṣid·de·hā;
of its sides - ἐκ, πλαγίων H6654 Prep‑m|N‑mpc|3fs mitz·tzid·Dei·ha;: of its sides -- Occurrence 1 of 2.
שְׁלֹשָׁ֣ה
šə·lō·šāh
three trīs, zari, uz, vienu, pusi τρεῖς H7969 Number‑ms she·lo·Shah: three -- Occurrence 9 of 100.
קְנֵ֣י
qə·nê
branches - καλαμίσκοι H7070 N‑mpc ke·Nei: branches -- Occurrence 1 of 4.
מְנֹרָ֗ה
mə·nō·rāh,
of the lampstand - τῆς, λυχνίας H4501 N‑fs me·no·Rah,: of the lampstand -- Occurrence 1 of 6.
מִצִּדָּהּ֙
miṣ·ṣid·dāh
out of side - ἐκ, τοῦ, κλίτους, αὐτῆς H6654 Prep‑m|N‑msc|3fs mitz·tzid·Dah: out of side -- Occurrence 1 of 4.
הָאֶחָ֔ד
hā·’e·ḥāḏ,
one - τοῦ, ἑνὸς H259 Art|Number‑ms ha·'e·Chad,: one -- Occurrence 11 of 100.
וּשְׁלֹשָׁה֙
ū·šə·lō·šāh
and three un, trīs, uz, otru, pusi καὶ, τρεῖς H7969 Conj‑w|Number‑ms u·she·lo·Shah: and three -- Occurrence 1 of 33.
קְנֵ֣י
qə·nê
branches - καλαμίσκοι H7070 N‑mpc ke·Nei: branches -- Occurrence 2 of 4.
מְנֹרָ֔ה
mə·nō·rāh,
of the lampstand - τῆς, λυχνίας H4501 N‑fs me·no·Rah,: of the lampstand -- Occurrence 2 of 6.
מִצִּדָּ֖הּ
miṣ·ṣid·dāh
out of side - ἐκ, τοῦ, κλίτους H6654 Prep‑m|N‑msc|3fs mitz·tzid·Dah: out of side -- Occurrence 2 of 4.
הַשֵּׁנִֽי׃
haš·šê·nî.
the second - τοῦ, δευτέρου H8145 Art|Number‑oms hash·she·Ni.: the second -- Occurrence 8 of 72.
33 Exodus 25:33
🇮🇱 Hebrew:
שְׁלֹשָׁ֣ה גְ֠בִעִים מְֽשֻׁקָּדִ֞ים בַּקָּנֶ֣ה הָאֶחָד֮ כַּפְתֹּ֣ר וָפֶרַח֒ וּשְׁלֹשָׁ֣ה גְבִעִ֗ים מְשֻׁקָּדִ֛ים בַּקָּנֶ֥ה הָאֶחָ֖ד כַּפְתֹּ֣ר וָפָ֑רַח כֵּ֚ן לְשֵׁ֣שֶׁת הַקָּנִ֔ים הַיֹּצְאִ֖ים מִן הַמְּנֹרָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Weenâ Sarrâ buhs trihs Kauẜiꞥi itt kà Mandełu‐Reekſti weena Pohga un weena Puꞣꞣe buht un ohtrâ Sarrâ buhs atkał trihs Kauẜiꞥi itt kà Mandełu‐Reekſti weena Pohga un weena Puꞣꞣe buht tà buhs teem ẜeẜcheem Sarreem buht kas no ta Luktuŗa isſteepjahs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ τρεῖς κρατῆρες ἐκτετυπωμένοι καρυίσκους ἐν τῷ ἑνὶ καλαμίσκῳ σφαιρωτὴρ καὶ κρίνον οὕτως τοῖς ἓξ καλαμίσκοις τοῖς ἐκπορευομένοις ἐκ τῆς λυχνίας
🇬🇷 Greek ABP:
και τρεις κρατήρες εκτετυπωμένοι καρυϊσκους εν τω ενί καλαμίσκω σφαιρωτήρ και κρίνον ούτω τοις εξ καλαμίσκοις τοις εκπορευομένοις εκ της λυχνίας
🇱🇻 Latvian (1965):
Ikvienam zaram lai ir trīs kausiņi līdzīgi mandeļu ziediem trīs bumbuļi un trīs ziedi otram zaram lai atkal ir trīs kausiņi līdzīgi mandeļu ziediem trīs bumbuļi un trīs ziedi tādi lai ir visi seši zari kas no luktura iziet
🇱🇻 Latvian (2024):
Uz viena žubura lai ir trīs mandeļziedu veida kausi rotājumi un ziedi un trīs mandeļveida kausi lai ir uz otra žubura rotājumi un ziedi tā visiem sešiem gaismekļa žuburiem
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
שְׁלֹשָׁ֣ה
šə·lō·šāh
Three Ikvienam, zaram, lai, ir καὶ, τρεῖς H7969 Number‑ms she·lo·Shah: Three -- Occurrence 10 of 100.
גְ֠בִעִים
ḡə·ḇi·‘îm
bowls trīs, kausiņi κρατῆρες H1375 N‑mp Ge·vi·'im: bowls -- Occurrence 1 of 7.
מְֽשֻׁקָּדִ֞ים
mə·šuq·qā·ḏîm
[shall be] made like almond [blossoms] līdzīgi, mandeļu, ziediem ἐκτετυπωμένοι, καρυίσκους H8246 N‑mp me·shuk·ka·Dim: [shall be] made like almond [blossoms] -- Occurrence 1 of 6.
בַּקָּנֶ֣ה
baq·qā·neh
on branch - ἐν H7070 Prep‑b,Art|N‑ms bak·ka·Neh: on branch -- Occurrence 1 of 4.
הָאֶחָד֮
hā·’e·ḥāḏ
one - τῷ, ἑνὶ H259 Art|Number‑ms ha·'e·Chad: one -- Occurrence 12 of 100.
כַּפְתֹּ֣ר
kap̄·tōr
[with] an [ornamental] knob trīs, bumbuļi σφαιρωτὴρ H3730 N‑ms kaf·Tor: [with] an [ornamental] knob -- Occurrence 1 of 4.
וָפֶרַח֒
wā·p̄e·raḥ
and a flower un, trīs, ziedi καὶ, κρίνον H6525 Conj‑w|N‑ms va·fe·Rach: and a flower -- Occurrence 1 of 2.
וּשְׁלֹשָׁ֣ה
ū·šə·lō·šāh
and three otram, zaram, lai, atkal, ir - H7969 Conj‑w|Number‑ms u·she·lo·Shah: and three -- Occurrence 2 of 33.
גְבִעִ֗ים
ḡə·ḇi·‘îm,
bowls trīs, kausiņi - H1375 N‑mp ge·vi·'Im,: bowls -- Occurrence 2 of 7.
מְשֻׁקָּדִ֛ים
mə·šuq·qā·ḏîm
made like almond [blossoms] līdzīgi, mandeļu, ziediem - H8246 N‑mp me·shuk·ka·Dim: made like almond [blossoms] -- Occurrence 2 of 6.
בַּקָּנֶ֥ה
baq·qā·neh
on the branch - - H7070 Prep‑b,Art|N‑ms bak·ka·Neh: on the branch -- Occurrence 2 of 4.
הָאֶחָ֖ד
hā·’e·ḥāḏ
[other] one - - H259 Art|Number‑ms ha·'e·Chad: [other] one -- Occurrence 13 of 100.
כַּפְתֹּ֣ר
kap̄·tōr
[with] an [ornamental] knob trīs, bumbuļi - H3730 N‑ms kaf·Tor: [with] an [ornamental] knob -- Occurrence 2 of 4.
וָפָ֑רַח
wā·p̄ā·raḥ;
and a flower un, trīs, ziedi - H6525 Conj‑w|N‑ms va·Fa·rach;: and a flower -- Occurrence 1 of 2.
כֵּ֚ן
kên
so tādi, lai, ir, visi οὕτως H3651 Adv ken: so -- Occurrence 52 of 402.
לְשֵׁ֣שֶׁת
lə·šê·šeṯ
for six seši, zari τοῖς, ἓξ H8337 Prep‑l|Number‑msc le·She·shet: for six -- Occurrence 1 of 4.
הַקָּנִ֔ים
haq·qā·nîm,
the branches - καλαμίσκοις H7070 Art|N‑mp hak·ka·Nim,: the branches -- Occurrence 1 of 10.
הַיֹּצְאִ֖ים
hay·yō·ṣə·’îm
that come out kas, no, luktura, iziet τοῖς, ἐκπορευομένοις H3318 Art|V‑Qal‑Prtcpl‑mp hai·yo·tze·'Im: that come out -- Occurrence 2 of 12.
מִן
min-
of - ἐκ H4480 Prep min-: of -- Occurrence 75 of 619.
הַמְּנֹרָֽה׃
ham·mə·nō·rāh.
the lampstand - τῆς, λυχνίας H4501 Art|N‑fs ham·me·no·Rah.: the lampstand -- Occurrence 2 of 18.
- (no match) καλαμίσκῳ
34 Exodus 25:34
🇮🇱 Hebrew:
וּבַמְּנֹרָ֖ה אַרְבָּעָ֣ה גְבִעִ֑ים מְשֻׁקָּדִ֔ים כַּפְתֹּרֶ֖יהָ וּפְרָחֶֽיהָ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Bet pee paẜcha Luktuŗa buhs trim Kauẜeem buht ar ẜawahm Pohgahm un ar ẜawahm Puꞣꞣehm 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐν τῇ λυχνίᾳ τέσσαρες κρατῆρες ἐκτετυπωμένοι καρυίσκους ἐν τῷ ἑνὶ καλαμίσκῳ οἱ σφαιρωτῆρες καὶ τὰ κρίνα αὐτῆς
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet pie paša luktura lai ir četri kausiņi līdzīgi mandeļu ziediem ar to bumbuļiem un ziediem
🇱🇻 Latvian (2024):
Gaismeklim lai ir četri mandeļziedu veida kausi ar rotājumiem un ziediem
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּבַמְּנֹרָ֖ה
ū·ḇam·mə·nō·rāh
And On the lampstand itself Bet, pie, paša, luktura, lai, ir καὶ, ἐν, τῇ, λυχνίᾳ H4501 Conj‑w,Prep‑b,Art|N‑fs u·vam·me·no·Rah: And On the lampstand itself -- Occurrence 1 of 2.
אַרְבָּעָ֣ה
’ar·bā·‘āh
four četri, kausiņi τέσσαρες H702 Number‑ms 'ar·ba·'Ah: four -- Occurrence 4 of 66.
גְבִעִ֑ים
ḡə·ḇi·‘îm;
bowls - κρατῆρες H1375 N‑mp ge·vi·'Im;: bowls -- Occurrence 3 of 7.
מְשֻׁקָּדִ֔ים
mə·šuq·qā·ḏîm,
[shall be] made like almond [blossoms] līdzīgi, mandeļu, ziediem ἐκτετυπωμένοι, καρυίσκους H8246 N‑mp me·shuk·ka·Dim,: [shall be] made like almond [blossoms] -- Occurrence 3 of 6.
כַּפְתֹּרֶ֖יהָ
kap̄·tō·re·hā
[each with] its [ornamental] knob ar, to, bumbuļiem οἱ, σφαιρωτῆρες H3730 N‑mpc|3fs kaf·to·Rei·ha: [each with] its [ornamental] knob -- Occurrence 2 of 4.
וּפְרָחֶֽיהָ׃
ū·p̄ə·rā·ḥe·hā.
and flower un, ziediem καὶ, τὰ, κρίνα, αὐτῆς H6525 Conj‑w|N‑mpc|3fs u·fe·ra·Chei·ha.: and flower -- Occurrence 2 of 4.
- (no match) ἐν, τῷ, ἑνὶ, καλαμίσκῳ
35 Exodus 25:35
🇮🇱 Hebrew:
וְכַפְתֹּ֡ר תַּחַת֩ שְׁנֵ֨י הַקָּנִ֜ים מִמֶּ֗נָּה וְכַפְתֹּר֙ תַּ֣חַת שְׁנֵ֤י הַקָּנִים֙ מִמֶּ֔נָּה וְכַפְתֹּ֕ר תַּחַת שְׁנֵ֥י הַקָּנִ֖ים מִמֶּ֑נָּה לְשֵׁ֙שֶׁת֙ הַקָּנִ֔ים הַיֹּצְאִ֖ים מִן הַמְּנֹרָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tur buhs weenai Pohgai appakẜch diwi Sarreem buht un no teem isſteeptees arridſan weenai Pohgai appakẜch diwi Sarreem un no teem isſteeptees un wehl weenai Pohgai appakẜch diwi Sarreem un no teem isſteeptees tà buhs tam buht ar ẜeẜcheem Sarreem kas no ta Luktuŗa isſteepjahs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὁ σφαιρωτὴρ ὑπὸ τοὺς δύο καλαμίσκους ἐξ αὐτῆς καὶ σφαιρωτὴρ ὑπὸ τοὺς τέσσαρας καλαμίσκους ἐξ αὐτῆς οὕτως τοῖς ἓξ καλαμίσκοις τοῖς ἐκπορευομένοις ἐκ τῆς λυχνίας
🇬🇷 Greek ABP:
ο σφαιρωτήρ υπό τους δύο καλαμίσκους εξ αυτής και σφαιρωτήρ υπό τους δύο καλαμίσκους εξ αυτής ούτω τοις εξ καλαμίσκοις τοις εκπορευομένοις εκ της λυχνίας
🇱🇻 Latvian (1965):
Un pa vienam bumbulim lai ir zem katriem diviem zariem kas iziet no luktura
🇱🇻 Latvian (2024):
Zem žuburu pāra lai ir viengabala rotājums un viengabala rotājums zem otra žuburu pāra un viengabala rotājums zem nākamā žuburu pāra tā visiem sešiem žuburiem kas iziet no gaismekļa
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְכַפְתֹּ֡ר
wə·ḵap̄·tōr
And [there shall be] a knob Un, pa, vienam, bumbulim, lai, ir , σφαιρωτὴρ H3730 Conj‑w|N‑ms ve·chaf·Tor: And [there shall be] a knob -- Occurrence 1 of 6.
תַּחַת֩
ta·ḥaṯ
under - ὑπὸ H8478 Prep ta·Chat: under -- Occurrence 34 of 263.
שְׁנֵ֨י
šə·nê
[first] two zem, katriem, diviem, zariem δύο H8147 Number‑mdc she·Nei: [first] two -- Occurrence 18 of 145.
הַקָּנִ֜ים
haq·qā·nîm
the branches - καλαμίσκους H7070 Art|N‑mp hak·ka·Nim: the branches -- Occurrence 2 of 10.
מִמֶּ֗נָּה
mim·men·nāh,
of the same kas, iziet, no, luktura ἐξ, αὐτῆς H4480 Prep|3fs mi·Men·nah,: of the same -- Occurrence 7 of 60.
וְכַפְתֹּר֙
wə·ḵap̄·tōr
and a knob - καὶ, σφαιρωτὴρ H3730 Conj‑w|N‑ms ve·chaf·Tor: and a knob -- Occurrence 2 of 6.
תַּ֣חַת
ta·ḥaṯ
under - ὑπὸ H8478 Prep Ta·chat: under -- Occurrence 35 of 263.
שְׁנֵ֤י
šə·nê
[second] two - τέσσαρας H8147 Number‑mdc she·Nei: [second] two -- Occurrence 19 of 145.
הַקָּנִים֙
haq·qā·nîm
the branches - καλαμίσκους H7070 Art|N‑mp hak·ka·Nim: the branches -- Occurrence 3 of 10.
מִמֶּ֔נָּה
mim·men·nāh,
of the same - ἐξ, αὐτῆς H4480 Prep|3fs mi·Men·nah,: of the same -- Occurrence 8 of 60.
וְכַפְתֹּ֕ר
wə·ḵap̄·tōr
and a knob - - H3730 Conj‑w|N‑ms ve·chaf·Tor: and a knob -- Occurrence 3 of 6.
תַּחַת
ta·ḥaṯ-
under - - H8478 Prep ta·chat-: under -- Occurrence 36 of 263.
שְׁנֵ֥י
šə·nê
[third] two - - H8147 Number‑mdc she·Nei: [third] two -- Occurrence 20 of 145.
הַקָּנִ֖ים
haq·qā·nîm
the branches - - H7070 Art|N‑mp hak·ka·Nim: the branches -- Occurrence 4 of 10.
מִמֶּ֑נָּה
mim·men·nāh;
of the same - - H4480 Prep|3fs mi·Men·nah;: of the same -- Occurrence 9 of 60.
לְשֵׁ֙שֶׁת֙
lə·šê·šeṯ
according to six - τοῖς, ἓξ H8337 Prep‑l|Number‑msc le·She·shet: according to six -- Occurrence 2 of 4.
הַקָּנִ֔ים
haq·qā·nîm,
the branches - καλαμίσκοις H7070 Art|N‑mp hak·ka·Nim,: the branches -- Occurrence 5 of 10.
הַיֹּצְאִ֖ים
hay·yō·ṣə·’îm
that extend - τοῖς, ἐκπορευομένοις H3318 Art|V‑Qal‑Prtcpl‑mp hai·yo·tze·'Im: that extend -- Occurrence 3 of 12.
מִן
min-
from - ἐκ H4480 Prep min-: from -- Occurrence 76 of 619.
הַמְּנֹרָֽה׃
ham·mə·nō·rāh.
the lampstand - τῆς, λυχνίας H4501 Art|N‑fs ham·me·no·Rah.: the lampstand -- Occurrence 3 of 18.
- (no match) τοὺς, τοὺς, οὕτως
36 Exodus 25:36
🇮🇱 Hebrew:
כַּפְתֹּרֵיהֶ֥ם וּקְנֹתָ֖ם מִמֶּ֣נָּה יִהְי֑וּ כֻּלָּ֛הּ מִקְשָׁ֥ה אַחַ֖ת זָהָ֥ב טָהֽוֹר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiꞥꞥo Pohgahm un wiꞥꞥo Sarreem buhs no ta isſteeptees tam wiẜẜam buhs zeetam Darbam no tihra Selta buht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
οἱ σφαιρωτῆρες καὶ οἱ καλαμίσκοι ἐξ αὐτῆς ἔστωσαν ὅλη τορευτὴ ἐξ ἑνὸς χρυσίου καθαροῦ
🇱🇻 Latvian (1965):
It visi bumbuļi un zari pie luktura lai ir no viena izkalta tīra zelta gabala
🇱🇻 Latvian (2024):
Rotājumi un žuburi lai ir no viena gabala tie visi lai ir no viena tīra zelta kaluma
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כַּפְתֹּרֵיהֶ֥ם
kap̄·tō·rê·hem
Their knobs It, visi, bumbuļi οἱ, σφαιρωτῆρες H3730 N‑mpc|3mp kaf·to·rei·Hem: Their knobs -- Occurrence 1 of 2.
וּקְנֹתָ֖ם
ū·qə·nō·ṯām
and their branches un, zari, pie, luktura καὶ, οἱ, καλαμίσκοι H7070 Conj‑w|N‑mpc|3mp u·ke·no·Tam: and their branches -- Occurrence 1 of 2.
מִמֶּ֣נָּה
mim·men·nāh
[of one piece] lai, ir, no, viena ἐξ, αὐτῆς H4480 Prep|3fs mi·Men·nah: [of one piece] -- Occurrence 10 of 60.
יִהְי֑וּ
yih·yū;
[shall be] - ἔστωσαν H1961 V‑Qal‑Imperf‑3mp yih·Yu;: [shall be] -- Occurrence 10 of 115.
כֻּלָּ֛הּ
kul·lāh
all of it [shall be] izkalta, tīra, zelta, gabala ὅλη H3605 N‑msc|3fs kul·Lah: all of it [shall be] -- Occurrence 1 of 13.
מִקְשָׁ֥ה
miq·šāh
hammered piece - τορευτὴ H4749 N‑fs mik·Shah: hammered piece -- Occurrence 3 of 10.
אַחַ֖ת
’a·ḥaṯ
one - ἑνὸς H259 Number‑fs 'a·Chat: one -- Occurrence 6 of 140.
זָהָ֥ב
zā·hāḇ
of gold - χρυσίου H2091 N‑ms za·Hav: of gold -- Occurrence 23 of 231.
טָהֽוֹר׃
ṭā·hō·wr.
pure - καθαροῦ H2889 Adj‑ms ta·Hor.: pure -- Occurrence 6 of 58.
- (no match) ἐξ
37 Exodus 25:37
🇮🇱 Hebrew:
וְעָשִׂ֥יתָ אֶת נֵרֹתֶ֖יהָ שִׁבְעָ֑ה וְהֶֽעֱלָה֙ אֶת נֵ֣רֹתֶ֔יהָ וְהֵאִ֖יר עַל עֵ֥בֶר פָּנֶֽיהָ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tew buhs wiꞥꞥam arridſan ẜeptiꞥ Ełjes‐Luktuŗus taiẜiht un wiꞥꞥa Ełjes‐Luktuŗus augẜcha zelt ka tee wiꞥꞥam pretti ſpihd 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ποιήσεις τοὺς λύχνους αὐτῆς ἑπτά καὶ ἐπιθήσεις τοὺς λύχνους καὶ φανοῦσιν ἐκ τοῦ ἑνὸς προσώπου
🇬🇷 Greek ABP:
και ποιήσεις τους λύχνους αυτής επτά και επιθήσεις τους λύχνους αυτής και φανούσιν εκ του ενός προσώπου αυτής
🇱🇻 Latvian (1965):
Un iztaisi arī septiņus eļļas lukturīšus un tos augšā tā piestiprini lai tie apgaismotu telpu kas ir to priekšā
🇱🇻 Latvian (2024):
Un darini tam septiņus eļļas lukturīšus un ieliec lukturīšus lai tie apgaismo vietu tā priekšā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְעָשִׂ֥יתָ
wə·‘ā·śî·ṯā
And You shall make Un, iztaisi, arī καὶ, ποιήσεις H6213 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑2ms ve·'a·Si·ta: And You shall make -- Occurrence 17 of 91.
אֶת
’eṯ-
- - τοὺς, λύχνους, αὐτῆς H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 986 of 7034.
נֵרֹתֶ֖יהָ
nê·rō·ṯe·hā
lamps for it septiņus, eļļas, lukturīšus - H5216 N‑mpc|3fs ne·ro·Tei·ha: lamps for it -- Occurrence 1 of 9.
שִׁבְעָ֑ה
šiḇ·‘āh;
seven - ἑπτά H7651 Number‑ms shiv·'Ah;: seven -- Occurrence 7 of 58.
וְהֶֽעֱלָה֙
wə·he·‘ĕ·lāh
and they shall arrange un, tos, augšā, tā, piestiprini καὶ, ἐπιθήσεις H5927 Conj‑w|V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms ve·he·'e·Lah: and they shall arrange -- Occurrence 2 of 5.
אֶת
’eṯ-
- - τοὺς, λύχνους H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 987 of 7034.
נֵ֣רֹתֶ֔יהָ
nê·rō·ṯe·hā,
its lamps - - H5216 N‑mpc|3fs ne·ro·Tei·ha,: its lamps -- Occurrence 2 of 9.
וְהֵאִ֖יר
wə·hê·’îr
so that they give light lai, tie, apgaismotu, telpu καὶ, φανοῦσιν H215 Conj‑w|V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms ve·he·'Ir: so that they give light -- Occurrence 1 of 1.
עַל
‘al-
in front kas, ir, to, priekšā ἐκ, τοῦ, ἑνὸς, προσώπου H5921 Prep 'al-: in front -- Occurrence 339 of 3469.
עֵ֥בֶר
‘ê·ḇer
of - - H5676 N‑msc 'E·ver: of -- Occurrence 1 of 17.
פָּנֶֽיהָ׃
pā·ne·hā.
it - - H6440 N‑mpc|3fs pa·Nei·ha.: it -- Occurrence 2 of 7.
38 Exodus 25:38
🇮🇱 Hebrew:
וּמַלְקָחֶ֥יהָ וּמַחְתֹּתֶ֖יהָ זָהָ֥ב טָהֽוֹר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiꞥꞥa Luktẜchꞣehrehm un dſeẜẜameem Rihkeem buhs no tihra Selta buht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ τὸν ἐπαρυστῆρα αὐτῆς καὶ τὰ ὑποθέματα αὐτῆς ἐκ χρυσίου καθαροῦ ποιήσεις
🇬🇷 Greek ABP:
και τον επαρυστήρα αυτής και τα υποθέματα αυτής εκ χρυσίου καθαρού
🇱🇻 Latvian (1965):
Dakts dzirkles un trauciņi lai ir no tīra zelta
🇱🇻 Latvian (2024):
Un knaibles un ogļu pannas lai ir no tīra zelta
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּמַלְקָחֶ֥יהָ
ū·mal·qā·ḥe·hā
And its wick-trimmers Dakts, dzirkles καὶ, τὸν, ἐπαρυστῆρα, αὐτῆς H4457 Conj‑w|N‑mdc|3fs u·mal·ka·Chei·ha: And its wick-trimmers -- Occurrence 1 of 2.
וּמַחְתֹּתֶ֖יהָ
ū·maḥ·tō·ṯe·hā
and their trays [shall be] un, trauciņi καὶ, τὰ, ὑποθέματα, αὐτῆς H4289 Conj‑w|N‑fpc|3fs u·mach·to·Tei·ha: and their trays [shall be] -- Occurrence 1 of 2.
זָהָ֥ב
zā·hāḇ
of gold lai, ir, no, tīra, zelta χρυσίου H2091 N‑ms za·Hav: of gold -- Occurrence 24 of 231.
טָהֽוֹר׃
ṭā·hō·wr.
pure - ποιήσεις H2889 Adj‑ms ta·Hor.: pure -- Occurrence 7 of 58.
- (no match) ἐκ, καθαροῦ
39 Exodus 25:39
🇮🇱 Hebrew:
כִּכָּ֛ר זָהָ֥ב טָה֖וֹר יַעֲשֶׂ֣ה אֹתָ֑הּ אֵ֥ת כָּל הַכֵּלִ֖ים הָאֵֽלֶּה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
No weena Talenta tihra Selta buhs to taiẜiht ar wiẜẜeem ẜcheem Rihkeem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
πάντα τὰ σκεύη ταῦτα τάλαντον χρυσίου καθαροῦ
🇬🇷 Greek ABP:
τάλαντον χρυσίου καθαρού ποιήσεις πάντα τα σκεύη ταύτα
🇱🇻 Latvian (1965):
No viena talenta tīra zelta taisi to un visus tā rīkus
🇱🇻 Latvian (2024):
Lai visi šie rīki tiek darināti no viena talanta tīra zelta
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כִּכָּ֛ר
kik·kār
A talent No, viena, talenta τάλαντον H3603 N‑fs kik·Kar: A talent -- Occurrence 3 of 28.
זָהָ֥ב
zā·hāḇ
of gold tīra, zelta χρυσίου H2091 N‑ms za·Hav: of gold -- Occurrence 25 of 231.
טָה֖וֹר
ṭā·hō·wr
pure - καθαροῦ H2889 Adj‑ms ta·Hor: pure -- Occurrence 8 of 58.
יַעֲשֶׂ֣ה
ya·‘ă·śeh
shall be made taisi, to - H6213 V‑Qal‑Imperf‑3ms ya·'a·Seh: shall be made -- Occurrence 8 of 122.
אֹתָ֑הּ
’ō·ṯāh;
it - - H853 DirObjM|3fs 'o·Tah;: it -- Occurrence 29 of 158.
אֵ֥ת
’êṯ
with un, visus, tā, rīkus - H854 Prep 'et: with -- Occurrence 34 of 280.
כָּל
kāl-
all - - H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 284 of 2745.
הַכֵּלִ֖ים
hak·kê·lîm
utensils - - H3627 Art|N‑mp hak·ke·Lim: utensils -- Occurrence 1 of 33.
הָאֵֽלֶּה׃
hā·’êl·leh.
these - - H428 Art|Pro‑cp ha·'El·leh.: these -- Occurrence 25 of 274.
- (no match) πάντα, τὰ, σκεύη, ταῦτα
40 Exodus 25:40
🇮🇱 Hebrew:
וּרְאֵ֖ה וַעֲשֵׂ֑ה בְּתַ֨בְנִיתָ֔ם אֲשֶׁר אַתָּ֥ה מָרְאֶ֖ה בָּהָֽר׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Luhko tad kad tu to darri pehz wiꞥꞥo Preekẜch‐Sihmi kas tew Kalnâ rahdita irr 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὅρα ποιήσεις κατὰ τὸν τύπον τὸν δεδειγμένον σοι ἐν τῷ ὄρει
🇬🇷 Greek ABP:
όρα ποιήσης κατά τον τύπον τον δεδειγμένον σοι εν τω όρει
🇱🇻 Latvian (1965):
Un ievēro ka tos taisi pēc parauga kas tev kalnā tika parādīts
🇱🇻 Latvian (2024):
Raugi darini tos pēc parauga kas tev tika parādīts kalnā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּרְאֵ֖ה
ū·rə·’êh
And see to it Un, ievēro, ka, tos, taisi ὅρα H7200 Conj‑w|V‑Qal‑Imp‑ms u·re·'Eh: And see to it -- Occurrence 3 of 31.
וַעֲשֵׂ֑ה
wa·‘ă·śêh;
that you make [them] - ποιήσεις H6213 Conj‑w|V‑Qal‑Imp‑ms va·'a·Seh;: that you make [them] -- Occurrence 6 of 27.
בְּתַ֨בְנִיתָ֔ם
bə·ṯaḇ·nî·ṯām,
according to the pattern pēc, parauga, kas, tev, kalnā, tika, parādīts κατὰ, τὸν, τύπον H8403 Prep‑b|N‑fsc|3mp be·Tav·ni·Tam,: according to the pattern -- Occurrence 1 of 1.
אֲשֶׁר
’ă·šer-
which - τὸν H834 Pro‑r 'a·Sher-: which -- Occurrence 501 of 4804.
אַתָּ֥ה
’at·tāh
you - - H859 Pro‑2ms 'at·Tah: you -- Occurrence 58 of 535.
מָרְאֶ֖ה
mā·rə·’eh
was shown - δεδειγμένον H7200 V‑Hofal‑Prtcpl‑ms ma·re·'Eh: was shown -- Occurrence 1 of 1.
בָּהָֽר׃
bā·hār.
on the mountain - ἐν, τῷ, ὄρει H2022 Prep‑b,Art|N‑ms ba·Har.: on the mountain -- Occurrence 8 of 36.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
- (no match) σοι