| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἐν (En)
|
- | G1722 | Prep | En: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
ἐκείνῳ (ekeinō)
|
Tanī | G1565 |
DPro- |
ekeinō: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 |
Art- |
tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
καιρῷ (kairō)
|
laikā | G2540 |
N- |
kairō: Fitting season, season, opportunity, occasion, time. Of uncertain affinity; an occasion, i.e. Set or proper time. |
|
ἤκουσεν (ēkousen)
|
dzirdēja | G191 |
V- |
ēkousen: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear. |
|
Ἡρῴδης (Hērōdēs)
|
Hērods | G2264 |
N- |
Hērōdēs: Compound of heros and eidos; heroic; Herod, the name of four Jewish kings. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 |
Art- |
ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τετραάρχης (tetraarchēs)
|
zemes, ceturtās, daļas, valdnieks | G5076 |
N- |
tetraarchēs: A tetrarch, ruler over a fourth part of a region. From tessares and archo; the ruler of a fourth part of a country. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 |
Art- |
tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀκοὴν (akoēn)
|
- | G189 |
N- |
akoēn: Hearing, faculty of hearing, ear; report, rumor. From akouo; hearing. |
|
Ἰησοῦ (Iēsou)
|
par, Jēzu | G2424 |
N- |
Iēsou: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
εἶπεν (eipen)
|
sacīja | G2036 |
V- |
eipen: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 |
Art- |
tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
παισὶν (paisin)
|
kalpiem | G3816 |
N- |
paisin: Perhaps from paio; a boy, or, a girl, and a child; specially, a slave or servant. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
saviem | G846 |
PPro- |
autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
Οὗτός (Houtos)
|
Šis | G3778 |
DPro- |
Houtos: This; he, she, it. |
|
ἐστιν (estin)
|
ir | G1510 |
V- |
estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
Ἰωάννης (Iōannēs)
|
Jānis | G2491 |
N- |
Iōannēs: Of Hebrew origin; Joannes, the name of four Israelites. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 |
Art- |
ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Βαπτιστής (Baptistēs)
|
Kristītājs | G910 |
N- |
Baptistēs: From baptizo; a baptizer, as an epithet of Christ's forerunner. |
|
αὐτὸς (autos)
|
viņš | G846 |
PPro- |
autos: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἠγέρθη (ēgerthē)
|
ir, augšāmcēlies | G1453 |
V- |
ēgerthē: (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse. |
|
ἀπὸ (apo)
|
no | G575 | Prep | apo: From, away from. A primary particle; |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 |
Art- |
tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
νεκρῶν (nekrōn)
|
miroņiem | G3498 |
Adj- |
nekrōn: (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
διὰ (dia)
|
tādēļ | G1223 | Prep | dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
τοῦτο (touto)
|
- | G3778 |
DPro- |
touto: This; he, she, it. |
|
αἱ (hai)
|
- | G3588 |
Art- |
hai: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δυνάμεις (dynameis)
|
brīnumus | G1411 |
N- |
dynameis: From dunamai; force; specially, miraculous power. |
|
ἐνεργοῦσιν (energousin)
|
spēj, darīt | G1754 |
V- |
energousin: From energes; to be active, efficient. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
αὐτῷ (autō)
|
viņš | G846 |
PPro- |
autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| - (no match) | tos | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ὁ (Ho)
|
- | G3588 |
Art- |
Ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γὰρ (gar)
|
Jo | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
Ἡρῴδης (Hērōdēs)
|
Hērods | G2264 |
N- |
Hērōdēs: Compound of heros and eidos; heroic; Herod, the name of four Jewish kings. |
|
κρατήσας (kratēsas)
|
bija, saņēmis | G2902 |
V- |
kratēsas: From kratos; to use strength, i.e. Seize or retain. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 |
Art- |
ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Ἰωάνην (Iōanēn)
|
Jāni | G2491 |
N- |
Iōanēn: Of Hebrew origin; Joannes, the name of four Israelites. |
|
ἔδησεν (edēsen)
|
sējis | G1210 |
V- |
edēsen: To bind, tie, fasten; I impel, compel; I declare to be prohibited and unlawful. A primary verb; to bind. |
|
αὐτὸν (auton)
|
viņu | G846 |
PPro- |
auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
φυλακῇ (phylakē)
|
cietumā | G5438 |
N- |
phylakē: From phulasso; a guarding or, the act, the person; figuratively, the place, the condition, or, the time, literally or figuratively. |
|
ἀπέθετο (apetheto)
|
ielicis | G659 |
V- |
apetheto: To lay off or aside, renounce, stow away, put. From apo and tithemi; to put away. |
|
διὰ (dia)
|
dēļ | G1223 | Prep | dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
Ἡρῳδιάδα (Hērōdiada)
|
Hērodijas | G2266 |
N- |
Hērōdiada: From Herodes; Herodias, a woman of the Heodian family. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 |
Art- |
tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γυναῖκα (gynaika)
|
sievas | G1135 |
N- |
gynaika: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife. |
|
Φιλίππου (Philippou)
|
Filipa | G5376 |
N- |
Philippou: From philos and hippos; fond of horses; Philippus, the name of four Israelites. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 |
Art- |
tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀδελφοῦ (adelphou)
|
brāļa | G80 |
N- |
adelphou: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
sava | G846 |
PPro- |
autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἔλεγεν (elegen)
|
sacīja | G2036 |
V- |
elegen: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
γὰρ (gar)
|
jo | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 |
Art- |
ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Ἰωάννης (Iōannēs)
|
Jānis | G2491 |
N- |
Iōannēs: Of Hebrew origin; Joannes, the name of four Israelites. |
|
αὐτῷ (autō)
|
viņam | G846 |
PPro- |
autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
Οὐκ (Ouk)
|
- | G3756 | Adv | Ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἔξεστίν (exestin)
|
nepieklājas | G1832 |
V- |
exestin: It is permitted, lawful, possible. |
|
σοι (soi)
|
tev | G4771 |
PPro- |
soi: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἔχειν (echein)
|
ir | G2192 |
V- |
echein: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
αὐτήν (autēn)
|
viņa | G846 |
PPro- |
autēn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| - (no match) | Tas ,ka ,pie ,tevis | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
θέλων (thelōn)
|
gribēja | G2309 |
V- |
thelōn: To will, wish, desire, be willing, intend, design. |
|
αὐτὸν (auton)
|
to | G846 |
PPro- |
auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἀποκτεῖναι (apokteinai)
|
nokaut | G615 |
V- |
apokteinai: To put to death, kill; fig: I abolish. From apo and kteino; to kill outright; figuratively, to destroy. |
|
ἐφοβήθη (ephobēthē)
|
baidījās | G5399 |
V- |
ephobēthē: From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere. |
|
τὸν (ton)
|
no | G3588 |
Art- |
ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὄχλον (ochlon)
|
ļaudīm | G3793 |
N- |
ochlon: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot. |
|
ὅτι (hoti)
|
jo | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
ὡς (hōs)
|
par | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
προφήτην (prophētēn)
|
pravieti | G4396 |
N- |
prophētēn: From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet. |
|
αὐτὸν (auton)
|
viņu | G846 |
PPro- |
auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
εἶχον (eichon)
|
turēja | G2192 |
V- |
eichon: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
| - (no match) | viņš ,tik ,tie | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Γενεσίοις (Genesiois)
|
dzimšanas, diena | G1077 |
N- |
Genesiois: A birthday celebration. Neuter plural of a derivative of genesis; birthday ceremonies. |
|
δὲ (de)
|
Kad | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
γενομένοις (genomenois)
|
bija | G1096 |
V- |
genomenois: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 |
Art- |
tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Ἡρῴδου (Hērōdou)
|
Hērodam | G2264 |
N- |
Hērōdou: Compound of heros and eidos; heroic; Herod, the name of four Jewish kings. |
|
ὠρχήσατο (ōrchēsato)
|
dejoja | G3738 |
V- |
ōrchēsato: To dance. Middle voice from orchos; to dance. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 |
Art- |
hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θυγάτηρ (thygatēr)
|
meita | G2364 |
N- |
thygatēr: Apparently a primary word; a female child, or descendant. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 |
Art- |
tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Ἡρῳδιάδος (Hērōdiados)
|
Hērodijas | G2266 |
N- |
Hērōdiados: From Herodes; Herodias, a woman of the Heodian family. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 |
Art- |
tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μέσῳ (mesō)
|
viņu, priekšā | G3319 |
Adj- |
mesō: Middle, in the middle, between, in the midst of. From meta; middle (neuter) noun). |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἤρεσεν (ēresen)
|
patika | G700 |
V- |
ēresen: To please, with the idea of willing service rendered to others; hence almost: I serve. Probably from airo; to be agreeable. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 |
Art- |
tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Ἡρῴδῃ (Hērōdē)
|
Hērodam | G2264 |
N- |
Hērōdē: Compound of heros and eidos; heroic; Herod, the name of four Jewish kings. |
| - (no match) | tā | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὅθεν (hothen)
|
Tāpēc | G3606 | Conj | hothen: From hos with the directive enclitic of source; from which place or source or cause. |
|
μεθ (meth’)
|
- | G3326 | Prep | meth’: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. |
|
ὅρκου (horkou)
|
zvērēdams | G3727 |
N- |
horkou: An oath. From herkos; a limit, i.e. restraint. |
|
ὡμολόγησεν (hōmologēsen)
|
solīja | G3670 |
V- |
hōmologēsen: From a compound of the base of homou and logos; to assent, i.e. Covenant, acknowledge. |
|
αὐτῇ (autē)
|
viņai | G846 |
PPro- |
autē: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
δοῦναι (dounai)
|
došot | G1325 |
V- |
dounai: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
ὃ (ho)
|
visu, ko | G3739 |
RelPro- |
ho: Who, which, what, that. |
|
ἐὰν (ean)
|
- | G1437 | Conj | ean: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. |
|
αἰτήσηται (aitēsētai)
|
tā, lūgšot | G154 |
V- |
aitēsētai: To ask, request, petition, demand. Of uncertain derivation; to ask. |
| - (no match) | tas ,viņš | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἡ (Hē)
|
- | G3588 |
Art- |
Hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
Un | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
προβιβασθεῖσα (probibastheisa)
|
savas, mātes, pamācīta | G4264 |
V- |
probibastheisa: From pro and a reduplicated form of biazo; to force forward, i.e. Bring to the front, instigate. |
|
ὑπὸ (hypo)
|
- | G5259 | Prep | hypo: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when). |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 |
Art- |
tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μητρὸς (mētros)
|
- | G3384 |
N- |
mētros: A mother. Apparently a primary word; a |
|
αὐτῆς (autēs)
|
- | G846 |
PPro- |
autēs: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
Δός (Dos)
|
Dod | G1325 |
V- |
Dos: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
μοι (moi)
|
man | G1473 |
PPro- |
moi: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
φησίν (phēsin)
|
sacīja | G5346 |
V- |
phēsin: To say, declare. Properly, the same as the base of phos and phaino; to show or make known one's thoughts, i.e. Speak or say. |
|
Ὧδε (Hōde)
|
šeit | G5602 | Adv | Hōde: From an adverb form of hode; in this same spot, i.e. Here or hither. |
|
ἐπὶ (epi)
|
- | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
πίνακι (pinaki)
|
bļodā | G4094 |
N- |
pinaki: A plate, platter, disc, dish. Apparently a form of plax; a plate. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 |
Art- |
tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κεφαλὴν (kephalēn)
|
galvu | G2776 |
N- |
kephalēn: From the primary kapto; the head, literally or figuratively. |
|
Ἰωάννου (Iōannou)
|
Jāņa | G2491 |
N- |
Iōannou: Of Hebrew origin; Joannes, the name of four Israelites. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 |
Art- |
tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Βαπτιστοῦ (Baptistou)
|
Kristītāja | G910 |
N- |
Baptistou: From baptizo; a baptizer, as an epithet of Christ's forerunner. |
| - (no match) | viņa | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Tad | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
λυπηθεὶς (lypētheis)
|
noskuma | G3076 |
V- |
lypētheis: To pain, grieve, vex. From lupe; to distress; reflexively or passively, to be sad. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 |
Art- |
ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
βασιλεὺς (basileus)
|
ķēniņš | G935 |
N- |
basileus: A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign. |
|
διὰ (dia)
|
dēļ | G1223 | Prep | dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 |
Art- |
tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὅρκους (horkous)
|
zvēresta | G3727 |
N- |
horkous: An oath. From herkos; a limit, i.e. restraint. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 |
Art- |
tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
συνανακειμένους (synanakeimenous)
|
viesu, kas, līdz, ar, viņu, pie, galda, sēdēja | G4873 |
V- |
synanakeimenous: To recline at table with. From sun and anakeimai; to recline in company with. |
|
ἐκέλευσεν (ekeleusen)
|
viņš, pavēlēja | G2753 |
V- |
ekeleusen: To command, order, direct, bid. From a primary kello; |
|
δοθῆναι (dothēnai)
|
to, dot | G1325 |
V- |
dothēnai: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
| - (no match) | bet | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πέμψας (pempsas)
|
viņš, sūtīja | G3992 |
V- |
pempsas: To send, transmit, permit to go, put forth. |
|
ἀπεκεφάλισεν (apekephalisen)
|
lika, nocirst, galvu | G607 |
V- |
apekephalisen: To behead. From apo and kephale; to decapitate. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 |
Art- |
ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Ἰωάννην (Iōannēn)
|
Jānim | G2491 |
N- |
Iōannēn: Of Hebrew origin; Joannes, the name of four Israelites. |
|
ἐν (en)
|
uz | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 |
Art- |
tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
φυλακῇ (phylakē)
|
cietumu | G5438 |
N- |
phylakē: From phulasso; a guarding or, the act, the person; figuratively, the place, the condition, or, the time, literally or figuratively. |
| - (no match) | un | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Un | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ἠνέχθη (ēnechthē)
|
atnesa | G5342 |
V- |
ēnechthē: To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 |
Art- |
hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κεφαλὴ (kephalē)
|
galvu | G2776 |
N- |
kephalē: From the primary kapto; the head, literally or figuratively. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
viņa | G846 |
PPro- |
autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐπὶ (epi)
|
- | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
πίνακι (pinaki)
|
bļodā | G4094 |
N- |
pinaki: A plate, platter, disc, dish. Apparently a form of plax; a plate. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐδόθη (edothē)
|
deva | G1325 |
V- |
edothē: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 |
Art- |
tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κορασίῳ (korasiō)
|
meitenei | G2877 |
N- |
korasiō: A little girl, a young girl; a girl, maiden. Neuter of a presumed derivative of kore; a girl. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἤνεγκεν (ēnenken)
|
tā, nesa | G5342 |
V- |
ēnenken: To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb. |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 |
Art- |
tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μητρὶ (mētri)
|
mātei | G3384 |
N- |
mētri: A mother. Apparently a primary word; a |
|
αὐτῆς (autēs)
|
savai | G846 |
PPro- |
autēs: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| - (no match) | to | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
προσελθόντες (proselthontes)
|
atnāca | G4334 |
V- |
proselthontes: From pros and erchomai; to approach, i.e. come near, visit, or worship, assent to. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 |
Art- |
hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μαθηταὶ (mathētai)
|
mācekļi | G3101 |
N- |
mathētai: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
viņa | G846 |
PPro- |
autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἦραν (ēran)
|
paņēma | G142 |
V- |
ēran: To raise, lift up, take away, remove. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 |
Art- |
to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πτῶμα (ptōma)
|
miesas | G4430 |
N- |
ptōma: A fall; a carcass, corpse, dead body. From the alternate of pipto; a ruin, i.e., lifeless body. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἔθαψαν (ethapsan)
|
apglabāja | G2290 |
V- |
ethapsan: To bury. A primary verb; to celebrate funeral rites, i.e. Inter. |
|
αὐτόν (auton)
|
to | G846 |
PPro- |
auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐλθόντες (elthontes)
|
tie, aizgāja | G2064 |
V- |
elthontes: To come, go. |
|
ἀπήγγειλαν (apēngeilan)
|
pasludināja | G518 |
V- |
apēngeilan: To report (from one place to another), bring a report, announce, declare. From apo and the base of aggelos; to announce. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 |
Art- |
tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Ἰησοῦ (Iēsou)
|
Jēzum | G2424 |
N- |
Iēsou: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
| - (no match) | viņa ,to ,tad | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἀκούσας (Akousas)
|
to, dzirdēdams | G191 |
V- |
Akousas: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear. |
|
δὲ (de)
|
Un | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 |
Art- |
ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Ἰησοῦς (Iēsous)
|
Jēzus | G2424 |
N- |
Iēsous: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
|
ἀνεχώρησεν (anechōrēsen)
|
aizbrauca | G402 |
V- |
anechōrēsen: From ana and choreo; to retire. |
|
ἐκεῖθεν (ekeithen)
|
no, turienes | G1564 | Adv | ekeithen: Thence, from that place. From ekei; thence. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
πλοίῳ (ploiō)
|
laivā | G4143 |
N- |
ploiō: A ship, vessel, boat. From pleo; a sailer, i.e. Vessel. |
|
εἰς (eis)
|
uz | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
ἔρημον (erēmon)
|
tukšu | G2048 |
Adj- |
erēmon: Lonesome, i.e. waste. |
|
τόπον (topon)
|
vietu | G5117 |
N- |
topon: Apparently a primary word; a spot, i.e. Location; figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard. |
|
κατ (kat’)
|
- | G2596 | Prep | kat’: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
ἰδίαν (idian)
|
kādu, attālu | G2398 |
Adj- |
idian: Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἀκούσαντες (akousantes)
|
to, izdzirduši | G191 |
V- |
akousantes: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 |
Art- |
hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὄχλοι (ochloi)
|
ļaudis | G3793 |
N- |
ochloi: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot. |
|
ἠκολούθησαν (ēkolouthēsan)
|
gāja, pakaļ | G190 |
V- |
ēkolouthēsan: To accompany, attend, follow. Properly, to be in the same way with, i.e. To accompany. |
|
αὐτῷ (autō)
|
Viņam | G846 |
PPro- |
autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
πεζῇ (pezē)
|
kājām | G3979 | Adv | pezē: On foot, by land. Dative case feminine of a derivative of pous; foot-wise, i.e. By walking. |
|
ἀπὸ (apo)
|
no | G575 | Prep | apo: From, away from. A primary particle; |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 |
Art- |
tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πόλεων (poleōn)
|
pilsētām | G4172 |
N- |
poleōn: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Un | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ἐξελθὼν (exelthōn)
|
izgājis | G1831 |
V- |
exelthōn: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue. |
|
εἶδεν (eiden)
|
redzēja | G3708 |
V- |
eiden: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. |
|
πολὺν (polyn)
|
daudz | G4183 |
Adj- |
polyn: Much, many; often. |
|
ὄχλον (ochlon)
|
ļaužu | G3793 |
N- |
ochlon: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐσπλαγχνίσθη (esplanchnisthē)
|
sirds, iežēlojās | G4697 |
V- |
esplanchnisthē: To feel compassion, have pity on, be moved. |
|
ἐπ (ep’)
|
par | G1909 | Prep | ep’: On, to, against, on the basis of, at. |
|
αὐτοῖς (autois)
|
tiem | G846 |
PPro- |
autois: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐθεράπευσεν (etherapeusen)
|
dziedināja | G2323 |
V- |
etherapeusen: From the same as therapon; to wait upon menially, i.e. to adore, or to relieve. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 |
Art- |
tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀρρώστους (arrōstous)
|
neveselos | G732 |
Adj- |
arrōstous: Infirm, sick, ill, feeble, sickly. Infirm. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
viņu | G846 |
PPro- |
autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| - (no match) | Jēzus ,Viņam ,Viņš | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ὀψίας (Opsias)
|
vakars | G3798 |
Adj- |
Opsias: Late, evening. From opse; late; feminine afternoon or nightfall. |
|
δὲ (de)
|
Bet, kad | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
γενομένης (genomenēs)
|
metās | G1096 |
V- |
genomenēs: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
προσῆλθον (prosēlthon)
|
piegāja | G4334 |
V- |
prosēlthon: From pros and erchomai; to approach, i.e. come near, visit, or worship, assent to. |
|
αὐτῷ (autō)
|
pie, Viņa | G846 |
PPro- |
autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 |
Art- |
hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μαθηταὶ (mathētai)
|
mācekļi | G3101 |
N- |
mathētai: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil. |
|
λέγοντες (legontes)
|
sacīja | G3004 |
V- |
legontes: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
Ἔρημός (Erēmos)
|
tuksnesis | G2048 |
Adj- |
Erēmos: Lonesome, i.e. waste. |
|
ἐστιν (estin)
|
ir | G1510 |
V- |
estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 |
Art- |
ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τόπος (topos)
|
vieta | G5117 |
N- |
topos: Apparently a primary word; a spot, i.e. Location; figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 |
Art- |
hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὥρα (hōra)
|
laiks | G5610 |
N- |
hōra: Apparently a primary word; an |
|
ἤδη (ēdē)
|
jau | G2235 | Adv | ēdē: Already; now at length, now after all this waiting. Apparently from e and de; even now. |
|
παρῆλθεν (parēlthen)
|
vēls | G3928 |
V- |
parēlthen: From para and erchomai; to come near or aside, i.e. To approach, go by, perish or neglect, avert. |
|
ἀπόλυσον (apolyson)
|
atlaid | G630 |
V- |
apolyson: From apo and luo; to free fully, i.e. relieve, release, dismiss, or let die, pardon or divorce. |
|
οὖν (oun)
|
- | G3767 | Conj | oun: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 |
Art- |
tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὄχλους (ochlous)
|
ļaudis | G3793 |
N- |
ochlous: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot. |
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
ἀπελθόντες (apelthontes)
|
tie, aiziet | G565 |
V- |
apelthontes: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὰς (tas)
|
- | G3588 |
Art- |
tas: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κώμας (kōmas)
|
miestos | G2968 |
N- |
kōmas: A village, country town. From keimai; a hamlet. |
|
ἀγοράσωσιν (agorasōsin)
|
pērk | G59 |
V- |
agorasōsin: To buy. From agora; properly, to go to market, i.e. to purchase; specially, to redeem. |
|
ἑαυτοῖς (heautois)
|
sev | G1438 |
RefPro- |
heautois: Himself, herself, itself. |
|
βρώματα (brōmata)
|
ko, ēšanai | G1033 |
N- |
brōmata: Food of any kind. From the base of bibrosko; food, especially articles allowed or forbidden by the Jewish law. |
| - (no match) | Viņa ,un ,un ,Šī | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ὁ (Ho)
|
- | G3588 |
Art- |
Ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
Bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
Ἰησοῦς (Iēsous)
|
Jēzus | G2424 |
N- |
Iēsous: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
|
εἶπεν (eipen)
|
sacīja | G2036 |
V- |
eipen: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
αὐτοῖς (autois)
|
tiem | G846 |
PPro- |
autois: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
Οὐ (Ou)
|
- | G3756 | Adv | Ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
χρείαν (chreian)
|
- | G5532 |
N- |
chreian: From the base of chraomai or chre; employment, i.e. An affair; also occasion, demand, requirement or destitution. |
|
ἔχουσιν (echousin)
|
Tiem, nav, jāiet | G2192 |
V- |
echousin: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
ἀπελθεῖν (apelthein)
|
projām | G565 |
V- |
apelthein: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively. |
|
δότε (dote)
|
dodiet | G1325 |
V- |
dote: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
αὐτοῖς (autois)
|
tiem | G846 |
PPro- |
autois: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ὑμεῖς (hymeis)
|
jūs | G4771 |
PPro- |
hymeis: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
φαγεῖν (phagein)
|
ēst | G5315 |
V- |
phagein: A primary verb; to eat. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Οἱ (Hoi)
|
- | G3588 |
Art- |
Hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
Bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
λέγουσιν (legousin)
|
sacīja | G3004 |
V- |
legousin: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
αὐτῷ (autō)
|
Viņam | G846 |
PPro- |
autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
Οὐκ (Ouk)
|
- | G3756 | Adv | Ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἔχομεν (echomen)
|
Mums, nav | G2192 |
V- |
echomen: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
ὧδε (hōde)
|
šeit | G5602 | Adv | hōde: From an adverb form of hode; in this same spot, i.e. Here or hither. |
|
εἰ (ei)
|
- | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
μὴ (mē)
|
nekā, kā | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
πέντε (pente)
|
piecas | G4002 |
Adj- |
pente: Five. A primary number; |
|
ἄρτους (artous)
|
maizes | G740 |
N- |
artous: Bread, a loaf, food. From airo; bread or a loaf. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
δύο (dyo)
|
divi | G1417 |
Adj- |
dyo: Two. A primary numeral; |
|
ἰχθύας (ichthyas)
|
zivis | G2486 |
N- |
ichthyas: A fish. Of uncertain affinity; a fish. |
| - (no match) | tie ,vairāk | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ὁ (Ho)
|
- | G3588 |
Art- |
Ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
Un | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
εἶπεν (eipen)
|
sacīja | G2036 |
V- |
eipen: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
Φέρετέ (Pherete)
|
Nesiet | G5342 |
V- |
Pherete: To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb. |
|
μοι (moi)
|
Man | G1473 |
PPro- |
moi: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ὧδε (hōde)
|
šurp | G5602 | Adv | hōde: From an adverb form of hode; in this same spot, i.e. Here or hither. |
|
αὐτούς (autous)
|
tās | G846 |
PPro- |
autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
| - (no match) | Viņš | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
κελεύσας (keleusas)
|
pavēlēja | G2753 |
V- |
keleusas: To command, order, direct, bid. From a primary kello; |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 |
Art- |
tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὄχλους (ochlous)
|
ļaudīm | G3793 |
N- |
ochlous: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot. |
|
ἀνακλιθῆναι (anaklithēnai)
|
nosēsties | G347 |
V- |
anaklithēnai: To lay upon, lean against, lay down, make to recline; pass: I lie back, recline. From ana and klino; to lean back. |
|
ἐπὶ (epi)
|
- | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 |
Art- |
tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χόρτου (chortou)
|
zālē | G5528 |
N- |
chortou: Grass, herbage, growing grain, hay. Apparently a primary word; a |
|
λαβὼν (labōn)
|
ņēma | G2983 |
V- |
labōn: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 |
Art- |
tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πέντε (pente)
|
piecas | G4002 |
Adj- |
pente: Five. A primary number; |
|
ἄρτους (artous)
|
maizes | G740 |
N- |
artous: Bread, a loaf, food. From airo; bread or a loaf. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 |
Art- |
tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δύο (dyo)
|
divi | G1417 |
Adj- |
dyo: Two. A primary numeral; |
|
ἰχθύας (ichthyas)
|
zivis | G2486 |
N- |
ichthyas: A fish. Of uncertain affinity; a fish. |
|
ἀναβλέψας (anablepsas)
|
pacēla, acis | G308 |
V- |
anablepsas: To look up, recover my sight. From ana and blepo; to look up; by implication, to recover sight. |
|
εἰς (eis)
|
uz | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 |
Art- |
ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
οὐρανὸν (ouranon)
|
debesīm | G3772 |
N- |
ouranon: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel. |
|
εὐλόγησεν (eulogēsen)
|
pateicās | G2127 |
V- |
eulogēsen: (lit: I speak well of) I bless; pass: I am blessed. From a compound of eu and logos; to speak well of, i.e. to bless. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
κλάσας (klasas)
|
pārlauza | G2806 |
V- |
klasas: To break (in pieces), break bread. A primary verb; to break. |
|
ἔδωκεν (edōken)
|
deva | G1325 |
V- |
edōken: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 |
Art- |
tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μαθηταῖς (mathētais)
|
mācekļiem | G3101 |
N- |
mathētais: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 |
Art- |
tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἄρτους (artous)
|
maizes | G740 |
N- |
artous: Bread, a loaf, food. From airo; bread or a loaf. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 |
Art- |
hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
un | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
μαθηταὶ (mathētai)
|
mācekļi | G3101 |
N- |
mathētai: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil. |
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 |
Art- |
tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὄχλοις (ochlois)
|
ļaudīm | G3793 |
N- |
ochlois: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot. |
| - (no match) | Viņš ,tās ,tās ,Savas | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Un | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ἔφαγον (ephagon)
|
ēda | G5315 |
V- |
ephagon: A primary verb; to eat. |
|
πάντες (pantes)
|
visi | G3956 |
Adj- |
pantes: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐχορτάσθησαν (echortasthēsan)
|
paēda | G5526 |
V- |
echortasthēsan: To feed, satisfy, fatten. From chortos; to fodder, i.e. to gorge. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἦραν (ēran)
|
salasīja | G142 |
V- |
ēran: To raise, lift up, take away, remove. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 |
Art- |
to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
περισσεῦον (perisseuon)
|
atlikušām | G4052 |
V- |
perisseuon: From perissos; to superabound, be in excess, be superfluous; also to cause to superabound or excel. |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 |
Art- |
tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κλασμάτων (klasmatōn)
|
druskām | G2801 |
N- |
klasmatōn: A fragment, broken piece. From klao; a piece. |
|
δώδεκα (dōdeka)
|
divpadsmit | G1427 |
Adj- |
dōdeka: Twelve; the usual way in which the Twelve apostles of Jesus are referred to. From duo and deka; two and ten, i.e. A dozen. |
|
κοφίνους (kophinous)
|
grozus | G2894 |
N- |
kophinous: A large basket. Of uncertain derivation; a basket. |
|
πλήρεις (plēreis)
|
pilnus | G4134 |
Adj- |
plēreis: Full, abounding in, complete, completely occupied with. From pletho; replete, or covered over; by analogy, complete. |
| - (no match) | no | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 |
Art- |
hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
Un | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἐσθίοντες (esthiontes)
|
kas, ēduši | G2068 |
V- |
esthiontes: Strengthened for a primary edo; used only in certain tenses, the rest being supplied by phago; to eat. |
|
ἦσαν (ēsan)
|
bija | G1510 |
V- |
ēsan: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἄνδρες (andres)
|
- | G435 |
N- |
andres: A male human being; a man, husband. A primary word; a man. |
|
ὡσεὶ (hōsei)
|
ap | G5616 | Adv | hōsei: As if, as it were, like; with numbers: about. From hos and ei; as if. |
|
πεντακισχίλιοι (pentakischilioi)
|
pieci, tūkstoši | G4000 |
Adj- |
pentakischilioi: Five thousand. From pentakis and chilioi; five times a thousand. |
|
χωρὶς (chōris)
|
neskaitot | G5565 | Prep | chōris: Apart from, separately from; without. Adverb from chora; at a space, i.e. Separately or apart from. |
|
γυναικῶν (gynaikōn)
|
sievas | G1135 |
N- |
gynaikōn: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
παιδίων (paidiōn)
|
bērnus | G3813 |
N- |
paidiōn: Neuter diminutive of pais; a childling, i.e., an infant, or a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian. |
| - (no match) | to | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Un | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
εὐθέως (eutheōs)
|
tūdaļ | G2112 | Adv | eutheōs: Immediately, soon, at once. Adverb from euthus; directly, i.e. At once or soon. |
|
ἠνάγκασεν (ēnankasen)
|
lika | G315 |
V- |
ēnankasen: To force, compel, constrain, urge. From anagke; to necessitate. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 |
Art- |
tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μαθητὰς (mathētas)
|
mācekļiem | G3101 |
N- |
mathētas: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil. |
|
ἐμβῆναι (embēnai)
|
kāpt | G1684 |
V- |
embēnai: To step in; I go onboard a ship, embark. From en and the base of basis; to walk on, i.e. Embark, reach. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 |
Art- |
to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πλοῖον (ploion)
|
laivā | G4143 |
N- |
ploion: A ship, vessel, boat. From pleo; a sailer, i.e. Vessel. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
προάγειν (proagein)
|
pārcelties | G4254 |
V- |
proagein: From pro and ago; to lead forward; intransitively, to precede (participle, previous). |
|
αὐτὸν (auton)
|
- | G846 |
PPro- |
auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
εἰς (eis)
|
uz | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 |
Art- |
to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πέραν (peran)
|
otru, malu | G4008 | Adv | peran: Over, on the other side, beyond. Apparently accusative case of an obsolete derivative of peiro; through, i.e. Across. |
|
ἕως (heōs)
|
- | G2193 | Prep | heōs: A conjunction, preposition and adverb of continuance, until. |
|
οὗ (hou)
|
- | G3739 |
RelPro- |
hou: Who, which, what, that. |
|
ἀπολύσῃ (apolysē)
|
Viņš, atlaidīs | G630 |
V- |
apolysē: From apo and luo; to free fully, i.e. relieve, release, dismiss, or let die, pardon or divorce. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 |
Art- |
tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὄχλους (ochlous)
|
ļaudis | G3793 |
N- |
ochlous: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot. |
| - (no match) | Jēzus ,Saviem ,tiekāms | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἀπολύσας (apolysas)
|
atlaidis | G630 |
V- |
apolysas: From apo and luo; to free fully, i.e. relieve, release, dismiss, or let die, pardon or divorce. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 |
Art- |
tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὄχλους (ochlous)
|
ļaudis | G3793 |
N- |
ochlous: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot. |
|
ἀνέβη (anebē)
|
uzkāpa | G305 |
V- |
anebē: To go up, mount, ascend; of things: I rise, spring up, come up. From ana and the base of basis; to go up. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 |
Art- |
to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὄρος (oros)
|
kalnā | G3735 |
N- |
oros: A mountain, hill. Probably from an obsolete oro; a mountain: -hill, mount(-ain). |
|
κατ (kat’)
|
- | G2596 | Prep | kat’: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). |
|
ἰδίαν (idian)
|
savrup | G2398 |
Adj- |
idian: Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate. |
|
προσεύξασθαι (proseuxasthai)
|
Dievu, lūgt | G4336 |
V- |
proseuxasthai: To pray, pray for, offer prayer. From pros and euchomai; to pray to God, i.e. Supplicate, worship. |
|
ὀψίας (opsias)
|
vakars | G3798 |
Adj- |
opsias: Late, evening. From opse; late; feminine afternoon or nightfall. |
|
δὲ (de)
|
Un, kad | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
γενομένης (genomenēs)
|
metās | G1096 |
V- |
genomenēs: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
|
μόνος (monos)
|
viens, pats | G3441 |
Adj- |
monos: Only, solitary, desolate. Probably from meno; remaining, i.e. Sole or single; by implication, mere. |
|
ἦν (ēn)
|
palika | G1510 |
V- |
ēn: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ἐκεῖ (ekei)
|
tur | G1563 | Adv | ekei: (a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither. |
| - (no match) | Viņš ,Viņš | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
τὸ (to)
|
- | G3588 |
Art- |
to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
Bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
πλοῖον (ploion)
|
laiva | G4143 |
N- |
ploion: A ship, vessel, boat. From pleo; a sailer, i.e. Vessel. |
|
ἤδη (ēdē)
|
jau | G2235 | Adv | ēdē: Already; now at length, now after all this waiting. Apparently from e and de; even now. |
|
σταδίους (stadious)
|
- | G4712 |
N- |
stadious: Or masculine stadios from the base of histemi; a stade or certain measure of distance; by implication, a stadium or race-course. |
|
πολλοὺς (pollous)
|
- | G4183 |
Adj- |
pollous: Much, many; often. |
|
ἀπὸ (apo)
|
- | G575 | Prep | apo: From, away from. A primary particle; |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 |
Art- |
tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γῆς (gēs)
|
- | G1093 |
N- |
gēs: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. |
|
ἀπεῖχεν (apeichen)
|
bija, jūras, vidū | G568 |
V- |
apeichen: To have in full, be far, it is enough. From apo and echo; to have out, i.e. Receive in full; to keep away, i.e. Be distant. |
|
βασανιζόμενον (basanizomenon)
|
mētāja | G928 |
V- |
basanizomenon: To examine, as by torture; I torment; I buffet, as of waves. From basanos; to torture. |
|
ὑπὸ (hypo)
|
- | G5259 | Prep | hypo: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when). |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 |
Art- |
tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κυμάτων (kymatōn)
|
viļņi | G2949 |
N- |
kymatōn: A wave, surge, billow. From kuo (with young), i.e. Bend, curve); a billow. |
|
ἦν (ēn)
|
- | G1510 |
V- |
ēn: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
γὰρ (gar)
|
jo | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ἐναντίος (enantios)
|
pretvējš | G1727 |
Adj- |
enantios: Opposite, opposed, contrary; the adversary. From enanti; opposite; figuratively, antagonistic. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 |
Art- |
ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἄνεμος (anemos)
|
pūta | G417 |
N- |
anemos: The wind; fig: applied to empty doctrines. From the base of aer; wind; by implication, quarters. |
| - (no match) | to | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Τετάρτῃ (Tetartē)
|
- | G5067 |
Adj- |
Tetartē: Fourth. Ordinal from tessares; fourth. |
|
δὲ (de)
|
Bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
φυλακῇ (phylakē)
|
gaiļos | G5438 |
N- |
phylakē: From phulasso; a guarding or, the act, the person; figuratively, the place, the condition, or, the time, literally or figuratively. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 |
Art- |
tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
νυκτὸς (nyktos)
|
- | G3571 |
N- |
nyktos: The night, night-time. A primary word; |
|
ἦλθεν (ēlthen)
|
nāca | G2064 |
V- |
ēlthen: To come, go. |
|
πρὸς (pros)
|
pie | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
αὐτοὺς (autous)
|
tiem | G846 |
PPro- |
autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
περιπατῶν (peripatōn)
|
staigādams | G4043 |
V- |
peripatōn: From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow. |
|
ἐπὶ (epi)
|
pa | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 |
Art- |
tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θάλασσαν (thalassan)
|
jūras, virsu | G2281 |
N- |
thalassan: Probably prolonged from hals; the sea. |
| - (no match) | Jēzus | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 |
Art- |
hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
Un, kad | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
μαθηταὶ (mathētai)
|
mācekļi | G3101 |
N- |
mathētai: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil. |
|
ἰδόντες (idontes)
|
redzēja | G3708 |
V- |
idontes: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. |
|
αὐτὸν (auton)
|
Viņu | G846 |
PPro- |
auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐπὶ (epi)
|
pa | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 |
Art- |
tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
θαλάσσης (thalassēs)
|
jūras, virsu | G2281 |
N- |
thalassēs: Probably prolonged from hals; the sea. |
|
περιπατοῦντα (peripatounta)
|
staigājam | G4043 |
V- |
peripatounta: From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow. |
|
ἐταράχθησαν (etarachthēsan)
|
izbijās | G5015 |
V- |
etarachthēsan: To disturb, agitate, stir up, trouble. Of uncertain affinity; to stir or agitate. |
|
λέγοντες (legontes)
|
sacīja | G3004 |
V- |
legontes: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
ὅτι (hoti)
|
- | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
Φάντασμά (Phantasma)
|
spoks | G5326 |
N- |
Phantasma: An apparition, ghost, spirit, phantom. From phantazo; a show, i.e. Spectre. |
|
ἐστιν (estin)
|
ir | G1510 |
V- |
estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
καὶ (kai)
|
Un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἀπὸ (apo)
|
aiz | G575 | Prep | apo: From, away from. A primary particle; |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 |
Art- |
tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
φόβου (phobou)
|
bailēm | G5401 |
N- |
phobou: (a) fear, terror, alarm, (b) the object or cause of fear, (c) reverence, respect. From a primary phebomai; alarm or fright. |
|
ἔκραξαν (ekraxan)
|
brēca | G2896 |
V- |
ekraxan: To cry aloud, shriek. A primary verb; properly, to |
| - (no match) | tie ,tie ,Tas ,un | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Εὐθὺς (Euthys)
|
tūdaļ | G2112 | Adv | Euthys: Immediately, soon, at once. Adverb from euthus; directly, i.e. At once or soon. |
|
δὲ (de)
|
Bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἐλάλησεν (elalēsen)
|
- | G2980 |
V- |
elalēsen: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 |
Art- |
ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Ἰησοῦς (Iēsous)
|
Jēzus | G2424 |
N- |
Iēsous: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
|
αὐτοῖς (autois)
|
tos | G846 |
PPro- |
autois: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
λέγων (legōn)
|
sacīja | G3004 |
V- |
legōn: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
Θαρσεῖτε (Tharseite)
|
Turiet, drošu, prātu | G2293 |
V- |
Tharseite: To be of good courage, good cheer, be bold. From tharsos; to have courage. |
|
ἐγώ (egō)
|
Es | G1473 |
PPro- |
egō: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
εἰμι (eimi)
|
tas, esmu | G1510 |
V- |
eimi: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
φοβεῖσθε (phobeisthe)
|
Nebīstieties | G5399 |
V- |
phobeisthe: From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere. |
| - (no match) | uzrunāja ,un | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἀποκριθεὶς (Apokritheis)
|
atbildēja | G611 |
V- |
Apokritheis: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak. |
|
δὲ (de)
|
Un | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
αὐτῷ (autō)
|
Viņam | G846 |
PPro- |
autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 |
Art- |
ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Πέτρος (Petros)
|
Pēteris | G4074 |
N- |
Petros: Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle. |
|
εἶπεν (eipen)
|
sacīja | G2036 |
V- |
eipen: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
Κύριε (Kyrie)
|
Kungs | G2962 |
N- |
Kyrie: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
εἰ (ei)
|
ja | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
σὺ (sy)
|
Tu | G4771 |
PPro- |
sy: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
εἶ (ei)
|
esi | G1510 |
V- |
ei: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
κέλευσόν (keleuson)
|
liec | G2753 |
V- |
keleuson: To command, order, direct, bid. From a primary kello; |
|
με (me)
|
man | G1473 |
PPro- |
me: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἐλθεῖν (elthein)
|
nākt | G2064 |
V- |
elthein: To come, go. |
|
πρὸς (pros)
|
pie | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
σὲ (se)
|
Tevis | G4771 |
PPro- |
se: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἐπὶ (epi)
|
pa | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 |
Art- |
ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὕδατα (hydata)
|
ūdens, virsu | G5204 |
N- |
hydata: Water. And genitive case, hudatos, etc. From the base of huetos; water literally or figuratively. |
| - (no match) | tas ,tad ,un | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ὁ (Ho)
|
- | G3588 |
Art- |
Ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
Un | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
εἶπεν (eipen)
|
Viņš, sacīja | G2036 |
V- |
eipen: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
|
Ἐλθέ (Elthe)
|
Nāc | G2064 |
V- |
Elthe: To come, go. |
|
Καὶ (Kai)
|
Un | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
καταβὰς (katabas)
|
izkāpa | G2597 |
V- |
katabas: To go down, come down, either from the sky or from higher land, descend. From kata and the base of basis; to descend. |
|
ἀπὸ (apo)
|
no | G575 | Prep | apo: From, away from. A primary particle; |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 |
Art- |
tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πλοίου (ploiou)
|
laivas | G4143 |
N- |
ploiou: A ship, vessel, boat. From pleo; a sailer, i.e. Vessel. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 |
Art- |
ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Πέτρος (Petros)
|
Pēteris | G4074 |
N- |
Petros: Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle. |
|
περιεπάτησεν (periepatēsen)
|
gāja | G4043 |
V- |
periepatēsen: From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow. |
|
ἐπὶ (epi)
|
pa | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 |
Art- |
ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὕδατα (hydata)
|
ūdens, virsu | G5204 |
N- |
hydata: Water. And genitive case, hudatos, etc. From the base of huetos; water literally or figuratively. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἦλθεν (ēlthen)
|
nāca | G2064 |
V- |
ēlthen: To come, go. |
|
πρὸς (pros)
|
pie | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 |
Art- |
ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Ἰησοῦν (Iēsoun)
|
Jēzus | G2424 |
N- |
Iēsoun: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
βλέπων (blepōn)
|
redzēdams | G991 |
V- |
blepōn: (primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at. |
|
δὲ (de)
|
Bet | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 |
Art- |
ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἄνεμον (anemon)
|
vētru | G417 |
N- |
anemon: The wind; fig: applied to empty doctrines. From the base of aer; wind; by implication, quarters. |
|
ἰσχυρὸν (ischyron)
|
lielu | G2478 |
Adj- |
ischyron: Strong (originally and generally of physical strength); mighty, powerful, vehement, sure. From ischus; forcible. |
|
ἐφοβήθη (ephobēthē)
|
izbijās | G5399 |
V- |
ephobēthē: From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἀρξάμενος (arxamenos)
|
sāka | G756 |
V- |
arxamenos: To begin. Middle voice of archo; to commence. |
|
καταποντίζεσθαι (katapontizesthai)
|
grimt | G2670 |
V- |
katapontizesthai: From kata and a derivative of the same as Pontos; to plunge down, i.e. Submerge. |
|
ἔκραξεν (ekraxen)
|
brēca | G2896 |
V- |
ekraxen: To cry aloud, shriek. A primary verb; properly, to |
|
λέγων (legōn)
|
sacīja | G3004 |
V- |
legōn: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
Κύριε (Kyrie)
|
Kungs | G2962 |
N- |
Kyrie: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
|
σῶσόν (sōson)
|
palīdzi | G4982 |
V- |
sōson: To save, heal, preserve, rescue. From a primary sos; to save, i.e. Deliver or protect. |
|
με (me)
|
man | G1473 |
PPro- |
me: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
| - (no match) | viņš ,viņš ,un | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Εὐθέως (Eutheōs)
|
tūdaļ | G2112 | Adv | Eutheōs: Immediately, soon, at once. Adverb from euthus; directly, i.e. At once or soon. |
|
δὲ (de)
|
Un | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 |
Art- |
ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Ἰησοῦς (Iēsous)
|
Jēzus | G2424 |
N- |
Iēsous: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. |
|
ἐκτείνας (ekteinas)
|
izstiepis | G1614 |
V- |
ekteinas: To stretch out (forth), cast forth (as of an anchor), lay hands on. From ek and teino; to extend. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 |
Art- |
tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
χεῖρα (cheira)
|
roku | G5495 |
N- |
cheira: A hand. |
|
ἐπελάβετο (epelabeto)
|
satvēra | G1949 |
V- |
epelabeto: To lay hold of, take hold of, seize (sometimes with beneficent, sometimes with hostile, intent). |
|
αὐτοῦ (autou)
|
viņu | G846 |
PPro- |
autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
λέγει (legei)
|
sacīja | G3004 |
V- |
legei: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
αὐτῷ (autō)
|
viņam | G846 |
PPro- |
autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
Ὀλιγόπιστε (Oligopiste)
|
Mazticīgais | G3640 |
Adj- |
Oligopiste: Of little faith. From oligos and pistis; incredulous, i.e. Lacking confidence. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τί (ti)
|
- | G5101 |
IPro- |
ti: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
|
ἐδίστασας (edistasas)
|
tu, šaubījies | G1365 |
V- |
edistasas: To waver, doubt, hesitate. From dis; properly, to duplicate, i.e. to waver. |
| - (no match) | kādēļ | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Un | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
ἀναβάντων (anabantōn)
|
kad, iekāpa | G305 |
V- |
anabantōn: To go up, mount, ascend; of things: I rise, spring up, come up. From ana and the base of basis; to go up. |
|
αὐτῶν (autōn)
|
tie | G846 |
PPro- |
autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 |
Art- |
to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πλοῖον (ploion)
|
laivā | G4143 |
N- |
ploion: A ship, vessel, boat. From pleo; a sailer, i.e. Vessel. |
|
ἐκόπασεν (ekopasen)
|
nostājās | G2869 |
V- |
ekopasen: To abate, cease raging, be stilled. From kopos; to tire, i.e. to relax. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 |
Art- |
ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἄνεμος (anemos)
|
vējš | G417 |
N- |
anemos: The wind; fig: applied to empty doctrines. From the base of aer; wind; by implication, quarters. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 |
Art- |
hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
Un | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 |
Art- |
tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πλοίῳ (ploiō)
|
laivā | G4143 |
N- |
ploiō: A ship, vessel, boat. From pleo; a sailer, i.e. Vessel. |
|
προσεκύνησαν (prosekynēsan)
|
metās, ceļos | G4352 |
V- |
prosekynēsan: From pros and a probable derivative of kuon; to fawn or crouch to, i.e. prostrate oneself in homage. |
|
αὐτῷ (autō)
|
Viņa, priekšā | G846 |
PPro- |
autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
λέγοντες (legontes)
|
sacīja | G3004 |
V- |
legontes: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
|
Ἀληθῶς (Alēthōs)
|
Patiesi | G230 | Adv | Alēthōs: Truly, really, certainly, surely. Adverb from alethes; truly. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
Dieva | G2316 |
N- |
Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
Υἱὸς (Huios)
|
Dēls | G5207 |
N- |
Huios: A son, descendent. Apparently a primary word; a |
|
εἶ (ei)
|
Tu, esi | G1510 |
V- |
ei: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
| - (no match) | tie ,kas ,bija ,un | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Καὶ (Kai)
|
Un | G2532 | Conj | Kai: And, even, also, namely. |
|
διαπεράσαντες (diaperasantes)
|
pārcēlās | G1276 |
V- |
diaperasantes: To cross over, pass over. From dia and a derivative of the base of peran; to cross entirely. |
|
ἦλθον (ēlthon)
|
nāca | G2064 |
V- |
ēlthon: To come, go. |
|
ἐπὶ (epi)
|
- | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 |
Art- |
tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γῆν (gēn)
|
zemē | G1093 |
N- |
gēn: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
Γεννησαρέτ (Gennēsaret)
|
Ģenecaretes | G1082 |
N- |
Gennēsaret: Of Hebrew origin; Gennesaret, a lake and plain in Palestine. |
| - (no match) | viņi ,uz ,otru ,malu ,un | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
Un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐπιγνόντες (epignontes)
|
kad, pazina | G1921 |
V- |
epignontes: From epi and ginosko; to know upon some mark, i.e. Recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge. |
|
αὐτὸν (auton)
|
Viņu | G846 |
PPro- |
auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 |
Art- |
hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἄνδρες (andres)
|
ļaudis | G435 |
N- |
andres: A male human being; a man, husband. A primary word; a man. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 |
Art- |
tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τόπου (topou)
|
turienes | G5117 |
N- |
topou: Apparently a primary word; a spot, i.e. Location; figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard. |
|
ἐκείνου (ekeinou)
|
- | G1565 |
DPro- |
ekeinou: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. |
|
ἀπέστειλαν (apesteilan)
|
izsūtīja | G649 |
V- |
apesteilan: From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively. |
|
εἰς (eis)
|
pa | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
ὅλην (holēn)
|
visu | G3650 |
Adj- |
holēn: All, the whole, entire, complete. A primary word; |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 |
Art- |
tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
περίχωρον (perichōron)
|
apgabalu | G4066 |
Adj- |
perichōron: From peri and chora; around the region, i.e. Circumjacent. |
|
ἐκείνην (ekeinēn)
|
- | G1565 |
DPro- |
ekeinēn: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
προσήνεγκαν (prosēnenkan)
|
atnesa | G4374 |
V- |
prosēnenkan: From pros and phero; to bear towards, i.e. Lead to, tender, treat. |
|
αὐτῷ (autō)
|
pie, Viņa | G846 |
PPro- |
autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
πάντας (pantas)
|
visus | G3956 |
Adj- |
pantas: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
τοὺς (tous)
|
- | G3588 |
Art- |
tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κακῶς (kakōs)
|
neveselos | G2560 | Adv | kakōs: Badly, evilly, wrongly. From kakos; badly. |
|
ἔχοντας (echontas)
|
- | G2192 |
V- |
echontas: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
| - (no match) | tie ,tie ,ziņu | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
παρεκάλουν (parekaloun)
|
lūdza | G3870 |
V- |
parekaloun: From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke. |
|
αὐτὸν (auton)
|
Viņu | G846 |
PPro- |
auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἵνα (hina)
|
ka | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
μόνον (monon)
|
tikai | G3440 | Adv | monon: Alone, but, only. Neuter of monos as adverb; merely. |
|
ἅψωνται (hapsōntai)
|
tie, drīkstētu, aizskart | G680 |
V- |
hapsōntai: Prop: I fasten to; I lay hold of, touch, know carnally. Reflexive of hapto; properly, to attach oneself to, i.e. To touch. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 |
Art- |
tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
κρασπέδου (kraspedou)
|
vīli | G2899 |
N- |
kraspedou: The fringe, edge, corner, tassel. Of uncertain derivation; a margin, i.e., a fringe or tassel. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 |
Art- |
tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἱματίου (himatiou)
|
drēbju | G2440 |
N- |
himatiou: A long flowing outer garment, tunic. Neuter of a presumed derivative of ennumi; a dress. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
Viņa | G846 |
PPro- |
autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ὅσοι (hosoi)
|
kas | G3745 |
RelPro- |
hosoi: How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As. |
|
ἥψαντο (hēpsanto)
|
to, aizskāra | G680 |
V- |
hēpsanto: Prop: I fasten to; I lay hold of, touch, know carnally. Reflexive of hapto; properly, to attach oneself to, i.e. To touch. |
|
διεσώθησαν (diesōthēsan)
|
kļuva, vesels | G1295 |
V- |
diesōthēsan: From dia and sozo; to save thoroughly, i.e. to cure, preserve, rescue, etc. |